Daikin CVXM20A2V1B, FVXM25A2V1B, FVXM35A2V1B, FVXM50A2V1B User reference guide [sl]

Vodnik za uporabnika
Klimatske naprave - deljeni sistemi
CVXM20A2V1B FVXM25A2V1B
FVXM35A2V1B FVXM50A2V1B

Vsebinsko kazalo

Vsebinsko kazalo
1 O dokumentaciji 4
1.1 O tem dokumentu........................................................................................................................................................... 4
2 Splošni varnostni ukrepi 5
2.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 5
2.1.1 Pomen opozoril in simbolov ........................................................................................................................... 5
3 Varnostna navodila za uporabnika 7
3.1 Splošno............................................................................................................................................................................ 7
3.2 Navodila za varno delovanje........................................................................................................................................... 8
4 O sistemu 12
4.1 Notranja enota................................................................................................................................................................ 12
4.1.1 Indikatorska lučka Daikin eye ......................................................................................................................... 13
4.2 O uporabniškem vmesniku ............................................................................................................................................. 13
4.2.1 Sestavni deli: Uporabniški vmesnik ................................................................................................................ 14
4.2.2 Status: Zaslon LCD uporabniškega vmesnika ................................................................................................. 15
4.2.3 Da bi uporabljali uporabniški vmesnik ........................................................................................................... 16
5 Pred delovanjem 17
5.1 Pregled: Pred delovanjem............................................................................................................................................... 17
5.2 Da bi vključili napajanje................................................................................................................................................... 17
5.3 Da bi vstavili baterije....................................................................................................................................................... 17
5.4 Da bi namestili nosilec uporabniškega vmesnika........................................................................................................... 18
5.5 O uri................................................................................................................................................................................. 18
5.5.1 Nastavitev časa ............................................................................................................................................... 18
5.6 Svetlost zaslona na notranji enoti .................................................................................................................................. 19
5.6.1 Da bi nastavili svetlost lučk na zaslonu notranje enote................................................................................. 19
6 Priročnik 20
6.1 Razpon delovanja............................................................................................................................................................ 20
6.2 Kdaj uporabiti katero lastnost ........................................................................................................................................ 20
6.3 Način delovanja in nastavitvena točka temperature ..................................................................................................... 22
6.3.1 Da bi zagnali/zaustavili delovanje in nastavili temperaturo .......................................................................... 22
6.4 Zračni pretok ................................................................................................................................................................... 23
6.4.1 Da bi prilagodili hitrost zračnega pretoka ...................................................................................................... 23
6.5 Smer zračnega pretoka................................................................................................................................................... 23
6.5.1 Da bi prilagodili vertikalno smer zračnega pretoka ....................................................................................... 24
6.5.2 Da bi prilagodili navpične lamele ................................................................................................................... 24
6.6 Izbira izstopne zračne odprtine ...................................................................................................................................... 25
6.6.1 Da bi nastavili samodejno izbiro izstopne zračne odprtine ali samo zgornjo izstopno zračno odprtino ..... 26
6.7 Talno ogrevanje............................................................................................................................................................... 26
6.7.1 Da bi zagnali/zaustavili talno ogrevanje......................................................................................................... 27
6.8 Delovanje močno in dodatno ogrevanje (heat plus)...................................................................................................... 27
6.8.1 Zmogljivo delovanje........................................................................................................................................ 27
6.8.2 Delovanje dodatno ogrevanje ........................................................................................................................ 28
6.8.3 Da zaženete/zaustavite delovanji močno in dodatno ogrevanje .................................................................. 28
6.9 Delovanje močno in tiho delovanje zunanje enote........................................................................................................ 29
6.9.1 Varčni način delovanja ................................................................................................................................... 29
6.9.2 Funkcija tiho delovanje zunanje enote .......................................................................................................... 29
6.9.3 Da bi zagnali/zaustavili delovanji varčno in tiho delovanje zunanje enote................................................... 29
6.10 Delovanje enote Flash streamer za čiščenje zraka......................................................................................................... 30
6.10.1 Da bi zagnali/zaustavili Flash streamer (čiščenje zraka) ................................................................................ 30
6.11 Delovanje vklop/izklop časovnika................................................................................................................................... 30
6.11.1 Nastavitev 24-urni izklop/vklop časovnika..................................................................................................... 31
6.11.2 Nastavitev 12-urno odštevanje izklopa/vklopa časovnika............................................................................. 32
6.12 Funkcija tedenski časovnik.............................................................................................................................................. 33
6.12.1 Da bi nastavili delovanje tedenskega časovnika ............................................................................................ 34
6.12.2 Da bi skopirali rezervacije............................................................................................................................... 35
6.12.3 Da bi potrdili rezervacije................................................................................................................................. 36
6.12.4 Da bi deaktivirali in reaktivirali delovanje tedenskega časovnika ................................................................. 36
6.12.5 Da bi zbrisali rezervacije ................................................................................................................................. 36
6.13 Povezava v brezžično krajevno omrežje......................................................................................................................... 37
6.13.1 Varnostni ukrepi pri uporabi brezžičnega prilagojevalnika za lokalno omrežje............................................ 37
6.13.2 Namestitev aplikacije Daikin Residential Controller...................................................................................... 37
6.13.3 Da bi nastavili brezžično povezavo................................................................................................................. 38
Vodnik za uporabnika
2
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
Vsebinsko kazalo
6.14 O multisistemu................................................................................................................................................................ 41
6.14.1 Nastavljanje prioritete prostorov................................................................................................................... 41
6.14.2 Tiho nočno delovanje ..................................................................................................................................... 42
6.14.3 Zaklepanje načina hlajenje/ogrevanje in multi-sistem .................................................................................. 43
7 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje 44
8 Vzdrževanje in servisiranje 46
8.1 Pregled: vzdrževanje in servisiranje ............................................................................................................................... 46
8.2 Da bi očistili notranjo enoto in uporabniški vmesnik..................................................................................................... 47
8.3 Da bi očistili čelno ploščo................................................................................................................................................ 48
8.4 O zračnih filtrih................................................................................................................................................................ 48
8.5 Da bi odstranili filtre ....................................................................................................................................................... 49
8.6 Čiščenje zračnega filtra ................................................................................................................................................... 49
8.7 Da bi očistili dezodorirni filter iz titanijevega apatita..................................................................................................... 50
8.8 Da bi zamenjali dezodorirni filter iz titanijevega apatita ............................................................................................... 50
8.9 Da bi spet namestili filtre................................................................................................................................................ 50
8.10 Da bi spet namestili čelno ploščo................................................................................................................................... 51
8.11 Pred dolgim obdobjem nedelovanja upoštevajte naslednje točke ............................................................................... 52
9 Odpravljanje težav 53
9.1 Odpravljanje težav s povezavo v brezžično krajevno omrežje....................................................................................... 55
9.2 Simptomi, ki NISO sistemske napake.............................................................................................................................. 55
9.2.1 Simptom: Zračni pretok med dodatnim ogrevanjem ne zadošča ................................................................. 56
9.2.2 Simptom: Slišati je zvok pretakanja vode....................................................................................................... 56
9.2.3 Simptom: Slišati je pihajoč zvok ..................................................................................................................... 56
9.2.4 Simptom: Slišati je klikajoč zvok ..................................................................................................................... 56
9.2.5 Simptom: Slišati je žvižgajoč zvok .................................................................................................................. 56
9.2.6 Simptom: Sliši se klikajoč zvok med delovanjem ali mirovanjem.................................................................. 56
9.2.7 Simptom: Sliši se ploskajoč zvok .................................................................................................................... 56
9.2.8 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja enota) ............................................................................... 56
9.2.9 Simptom: Enote lahko oddajajo neprijeten vonj ........................................................................................... 56
9.2.10 Simptom: Ventilator zunanje enote se vrti, ko naprava ni vklopljena .......................................................... 57
9.2.11 Simptom: Hitrost ventilatorja ne ustreza nastavitveni točki ......................................................................... 57
9.3 Odpravljanje težav na podlagi kod napake..................................................................................................................... 57
10 Odstranjevanje 59
11 Slovar 60
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Vodnik za uporabnika
3
1 | O dokumentaciji

1 O dokumentaciji

1.1 O tem dokumentu

Hvala, ker ste kupili ta izdelek. Prosimo:
Dokumentacijo shranite za uporabo v prihodnje.
Ciljni prejemniki
Končniuporabniki
INFORMACIJE
Uporaba naprave je predvidena za strokovnjake oziroma usposobljene uporabnike v delavnicah, v manj zahtevnem industrijskem okolju ter na kmetijah oziroma za nestrokovnjake v poslovnem okolju in gospodinjstvih.
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni napotki za varnost:
- Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred uporabo sistema
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Priročnik za uporabo:
- Kratka navodila za osnovno uporabo
- Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Vodnik za uporabnika:
- Podrobna navodila po korakih in dopolnilne informacije za osnovno in
napredno uporabo
- Format: Digitalne datoteke so na voljo na naslovu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Zadnji popravki priložene dokumentacije so morda na voljo na regionalni spletni strani Daikin ali pri vašem lokalnem monterju.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Vodnik za uporabnika
4
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

2 Splošni varnostni ukrepi

2.1 O dokumentaciji

Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je
prevod.
Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo pomembne teme;
skrbno se jih držite.
Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za montažo in v vodiču
za inštalaterja, MORA izvesti kvalificiran inštalater.

2.1.1 Pomen opozoril in simbolov

NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
2 | Splošni varnostni ukrepi
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: TVEGANJE ZA OŽGANINE/OPEKLINE
Prikazuje situacijo, ki bi lahko povzročila ožganine/opekline zaradi izjemno visokih ali nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simboli, uporabljeni na enoti:
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Vodnik za uporabnika
5
2 | Splošni varnostni ukrepi
Simboli, uporabljeni v dokumentaciji:
Simbol Razlaga
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.
Enota vsebuje vrtljive dele. Pri servisiranju in pregledovanju bodite pazljivi.
Simbol Razlaga
Pomeni naslov slike ali sklic nanjo. Primer: " 1–3 naslov slike" pomeni "3. slika v 1. poglavju".
Pomeni naslov tabele ali sklic nanjo. Primer: " 1–3 naslov tabele" pomeni "3. tabela v 1.
poglavju".
Vodnik za uporabnika
6
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
3 | Varnostna navodila za uporabnika

3 Varnostna navodila za uporabnika

Vedno upoštevajte naslednja varnostna navodila in predpise.

3.1 Splošno

OPOZORILO
Če NISTE prepričani, kako upravljati enoto, se obrnite na svojega monterja.
OPOZORILO
Otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali mentalnimi sposobnostmi, ali osebe, ki nimajo izkušenj in znanja, lahko to napravo uporabljajo le pod nadzorom ali po navodilih osebe, odgovorne za njihovo varnost.
Otroci se z napravo NE smejo igrati. Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave ne smejo
izvajati otroci brez nadzora.
OPOZORILO
Preprečevanje električnega udara in požara:
NE izpirajte enote.Z mokrimi rokami NE delajte z enoto.Na enoto NE postavljajte predmetov z vodo.
POZOR
Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme.NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
Enote so označene z naslednjim simbolom:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
To pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ne smete mešati z nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki. Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti pooblaščen monter in v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo, recikliranje in rekuperacijo. Če zagotovite, da boste napravo pravilno odstranili, boste pripomogli k preprečevanju njenih negativnih posledic na okolje in zdravje človeka. Za več informacij stopite v stik z monterjem ali lokalnimi predstavniki oblasti.
Vodnik za uporabnika
7
3 | Varnostna navodila za uporabnika
Baterije so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da baterij NE smete mešati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki. Če je kemijski simbol natisnjen pod simbolom, tak kemijski simbol pomeni, da baterija vsebuje težko kovino nad določeno koncentracijo. Možni kemični simboli: Pb: svinec (>0,004%). Odpadne baterije je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo. Z zagotavljanjem pravilnega odstranjevanja odpadnih baterij boste pripomogli k preprečevanju njihovih negativnih posledic na okolje in zdravje ljudi.

