Daikin CVXM20A2V1B Installation manuals [es]

Manual de instalación
Sistemas de aire acondicionado tipo Split
CVXM20A2V1B FVXM25A2V1B FVXM35A2V1B FVXM50A2V1B
Manual de instalación
Sistemas de aire acondicionado tipo Split
Español

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos

1 Acerca de la documentación 2

1.1 Acerca de este documento........................................................ 2
2 Instrucciones de seguridad específicas para
el instalador 2
3 Acerca de la caja 3
3.1 Unidad interior ........................................................................... 3
3.1.1 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior...... 3
4 Acerca de la unidad 4
4.1 Acerca de la LAN inalámbrica ................................................... 4
4.1.1 Precauciones al utilizar la LAN inalámbrica................ 4
4.1.2 Parámetros básicos .................................................... 4
4.1.3 Configuración de la LAN inalámbrica.......................... 4
5 Instalación de la unidad 4
5.1 Preparación del lugar de instalación ......................................... 4
5.1.1 Requisitos para el emplazamiento de instalación de
la unidad interior ......................................................... 4
5.2 Apertura de la unidad interior .................................................... 5
5.2.1 Cómo retirar el panel frontal ....................................... 5
5.2.2 Cómo retirar la rejilla frontal........................................ 5
5.2.3 Cómo abrir el bloque de terminales y retirar la
cubierta de la caja de cableado eléctrico.................... 5
5.3 Montaje de la unidad interior ..................................................... 6
5.3.1 Cómo instalar la unidad interior .................................. 6
5.3.2 Cómo perforar un orificio en la pared ......................... 8
5.3.3 Cómo retirar las partes cortadas................................. 8
5.3.4 Cómo habilitar un drenaje adecuado.......................... 8
6 Instalación de las tuberías 9
6.1 Preparación de las tuberías de refrigerante .............................. 9
6.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante .................. 9
6.1.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante ................ 10
6.2 Cómo conectar las tuberías de refrigerante .............................. 10
6.2.1 Cómo conectar las tuberías de refrigerante a la
unidad interior ............................................................. 10
7 Instalación eléctrica 10
7.1 Especificaciones de los componentes de cableado estándar... 11
7.2 Conexión del cableado eléctrico a la unidad interior................. 11
7.3 Cómo conectar los accesorios opcionales (interfaz de usuario con cable, interfaz de usuario centralizada, adaptador
inalámbrico, etc.) ....................................................................... 11
8 Finalización de la instalación de la unidad
interior 11
8.1 Cómo finalizar la instalación de la unidad interior ..................... 11
8.2 Cómo cerrar instalar la unidad interior ...................................... 12
8.2.1 Cómo cerrar la caja de cableado eléctrico y cerrar el
bloque de terminales................................................... 12
8.2.2 Cómo volver a instalar la rejilla frontal........................ 12
8.2.3 Cómo volver a instalar el panel frontal........................ 12
9 Puesta en marcha 12
9.1 Cómo realizar una prueba de funcionamiento .......................... 12
9.1.1 Cómo realizar una prueba de funcionamiento
mediante la interfaz de usuario................................... 12
1 Acerca de la documentación

1.1 Acerca de este documento

INFORMACIÓN
Asegúrese de que el usuario disponga de la documentación impresa y pídale que conserve este material para futuras consultas.
Audiencia de destino
Instaladores autorizados
INFORMACIÓN
Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado por usuarios expertos o formados en comercios, en la industria ligera o en granjas, o para uso comercial o doméstico por personas no profesionales.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación, además de los materiales aplicados, cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Precauciones generales de seguridad:
▪ Instrucciones de seguridad que DEBE leer antes de la
instalación
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
Manual de instalación de la unidad interior:
▪ Instrucciones de instalación ▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
Guía de referencia del instalador:
▪ Preparativos para la instalación, prácticas recomendadas,
datos de referencia,…
▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más
recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
10 Tratamiento de desechos 13 11 Datos técnicos 13
11.1 Diagrama de cableado .............................................................. 13
11.1.1 Leyenda del diagrama de cableado unificado ............ 13
2
2 Instrucciones de seguridad
específicas para el instalador
Respete siempre las siguientes instrucciones y normativas de seguridad.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Sistemas de aire acondicionado tipo Split
3P477070-2L – 2020.10

