1.1Informácie o tomto dokumente ..................................................................................................................................... 4
4.1.1Odbalenie vnútornej jednotky ....................................................................................................................... 17
5.3.3Nastavenie bezdrôtovej LAN .......................................................................................................................... 21
6 Inštalácia jednotky22
6.1Príprava miesta inštalácie............................................................................................................................................... 22
6.1.1Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie..................................................................................... 22
6.2Otvorenie vnútornej jednotky ........................................................................................................................................ 24
6.2.3Otvorenie svorkovnice a vybratie krytu skrine elektrického zapojenia......................................................... 25
6.3Montáž vnútornej jednotky ............................................................................................................................................ 26
6.3.1Inštalácia vnútornej jednotky ......................................................................................................................... 26
6.3.2Vŕtanie otvoru do steny.................................................................................................................................. 30
6.3.3Odobratie vyrezávaných častí ........................................................................................................................ 30
7.1.1Požiadavky na potrubie chladiva.................................................................................................................... 35
7.2.1O pripojení potrubia s chladivom................................................................................................................... 36
7.2.2Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom .......................................................................... 37
7.2.3Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom ............................................................................................. 38
7.2.4Pokyny na ohýbanie potrubia......................................................................................................................... 38
7.2.5Ohranenie konca potrubia ............................................................................................................................. 38
8.2Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútornej jednotke................................................................................................... 43
9.1Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky..................................................................................................................... 46
9.2Zatvorenie vnútornej jednotky ....................................................................................................................................... 46
9.2.1Uzavretie skrine elektrického zapojenia a uzavrite svorkovnicu ................................................................... 46
10.1 Nastavenie inej adresy .................................................................................................................................................... 48
11 Uvedenie do prevádzky50
11.1 Prehľad: uvedenie do prevádzky .................................................................................................................................... 50
11.2 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky........................................................................................................... 50
14.1.1Zjednotená legenda schémy zapojenia.......................................................................................................... 54
15 Slovník57
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Referenčná príručka inštalatéra
3
1 | O dokumentácii
1 O dokumentácii
1.1 Informácie o tomto dokumente
INFORMÁCIE
Skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu a požiadať ho, aby si ich
odložil pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v
obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na
komerčné a domáce používanie.
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba, opravy a použité materiály v súlade s
návodom z Daikin a s platnými a že ich vykonávajú len kvalifikované osoby. V Európe
a oblastiach, kde platia normy IEC, je použiteľná norma EN/IEC 60335-2-40.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto
dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
- Bezpečnostné pokyny, ktoré MUSÍTE prečítať pred inštaláciou
- Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu vnútornej jednotky:
- Pokyny na inštaláciu
- Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Referenčná príručka inštalatéra:
- Príprava inštalácie, správne postupy, referenčné údaje,…
- Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej
webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej
stránke Daikin (verejne prístupnej).
Referenčná príručka inštalatéra
4
▪ Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na Daikin Business Portal
(požaduje sa prihlásenie).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
2 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
2.1 O dokumentácii
▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých tém. Dôsledne
ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na inštaláciu a v
referenčnej príručke inštalatéra MUSÍ vykonať autorizovaný inštalatér.
2.1.1 Význam varovaní a symbolov
NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k popáleniu/obareniu v dôsledku extrémne
vysokých alebo nízkych teplôt.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symboly použité v jednotke:
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku
a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Referenčná príručka inštalatéra
5
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
SymbolVysvetlenie
Symboly použité v dokumentácii:
SymbolVysvetlenie
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod
na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej
referenčnej príručke.
Jednotka obsahuje otáčajúce sa diely. Pri vykonávaní servisu
alebo kontroly jednotky postupujte opatrne.
Zobrazuje názov obrázku alebo odkaz naň.
Príklad: " 1–3 Názov obrázku" znamená "Obrázok 3 v
kapitole 1".
Zobrazuje názov tabuľky alebo odkaz na ňu.
Príklad: " 1–3 Názov tabuľky" znamená "Tabuľka 3 v
kapitole 1".
2.2 Pre inštalatéra
2.2.1 Všeobecné
Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho
predajcu.
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu
zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš
horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho
musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo
schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne
predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
Referenčná príručka inštalatéra
6
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné
pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť
deti. Možné riziko: udusenie.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé
živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu,
dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných
podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník
pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe,
opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii prinajmenšom tieto
informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
2.2.2 Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie servisu a na
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný. NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce elektromagnetické
zabezpečenie obehu vzduchu.
otvory.
vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu
funkcie zariadenia.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku horľavých plynov
(napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo
horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny sírovej). Korózia
medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej
zmesi.