3.2 Navodila za varno delovanje

OPOZORILO: BLAGO VNETLJIV MATERIAL
Hladivo v enoti je blago vnetljivo.
POZOR
Notranja enota je opremljena z radijsko opremo. Najmanjša razdalja med sevalnim delom opreme in uporabnikom je 30cm.
POZOR
Ne vtikajte prstov, paličic ali drugih predmetov v vstopno ali izstopno zračno odprtino. Ker se ventilator vrti zelo hitro, lahko povzroči poškodbe.
OPOZORILO
Enote ne spreminjajte, razstavljajte, odstranjujte, na
novo nameščajte ali popravljajte sami, saj lahko nepravilno razstavljanje ali montaža povzročita električni udar ali požar. Stopite v stik s prodajalcem.
Če pride do puščanja hladiva, preverite, da ni nikjer v
bližini odprt ogenj. Hladivo je samo po sebi popolnoma varno, ni strupeno in je srednje vnetljivo, vendar bo ustvarilo strupene pline, če slučajno pušča v prostoru, kjer je zrak vnetljiv zaradi ventilatorskih grelcev, plinskih kuhalnikov itd. Strokovno usposobljeno servisno osebje naj vam vedno potrdi, da je bila točka puščanja hladiva popravljena, preden enoto spet zaženete.
Vodnik za uporabnika
8
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
3 | Varnostna navodila za uporabnika
POZOR
Vedno uporabljajte uporabniški vmesnik za prilagajanje
kota lamel. Če lamela niha in jo na silo premaknete z roko, se bo mehanizem polomil.
Pri nastavljanju lamel bodite pozorni. V notranjosti
izstopne zračne odprtine se ventilator vrti zelo hitro.
POZOR
Majhnih otrok, rastlin in živali NE izpostavljajte neposrednemu zračnemu toku iz enote.
OPOZORILO
Predmetov, ki se ne smejo zmočiti, NE postavljajte pod notranjo in/ali zunanjo enoto. Sicer lahko kondenziranje na enoti ali na ceveh za hladivo, umazanija v zračnem filtru ali zamašitev odvodnih cevi povzročijo kapljanje in se lahko predmeti pod enoto zamažejo ali poškodujejo.
OPOZORILO
Poleg klimatizacijske naprave NE postavljajte vnetljivih razpršil in NE uporabljajte sprejev v bližini enote. Sicer lahko povzročite požar.
POZOR
Sistma ne uporabljajte, ko uporabljate v prostoru insekticid za razkuževanje. V enoti se lahko naberejo kemikalije in ogrozijo zdravje ljudi, ki so preobčutljivi na kemikalije.
OPOZORILO
Hladivo v enoti je blago vnetljivo, vendar navadno NE pušča. Če hladivo uhaja v prostor in pride v stik z ognjem z gorilnika, grelca ali štedilnika, lahko pride do požara ali do nastajanja škodljivega plina.
Izključite vse vnetljive grelne naprave, prostor prezračite in stopite v stik s prodajalcem, pri katerem ste kupili enoto.
Enote ne uporabljajte, dokler serviser ne potrdi, da je bil del, iz katerega je puščalo hladivo, popravljen.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Vodnik za uporabnika
9
3 | Varnostna navodila za uporabnika
OPOZORILO
NE luknjajte in ne sežigajte delov hladilnega kroga.NE uporabljajte čistilnih snovi ali sredstev za
Zavedajte se, da hladivo v sistemu nima nikakršnega
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Da bi očistili klimatsko napravo ali zračni filter, pazite, da boste zaustavili napravo in izključili napajanja. Sicer lahko pride do električnega udara in poškodbe.
pospeševanje postopka odmrzovanja, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
vonja.
OPOZORILO
Preprečevanje električnega udara in požara:
NE izpirajte enote.Z mokrimi rokami NE delajte z enoto.Na enoto NE postavljajte predmetov z vodo.
POZOR
Po dolgotrajni uporabi preverite, ali so morebiti na stojalu enote in fitingih nastale poškodbe. Če je poškodovana, lahko pade in koga poškoduje.
POZOR
NE dotikajte se reber izmenjevalnika toplote. Lopute so ostre in vas lahko porežejo.
OPOZORILO
Nepravilni detergenti ali postopek čiščenja lahko poškodujejo plastične komponente in povzročijo iztekanje vode. Če na električne komponente, na primer na motorje, pljusne detergent, lahko pride do odpovedi, nastanka dima ali vžiga.
Vodnik za uporabnika
10
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
3 | Varnostna navodila za uporabnika
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Pred čiščenjem se prepričajte, da ste zaustavili delovanje; stikalo prestavite na off ali odstranite napajalni kabel. Sicer lahko pride do električnega udara in poškodbe.
OPOZORILO Pazite, da se notranja enota ne bo zmočila. Možna
posledica: Električni udar ali požar.
POZOR
Pazite, ko odpirate in premikate čelno ploščo; rob plošče je oster in lahko bi se porezali.
OPOZORILO Izključite napravo in prekinite napajanje, če se zgodi
karkoli nenavadnega (vonj po zažganem itd.).
Nadaljnje delovanje enote v takšnih pogojih lahko povzroči poškodbe naprave, električni udar ali požar. Stopite v stik s prodajalcem.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Vodnik za uporabnika
11
4 | O sistemu
h
h
d
d
i
a
e
b
c fig
j

4 O sistemu

4.1 Notranja enota

OPOZORILO: BLAGO VNETLJIV MATERIAL
Hladivo v enoti je blago vnetljivo.
POZOR
Notranja enota je opremljena z radijsko opremo. Najmanjša razdalja med sevalnim delom opreme in uporabnikom je 30cm.
OPOMBA
Sistema NE uporabljajte v druge namene. Da ne bi prišlo do propadanja kakovosti, NE uporabljajte enote za ohlajanje natančnih inštrumentov, hrane, rastlin, živali ali umetniških del.
POZOR
Ne vtikajte prstov, paličic ali drugih predmetov v vstopno ali izstopno zračno odprtino. Ker se ventilator vrti zelo hitro, lahko povzroči poškodbe.
INFORMACIJE
Raven zvočnega tlaka je manj kot 70dBA.
OPOZORILO
Enote ne spreminjajte, razstavljajte, odstranjujte, na novo nameščajte ali
popravljajte sami, saj lahko nepravilno razstavljanje ali montaža povzročita električni udar ali požar. Stopite v stik s prodajalcem.
Če pride do puščanja hladiva, preverite, da ni nikjer v bližini odprt ogenj. Hladivo
je samo po sebi popolnoma varno, ni strupeno in je srednje vnetljivo, vendar bo ustvarilo strupene pline, če slučajno pušča v prostoru, kjer je zrak vnetljiv zaradi ventilatorskih grelcev, plinskih kuhalnikov itd. Strokovno usposobljeno servisno osebje naj vam vedno potrdi, da je bila točka puščanja hladiva popravljena, preden enoto spet zaženete.
Vodnik za uporabnika
12
a Čelna plošča b Zračni filter c 2× dezodorirni filter iz titanijevega apatita d Izstopna zračna odprtina e Plošča za usmerjanje zraka (vodoravna lamela)
f Sprejemnik signala za uporabniški vmesnik g Gumb ON/OFF, Daikin eye in lučka časovnika h Vstopna zračna odprtina
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
i Lopute (navpične lamele)
a b
j Tipalo temperature v prostoru
Gumb ON/OFF (vklop/izklop)
Če uporabniškega vmesnika ni, lahko uporabite gumb ON/OFF (vklop/izklop) na notranji enoti, da zaženete/zaustavite delovanje. Ko se delovanje zažene s tem gumbom, se uporabijo naslednje nastavitve:
Način delovanja = SamodejniNastavitev temperature = 25°CZračni pretok = Samodejni

4.1.1 Indikatorska lučka Daikin eye

Barva Daikin eye se bo spremenila glede na delovanje.
4 | O sistemu
a ON/OFF gumb b Daikin eye
Delovanje Barva Daikin eye
Samodejno Rdeča/modra
Sušenje Zelena
Hlajenje Modra
Ogrevanje Rdeča
Samo ventilator Bela
Delovanje časovnika Oranžna
(a)
Ko je nastavljen časovnik OFF/ON ali tedenski časovnik, lučka Daikin eye občasno posveti oranžno. Oranžno sveti približno 10sekund, nato pa se vrne na barvo načina delovanja za 3minute. Primer: Ko je časovnik nastavljen med hlajenjem, bo lučka Daikin eye posvetila oranžno za 10sekund in nato preklopila na modro za 3minute.
(a)
Videz Daikin eye je lahko čuden, če z lučke ne snamete zaščitne folije. Odstranite zaščitno folijo, če to ni bilo narejeno med nameščanjem.
INFORMACIJE
Ko snemate zaščitno folijo, pazite, da ne boste poškodovali nalepke pod njo.

4.2 O uporabniškem vmesniku

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Neposredna sončna svetloba. Uporabniškega vmesnika ne izpostavljajte
neposredni sončni svetlobi.
Vodnik za uporabnika
13
4 | O sistemu
n
o
m
k
j
l
q
p
d
g
h
c
b
f
e
i
a

4.2.1 Sestavni deli: Uporabniški vmesnik

Prah. Prah na oddajniku ali sprejemniku signala bo zmanjšal občutljivost. Obrišite
ga z mehko krpo.
Fluorescentne luči. Sporočanje signalov bo morda onemogočeno, če so v
prostoru fluorescentne luči. V tem primeru stopite v stik z monterjem.
Druge naprave. Če signali uporabniškega vmesnika prožijo druge naprave, jih
premaknite ali stopite v stik z monterjem.
Zavese. Pazite, da poti signala med uporabniškim vmesnikom in enoto NE
blokirajo zavese ali drugi predmeti.
OPOMBA
Pazite, da uporabniški vmesnik ne pade na tla.Pazite, da se uporabniški vmesnik ne bo zmočil.
Vodnik za uporabnika
14
a Oddajnik signala
b zaslon LCD
c Gumb za nastavitev temperature
d Gumb vklop/izklop
e Gumb za vertikalno nihanje
f Gumb za talno ogrevanje g Gumb menu
h Gumb izberi
i Gumb za nastavitev ure
j Gumb za preklic k Gumbi za vklop/izklop časovnika
l Gumbi za nastavljanje tedenskega časovnika
m Gumb za delovanje Flash Streamer (čiščenje zraka)
n Gumb za varčno in tiho delovanje zunanje enote o Gumb za način delovanja p Gumb ventilator q Gumb močno in gumb dodatno ogrevanje
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

4.2.2 Status: Zaslon LCD uporabniškega vmesnika

Ikona Opis
Način delovanja = Samodejni
Način delovanja = Sušenje
Način delovanja = Hlajenje
4 | O sistemu
Način delovanja = Ogrevanje
Način delovanja = Samo ventilator
Notranja enota sprejme signal od uporabniškega vmesnika
Delovanje je aktivirano
Trenutna nastavitev temperature
Simbol za zamenjavo baterije (baterija je prazna)
Zračni pretok = Samodejni
Zračni pretok = Tiho delovanje notranje enote
Zračni pretok = Velik
Zračni pretok = Srednje velik
Zračni pretok = Srednji
Zračni pretok = Srednje majhen
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Zračni pretok = Majhen
Aktivno je močno delovanje (funkcija powerful)
Aktivno je varčno delovanje (funkcija econo)
Flash Streamer (čiščenje zraka) je aktivno
Aktivno je dodatno ogrevanje
Vodnik za uporabnika
15
4 | O sistemu
a
Ikona Opis
Aktivno je talno ogrevanje
Aktivno je tiho delovanje zunanje enote
Aktivno je samodejno vertikalno nihanje
,
Aktivna je samodejna izbira izstopne zračne odprtine ali samo zgornja izstopna zračna odprtina
VKLOP časovnika je aktiviran
IZKLOP časovnika je aktiviran
Aktiven je tedenski časovnik
Datum v tednu
Trenutni čas

4.2.3 Da bi uporabljali uporabniški vmesnik

a Sprejemnik signala
1 Oddajnik signala usmerite v sprejemnik signala na notranji enoti (maksimalna
komunikacijska razdalja je 7m).
Rezultat: Ko notranja enota sprejme signal od uporabniškega vmesnika, boste slišali zvok:
Zvok Opis
Bip-bip Delovanje se začne.
Bip Spremembe nastavitve.
Dolg bip Delovanje se zaustavi.
Vodnik za uporabnika
16
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

5 Pred delovanjem

2
3
1
AAA.LR03

5.1 Pregled: Pred delovanjem

V tem poglavju je opisano, kaj morate narediti, preden začnete uporabljati enoto.
Običajen potek
Pred delovanjem je treba izvesti naslednje faze.
Vključite napajanje.Vstavite baterije v uporabniški vmesnik.Nastavitev ure.Nastavitev svetlosti lučke Daikin eye.Nameščanje držala uporabniškega vmesnika na steno ali drugo površino.

5.2 Da bi vključili napajanje

5 | Pred delovanjem
1 Vključite prekinjalo vezja.

5.3 Da bi vstavili baterije

Baterije bodo delovale približno 1 leto.
1 Odstranite sprednji pokrov. 2 Vstavite obe bateriji hkrati. 3 Sprednji pokrov vrnite na njegovo mesto.
INFORMACIJE
Na nizko napetost baterije opozarja ikona na zaslonu LCD.VEDNO zamenjajte obe bateriji hkrati.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Vodnik za uporabnika
17
5 | Pred delovanjem
cba

5.4 Da bi namestili nosilec uporabniškega vmesnika

a Uporabniški vmesnik
b Vijaki (niso priloženi enoti)
c Držalo uporabniškega vmesnika
1 Izberite mesto, od koder signal lahko doseže enoto. 2 Pritrdite nosilec uporabniškega vmesnika (dodatek) na steno ali podobno
mesto z 2 vijakom M3×20L (iz lokalne dobave).
3 Uporabniški vmesnik vstavite v nosilec uporabniškega vmesnika.