3 Acerca de la caja

Instalación de la unidad (consulte "5Instalación de la
unidad"[44])
ADVERTENCIA
La gama unidades CVXM-A y FVXM-A de suelo solo se puede combinar con sistemas con una carga total de refrigerante <1,842 kg. Por lo tanto, en caso de combinación con unidades exteriores 3MXM40N8 o 3MXM52N8, la longitud de tubería de refrigerante líquido total DEBE ser de ≤30m.
ADVERTENCIA
El aparato debe almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento).
PRECAUCIÓN
En paredes que contengan una estructura metálica o una placa metálica, utilice un tubo empotrado en la pared en el orificio de paso de alimentación para evitar el posible calor o descargas eléctricas o incendios.
Instalación de las tuberías (consulte "6Instalación de las
tuberías"[49])
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ ABRASAMIENTO
PRECAUCIÓN
▪ Utilice la tuerca abocardada fijada a la unidad. ▪ Para evitar fugas de gas, aplique aceite refrigerante
solo en la superficie interior de la parte abocardada. Utilice aceite de refrigeración para el R32.
▪ NO reutilice las juntas.
PRECAUCIÓN
▪ NO utilice aceite mineral en la pieza abocardada. ▪ NUNCA instale un secador en esta unidad R32 a fin de
proteger su vida útil. El material de secado puede disolverse y dañar el sistema.
PRECAUCIÓN
▪ Un abocardado incompleto podría provocar fugas de
gas refrigerante.
▪ NO vuelva a utilizar el abocardado. Utilice abocardados
nuevos para evitar fugas de gas refrigerante.
▪ Utilice las tuercas abocardadas que se suministran con
la unidad. Si se utilizan tuercas abocardadas diferentes puede producirse una fuga de gas refrigerante.
Instalación eléctrica (consulte "7Instalación eléctrica"[410])
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
ADVERTENCIA
▪ Los trabajos de cableado DEBEN confiarse a un
electricista autorizado y DEBEN cumplir con la
normativa en vigor. ▪ Realice las conexiones eléctricas en el cableado fijo. ▪ Todos los componentes que se suministren en el lugar
de instalación y el montaje eléctrico DEBEN cumplir la
normativa vigente.
ADVERTENCIA
▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o tiene
una fase neutra errónea, el equipo podría averiarse.
▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO
conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas
eléctricas. ▪ Instale los fusibles o disyuntores necesarios. ▪ Asegure el cableado eléctrico con sujetacables para
que NO entren en contacto con tuberías
(especialmente del lado de alta presión) o bordes
afilados. ▪ NO utilice cables encintados, cables conductores
trenzados, alargadores ni conexiones de sistema
estrella. Pueden provocar sobrecalentamiento,
descargas eléctricas o incendios. ▪ NO instale un condensador de avance de fase, porque
la unidad está equipada con un Inverter. Un
condensador de avance de fase reducirá el
rendimiento y podría provocar accidentes.
ADVERTENCIA
Utilice SIEMPRE un cable multiconductor para los cables de alimentación.
ADVERTENCIA
Utilice un disyuntor de desconexión omnipolar con una separación de contacto de al menos 3 mm que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoríaIII.
ADVERTENCIA
Si el cable de suministro resulta dañado, DEBERÁ ser sustituido por el fabricante, su agente o técnico cualificado similar para evitar peligros.
ADVERTENCIA
NO conecte la alimentación eléctrica a la unidad interior. Esto podría producir descargas eléctricas o incendios.
ADVERTENCIA
▪ NO utilice componentes eléctricos adquiridos
localmente dentro del producto. ▪ NO realice ninguna derivación de suministro eléctrico
para la bomba de drenaje, etc. desde el bloque de
terminales. Esto podría producir descargas eléctricas o
incendios.
ADVERTENCIA
Mantenga el cableado de interconexión lejos de los tubos de cobre sin aislamiento térmico, puesto que dichos tubos estarán muy calientes.
3 Acerca de la caja

3.1 Unidad interior

3.1.1 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior

1 Retire los accesorios situados en la parte inferior del paquete.
La pegatina SSID de repuesto se encuentra en la unidad.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Sistemas de aire acondicionado tipo Split 3P477070-2L – 2020.10
3

4 Acerca de la unidad

edb ca f
j k lih
g
m
a Manual de instalación b Manual de funcionamiento c Precauciones generales de seguridad d Placa de montaje (fijada a la unidad) e Filtro desodorizante de apatito de titanio
f Tubo flexible de drenaje g Aislamiento h Interfaz de usuario
i Soporte de la interfaz de usuario
j Pila seca AAA.LR03 (alcalina) para la interfaz de usuario k Pegatina SSID de repuesto (fijada a la unidad)
l Tornillos para fijar la manguera de drenaje
m Tornillos de cabeza blanca "Cómo volver a instalar la
rejilla frontal"[412]
Pegatina SSID de repuesto. NO la pegatina de repuesto.
Guárdela en un lugar seguro por si la necesita con posterioridad (p. ej. en caso de que se sustituya la rejilla frontal, péguela en la nueva rejilla frontal).
Equipos de control automáticos. P. ej. puertas automáticas o
equipos de alarmas de incendios. Este producto puede provocar un comportamiento errático de estos equipos.
Horno microondas. Puede afectar a las comunicaciones LAN
inalámbricas.