▪ V kúpeľniach.
Referenčná príručka inštalatéra
7
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Návod k zariadeniu s použitím chladiva R32
VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE ani nespaľujte.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na zrýchlenie procesu odmrazovania alebo na
čistenie zariadenia než tie, ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo R32 NEMUSÍ zapáchať.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo mechanickému poškodeniu a v
dobre vetranej miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač) a miestnosť
musí mať veľkosť, aká je špecifikovaná nižšie.
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba a opravy v súlade s návodom z Daikin a so
zákonmi o spotrebičoch (napríklad národné plynárenské predpisy) a že ich
vykonávajú len oprávnené osoby.
VAROVANIE
Ak je jedna alebo viac miestností pripojených k jednotke systémom potrubí,
zabezpečte:
▪ aby tam neboli žiadne fungujúce zdroje vznietenia (napríklad: otvorený plameň,
fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač) v prípade, že podlažná
plocha je menšia ako minimálna podlažná plocha A (m²);
▪ aby v potrubí neboli žiadne pomocné zariadenia, ktoré môžu byť potencionálnym
zdrojom vznietenia (napríklad: horúci povrch s teplotou prekračujúcou 700°C a
elektrické spínacie zariadenie);
▪ aby sa v potrubí používali iba pomocné zariadenia schválené výrobcom;
▪ vstup A výstup vzduchu sú pripojené priamo s tou istou miestnosťou potrubím.
Ako potrubie pre vstup alebo výstup vzduchu NEPOUŽÍVAJTE priestor, napr.
znížený strop.
VÝSTRAHA
▪ Je nutné uskutočniť predbežné opatrenia pre zamedzenie vibráciám alebo
pulzovaniu chladiaceho potrubia.
▪ Ochranné zariadenia, potrubie a prípojky je potrebné chrániť tak, ako je to len
možné, proti nepriaznivým vplyvom prostredia.
▪ Je potrebné vykonať opatrenia, aby sa zabezpečilo rozťahovanie a zmršťovanie
dlhého potrubia.
▪ Potrubie v chladiacich systémoch má byť navrhnuté a inštalované tak, aby
minimalizovalo sklony k poškodeniu systému hydraulickým rázom.
▪ Vnútorné zariadenia a potrubia majú byť bezpečne namontované a chránené tak,
aby nemohlo dôjsť k náhodnému roztrhnutiu zariadení alebo potrubí napr. z
dôvodu pohybu zariadenia alebo rekonštrukčných činností.
Referenčná príručka inštalatéra
8
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
UPOZORNENIE
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Pri hľadaní alebo detekcii úniku chladiva NIKDY nepožívajte potencionálne zdroje
vznietenia.
VÝSTRAHA
▪ NEPOUŽÍVAJTE znova spoje a medené tesnenia, ktoré už boli použité predtým.
▪ Spoje vytvorené pri inštalácii medzi dielmi systému chladiva majú byť k dispozícii
na účely údržby.
Požiadavky na priestor pre inštaláciu
VAROVANIE
Ak spotrebiče obsahujú chladivo R32, potom plocha podlahy miestnosti, v ktorej sú
spotrebiče nainštalované, prevádzkované a uskladnené, MUSÍ byť väčšia ako
minimálna plocha podlahy definovaná v tabuľke pod A (m2). To sa týka:
▪ Vnútorné jednotky bez snímača úniku chladiva; v prípade vnútorných jednotiek so
snímačom úniku chladiva použite návod na inštaláciu
▪ Vonkajšie jednotky nainštalované alebo uskladnené vo vnútri (napr.: zimná
záhrada, garáž, dielňa)
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
▪ Potrubie musí byť chránené pred fyzickým poškodením.
▪ Potrubie musí byť udržané na minime.
Určenie minimálnej plochy podlahy
1Určite celkovú náplň chladiva v systéme (= náplň chladiva z výroby +
prídavné naplnené množstvo chladiva).
2Určite, ktorý graf alebo tabuľka sa majú použiť.
▪ Pre vnútorné jednotky: Je jednotka namontovaná na strope, na stene alebo
podlahe?