5.5 O uri

5.5.1 Nastavitev časa

Če notranja ura na notranji enoti ni pravilno nastavljena, funkcije VKLOP časovnika, IZKLOP časovnika in tedenski časovnik NE bodo delovale pravilno. Uro je treba nastaviti še enkrat:
Ko se je odklopnik izklopil (OFF).Po izpadu električnega toka.Po zamenjavi baterij v uporabniškem vmesniku.
Opomba: Če čas NI nastavljen, bodo , in utripale.
1 Pritisnite .
Rezultat: in utripata
2 Pritisnite ali , da bi nastavili trenutni dan v tednu.
Zaslon Datum v tednu
Ponedeljek
Vodnik za uporabnika
18
Torek
Sreda
Četrtek
Petek
Sobota
Nedelja
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
3 Pritisnite .
(2 sec.)
Rezultat: utripa.
4 Pritisnite ali , da nastavite pravilni čas.
Opomba: Če pritisnete ali , se hitro povečuje ali zmanjšuje nastavitev časa.
5 Pritisnite .
Rezultat: Nastavitve so dokončane. utripa.

5.6 Svetlost zaslona na notranji enoti

Svetlost zaslona na notranji enoti prilagodite po želji ali zaslon izključite.
5 | Pred delovanjem

5.6.1 Da bi nastavili svetlost lučk na zaslonu notranje enote

1 Na domačem zaslonu pritisnite in vsaj 2sekundi držite .
Rezultat: Na zaslonu se pojavi številka menuja za izbiro . utripa.
2 Pritisnite , da bi vstopili v nastavitev.
3 Pritisnite ali , da spremenite nastavitev v naslednjem zaporedju:
Utripa Svetlost
4 Pritisnite , da potrdite izbiro.
Rezultat: Nastavitev svetlosti je spremenjena.
Velika
Počasi
Izključen
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Opomba: Zaslon se bo po 60sekundah samodejno vrnil na privzeti zaslon. Da bi se na privzeti zaslon vrnili hitreje, dvakrat pritisnite .
Vodnik za uporabnika
19
6 | Priročnik

6 Priročnik

6.1 Razpon delovanja

Sistem uporabljajte v naslednjih temperaturnih in vlažnostnih razponih, tako da bo njegovo delovanje varno in učinkovito.
V kombinaciji z zunanjo enoto RXM25~50, 2MXM40+50, 3MXM40+52
Hlajenje in sušenje
(a)(b)
Ogrevanje
(a)
Zunanja temperatura –10~46°CDB –15~24°CDB
–15~18°CWB
Notranja temperatura 18~32°C DB
Vlažnost v prostoru ≤80%
(a)
Varnostna naprava bo morda zaustavila delovanje sistema, če enota deluje zunaj razpona delovanja.
(b)
Pojavita se lahko kondenzat in kapljanje vode, če enota deluje zunaj razpona delovanja.
V kombinaciji z zunanjo enoto RXTP25+35
Zunanja temperatura –10~46°CDB –25~24°CDB
Notranja temperatura 18~32°C DB
Vlažnost v prostoru ≤80%
(a)
Varnostna naprava bo morda zaustavila delovanje sistema, če enota deluje zunaj razpona delovanja.
(b)
Pojavita se lahko kondenzat in kapljanje vode, če enota deluje zunaj razpona delovanja.

6.2 Kdaj uporabiti katero lastnost

14~23°CWB
(b)
Hlajenje in sušenje
14~23°CWB
(b)
(a)(b)
10~30°CDB
Ogrevanje
(a)
–25~18°CWB
10~30°CDB
Vodnik za uporabnika
20
Naslednjo preglednico lahko uporabite, da bi ugotovili, katere lastnosti boste uporabili:
Lastnost Opravilo
Osnovne lastnosti
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
Lastnost Opravilo
6 | Priročnik
Način delovanja in
temperatura
Smer zračnega pretoka
Zračni pretok
Napredne lastnosti
Streamer
Da bi zagnali/zaustavili sistem in nastavili temperaturo:
V načinu Ogrevanje in Hlajenje ogrejete ali
ohladite prostor.
V načinu Samo ventilator vpihujete zraka v
prostor brez ogrevanja ali ohlajanja.
V načinu Sušenje zmanjšate vlažnost v
prostoru.
V samodejnem načinu se ustrezni delovni
način izbere samodejno glede na nastavljeno temperaturo.
Da bi prilagodili smer zračnega pretoka (nihajoči ali fiksirani položaj).
Da bi prilagodili količino zraka, ki se vpihuje v prostor.
Da bi iz zraka očistili alergene, kakršen je cvetni prah ali dodatne snovi, in da bi očistili zrak v prostoru.
Varčno
Tiho delovanje zunanje
enote
Samodejna izbira izstopne
zračne odprtine
Samo zgornja izstopna
zračna odprtina
Talno ogrevanje
Dodatno ogrevanje
Da bi uporabili sistem, ko uporabljate tudi druge naprave, ki so veliki porabniki električne energije.
Da bi prihranili energijo.
Da bi zmanjšali nivo hrupa pri delovanju zunanje enote. Zgled: Ponoči.
Da bi enoti pustili samodejno prilagajanje vzorca pihanja glede na način delovanja in razmere v prostoru. Ta funkcija je tovarniško nastavljena na privzeto in priporočeno nastavitev.
Da bi nastavili zračni pretok na samo zgornjo izstopno zračno odprtino ne glede na način delovanja ali razmere v prostoru.
Da bi ogrevali samo s spodnjo izstopno zračno odprtino. To funkcijo uporabite, ko nočete neposredno občutiti toplega zračnega pretoka.
Da bi zvišali temperaturo zračnega pretoka iz enote. Temperatura zraka bo višja kakor ob običajnem ogrevanju. Ta funkcija je priporočena, ko želite čutiti več toplote.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Močno
VKLOP časovnika +
IZKLOP časovnika
Tedenski časovnik
Dodatne karakteristike
Da bi hitro ogreli ali ohladili prostor.
Da bi samodejno VKLAPLJALI ali IZKLAPLJALI sistem.
Da bi samodejno tedensko vključili ali izključili sistem.
Vodnik za uporabnika
21
6 | Priročnik
Lastnost Opravilo
Povezava v brezžično krajevno
Da bi enoto krmilili s pametnimi napravami.
omrežje

6.3 Način delovanja in nastavitvena točka temperature

Kdaj. Prilagodite način delovanja sistema in nastavite temperaturo, ko želite:
Ogrevanje ali ohlajanje prostoraVpihovanje zraka v prostor brez ogrevanja ali ohlajanjaZmanjševanje vlažnosti v prostoru
Kaj. Sistem deluje različno glede na izbiro uporabnika.
Nastavitev Opis
Samodejno
Sušenje
Ogrevanje
Hlajenje
Sistem hladi ali ogreva prostor do nastavitvene točke temperature. Po potrebi samodejno preklaplja med hlajenjem in ogrevanjem.
Sistem zmanjša vlažnost v prostoru.
Sistem ogreva prostor do nastavitvene točke temperature.
Sistem hladi prostor do nastavitvene točke temperature.
Ventilator
Sistem nadzoruje le zračni pretok (hitrost in smer zračnega pretoka).
Sistem NE nadzoruje temperature.
Dodatne informacije:
Zunanja temperatura. Učinek hlajenja ali ogrevanja se zmanjša, ko je zunanja
temperatura previsoka ali prenizka.
Odmrzovanje. Med ogrevanjem se lahko na zunanji enoti ustvari srež, ki zmanjša
njeno zmogljivost ogrevanja. V tem primeru sistem samodejno preklopi v način odmrzovanja, da odstrani srež. Med odmrzovanjem iz notranje enote NE piha vroč zrak.

6.3.1 Da bi zagnali/zaustavili delovanje in nastavili temperaturo

: Enota deluje
: Način delovanja = Samodejni
: Način delovanja = Sušenje
: Način delovanja = Hlajenje
: Način delovanja = Ogrevanje
: Način delovanja = Samo ventilator
Vodnik za uporabnika
22
: Prikazuje nastavljeno temperaturo.
1 Pritisnite enkrat ali večkrat, da izberete način delovanja.
Rezultat: Ta način bo nastavljen v naslednjem zaporedju:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
6 | Priročnik
2 Pritisnite za zagon delovanja.
Rezultat: se prikaže na LCD-ju. Indikatorska lučka Daikin eye spreminja
barvo glede na delovanje. Glejte "4.1.1Indikatorska lučka Daikin eye"[413].
3 Pritisnite ali na gumbu enkrat ali večkrat, da bi znižali ali zvišali
temperaturo.
Hlajenje Ogrevanje Samodejno
18~32°C 10~30°C 18~30°C
Pomni: Ko uporabljate način za sušenje ali način samo ventilator, ne morete prilagoditi temperature.
4 Pritisnite , da zaustavite delovanje.
Rezultat: izgine z LCD-ja. Indikatorska lučka Daikin eye ugasne.

6.4 Zračni pretok

1 Pritisnite , da bi izbrati:
Sušenje ali samo
delovanje
ventilator
5 stopenj zračnega pretoka od " " do " "
Način samodejnega zračnega pretoka
Tiho delovanje notranje enote. Ko je hitrost zračnega pretoka nastavljena na " ", se hrup notranje enote zmanjša.
INFORMACIJE
Če enota doseže nastavitveno točko temperature v načinu hlajenja ali ogrevanja,
bo ventilator nehal delovati.
Ko uporabljate način sušenje, NI MOGOČE prilagoditi zračnega pretoka.Zračni pretok v načinu samodejnega zračnega pretoka je nastavljen glede na
temperaturo prostora; v nekaterih primerih je lahko počasnejši kakor pri tihem delovanju notranje enote in če zračni pretok na tej točki spremenite na tiho delovanje notranje enote, se lahko zgodi, da bo zvok delovanja glasnejši.

6.4.1 Da bi prilagodili hitrost zračnega pretoka

6.5 Smer zračnega pretoka

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
1 Pritisnite , da spremenite nastavitev zračnega pretoka v naslednjem
zaporedju:
Kdaj. Prilagodite smer zračnega pretoka, kot želite. Kaj. Sistem usmerja zračni pretok glede na izbiro uporabnika.
Vodnik za uporabnika
23
6 | Priročnik
a
Nastavitev Zaslon Smer zračnega pretoka
Samodejno vertikalno nihanje
Vodoravni zračni pretok
a Razpon premikanja lamel
POZOR
Vedno uporabljajte uporabniški vmesnik za prilagajanje kota lamel. Če lamela niha
in jo na silo premaknete z roko, se bo mehanizem polomil.
Pri nastavljanju lamel bodite pozorni. V notranjosti izstopne zračne odprtine se
ventilator vrti zelo hitro.
INFORMACIJE
Pri samodejnem vertikalnem nihanju se bodo vodoravne lamele ustavile v zgornjem položaju, če bo zračni pretok šibak.
Nihanje ali fiksni položaj vodoravnih lamel.
[—] Položaj navpičnih lamel se nastavi ročno.

6.5.1 Da bi prilagodili vertikalno smer zračnega pretoka

1 Pritisnite .
Rezultat: Na zaslonu LCD se pojavi . Lopute (vodoravne lamele) začnejo
nihati.
2 Da bi uporabili fiksni položaj, pritisnite , ko vertikalne lamele dosežejo
želeni položaj.
Rezultat: izgine z LCD-ja. Vertikalne lamele se bodo nehale premikati.

6.5.2 Da bi prilagodili navpične lamele

1 Prilagodite vodoravne lamele z uporabniškim vmesnikom, tako da lahko
preprosto dosežete gumbe na vodoravnih lamelah.
2 Držite gumbe in jih premaknite malo navzgor. 3 Prilagodite levo ali desno stran v želeni položaj, tako da držite gumbe.
Vodnik za uporabnika
24
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
INFORMACIJE
Ko je enota nameščena v kotu prostora, morajo gledati lamele proč od stene. Če bo zračni pretok zaustavila stena, se bo učinkovitost enote zmanjšala.