4.1.2 Parámetros básicos

Qué Valor
Rango de frecuencia 2400MHz~2483,5MHz Protocolo de radio IEEE 802.11b/g/n Canal de frecuencia de radio 13ch Potencia de salida 13dBm Potencia radiada efectiva 15dBm (11b) / 14dBm (11g) /
14dBm (11n)
Alimentación eléctrica CC 14 V / 100 mA

4.1.3 Configuración de la LAN inalámbrica

Es responsabilidad del cliente suministrar lo siguiente: ▪ Smartphone o tablet con la versión mínima de Android o iOS,
especificada en http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
▪ conexión a Internet y un dispositivo de comunicación como
módem, router, etc. ▪ Punto de acceso LAN inalámbrico. ▪ La aplicación gratuita Daikin Residential Controller instalada.
4 Acerca de la unidad
ADVERTENCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMABLE
El refrigerante dentro de la unidad es ligeramente inflamable.
Los siguientes símbolos pueden aparecer en la unidad interior:
Símbolo Explicación
Mida la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento.

4.1 Acerca de la LAN inalámbrica

Para obtener especificaciones detalladas, instrucciones de instalación, métodos de ajuste, preguntas frecuentes, la declaración de conformidad y la última versión de este manual, visite http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
INFORMACIÓN
▪ Daikin Industries Czech Republic s.r.o. declara que el
tipo de radio dentro de esta unidad cumple con la directiva 2014/53/EU.
▪ Se considera que la unidad es un equipo combinado
de acuerdo con la definición que aparece en la directiva 2014/53/EU.

4.1.1 Precauciones al utilizar la LAN inalámbrica

NO lo utilice cerca de: ▪ Equipos médicos. P. ej. personas que utilice marcapasos o
desfibriladores. Este producto puede producir interferencias electromagnéticas.
Instalación de la aplicación Daikin Residential Controller
1 Abra:
▪ Google Play para aparatos que utilicen Android. ▪ App Store para aparatos que utilicen iOS.
2 Busque Daikin Residential Controller. 3 Siga las instrucciones en pantalla para realizar la instalación.

5 Instalación de la unidad

5.1 Preparación del lugar de instalación

ADVERTENCIA
El aparato debe almacenarse en una habitación en la que no haya fuentes de ignición funcionando continuamente (ejemplo: llamas, un aparato a gas funcionando o un calentador eléctrico en funcionamiento).

5.1.1 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad interior

INFORMACIÓN
El nivel de presión sonora es inferior a 70dBA.
ADVERTENCIA
La gama unidades CVXM-A y FVXM-A de suelo solo se puede combinar con sistemas con una carga total de refrigerante <1,842 kg. Por lo tanto, en caso de combinación con unidades exteriores 3MXM40N8 o 3MXM52N8, la longitud de tubería de refrigerante líquido total DEBE ser de ≤30m.
Separación. Tenga en cuenta los siguientes requisitos:
4
Sistemas de aire acondicionado tipo Split
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
3P477070-2L – 2020.10
60
(65)
≤27°
(mm)
≥467
≥50 ≥50
A B
(105)
60
A Vista frontal
b
a
c
b
c
b
a
1
2
3
b
a
c
c
b
B Vista lateral
▪ No instale la unidad a más de 60mm por encima del suelo. ▪ Aislamiento de la pared. Si las condiciones de la pared superan
los 30°C y la humedad relativa es del 80% o bien si por la pared penetra aire fresco, será necesario un aislamiento adicional (con un espesor mínimo de 10mm de espuma de polietileno).
Resistencia del suelo o la pared. Compruebe que la pared o el
suelo sean lo suficientemente resistentes para soportar el peso de la unidad. En caso de que exista algún riesgo, refuerce la pared o el suelo antes de instalar la unidad.

5.2 Apertura de la unidad interior

5.2.1 Cómo retirar el panel frontal

1 Deslice ambos deslizadores en la dirección de las flechas hasta
que hagan clic.
5 Instalación de la unidad
a Rejilla frontal b Pestañas

5.2.3 Cómo abrir el bloque de terminales y retirar la cubierta de la caja de cableado eléctrico

Cómo abrir el bloque de terminales
1 Retire la rejilla frontal. 2 Retire 1 tornillo inferior. 3 Levante la placa de fijación del sensor. 4 Mueva la cubierta de la placa metálica hacia abajo y a
continuación, hacia usted para retirarla.
2 Abra el panel delantero y retire la cuerda.
3 Retire el panel delantero.

5.2.2 Cómo retirar la rejilla frontal

1 Retire el panel delantero. Consulte "Cómo retirar el panel
frontal"[45].
2 Retire los 4 tornillos, retire la rejilla de las 4 pestañas en la
parte superior y retire la rejilla frontal mientras tira de ella hacia usted.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Sistemas de aire acondicionado tipo Split 3P477070-2L – 2020.10
a Tornillo b Placa de fijación del sensor c Cubierta de la placa metálica
Cómo retirar la cubierta de la caja de cableado eléctrico
1 Abra el bloque de terminales. 2 Retire 1 tornillo de la caja de cableado eléctrico. 3 Desenganche las 2 pestañas de la caja de cableado eléctrico y
retírela.
a Tornillo b Cubierta de la caja de cableado c Pestañas
5
Loading...
+ 11 hidden pages