▪ Pre vonkajšie jednotky nainštalované alebo uskladnené vo vnútri a potrubie
na mieste inštalácie v nevetraných priestoroch to závisí od výšky inštalácie:
Ak je výška inštalácie…Potom použite graf alebo tabuľku pre…
<1,8mJednotky stojace na podlahe
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
1,8≤x<2,2mJednotky s montážou na stenu
≥2,2mJednotky namontované na strope
3Pre určenie minimálnej plochy podlahy použite graf alebo tabuľku.
Referenčná príručka inštalatéra
9
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Referenčná príručka inštalatéra
10
m Celkové množstvo chladiva v systéme
A
Minimálna plocha podlahy
min
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
(a) Lowest underground floor (ceiling-mounted units) (= Jednotka namontovaná na
strope)
(b) Lowest underground floor (wall-mounted units) (= Jednotka namontovaná na
stene)
(c) Floor-standing unit (= Jednotka stojaca na podlahe)
2.2.3 Chladivo — vprípade R410A alebo R32
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej
príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne
predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie NEBOLI vystavené
napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny
povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak plyn chladiva
uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť k nedostatku
kyslíka.
▪ Ak sa dostane plyn chladiva do styku sohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať systém, a je netesnosť v
okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania jednotky, pri ktorej sa vo
vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný
výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho
do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor jednotky nemusí byť v
činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite
vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku
plynu použite dusík.
Referenčná príručka inštalatéra
11
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako
je určené množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ s chladivom manipulovať
vsúlade splatnými predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní
testu únikov a po sušení vo vákuu.
Možný výsledok: Samovznietenie a výbuch kompresora pre kyslík vháňaný do
kompresora v prevádzke.
▪ V prípade, že je potrebné úplné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na jednotke.
Na výrobnom štítku je uvedený typ chladiva ajeho požadované množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od veľkosti a dĺžky rúr
môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme, aby sa zabezpečil
požadovaný tlakový odpor azabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v znení
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec
vo zvislej polohe.
“pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovanáPri dopĺňaní chladiva valec otočte hore
dnom.
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme môže brániť
normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite
ventil nádrže chladiva. Ak ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť
prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením elektrického vedenia alebo
dotykom elektrických častí vypnite všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania minimálne na 10 minút a
zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí,
napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je
zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené
kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórieIII, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať v súlade so schémou
zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu káblov s potrubím a ostrými
hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického obvodu. NIKDY nepoužívajte
zdroj napájania spoločný s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V opačnom prípade hrozí
riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič kompatibilný s invertorom (odolný
proti vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby nedochádzalo k
nepotrebnému otváraniu prúdového chrániča.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
UPOZORNENIE
▪ Pri pripojení elektrického napájania: pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd, pripojte najprv uzemňovací vodič.
▪ Pri odpojení elektrického napájania: pred odpojením uzemnenia najprv odpojte
vodiče, ktoré vedú elektrický prúd.
▪ Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté
pred vodičom uzemnenia, ktorý je vprípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
Referenčná príručka inštalatéra
13
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky (pokles v kábli elektrického
napájania môže spôsobiť nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický kábel a pevne ho pripojte,
potom zabezpečte, aby vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových skrutiek. Skrutkovač s malou
hlavicou poškodí hlavicu a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové skrutky.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1m od televízorov alebo rádií, aby ste predišli
rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 m
nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá elektrická časť a koncovka
vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou
ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a
napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a
iné súčiastky.
Referenčná príručka inštalatéra
14
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
3 | Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
3 Špecifické bezpečnostné pokyny inštalatéra
Vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny a predpisy.
Inštalácia jednotky (pozri
VAROVANIE
CVXM-A a FVXM-A Rozsah Inštalácia na podlahe je možné kombinovať iba so
systémami s celkovým množstvom chladiva <1,842 kg. Preto v prípade kombinácie s
vonkajšími jednotkami 3MXM40N8 alebo 3MXM52N8 MUSÍ byť celková dĺžka
potrubia s kvapalným chladivom ≤30m.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov
zapálenia (napr.: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický
ohrievač).
UPOZORNENIE
Vprípade stien, ktoré obsahujú kovové rámy alebo dosky zaistite použitie potrubia
uloženého do steny aupriechodných otvorov zodpovedajúcich krytov, aby nedošlo
kmožnému ohriatiu, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Inštalácia potrubia (pozri
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
"6Inštalácia jednotky"[422]
"7Inštalácia potrubia"[435]
)
)
UPOZORNENIE
▪ Používajte nástrčnú maticu uloženú v jednotke.