6.6 Izbira izstopne zračne odprtine

To lastnost uporabite, da enoti omogočite samodejno odločanje, katera izstopna zračna odprtina bo v uporabi ali če bo nastavljena samo zgornja izstopna zračna odprtina. Privzeta je nastavitev samodejne izbire izstopne zračne odprtine.
Nastavitev Zaslon Smer zračnega pretoka
6 | Priročnik
Samodejna izbira izstopne zračne odprtine
Samo zgornja izstopna zračna odprtina
Enota se samodejno odloča, katera izstopna zračna odprtina bo najbolje delovala glede na način delovanja in razmere v prostoru.
Zračni pretok je nastavljen na zgornjo izstopno zračno odprtino ne glede na način delovanja ali razmere v prostoru.
NastavitevNačin delovanja Razmere Izbira izstopne zračne
odprtine
Sušenje Katera koli situacija
Hlajenje Ko temperatura
prostora doseže nastavitveno točko ali skupni čas delovanja pri visoki vlažnosti doseže 1 uro.
Ko nastavitvena točka temperature še NI dosežena, ali je skupni čas delovanja pri visoki vlažnosti manj kot 1 ura.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Ogrevanje, samo ventilator
Sušenje, hlajenje, ogrevanje, samo ventilator
Katera koli situacija
Katera koli situacija
Vodnik za uporabnika
25
6 | Priročnik
(2 sec.)
6.6.1 Da bi nastavili samodejno izbiro izstopne zračne odprtine ali samo zgornjo izstopno zračno
INFORMACIJE
Med sušenjem bo zrak pritekal samo skozi zgornjo izstopno zračno odprtino.
Glejte "6.3 Način delovanja in nastavitvena točka temperature" [4 22] za nastavitev.
Med talnim ogrevanjem bo zrak pritekal samo skozi spodnjo izstopno zračno
odprtino. Glejte "6.7 Talno ogrevanje"[4 26] za nastavitev. Talno ogrevanje je mogoče nastaviti le s samodejno izbiro izstopne zračne odprtine.
Če spremenite nastavitev s samodejne izbire izstopne zračne odprtine na zgornjo
izstopno zračno odprtino med ogrevanjem, bo ogrevanje začasno ustavljeno, da bo enota zaščitena.
Zmožnost hlajenja/ogrevanja je manjša, ko je nastavljena samo zgornja izstopna
zračna odprtina.
Medtem ko se spreminja izbira izstopne zračne odprtine, je mogoče slišati zvok
premikajoče se lopute.
odprtino
Predpogoj: Privzeta je nastavitev samodejne izbire izstopne zračne odprtine.
1 Na domačem zaslonu pritisnite in vsaj 2sekundi držite .
Rezultat: Pojavi se menu za izbiro. Številka menuja utripa.
2 Pritisnite ali , da izberete številko menuja .
3 Pritisnite , da bi vstopili v nastavitev.
Rezultat: " " utripa.
4 Pritisnite ali , da spremenite nastavitev. " " = samodejna izbira
izstopne zračne odprtine ali " " = samo zgornja izstopna zračna odprtina.
5 Pritisnite , da potrdite izbiro.
Rezultat: Nastavitev je spremenjena.
Opomba: Zaslon se bo po 1minuti samodejno vrnil na privzeti zaslon. Da bi se na
privzeti zaslon vrnili hitreje, dvakrat pritisnite .

6.7 Talno ogrevanje

Vodnik za uporabnika
26
Ta način delovanja lahko učinkovito ogreje velike površine, tako da zapre zgornjo izstopno zračno odprtino in poveča hitrost zračnega pretoka, da doseže oddaljene talne površine.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
Normalno delovanje Talno ogrevanje
INFORMACIJE
Talno ogrevanje je mogoče uporabljati med ogrevanjem in z nastavitvijo
samodejna izbira izstopne zračne odprtine.
Če je temperatura prostora nizka, se morda ne bo dovolj segrel.

6.7.1 Da bi zagnali/zaustavili talno ogrevanje

Predpogoj: Ta način je mogoče nastaviti le v načinu ogrevanje in z nastavitvijo samodejna izbira izstopne zračne odprtine.
1 Pritisnite .
6 | Priročnik
Rezultat: Na zaslonu LCD se prikaže in delovanje se zažene.
2 Da zaustavite delovanje, pritisnite .
Rezultat: izgine z zaslona LCD in delovanje se zaustavi.

6.8 Delovanje močno in dodatno ogrevanje (heat plus)

6.8.1 Zmogljivo delovanje

Ta funkcija lahko v kateremkoli načinu delovanja poveča učinek hlajenja/ogrevanja. Naprava deluje z maksimalno zmogljivostjo.
Način Zračni pretok
Hlajenje/ogrevanje Da bi dosegli kar največji učinek
hlajenja/ogrevanja, se poveča zmogljivost zunanje enote.
Hitrost zračnega pretoka je
nastavljena na maksimalno vrednost.
Nastavljene temperature in zračnega
pretoka NI MOGOČE spremeniti.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Sušenje Nastavitev temperature se zniža za
2,5°C.
Zračni pretok se nekoliko poveča.
Samo ventilator Hitrost zračnega pretoka je nastavljena
na maksimalno vrednost.
Vodnik za uporabnika
27
6 | Priročnik

6.8.2 Delovanje dodatno ogrevanje

INFORMACIJE
Močnega delovanja ni mogoče uporabljati sočasno z dodatnim ogrevanjem,
talnim ogrevanjem, varčnim in tihim delovanjem zunanje enote. Prednost ima zadnja izbrana funkcija.
Močno delovanje NE bo povečalo zmogljivosti enote, če ta že deluje pri
maksimalni zmogljivosti.
To delovanje zviša temperaturo zračnega pretoka iz enote. Temperatura zračnega pretoka je višja kakor med običajnim ogrevanjem. To delovanje uporabite, ko želite čutiti več toplote. To delovanje traja 30minut.
INFORMACIJE
Dodatno ogrevanje je mogoče uporabljati samo v načinu ogrevanje.Če je temperatura prostora nizka, se morda ne bo dovolj segrel.NE stojte preblizu izstopne zračne odprtine in ne stojte predolgo neposredno na
poti izpihanega zraka.
Ko se izteče dodatno ogrevanje, bo glede na temperaturo, nastavljeno za
ogrevanje, moč delovanja morda začasno zmanjšana.
V povezavi multi-sistema je lahko temperatura zračnega pretoka nezadostna.

6.8.3 Da zaženete/zaustavite delovanji močno in dodatno ogrevanje

1 Pritisnite enkrat ali večkrat, da izberete delovanje.
Rezultat: Nastavitev se bo spremenila v naslednjem zaporedju.
Zaslon Delovanje
Močno
Dodatno ogrevanje
Oba načina sta deaktivirana
Močno delovanje deluje 20minut; po tem se delovanje vrne v prej izbrani način.Dodatno ogrevanje deluje 30 minut; po tem se delovanje vrne v prej izbrani
način.
2 Da bi zaustavili delovanje, pritisnite , dokler z zaslona ne izgineta oba
simbola.
Opomba: Načina delovanja močno in dodatno ogrevanje je mogoče nastaviti, le ko
enota deluje. Če pritisnete , bo delovanje preklicano; in izgineta z LCD-ja.
Vodnik za uporabnika
28
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

6.9 Delovanje močno in tiho delovanje zunanje enote

6.9.1 Varčni način delovanja

Varčno delovanje je način, v katerem je omogočeno učinkovito delovanje z zmanjšanjem največje porabe električne energije. Ta funkcija je koristna v primerih, ko je treba posebej paziti, da prekinjalo tokokroga ne bo preklopilo, ko naprava deluje sočasno z drugimi napravami.
INFORMACIJE
Močnega delovanja, dodatnega ogrevanja, talnega ogrevanja in varčnega
delovanja NI MOGOČE uporabljati sočasno. Prednost ima zadnja izbrana funkcija.
Varčno delovanje je na voljo le v samodejnem načinu, pri hlajenju, ogrevanju in
sušenju.
Varčno delovanje zmanjša porabo elektrike zunanje enote z omejitvijo hitrosti
vrtenja kompresorja. Če je poraba energije že nizka, varčni način delovanja NE BO še bolj zmanjšal porabe.

6.9.2 Funkcija tiho delovanje zunanje enote

6 | Priročnik
Uporabite tiho delovanje zunanje enote, ko želite zmanjšati nivo hrupa pri delovanju zunanje enote. Primer: Ponoči.
INFORMACIJE
Močnega delovanja, dodatnega ogrevanja, talnega ogrevanja in tihega delovanja
zunanje enote NI MOGOČE uporabljati sočasno. Prednost ima zadnja izbrana funkcija.
Tiho delovanje zunanje enote je na voljo le v samodejnem načinu, pri hlajenju in
ogrevanju.
Funkcija tiho delovanje zunanje enote omejuje hitrost vrtenja kompresorja. Če se
kompresor že vrti počasi, tiho delovanje zunanje enote NE BO še bolj upočasnilo vrtenja kompresorja.

6.9.3 Da bi zagnali/zaustavili delovanji varčno in tiho delovanje zunanje enote

1 Enkrat ali večkrat pritisnite .
Rezultat: Nastavitev se bo spremenila v naslednjem zaporedju:
Zaslon Priročnik
Varčno
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Tiho delovanje zunanje enote
+ Delovanje varčno in tiho delovanje
zunanje enote
Oba načina sta deaktivirana
2 Da bi zaustavili delovanje, pritisnite , dokler z zaslona ne izgineta oba
simbola.
Opomba: Način delovanja varčno je mogoče nastaviti le, ko enota deluje. Če pritisnete gumb , je nastavitev preklicana in izgine z LCD-ja.
Vodnik za uporabnika
29
6 | Priročnik

6.10 Delovanje enote Flash streamer za čiščenje zraka

6.10.1 Da bi zagnali/zaustavili Flash streamer (čiščenje zraka)

Opomba: ostane na zaslonu, tudi če izključite enoto z uporabniškega vmesnika ali s stikalom ON/OFF notranje enote.
INFORMACIJE
Ustvarijo se hitri elektroni, ki se razgubijo v enoti, da zagotovijo varno delovanje.Razelektritev Streamerja lahko ustvari sikajoč zvok.Če je zračni pretok prešibak, bo razelektritev Streamerja začasno preprečila vonj
po ozonu.
Predpogoj: Prepričajte se, da enota deluje ( je prikazan na zaslonu LCD uporabniškega vmesnika).
1 Pritisnite .
Rezultat: Ko enota deluje, je na zaslonu LCD uporabniškega vmesnika prikazan
in zrak v prostoru se prečisti.
2 Da zaustavite delovanje, pritisnite .
Rezultat: izgine z zaslona LCD in delovanje se zaustavi.
INFORMACIJE
Delovanje enote Flash Streamer lahko nastavite, ko je enota vključena ali
izključena, vendar se bo delovanje zagnalo le, ko enota deluje.
Če je nastavitev izvedena, ko enota NE deluje, bo na zaslonu LCD uporabniškega
vmesnika prikazan , vendar se delovanje ne bo zagnalo.

6.11 Delovanje vklop/izklop časovnika

Funkcije časovne nastavitve delovanja se uporabljajo za samodejni vklop/izklop klimatske naprave ponoči ali zjutraj. Izberete lahko tudi kombinacije funkcij IZKLOP časovnika in VKLOP časovnika.
Izklop/vklop časovnika je mogoče nastaviti na dva načina:
24-urni izklop/vklop časovnika (privzeto). Enota se bo zaustavila/zagnala ob
nastavljenem času. Primer: Časovnik enote je nastavljen na 13:30, enota se bo zagnala ob 13:30.
12-urno odštevanje izklopa/vklopa časovnika. Enota se bo zaustavila/zagnala po
nastavljenem številu ur. Primer: Časovnik enote je ob 10:30 nastavljen na 3 ure, enota se bo zagnala ob 13:30.
Vodnik za uporabnika
30
Opomba: Mogoče je kombinirati oba tipa nastavitev časovnika.
INFORMACIJE
Časovnik sprogramirajte v naslednjih primerih:
Prekinjalo je ugasnilo enoto.Prišlo je do izpada električnega toka.Po zamenjavi baterij v uporabniškem vmesniku.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
INFORMACIJE
Preden začnete uporabljati funkcije časovnika, MORA biti pravilno nastavljena ura na enoti. Glejte "5.5.1Nastavitev časa"[418].

6.11.1 Nastavitev 24-urni izklop/vklop časovnika

Da bi zagnali/zaustavili delovanje VKLOP časovnika
1 Pritisnite za zagon.
Rezultat: je prikazan na zaslonu in utripa. in dan v tednu izgine z
zaslona LCD.
2 Pritisnite ali , da spremenite uro. 3 Še enkrat pritisnite .
Rezultat: in nastavljanje časa sta prikazana na zaslonu. Daikin eye sveti
oranžno.
6 | Priročnik
INFORMACIJE
Vsakokrat, ko pritisnete ali , se čas premakne naprej za 10minut. Če gumb držite, se bo nastavitev hitro spreminjala.
4 Da bi preklicali nastavitev časovnika, pritisnite .
Rezultat: Nastavljeni čas in izgineta z zaslona LCD. in dan v tednu sta
prikazana na zaslonu. Daikin eye neha svetiti oranžno.
Da bi zagnali/zaustavili delovanje VKLOP časovnika
1 Pritisnite za zagon.
Rezultat: je prikazan na zaslonu in utripa. in dan v tednu izgine z
zaslona LCD.
2 Pritisnite ali , da spremenite uro. 3 Še enkrat pritisnite .
Rezultat: in nastavljanje časa sta prikazana na zaslonu. Daikin eye sveti oranžno.
INFORMACIJE
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Vsakokrat, ko pritisnete ali , se čas premakne naprej za 10minut. Če gumb držite, se bo nastavitev hitro spreminjala.
4 Da bi preklicali nastavitev časovnika, pritisnite .
Rezultat: Nastavljeni čas in izgineta z zaslona LCD. in dan v tednu sta
prikazana na zaslonu. Daikin eye neha svetiti oranžno.
Vodnik za uporabnika
31
6 | Priročnik

6.11.2 Nastavitev 12-urno odštevanje izklopa/vklopa časovnika

Da bi kombinirali vklop in izklop časovnika
1 Da bi nastavili časovnike, glejte "Da bi zagnali/zaustavili delovanje VKLOP
časovnika" [4 31] in "Da bi zagnali/zaustavili delovanje VKLOP časovnika"[431].
Rezultat: in sta prikazana na zaslonu. Primer:
Zaslon Trenutni čas Nastavite ko … Delovanje
6:00 enota deluje. Zaustavi se ob 7:00
in se zažene ob 14:00.
Enota NE deluje. Zažene se ob
14:00.
Opomba: Če je nastavitev časovnika aktivna, trenutni čas NI prikazan na zaslonu LCD.
Za zagon odštevanja delovanja izklop/vklop časovnika
1 Pritisnite in približno 5sekund držite ali ; ko utripa, spustite
gumb.
Rezultat:
Za izklop časovnika se na LCD-ju pojavi , pa utripa. in dan v tednu izgineta z LCD-ja.
Za vklop časovnika se na LCD-ju pojavi in utripa. in dan v tednu izgine z zaslona LCD.
2 Pritisnite ali , da spremenite uro. Čas je mogoče nastaviti na od
1~12 ur. Z vsakim pritiskom na gumb lahko povečujete ali zmanjšujete nastavitev časa za 1uro.
3 Pritisnite ali , da potrdite nastavitev.
Rezultat: in/ali in nastavljanje časa sta prikazana na LCD-ju. Daikin eye sveti
oranžno. Čas, prikazan na LCD-ju, bo samodejno odšteval po 1 uro vsako uro, ki se izteče.
Primer: Če je izklop časovnika nastavljen na 3ure, se bo prikazani čas spreminjal tako: 3hr → 2hr → 1hr → prazno (izklop)
4 Da bi spremenili nastavitev nazaj na 24-urni izklop/vklop časovnika, ponovite
1.korak na domačem zaslonu, ko in/ali NE utripata.
5 Da bi preklicali nastavitev časovnika, pritisnite .
Vodnik za uporabnika
32
Da bi kombinirali načine prikazov časovnika
Za izklop časovnika in vklop časovnika je mogoče sočasno uporabljati različne prikaze na zaslonu (24-urno in 12-urno odštevanje izklopa/vklopa časovnika).
1 Za nastavitev glejte "Da bi zagnali/zaustavili delovanje VKLOP
časovnika"[431], "Da bi zagnali/zaustavili delovanje VKLOP časovnika"[431]
in "Za zagon odštevanja delovanja izklop/vklop časovnika"[432].
Primer:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
Zaslon Trenutni čas Nastavite ko … Delovanje
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C25°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C25°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF
8:00 10:00 19:00 21:00
27°C 27°C25°C
ON OFF OFF ON
1 2 3 4
Opomba: Če je nastavitev časovnika aktivna, trenutni čas NI prikazan na zaslonu LCD.

6.12 Funkcija tedenski časovnik

INFORMACIJE
Nastavitve tedenski časovnik ne uporabljajte sočasno z urnikom v aplikaciji Daikin Residential Controller. Nastavitvi sta neodvisni ena od druge. Uporabljajte le eno od njih.
6 | Priročnik
22:00 enota deluje. Zaustavi se ob
1:00 (3 ure po aktualnem času)
Zažene se ob
6:00. (8 ur po aktualnem času)
S tem delovanjem lahko shranite do 4 nastavitve časovnika za vsak dan v tednu. Primer: Ustvarite drugačno nastavitev za od ponedeljka do petka in drugačno za
konce tedna.
Datum v tednu Primer nastavitve
Ponedeljek
Izvedite do 4nastavitve.
Torek~Petek
Uporabite način kopiranja, če
so nastavitve enake kot za ponedeljek.
Sobota
Ni nastavitve časovnika
Nedelja
Izvedite do 4nastavitve.
Nastavitev vklop-vklop-vklop-vklop. Omogoči način razporejanja s časovnikom
in nastavljeno temperaturo.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Nastavitev izklop-izklop-izklop-izklop. Za vsak dan je mogoče nastaviti le izklop
časa.
Opomba: Pazite, da boste zagotovo usmerili uporabniški vmesnik proti notranji enoti in počakajte na zvok sprejema, ko nastavljate delovanje tedenskega časovnika.
INFORMACIJE
Preden začnete uporabljati funkcije časovnika, MORA biti pravilno nastavljena ura na enoti. Glejte "5.5.1Nastavitev časa"[418].
Vodnik za uporabnika
33
6 | Priročnik

6.12.1 Da bi nastavili delovanje tedenskega časovnika

INFORMACIJE
Tedenskega časovnika in funkcije vklop/izklop časovnika NI mogoče uporabljati
sočasno. Delovanje vklop/izklop časovnika ima prednost. Tedenski časovnik bo v pripravljenosti, izgine z LCD-ja. Ko je vklop/izklop časovnika dokončan, bo samodejno aktiven tedenski časovnik.
Dan v tednu, način vklop/izklop časovnika, čas in nastavitve temperature (samo za
način vklop časovnika) je mogoče nastaviti s tedenskim časovnikom. Druge nastavitve temeljijo na prejšnji nastavitvi vklopa časovnika.
1 Pritisnite .
Rezultat: Prikazana sta dan v tednu in rezervacijska številka trenutnega dne.
2 Pritisnite ali , da bi izbrali želeni dan v tednu in rezervacijsko številko. 3 Pritisnite .
Rezultat: Dan v tednu nastavljen. in utripata.
4 Pritisnite ali , da izberete način.
Rezultat: Nastavitev se bo spremenila v naslednjem zaporedju:
Zaslon Lastnost
Vklop časovnika
Izklop časovnika
Prazno Izbriše rezervacijo
5 Pritisnite .
Rezultat: Nastavljen je način vklop/izklop. in čas utripata.
Opomba: Pritisnite za vrnitev na prejšnji zaslon. Če izberete prazno,
nadaljujte na 9. korak.
6 Pritisnite ali , da izberete čas. Čas je mogoče nastaviti med 0:00~23:50
v 10-minutnih intervalih.
7 Pritisnite .
Vodnik za uporabnika
34
Rezultat: Čas je nastavljen in in temperatura utripata.
Opomba: Pritisnite za vrnitev na prejšnji zaslon. Če je izbran izklop
časovnika, nadaljujte na 9. korak.
8 Pritisnite ali , da bi izbrali želeno temperaturo.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
6 | Priročnik
Opomba: Nastavljena temperatura za tedenski časovnik je prikazana le, ko je nastavljate način tedenskega časovnika.
INFORMACIJE
Na uporabniškem vmesniku je mogoče nastaviti temperaturo med 10~32°C, ampak:
v načinu delovanja hlajenje in samodejno bo enota delovala pri minimalni
temperaturi 18°C, čeprav je nastavljena na 10~17°C;
V načinu delovanja ogrevanje in samodejno bo enota delovala pri minimalni
temperaturi 30°C, čeprav je nastavljena na 31~32°C.
9 Pritisnite .
Rezultat: Nastavite temperaturo in čas za vklop časovnika. Nastavite čas za
izklop časovnika. Daikin eye sveti oranžno.
Rezultat: Pojavil se bo zaslon za novo rezervacijo.
10 Ponovite prejšnji postopek, da bi nastavili novo rezervacijo, ali pritisnite ,
da bi dokončali nastavitev.
Rezultat: se prikaže na LCD-ju. Opomba: Rezervacijo je mogoče z enakimi nastavitvami skopirati na drug dan.
Glejte "6.12.2Da bi skopirali rezervacije"[435].

6.12.2 Da bi skopirali rezervacije

Rezervacijo je mogoče skopirati na drug dan. Celotna nastavitev časa izbranega dne v tednu bo skopirana.
1 Pritisnite . 2 Pritisnite ali , da bi izbrali teden, ki ga želite skopirati. 3 Pritisnite .
Rezultat: Nastavitev časa izbranega dne v tednu bo skopirana.
4 Pritisnite ali , da bi izbrali želeni ciljni dan v tednu. 5 Pritisnite .
Rezultat: Celotna rezervacija je kopirana na izbrani dan in Daikin eye sveti oranžno.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Opomba: Da bi skopirali na drug dan, ponovite postopek.
6 Pritisnite , da bi nastavljanje dokončali.
Rezultat: se prikaže na LCD-ju.
Vodnik za uporabnika
35
6 | Priročnik

6.12.3 Da bi potrdili rezervacije

6.12.4 Da bi deaktivirali in reaktivirali delovanje tedenskega časovnika

Opomba: Da bi spremenili nastavitev rezervacije posamič po kopiranju, glejte
"6.12.1Da bi nastavili delovanje tedenskega časovnika"[434].
Potrdite lahko, ali so vse rezervacije nastavljene po vaših željah.
1 Pritisnite .
Rezultat: Prikazana sta dan v tednu in rezervacijska številka trenutnega dne.
2 Pritisnite ali , da bi izbrali želeni dan v tednu in rezervacijsko številko, ki
jo je treba potrditi, in videli podrobnosti rezervacije.
Opomba: Da bi spremenili nastavitev rezervacije, glejte "6.12.1 Da bi nastavili
delovanje tedenskega časovnika"[434].
3 Pritisnite za izhod iz načina za potrjevanje.
1 Da bi deaktivirali tedenski časovnik, pritisnite , medtem ko je na LCD-ju
prikazan .
Rezultat: izgine z LCD-ja in Daikin eye neha svetiti oranžno.
2 Da bi spet aktivirali funkcijo tedenski časovnik, še enkrat pritisnite .
Rezultat: Uporabljen bo zadnji nastavljeni način rezervacije.

6.12.5 Da bi zbrisali rezervacije

Da bi zbrisali posamične rezervacije
To funkcijo uporabite, če želite zbrisati eno samo nastavitev rezervacije.
1 Pritisnite .
Rezultat: Na zaslonu se pojavita dan v tednu in rezervacijska številka. 2 Pritisnite ali , da bi izbrali dan v tednu, ki ga želite izbrisati. 3 Pritisnite .
Rezultat: , in utripajo. 4 Pritisnite ali in izberite "prazno".
Rezultat: Nastavitev se bo spremenila v naslednjem zaporedju:
Vodnik za uporabnika
36
5 Pritisnite .
Rezultat: Izbrana rezervacija je zbrisana. 6 Pritisnite za izhod.
Rezultat: Preostale rezervacije so aktivne.
Da bi zbrisali rezervacijo za vsak dan v tednu
To funkcijo uporabite, če želite zbrisati vse nastavitve rezervacij za en dan v tednu. Uporabiti jo je mogoče v načinu potrjevanja ali nastavljanja.
1 Pritisnite .
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
2 Pritisnite ali , da bi izbrali dan v tednu, ki ga želite izbrisati.
a
b
3 Približno 5sekund držite .
Rezultat: Vse rezervacije za izbrani dan se izbrišejo.
4 Pritisnite za izhod.
Rezultat: Preostale rezervacije so aktivne.
Da bi zbrisali vse rezervacije
To funkcijo uporabite, če želite zbrisati vse rezervacije za vse dni v tednu hkrati. Tega postopka NI MOGOČE uporabiti v načinu nastavitev.
1 Približno 5sekund držite na privzetem zaslonu.
Rezultat: Vse rezervacije bodo izbrisane.

6.13 Povezava v brezžično krajevno omrežje

Stranka mora priskrbeti:
Pametni telefon ali tablico z vsaj najstarejšo podprto različico Androida ali iOS,
kot je navedeno na spletni strani http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
6 | Priročnik
internetno povezavo in komunikacijsko napravo, kot so modem, usmerjevalnik
itd.
Dostopno točko brezžičnega prilagojevalnika za lokalno omrežjeNameščeno brezplačno aplikacijo Daikin Residential Controller
Opomba: Če ju potrebujete, sta št. SSID in KEY (ključ) na enoti. Enota je
odpremljena z dodatno nalepko s številko SSID in geslom, pritrjeno na ohišje.
a Nalepka s številko SSID, geslom in ključem b Dodatna nalepka s številko SSID, geslom in ključem

6.13.1 Varnostni ukrepi pri uporabi brezžičnega prilagojevalnika za lokalno omrežje

6.13.2 Namestitev aplikacije Daikin Residential Controller

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
NE uporabljajte v bližini:
zdravstvene opreme. Npr. pri osebah s srčnimi spodbujevalniki ali ob
defibrilatorjih. Ta izdelek lahko povzroča elektromagnetno interferenco.
opreme za samodejno krmiljenje. Npr. ob avtomatskih vratih ali alarmih za
javljanje požarov. Ta izdelek lahko povzroči napačno delovanje opreme.
mikrovalovne pečice. Lahko vpliva na brezžična krajevna omrežja.
1 Odprite:
Vodnik za uporabnika
37
6 | Priročnik
(5 sec.)
a
b
c