▪ Aby nedošlo k úniku plynov, použite chladiaci olej len na vnútorný povrch
rozšírenia. Pre R32 použite chladiaci olej.
▪ Spoje opätovne NEPOUŹÍVAJTE.
UPOZORNENIE
▪ Na časti slievikovým rozšírením NEPOUŽÍVAJTE minerálny olej.
▪ Do tejto jednotky R32 NIKDY neinštalujte sušič, aby sa zachovala jej životnosť.
Vysúšaný materiál sa môže rozpustiť apoškodiť systém.
UPOZORNENIE
▪ Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného chladiva.
▪ Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové ohranenia, aby sa predišlo
úniku chladiaceho plynu.
▪ Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou. Použitie iných nástrčných
matíc môže spôsobiť únik chladiaceho plynu.
Elektrická inštalácia (pozri
"8Elektroinštalácia"[441]
)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný elektrotechnik aMUSÍ byť
vsúlade splatnými predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá elektroinštalačná konštrukcia
MUSIA byť vsúlade splatnými predpismi.
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú nulovú fázu, zariadenie sa
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
VAROVANIE
Použite vypínač pre odpojenie všetkých pólov s najmenej 3 mm medzerami medzi
kontaktmi, aby došlo k úplnému odpojeniu v kategórii prepätia III.
VAROVANIE
Ak je poškodený napájací kábel, výrobca, jeho servisný pracovník alebo podobné
kvalifikované osoby ho MUSIA vymeniť, aby sa zabránilo vzniku nebezpečných
situácií.
VAROVANIE
Elektrické napájanie NEPRIPÁJAJTE kvnútornej jednotke. Toto môže mať za následok
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
▪ Vo vnútri výrobku NEPOUŹÍVAJTE elektrické súčiastky zakúpené v bežných
obchodoch.
▪ Napájanie pre vypúšťacie čerpadlo atď. NEVYVÁDZAJTE zo svorkovnice. Toto
môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
Referenčná príručka inštalatéra
16
VAROVANIE
Prepojovacie vedenie umiestnite mimo medených potrubí bez tepelnej izolácie,
keďže takéto potrubia sú veľmi horúce.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
4 Informácie o balení
1×2×1×1×1×1×
2×1×2×1×
edbcaf
1×2×2×
jklih
g
m
4.1 Vnútorná jednotka
4.1.1 Odbalenie vnútornej jednotky
4 | Informácie o balení
4.1.2 Vybratie príslušenstva zvnútornej jednotky
1Vyberte príslušenstvo umiestnené na spodku balenia. Na jednotka je
umiestnená náhradná nálepka SSID.
a Návod na inštaláciu
b Návod na obsluhu
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
c Všeobecné bezpečnostné opatrenia
d Montážna doska (pripevnená k jednotke)
e Titánio-apatitový deodorizačný filter
f Vypúšťacia hadica
g Izolačný diel
h Používateľské rozhranie
i Držiak používateľského rozhrania
Referenčná príručka inštalatéra
17
4 | Informácie o balení
j Suchá batéria AAA.LR03 (alkalická) pre používateľské rozhranie
k Náhradná nálepka SSID (priložená k jednotke)
l Skrutky pre upevnenie vypúšťacej hadice
m Skrutky s bielou hlavou "Opätovná inštalácia čelnej mriežky"[446]
▪ Náhradná nálepka SSID. Náhradnú nálepku NEODHADZUJTE. Pre prípad použitia
v budúcnosti uschovajte na bezpečnom mieste (napr. v prípade výmeny čelnej
mriežky nalepte ju na novú čelnú mriežku).
Referenčná príručka inštalatéra
18
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
5 O jednotke
cbad
Na vnútornej jednotke môžu byť nasledovné symboly:
SymbolVysvetlenie
5.1 Zloženie systému
5 | O jednotke
VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
Pred vykonávaním servisu zmerajte napätie na koncovkách
kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach.
5.2 Rozsah prevádzky
Systém používajte vnasledovných rozsahoch teploty alebo vlhkosti pre bezpečnú
aúčinnú prevádzku.
V kombinácii s vonkajšou jednotkou RXM25~50, 2MXM40+50, 3MXM40+52
Vonkajšia teplota–10~46°CDB–15~24°CDB
Vnútorná teplota18~32°C DB
Vnútorná vlhkosť≤80%
(a)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, bezpečnostné zariadenie môže zastaviť
prevádzku systému.