6.13.3 Da bi nastavili brezžično povezavo

Google Play v primeru uporabe naprave s sistemom Android.App Store v primeru uporabe naprave s sistemom iOS.
2 Poiščite aplikacijo Daikin Residential Controller. 3 Za namestitev upoštevajte navodila na zaslonu.
Obstajata dva načina, na katera lahko priključite brezžični prilagojevalnik na pametno napravo.
Brezžični prilagojevalnik za lokalno omrežje priključite neposredno na
pametno napravo.
Priključite brezžični prilagojevalnik v domače omrežje. Brezžični prilagojevalnik
za lokalno omrežje bo komuniciral s pametno napravo v vašem domačem
omrežju prek druge naprave, na primer modema ali usmerjevalnika. Za več informacij in PZV glejte:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/.
1 Zaustavite delovanje, preden nastavite brezžično povezavo. 2 Uporabite uporabniški vmesnik za izbiro menuja za nastavitve na brezžičnem
prilagojevalniku za lokalno omrežje.
Opomba: Ko ga uporabljate, uporabniški vmesnik vedno usmerite v sprejemnik signala na enoti.
Menu Opis
Preverjanje stanja povezave
Nastavitev povezave WPS
Način AP/način ZAGON (SSID + SIMBOL) povezava nastavitev
Ponastavitev na tovarniške privzete nastavitve
Brezžični prilagojevalnik za lokalno omrežje je izključen
Da bi potrdili status povezanosti brezžičnega prilagojevalnika za lokalno omrežje
1 Na domačem zaslonu pritisnite in vsaj 5sekund držite , medtem ko enota
ne deluje. Rezultat: Na zaslonu se pojavi SP. utripa.
Vodnik za uporabnika
38
2 Pritisnite , da bi potrdili izbiro.
Rezultat: utripa.
3 Preverite Daikin eye.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
6 | Priročnik
(5 sec.)
a Daikin eye b Delno zeleno c Rdeče, oranžno, modro ali belo
Barve Daikin Eye se izmenjujejo med delno zeleno in …
rdečo ni priključen
oranžno deluje in je pripravljen na povezavo v
modro je povezan v domače omrežje prek
belo ugasnjen
4 Pritisnite za izhod iz menuja.
Rezultat: Prikaz na zaslonu se bo vrnil na domači zaslon.
… potem brezžični prilagojevalnik …
domače omrežje z gumbom WPS na usmerjevalniku, glejte "Da bi izvedli
povezavo z gumbom WPS"[439].
SSID + KLJUČ.
ali
je povezan v domače omrežje prek
gumba WPS in usmerjevalnika.
Da bi priključili brezžični prilagojevalnik v domače omrežje
Možno je priključiti brezžični prilagojevalnik v vaše domače omrežje z:
WPS gumbom na usmerjevalniku (če je prisoten),Številko SSID in KEY (ključem) na enoti.
Da bi izvedli povezavo z gumbom WPS
1 Na domačem zaslonu pritisnite in vsaj 5sekund držite , medtem ko enota
ne deluje.
Rezultat: Na zaslonu se pojavi SP. utripa.
2 Pritisnite , da spremenite menu SP na .
3 Pritisnite , da bi potrdili izbiro.
Rezultat: utripa. Barve Daikin eye se izmenjujejo med oranžno in delno zeleno.
4 Pritisnite gumb WPS na vaši komunikacijski napravi (npr. usmerjevalniku) v
času približno 1 minute. Glejte priročnik za uporabo vaše komunikacijske naprave.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Rezultat: Če je bila povezava uspešna, se barve Daikin eye izmenjujejo med modro in delno zeleno.
INFORMACIJE
Če povezava z vašim usmerjevalnikom ni mogoča, poskusite postopek "Da bi izvedli
povezavo s številko SSID in KEY"[440].
Vodnik za uporabnika
39
6 | Priročnik
(5 sec.)
(5 sec.)
5 Pritisnite za izhod iz menuja.
Rezultat: Prikaz na zaslonu se bo vrnil na domači zaslon.
Da bi izvedli povezavo s številko SSID in KEY
1 Na domačem zaslonu pritisnite in vsaj 5sekund držite , medtem ko enota
ne deluje.
Rezultat: Na zaslonu se pojavi SP. utripa.
2 Dvakrat pritisnite , da spremenite menu SP na .
3 Pritisnite , da bi potrdili izbiro.
Rezultat: utripa. Barve Daikin eye se izmenjujejo med rdečo in delno zeleno.
4 Odprite aplikacijo Daikin Residential Controller na svoji pametni napravi in
sledite korakom na zaslonu.
Rezultat: Če je bila povezava uspešna, se barve Daikin eye izmenjujejo med modro in delno zeleno.
5 Povežite pametno napravo v domače omrežje, v katero je povezana enota. 6 Pritisnite za izhod iz menuja.
Rezultat: Prikaz na zaslonu se bo vrnil na domači zaslon.
Da bi vrnili nastavitve povezave na tovarniško privzete
Na tovarniško privzete vrnite nastavitve povezave, če želite:
odklopiti brezžični prilagojevalnik za lokalno omrežje in komunikacijsko napravo
(npr. usmerjevalnik) ali pametno napravo.
ponoviti nastavljanje, če povezava ni bila uspešna.
1 Na domačem zaslonu pritisnite in vsaj 5sekund držite , medtem ko enota
ne deluje.
Rezultat: Na zaslonu se pojavi SP. utripa.
2 Dvakrat pritisnite , da spremenite menu SP na .
Vodnik za uporabnika
40
3 Držite vsaj 2sekundi, da potrdite izbiro.
Rezultat: utripa. Nastavitev se ponastavi na tovarniško privzeto.
4 Pritisnite za izhod iz menuja.
Rezultat: Prikaz na zaslonu se bo vrnil na domači zaslon.
Da bi izključili brezžično povezavo
Če želite izključiti brezžično povezavo:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
6 | Priročnik
(5 sec.)
A
B C
1 Na domačem zaslonu pritisnite in vsaj 5sekund držite , medtem ko enota
ne deluje.
Rezultat: Na zaslonu se pojavi SP. utripa.
2 Pritisnite
3 Držite vsaj 2sekundi, da potrdite izbiro.
4 Pritisnite
Rezultat: Prikaz na zaslonu se bo vrnil na domači zaslon.

6.14 O multisistemu

V multisistemu je ena zunanja enota priključena na več notranjih enot.
Rezultat:
, da spremenite menu SP na .
utripa. Komunikacija je izključena.
za izhod iz menuja.

6.14.1 Nastavljanje prioritete prostorov

Nastavljanje prioritete prostorov zahteva začetno programiranje, ki se opravi v fazi montaže. Prosimo, da se obrnete na pooblaščenega prodajalca za pomoč.
Ko je nastavitev prioritete prostorov neaktivna ali je ni
Če deluje več kot ena notranja enota, ima prednost enota, ki je bila prva vklopljena. Druge enote nastavite na enak način delovanja. V nasprotnem primeru bodo te enote prešle v stanje pripravljenosti in Daikin eye bo utripal (to NE pomeni napake v delovanju).
Izjeme: Če je prva enota, ki je bila vključena, nastavljena na samo ventilator, v drugih prostorih pa je nastavljen način ogrevanje, bo imela prednost enota, nastavljena na ogrevanje. Prva enota bo šla v pripravljenost in Daikin eye bo utripal.
INFORMACIJE
Načine delovanja hlajenje, sušenje in samo ventilator je mogoče uporabljati
sočasno.
Način samodejnega delovanja samodejno izbere hlajenje ali ogrevanje glede na
temperaturo prostora in nastavitev temperature. Če je izbran samodejni način delovanja, vse enote delujejo v načinu, ki bil izbran za enoto, ki ste jo vključili prvo.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Vodnik za uporabnika
41
6 | Priročnik
Prioriteta v načinu delovanja tiho delovanje zunanje enote
Glejte "6.9.2Funkcija tiho delovanje zunanje enote"[429].
1 Nastavite tiho delovanje zunanje enote za vse prostore z uporabniškimi
vmesniki enot.
2 Da bi preklicali tiho delovanje zunanje enote, lahko ustavite delovanje v 1
prostoru z uporabniškim vmesnikom. Rezultat: Delovanje se bo ustavilo v vseh prostorih.
vseh drugih uporabniških vmesnikov.
3 Da bi odstranili simbol z drugih uporabniških vmesnikov, zaustavite tiho
delovanje zunanje enote ločeno v vseh prostorih.
Rezultat: Simbol
bo izginil.
Ko je nastavljena prioriteta prostorov
Za vsak prostor lahko nastavite drugi način delovanja.
Primer: Prostor A ima prioriteto, izbran je način delovanja hlajenje.
Način delovanja v prostorih
B in C
Hlajenje, sušenje ali samo ventilator
Ogrevanje Stanje pripravljenosti. Delovanje se nadaljuje,
Samodejno Če se hlajenje nadaljuje. Če enota za ogrevanje
bo ostalo na zaslonu
Stanje v prostorih B in C
Zadržan je trenutni način delovanja
ko enota v prostoru A preneha delovati.
preklopi v pripravljenost. Delovanje se nadaljuje, ko enota v prostoru A preneha delovati.
Prioriteta pri uporabi delovanja močno
Primer: Prostor A ima prioriteto. Prostori B in C delujejo.
1 Nastavite delovanje močno za prostor A.
Rezultat: Zmogljivost v prostoru A je povečana. Zmogljivost hlajenja ali ogrevanja v
prostorih B in C je lahko nekoliko zmanjšana.
Prioriteta v načinu delovanja tiho delovanje zunanje enote
Primer: Prostor A ima prioriteto.
2 Nastavite tiho delovanje zunanje enote na enoti.
Rezultat: Vse enote sočasno preklopijo v tiho delovanje zunanje enote.

6.14.2 Tiho nočno delovanje

Nastavitev tihega nočnega načina delovanja zahteva začetno programiranje med nameščanjem. Prosimo, da se obrnete na svojega prodajalca za pomoč. Ta način zmanjša šum delovanja zunanje enote ponoči, tako da zmanjša učinkovitost hlajenja.
Način delovanja tiho nočno delovanje se aktivira, ko temperatura pade za ≥5°C ali več pod najvišjo temperaturo tega dne.
Vodnik za uporabnika
42
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatske naprave - deljeni sistemi
4P625990-1 – 2020.06

6.14.3 Zaklepanje načina hlajenje/ogrevanje in multi-sistem

Zaklepanje načina hlajenje/ogrevanje pločevinka je mogoče nastaviti tudi prek zunanje enote Multi. Prosimo, da se obrnete na pooblaščenega prodajalca za pomoč. Zaklepanje načina hlajenje/ogrevanje prisilno nastavi enoto bodisi v hlajenje ali v ogrevanje. To funkcijo aktivirajte, ko želite nastaviti vse povezane notranje enote v multisistemu na 1 način delovanja.
INFORMACIJE
Zaklepanja načina hlajenje/ogrevanje NI MOGOČE aktivirati skupaj z nastavitvijo prioritete prostorov.
6 | Priročnik
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Vodnik za uporabnika
43
7 | Varčevanje z energijo in optimalno delovanje

7 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje

INFORMACIJE
Tudi če je enota izključena, troši elektriko.Ko je po izpadu elektrike spet vzpostavljeno napajanje, se bo vključil prej izbrani
način delovanja.
POZOR
Majhnih otrok, rastlin in živali NE izpostavljajte neposrednemu zračnemu toku iz enote.
OPOZORILO
Predmetov, ki se ne smejo zmočiti, NE postavljajte pod notranjo in/ali zunanjo enoto. Sicer lahko kondenziranje na enoti ali na ceveh za hladivo, umazanija v zračnem filtru ali zamašitev odvodnih cevi povzročijo kapljanje in se lahko predmeti pod enoto zamažejo ali poškodujejo.
OPOZORILO
Poleg klimatizacijske naprave NE postavljajte vnetljivih razpršil in NE uporabljajte sprejev v bližini enote. Sicer lahko povzročite požar.
POZOR
Sistma ne uporabljajte, ko uporabljate v prostoru insekticid za razkuževanje. V enoti se lahko naberejo kemikalije in ogrozijo zdravje ljudi, ki so preobčutljivi na kemikalije.
Upoštevajte naslednje varnostne ukrepe, da bi zagotovili, da sistem pravilno deluje.
Preprečite neposreden vdor sončne svetlobe v prostor med hlajenjem, tako da
uporabljate zavese ali žaluzije.
Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte prezračevalnih
odprtin.
Redno zračite. Razširjena uporaba zahteva posebej pozorno zračenje.Vrata in okna naj bodo zaprta. Če ostanejo vrata in okna odprta, bo zrak odtekal
iz prostora ter povzročil zmanjšanje učinka hlajenje ali gretje.
Pazite, da ga ne boste preveč ohladili ali preveč segreli. Da bi varčevali z energijo,
naj bo temperatura nastavljena na srednjo vrednost.
Ob vstopno in izstopno zračno odprtino enote nikoli ne postavljajte predmetov.
To lahko povzroči zmanjšan učinek ogrevanja/hlajenja ali zaustavi delovanje.
Prekinjalo izklopite, ko enota dlje časa NI v uporabi. Če je prekinjalo vključeno,
enota troši električno energijo. Prekinjalo vključite 6 ur, preden enoto spet
zaženete, da bi zagotovili nemoteno delovanje.
Če vlažnost presega 80% ali če se odtočna odprtina zamaši, lahko nastane
kondenzat.
Vodnik za uporabnika
44
Ustrezno naravnajte temperaturo prostora, da vam bo udobno. Izogibajte se
prekomernemu hlajenju ali segrevanju prostora. Naj vas opozorimo, da bo
preteklo nekaj časa, preden bo sobna temperatura dosegla nastavljeno.
Pretehtajte uporabo možnosti nastavitve časovnika.
Prilagodite smeri pretoka zraka, da se izognete zbiranju hladnega zraka na tleh ali
toplega zraka pod stropom. (Med hlajenjem ali sušenjem usmerite zrak v strop,
med ogrevanjem v tla.)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
7 | Varčevanje z energijo in optimalno delovanje
Izogibajte se neposrednemu pretoku zraka v smeri ljudi v prostoru.Sistem uporabljajte znotraj priporočenega temperaturnega območja (26~28°C za
hlajenje in 20~24°C ogrevanje), da bi prihranili energijo.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Vodnik za uporabnika
45
8 | Vzdrževanje in servisiranje

8 Vzdrževanje in servisiranje

8.1 Pregled: vzdrževanje in servisiranje

Monter mora izvesti letno vzdrževanje.
O hladivu
Izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline. Plinov NE izpuščajte v ozračje. Tip hladiva: R32 Vrednost potenciala globalnega segrevanja (GWP): 675
OPOMBA
Zadevna zakonodaja o toplogrednih fluoriranih plinih zahteva, da je polnitev hladiva na enoti označena v teži in enakovredni vrednosti CO2.
Formula za izračun enakovredne vrednosti v tonah CO2: GWP vrednost hladiva × Skupno polnjenje hladiva [v kg] / 1000
Prosimo, da stopite v stik z monterjem, če želite več informacij.
OPOZORILO
Hladivo v enoti je blago vnetljivo, vendar navadno NE pušča. Če hladivo uhaja v prostor in pride v stik z ognjem z gorilnika, grelca ali štedilnika, lahko pride do požara ali do nastajanja škodljivega plina.
Izključite vse vnetljive grelne naprave, prostor prezračite in stopite v stik s prodajalcem, pri katerem ste kupili enoto.
Enote ne uporabljajte, dokler serviser ne potrdi, da je bil del, iz katerega je puščalo hladivo, popravljen.
OPOZORILO
NE luknjajte in ne sežigajte delov hladilnega kroga.NE uporabljajte čistilnih snovi ali sredstev za pospeševanje postopka
odmrzovanja, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
Zavedajte se, da hladivo v sistemu nima nikakršnega vonja.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
OPOMBA
Vzdrževanje MORA opraviti pooblaščen monter ali servisni zastopnik.
Priporočamo, da vzdrževanje izvedete vsaj enkrat letno. Je pa mogoče, da veljavna zakonodaja zahteva krajša vzdrževalna obdobja.
Vodnik za uporabnika
46
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Da bi očistili klimatsko napravo ali zračni filter, pazite, da boste zaustavili napravo in izključili napajanja. Sicer lahko pride do električnega udara in poškodbe.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
8 | Vzdrževanje in servisiranje
OPOZORILO
Preprečevanje električnega udara in požara:
NE izpirajte enote.Z mokrimi rokami NE delajte z enoto.Na enoto NE postavljajte predmetov z vodo.
POZOR
Po dolgotrajni uporabi preverite, ali so morebiti na stojalu enote in fitingih nastale poškodbe. Če je poškodovana, lahko pade in koga poškoduje.
POZOR
NE dotikajte se reber izmenjevalnika toplote. Lopute so ostre in vas lahko porežejo.
Na notranji enoti se lahko pojavijo naslednji simboli:
Simbol Razlaga
Izmerite napetost na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali na električnih sestavnih delih, preden začnete servisiranje.

8.2 Da bi očistili notranjo enoto in uporabniški vmesnik

OPOZORILO
Nepravilni detergenti ali postopek čiščenja lahko poškodujejo plastične komponente in povzročijo iztekanje vode. Če na električne komponente, na primer na motorje, pljusne detergent, lahko pride do odpovedi, nastanka dima ali vžiga.
OPOMBA
NE uporabljajte bencina, benzola, razredčila, paste za poliranje ali tekočega
insekticida. Možna posledica: Razbarvanje in deformacija.
NE uporabljajte vode ali zraka s temperaturo 40°C ali toplejše. Možna posledica:
Razbarvanje in deformacija.
NE uporabljajte sredstev za loščenje.NE uporabljajte grobe krtače. Možna posledica: Površinski lak se začne luščiti.Kot končni uporabnik ne smete NIKOLI sami čistiti notranjih delov enote. To delo
mora izvesti kvalificiran serviser. Stopite v stik s prodajalcem.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Pred čiščenjem se prepričajte, da ste zaustavili delovanje; stikalo prestavite na off ali odstranite napajalni kabel. Sicer lahko pride do električnega udara in poškodbe.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
1 Očistite z mehko krpo. Če je madeže težko očistiti, uporabite vodo ali nevtralni
detergent.
Vodnik za uporabnika
47
8 | Vzdrževanje in servisiranje

8.3 Da bi očistili čelno ploščo

Če želite čelno ploščo očistiti, jo lahko odstranite.
OPOZORILO
Pazite, da se notranja enota ne bo zmočila. Možna posledica: Električni udar ali požar.
OPOMBA
NE uporabljajte bencina, benzola, razredčila, paste za poliranje ali tekočega
insekticida. Možna posledica: Razbarvanje in deformacija.
NE uporabljajte vode ali zraka s temperaturo 50°C ali toplejše. Možna posledica:
Razbarvanje in deformacija.
Ne drgnite premočno, ko lamelo čistite z vodo. Možna posledica: Površinski lak se
začne luščiti.
POZOR
Pazite, ko odpirate in premikate čelno ploščo; rob plošče je oster in lahko bi se porezali.
1 Oba drsnika zadrsajte v smeri puščic, dokler se ne zaskočita.
2 Odprite čelno ploščo in razvežite vrvico.
3 Odstranite čelno ploščo. 4 Obrišite jo z mehko krpo, namočeno v vodo.

8.4 O zračnih filtrih

Vodnik za uporabnika
48
5 Pustite v senci, da se do konca posuši. 6 Da bi čelno ploščo spet namestili in zaprli, glejte "8.10 Da bi spet namestili
čelno ploščo"[451].
Uporaba enote z zamazanim filtrom pomeni, da filter:
NI MOGOČE odišaviti zraka,
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
NE MORE očistiti zraka,
d d
c
b
a
a
povzroča slabše ogrevanje/hlajenje,povzroča neprijetne vonjave.

8.5 Da bi odstranili filtre

1 Odstranite čelno ploščo. Glejte "8.3Da bi očistili čelno ploščo"[448]. 2 Pazljivo snemite jezičke zračnih filtrov s kaveljčkov (a) ob straneh. Držite zračni
filter za gumb filtra (b) in odpnite jeziček zračnega filtra s kaveljčka (c) na vrhu. Filter povlecite navzgor, da snamete jezičke filtrov s kaveljčkov na dnu (d).
8 | Vzdrževanje in servisiranje
a Jezički za kaveljčke ob straneh b Gumb filtra c Jeziček za kaveljček na vrhu d Jezički za kaveljčke na dnu
3 Snemite oba dezodorirna filtra iz titanijevega apatita s kaveljčkov (4 na
vsakem).

8.6 Čiščenje zračnega filtra

1 Operite zračni filter z vodo ali ga očistite s sesalcem.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Vodnik za uporabnika
49
8 | Vzdrževanje in servisiranje

8.7 Da bi očistili dezodorirni filter iz titanijevega apatita

1 Odstranite prah s filtra s sesalcem.
2 Filter za od 10 do 15 minut namočite v toplo vodo. Filtra NE odstranite iz
INFORMACIJE
Če se prah NE spere z lahkoto, jih operite z nevtralnim detergentom, raztopljenim
v mlačni vodi. Zračne filtre posušite v senci.
Priporočljivo je, da zračne filtre očistite vsaka 2 tedna.
INFORMACIJE
Z vodo ga očistite vsakih 6 mesecev.
ohišja.
3 Po pranju otresite vodo in ga posušite v senci. Filtra NE ožemajte.

8.8 Da bi zamenjali dezodorirni filter iz titanijevega apatita

INFORMACIJE
Filter zamenjajte vsaka 3 leta.
1 Sprostite filter z jezičkov ohišja filtra in zamenjajte filter z novim.
INFORMACIJE
Ohišja NE zavrzite, ampak ga znova uporabite.Stari filter zavrzite kot negorljiv odpadek.

8.9 Da bi spet namestili filtre

Vodnik za uporabnika
50
1 Obesite oba dezodorirna filtra iz titanijevega apatita na kaveljčke (4 na
vsakem).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
8 | Vzdrževanje in servisiranje
d d
c
b
a
a
2 Nataknite jezičke filtra na kaveljčke na dnu (d). Držite zračni filter za gumb
filtra (b) in nataknite jeziček zračnega filtra na kaveljček (c) na vrhu. Nataknite jezičke zračnih filtrov na kaveljčke (a) ob straneh. Prepričajte se, da je zračni filter varno pritrjen na vseh mestih.
a Jezički za kaveljčke ob straneh b Gumb filtra c Jeziček za kaveljček na vrhu d Jezički za kaveljčke na dnu

8.10 Da bi spet namestili čelno ploščo

1 Vstavite čelno ploščo v utore na enoti (na 3 mestih) in pritrdite vrvico.
2 Zaprite čelno ploščo in zadrsajte oba drsnika, dokler se ne zaskočita.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Vodnik za uporabnika
51
8 | Vzdrževanje in servisiranje
3 Pritisnite ob strani čelne plošče, da se prepričate, ali je čelna plošča varno

8.11 Pred dolgim obdobjem nedelovanja upoštevajte naslednje točke

Enota naj nekaj ur deluje v načinu samo ventilator, da se njena notranjost dobro osuši.
1 Pritisnite in izberite delovanje .
2 Pritisnite za zagon delovanja. 3 Ko enota neha delati, izključite stikalo. 4 Očistite zračne filtre in jih vrnite na njihovo mesto.
pritrjena.
5 Odstranite baterije iz uporabniškega vmesnika.
INFORMACIJE
Priporočamo vam, da strokovnjak opravi periodično vzdrževanje. Strokovnjaka vam bo priporočil vaš prodajalec. Stroške vzdrževanja nosi stranka.
V določenih delovnih pogojih se notranjost enote po nekaj sezonah uporabe lahko umaže, kar ima za posledico slab učinek delovanja. To lahko povzroči neučinkovitost.
Vodnik za uporabnika
52
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