(b)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, môže dôjsť ku kondenzácii a kvapkaniu
vody.
a Vnútorná jednotka
b Vypúšťacie potrubie
c Potrubie s chladivom (plyn a kvapalina)
d Vonkajšia jednotka
Klimatizácia alebo
sušenie
14~23°CWB
(a)(b)
(b)
Vykurovanie
–15~18°CWB
10~30°CDB
—
(a)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Referenčná príručka inštalatéra
19
5 | O jednotke
V kombinácii s vonkajšou jednotkou RXTP25+35
Klimatizácia alebo
sušenie
(a)(b)
Vykurovanie
Vonkajšia teplota–10~46°CDB–25~24°CDB
–25~18°CWB
(a)
Vnútorná teplota18~32°C DB
Vnútorná vlhkosť≤80%
(a)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, bezpečnostné zariadenie môže zastaviť
prevádzku systému.
(b)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, môže dôjsť ku kondenzácii a kvapkaniu
vody.
5.3 O bezdrôtovej LAN
Podrobné špecifikácie, návody na inštaláciu, spôsoby nastavenia, často kladené
otázky, vyhlásenie o zhode a poslednú verziu tohto návodu nájdete na http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
10~30°CDB
14~23°CWB
(b)
—
INFORMÁCIE
▪ Spoločnosť Daikin Industries Czech Republic s.r.o. vyhlasuje, že rádiové zariadenie
typu vo vnútri tejto jednotky je v zhode so smernicou 2014/53/EÚ.
▪ Táto jednotka sa považuje za kombinované zariadenie podľa definície smernice
2014/53/EÚ.
5.3.1 Predbežné opatrenia pri použití bezdrôtovej LAN
NEPOUŽÍVAJTE v blízkosti:
▪ Zdravotnícke zariadenie. Napr. osoby používajúce kardiostimulátory alebo
defibrilátory. Tento výrobok môže spôsobiť elektromagnetické rušenie.
▪ Automaticky ovládané zariadenie. Napr. automatické dvere alebo zariadenie
protipožiarneho alarmu. Tento výrobok môže spôsobiť chybné správanie sa
zariadenia.
▪ Mikrovlná pec. Môže ovplyvniť komunikáciu bezdrôtovej LAN.
▪ smartfónu alebo tabletu s minimálnou podporovanou verziou Android alebo iOS
uvedenou na http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
▪ Internetové pripojenie a komunikačné zariadenie, napr. modem, smerovač a pod.
▪ Prístupový bod bezdrôtovej siete LAN.
▪ Nainštalovaná zadarmo aplikácia Daikin Residential Controller.
Inštalácia aplikácie Residential Controller spoločnosti Daikin
1Otvorte:
▪ Obchod Google Play pre vybavenie využívajúce systém Android.
▪ Obchod App Store pre vybavenie využívajúce systém iOS.
2Vyhľadajte aplikáciu Daikin Residential Controller.
3Postupujte podľa pokynov na inštaláciu na obrazovke.
5 | O jednotke
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Referenčná príručka inštalatéra
21
6 | Inštalácia jednotky
6 Inštalácia jednotky
V tejto kapitole
6.1 Príprava miesta inštalácie
6.1Príprava miesta inštalácie....................................................................................................................................................... 22
6.1.1Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie ............................................................................................ 22
6.2Otvorenie vnútornej jednotky................................................................................................................................................ 24
6.2.3Otvorenie svorkovnice a vybratie krytu skrine elektrického zapojenia ................................................................ 25
6.3Montáž vnútornej jednotky.................................................................................................................................................... 26
6.3.1Inštalácia vnútornej jednotky................................................................................................................................. 26
6.3.2Vŕtanie otvoru do steny ......................................................................................................................................... 30
6.3.3Odobratie vyrezávaných častí ................................................................................................................................ 30
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko.
V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára
veľké množstvo prachu, MUSÍ byť jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie a odnesenie
jednotky.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov
zapálenia (napr.: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický
ohrievač).
6.1.1 Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v "2 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia"[45].
INFORMÁCIE
Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
VAROVANIE
CVXM-A a FVXM-A Rozsah Inštalácia na podlahe je možné kombinovať iba so
systémami s celkovým množstvom chladiva <1,842 kg. Preto v prípade kombinácie s
vonkajšími jednotkami 3MXM40N8 alebo 3MXM52N8 MUSÍ byť celková dĺžka
potrubia s kvapalným chladivom ≤30m.