9 Odpravljanje težav

Če pride do ene od naslednjih okvar, se obrnite na prodajalca.
OPOZORILO
Izključite napravo in prekinite napajanje, če se zgodi karkoli nenavadnega (vonj po zažganem itd.).
Nadaljnje delovanje enote v takšnih pogojih lahko povzroči poškodbe naprave, električni udar ali požar. Stopite v stik s prodajalcem.
Sistem mora popraviti kvalificiran serviser.
Okvara Ukrep
9 | Odpravljanje težav
Če se pogosto prožijo varnostne naprave, na
Izključite glavno stikalo. primer varovalke, stikala ali stikalo na ozemljitvenem vodniku, ali pa če stikalo ON/OFF ne deluje pravilno.
Če voda pušča iz enote. Zaustavitev delovanja.
Stikalo za delovanje NE deluje pravilno. Izključite (OFF) električno
omrežje.
Daikin eye utripa in na uporabniškem vmesniku lahko preverite kodo napake. Da bi prikazali
Obvestite monterja in mu
sporočite kodo napake. kodo napake, glejte "9.3Odpravljanje težav na
podlagi kod napake"[457].
Če sistem NE deluje pravilno, razen v zgoraj opisanih primerih, in ni videti, da bi bila razlog ena od naštetih okvar, raziščite sistem v skladu z naslednjim postopkom.
Okvara Ukrep
Sistem sploh ne deluje. Preverite, ali gre za izpad električnega toka.
Počakajte, da bo napajanje spet vzpostavljeno. Če med delovanjem zmanjka električnega toka, se bo sistem samodejno zagnal, takoj ko bo napajanje spet na voljo.
Preverite, da se nista sprožila varovalka ali
prekinjalo. Zamenjajte varovalko in ponastavite prekinjalo, če je to potrebno.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Sistem nenadoma neha delovati.
Preverite baterije na uporabniškem vmesniku.
Preverite, ali sta vstopna ali izstopna zračna
odprtina zamašeni. Odstranite ovire in se prepričajte, da se zrak lahko pretaka.
Klimatska naprava lahko neha delovati po
nenadnih konicah električne napetosti, da zaščiti sistem. Po 3minutah se samodejno spet vklopi.
Vodnik za uporabnika
53
9 | Odpravljanje težav
Okvara Ukrep
Sistem deluje, a ne hladi ali ogreva dovolj.
Sistem deluje, vendar hlajenje ali ogrevanje ni zadostno (zrak NE piha iz enote).
Sistem deluje, vendar hlajenje ali ogrevanje ni zadostno (zrak piha iz enote).
Preverite nastavitev zračnega pretoka. Glejte
"6.4Zračni pretok"[423].
Preverite nastavitev temperature. Glejte "6.3.1Da
bi zagnali/zaustavili delovanje in nastavili temperaturo"[422].
Preverite, ali je nastavitev smeri zračnega pretoka
ustrezna. Glejte "6.5 Smer zračnega
pretoka"[423].
Preverite, ali sta vstopna ali izstopna zračna
odprtina zamašeni. Odstranite ovire in se prepričajte, da se zrak lahko pretaka.
Klimatska naprava se morda ogreva za način
ogrevanja. Počakajte od 1 do 4 minut.
Enota morda izvaja odmrzovanje.
Preverite, ali so zračni filtri zamašeni. Očistite
zračne filtre. Glejte "8 Vzdrževanje in
servisiranje"[446].
Preverite, ali so odprta okna ali vrata. Zaprite okna
in vrata, da ne bi v prostor pihal veter.
Med delovanjem se naprava čudno obnaša.
Enota NE sprejema signalov z uporabniškega vmesnika.
Zaslon uporabniškega vmesnika je prazen ali
prikazuje .
Kodo napake lahko preverite na uporabniškem vmesniku.
Preverite, ali enota deluje v varčnem načinu.
Glejte "6.9.1Varčni način delovanja"[429].
Preverite, ali je ob notranji enoti pohištvo.
Premaknite pohištvo.
Klimatska naprava se lahko nenavadno odziva zaradi strele ali radijskih valov. Obrnite prekinjalo na OFF in nazaj na ON.
Preverite baterije na uporabniškem vmesniku.Preverite, da oddajnik NI izpostavljen neposredni
sončni svetlobi.
Preverite, ali so v prostoru fluorescentne luči.
Stopite v stik s prodajalcem.
Zamenjajte baterije na uporabniškem vmesniku.
Posvetujte se z vašim lokalnim prodajalcem. Glejte
"9.3Odpravljanje težav na podlagi kod napake"[457] za navodila o preverjanju kod napak
in za podroben seznam kod napak.
Vodnik za uporabnika
54
Druge električne naprave začnejo delovati.
Če signali uporabniškega vmesnika prožijo druge električne naprave, jih odmaknite in stopite v stik s prodajalcem.
Ko preverite vse zgornje točke in ugotovite, da ne morete sami odpraviti težave, stopite v stik z monterjem in navedite simptome težav, celotno ime modela enote (če je to mogoče, s tovarniško številko vred) in datum montaže (verjetno je naveden na garancijski izjavi).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
9 | Odpravljanje težav

9.1 Odpravljanje težav s povezavo v brezžično krajevno omrežje

V naslednji tabeli je kratek opis, kako odpraviti težave. Če ne pomaga nobena od rešitev, pojdite na http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/, kjer je več informacij in kjer so odgovori na pogosto zastavljena vprašanja.
Težava Ukrep
Povezava v brezžično omrežje ni mogoča (Daikin eye NE utripa med nastavljanjem povezave v brezžično krajevno omrežje).
Brezžično krajevno omrežje NI vidno na zaslonu s pregledom enot (domači zaslon), potem ko je bil nastavljen (možnost WPS).
Brezžično omrežje NI vidno v razpoložljivih brezžičnih omrežjih na pametni napravi (možnost dostopne točke).
Enoto skušajte krmiliti z uporabniškim
vmesnikom.
Preverite, ali je vključeno napajanje.Enoto izključite in spet vključite.
Prepričajte se, da je prilagojevalnik za
brezžično krajevno omrežje dovolj blizu komunikacijske naprave.
Preverite, ali komunikacija deluje.Prepričajte se, da je pametna naprava
povezana v isto brezžično omrežje kot prilagojevalnik za brezžično omrežje.
Skušajte ponastaviti nastavitve na
tovarniško privzete in ponovite postopek nastavljanja. Glejte "Da bi
vrnili nastavitve povezave na tovarniško privzete"[440].
Skušajte preklopiti med nastavitvijo
dostopne točke in WPS, da bi spremenili brezžični kanal. Brezžični kanal MORA biti med 1~13.
Notranja/zunanja temperaturna vrednost, prikazana v aplikaciji Daikin Residential Controller, se razlikuje od vrednosti, ki so jo izmerile druge naprave.
Preverite, ali komunikacija deluje.Skušajte ponastaviti nastavitve na
tovarniško privzete in ponovite postopek nastavljanja. Glejte "Da bi
vrnili nastavitve povezave na tovarniško privzete"[440].
Aplikacija Daikin Residential Controller
prikazuje notranjo/zunanjo temperaturo za območje, ki obdaja notranjo/zunanjo enoto.
Izmerjena temperatura drugih naprav
se morda razlikuje zaradi drugačnih pogojev okoli enote (npr. neposredna sončna svetloba, nabiranje sreža …).
Prikazana temperatura v aplikaciji
Daikin Residential Controller je le informativna.

9.2 Simptomi, ki NISO sistemske napake

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Naslednji simptomi NISO sistemske napake:
Vodnik za uporabnika
55
9 | Odpravljanje težav

9.2.1 Simptom: Zračni pretok med dodatnim ogrevanjem ne zadošča

9.2.2 Simptom: Slišati je zvok pretakanja vode

9.2.3 Simptom: Slišati je pihajoč zvok

9.2.4 Simptom: Slišati je klikajoč zvok

Ko je zunanja temperatura nizka in pade pod ledišče, morda zračni pretok ne
zadošča.
Med delovanjem multi-prostori s povezavami na multi-zunanjo enoto morda
izhodni zrak ne bo dosegel dovolj visoke vrednosti.
Ta zvok povzroča hladivo, ki se pretaka po enoti.Zvok lahko nastane, ko voda teče od enote med hlajenjem ali sušenjem.
Zvok se sliši, ko se spremeni smer toka hladiva (npr. pri preklapljanju s hlajenja na ogrevanje).
Ta zvok nastane, ko se enota minimalno širi ali krči ob spremembah temperature.

9.2.5 Simptom: Slišati je žvižgajoč zvok

Ta zvok se sliši zaradi pretakanja hladiva med odmrzovanjem.

9.2.6 Simptom: Sliši se klikajoč zvok med delovanjem ali mirovanjem

Ta zvok nastane, ko delujejo ventili za nadzor hladiva ali drugi električni deli.

9.2.7 Simptom: Sliši se ploskajoč zvok

Ta zvok nastane, ko zunanja naprava vsesava zrak iz prostora (npr. izpušni ventilator, izvlečni pokrov), ko so vrata in okna v prostoru zaprta. Odprite vrata ali okna ali izključite napravo.

9.2.8 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja enota)

Ko je med hlajenjem zelo visoka vlaga (v zamaščenih in prašnih prostorih). Če je
notranjost notranje enote zelo zapackana, bo temperatura v prostoru neenakomerna. Treba je očistiti notranjost notranje enote. Podrobnosti o čiščenju enote vam bo povedal prodajalec. Ta postopek mora izvesti kvalificiran serviser.
Ko klimatska naprava preklopi iz načina ogrevanje po odmrzovanju. Vlaga, ki jo
ustvari odmrzovanje, se spreminja v paro in uhaja.

9.2.9 Simptom: Enote lahko oddajajo neprijeten vonj

Vodnik za uporabnika
56
Enota lahko vpije vonj po prostorih, pohištvu, cigaretnem dimu itd. in ga nato spet oddaja.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

9.2.10 Simptom: Ventilator zunanje enote se vrti, ko naprava ni vklopljena

Po izklopu naprave. Ventilator zunanje enote se zaradi zaščite naprave vrti še 30
sekund.
Ko klimatska naprava ni vklopljena. V primeru zelo visokih zunanjih temperatur
se ventilator zunanje enote začne vrteti zaradi zaščite naprave.

9.2.11 Simptom: Hitrost ventilatorja ne ustreza nastavitveni točki

Med hlajenjem v multi-sistemu lahko notranja enota spremeni hitrost
ventilatorja na hitro ne glede na uporabniško nastavitev, da odmrzne izmenjevalnik toplote notranje enote.
Med tihim delovanjem notranje enote, ko sta zunanja in notranja okoljska
temperaturi zelo visoki, bo notranja enota pospešila vrtenje ventilatorja, da bo zaščitila sistem.

9.3 Odpravljanje težav na podlagi kod napake

Napačna diagnostika uporabniškega vmesnika
9 | Odpravljanje težav
Če enota naleti na problem, lahko napako prepoznate po kodi napake na uporabniškem vmesniku. Preden kodo napake ponastavite, morate razumeti vsebino težave in ustrezno ukrepati. To naj naredi pooblaščen monter ali vaš lokalni prodajalec.
INFORMACIJE
Glejte priročnik za servisiranje za:
Seznam vseh kod napakPodrobnejša navodila za odpravljanje težav pri vsaki posamezni napaki
Da bi na uporabniškem vmesniku preverili kodo napake
1 Uporabniški vmesnik usmerite v enoto ter pritisnite in vsaj 5 sekund držite
.
Rezultat: utripa na delu zaslona z nastavitvijo temperature.
2 Uporabniški vmesnik usmerite v enoto ter pritiskajte , dokler ne
zaslišite dolgega piska.
Rezultat: Zdaj je koda prikazana na zaslonu.
INFORMACIJE
Kratek zvočni signal in 2 zaporedna zvočna signala označujejo kode, ki ne
obstajajo.
Da bi preklicali prikaz kode, pritisnite in 5sekund držite . Koda bo izginila
z zaslona tudi, če gumba NE pritisnete v 1minuti.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Sistem
Koda napake Opis
Običajna
Pomanjkanje hladiva
Zaznavanje previsoke napetosti
Vodnik za uporabnika
57
9 | Odpravljanje težav
Koda napake Opis
Okvara prenosa
Napaka pri prenosu signala (med notranjo in zunanjo enoto)
Napaka kombinacije notranje in zunanje enote
Sistemska okvara
Notranja enota
Koda napake Opis
Napaka na tiskanem vezju notranje enote
Zaščita pred zmrzovanjem ali zaščita pred previsokim tlakom
Napaka na motorju ventilatorja (motor DC)
Napaka enote Streamer
Napaka na termistorju notranjega izmenjevalnika toplote
Napaka na termistorju sobne temperature
Napaka na senzorju vlaženja
Zunanja enota
Koda napake Opis
Napaka na štirismernem ventilu
Napaka na tiskanem vezju zunanje enote
Proženje visokotlačnega stikala (HPS)
Aktiviranje preobremenitve (preobremenitev kompresorja)
Zaklep kompresorja
Zaklep ventilatorja DC
Nadzor temperature izpustnega ventila
Krmiljenje visokega tlaka (v načinu hlajenje)
Nepravilno delovanje senzorja kompresorja
Okvara visokotlačnega stikala (HPS)
Nepravilno delovanje senzorja položaja
Napaka na enosmerni napetosti (DC)/tipalu toka
Napaka na termistorju zunanje temperature
Napaka na termistorju izpustne cevi
Vodnik za uporabnika
58
Napaka na termistorju zunanjega izmenjevalnika toplote
Okvara termistorja cevi za tekočino (tokokrog za hladivo in drugi)
Napaka zaradi pregrevanja električnih delov
Dvig temperature sevalne lamele
Previsok tok inverterskega kompresorja (DC)
Napaka na termistorju sevalne lamele
Napaka notranje temperature kompresorja
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

10 Odstranjevanje

OPOMBA
Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli MORA biti izvedeno v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je treba obravnavati v specializiranem obratu za ponovno uporabo in reciklažo.
10 | Odstranjevanje
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatske naprave - deljeni sistemi 4P625990-1 – 2020.06
Vodnik za uporabnika
59
11 | Slovar

11 Slovar

TV = Topla voda za gospodinjstvo
Topla voda, ki se uporablja za gospodinjstvo v poljubni vrsti stavbe.
LWT = Temperatura izhodne vode
Temperatura vode na izhodu vode na enoti.
Prodajalec
Dobavitelj izdelka.
Pooblaščen monter
Tehnično usposobljena oseba, ki je kvalificirana za namestitev izdelka.
Uporabnik
Oseba, ki je lastnik izdelka in/ali izdelek uporablja.
Zadevna zakonodaja
Vse mednarodne, evropske, nacionalne in lokalne direktive, zakoni, predpisi in/ali pravilniki, ki se nanašajo na določen izdelek ali področje.
Servisno podjetje
Kvalificirano podjetje, ki lahko izvaja ali vodi potrebne servisne posege na izdelku.
Priročnik za montažo
Priročnik za namestitev za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za namestitev, nastavitev in vzdrževanje.
Priročnik za uporabo
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za uporabo.
Oprema
Nalepke, priročniki, tehnični listi in oprema, priloženi izdelku ob dobavi, ki jih je treba namestiti v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Opcijska oprema
Oprema, ki jo izdela ali odobri Daikin, in se lahko uporablja s tem izdelkom v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Lokalna dobava
Oprema, ki je NE izdeluje Daikin in se lahko uporablja s tem izdelkom v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Vodnik za uporabnika
60
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P625990-1 2020.06
Loading...