Referenčná príručka inštalatéra
22
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
6 | Inštalácia jednotky
VÝSTRAHA
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť elektronické rušenie vytvorené
vysokofrekvenčnou energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté tak,
aby poskytovali primeranú ochranu proti takému rušeniu. Napriek tomu nie je
záruka, že sa uurčitej inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie aelektrické vedenia v dostatočnej
vzdialenosti od stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1m od televízorov alebo rádií, aby ste predišli
rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 m
nedostatočná.
▪ Elektrické žiarivky. Aby sa zabránilo rušeniu, pri inštalácii bezdrôtového
ovládacieho panelu v miestnosti s elektrickými žiarivkami zoberte do úvahy
nasledovné:
- Bezdrôtový ovládací panel nainštalujte čo možno najbližšie k vnútornej
jednotke.
- Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od elektrických žiariviek.
▪ Dbajte na to, aby vprípade netesnosti nemohla voda spôsobiť žiadne poškodenie
priestoru inštalácie aokolia.
▪ Vyberte miesto, kde prevádzkový hluk alebo horúci/studený vzduch vychádzajúci
zjednotky nespôsobí problémy.
▪ Prúd vzduchu. Zaistite, aby nič nebránilo prúdeniu vzduchu.
▪ Vypúšťanie. Zabezpečte, aby mohla kondenzovaná voda vhodným spôsobom
odtekať.
▪ Izolácie steny. Ak sa pri strope prekračuje teplota 30°C a relatívna vlhkosť 80%
alebo ak sa do stropu privádza čerstvý vzduch, vyžaduje sa dodatočná izolácia
(minimálna hrúbka 10mm, polyetylénová pena).
▪ Pevnosť steny alebo podlahy. Skontrolujte, či je alebo nie je stena alebo podlaha
dostatočne pevná pre unesenie hmotnosti jednotky. Ak existuje riziko, pred
inštaláciou jednotky zosilnite stenu alebo podlahu.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ Miesta, kde môžu byť vatmosfére prítomné hmla alebo pary minerálneho oleja.
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach, pretože by sa
mohla skrátiť jej životnosť:
▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia
▪ Vo vozidlách alebo na lodiach
▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
▪ Miesta, kde môžu byť vatmosfére prítomné hmla alebo pary minerálneho oleja.
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
▪ Na miestach, kde by bola jednotka vystavená priamemu slnečnému žiareniu.
▪ V kúpeľniach.
▪ Vyhýbajte sa citlivým miestam, kde hlučnosť prevádzky môže spôsobovať
problémy (napríklad v blízkosti spálne).
▪ Priestor. Zohľadnite nasledovné požiadavky:
Referenčná príručka inštalatéra
23
6 | Inštalácia jednotky
≤60
(65)
≤27°
(mm)
≥467
≥50≥50
AB
(105)
≤60
6.2 Otvorenie vnútornej jednotky
6.2.1 Odobratie čelného panelu
A Pohľad z prednej strany
B Bočný pohľad
▪ Jednotku neinštalujte viac ako 60mm nad podlahou.
1Vysuňte oba posúvače v smere šípok tak, aby bolo počuť cvaknutie.
6.2.2 Odobratie čelnej mriežky
2Otvorte čelný panel auvoľnite retiazku.
3Odoberte čelný panel.
1Odoberte čelný panel. Pozri "Odobratie čelného panelu"[424].
2Odskrutkujte 4 skrutky, vyberte mriežku zo 4 úchytiek na vrchu a vytiahnite
čelnú mriežku, pričom ju ťaháte smerom k sebe.
Referenčná príručka inštalatéra
24
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
6 | Inštalácia jednotky
4×
b
a
c
b
c
b
a
1
2
3
b
a
c
c
b
a Predná mriežka
b Úchytky
6.2.3 Otvorenie svorkovnice a vybratie krytu skrine elektrického zapojenia
Otvorenie svorkovnice
1Odoberte čelnú mriežku.
2Odskrutkujte 1 spodnú skrutku.
3Zdvihnite dosku upevnenia snímača.
4Posuňte kryt kovovej dosky nadol a potom smerom k sebe, aby ste ho vybrali.
a Skrutka
b Doska upevnenia snímača
c Kryt kovovej dosky
Demontáž krytu skrine elektrického zapojenia
1Otvorte svorkovnicu.
2Odskrutkujte 1 skrutku zkrytu hornej elektrickej skrine.
3Zveste 2 úchytky na kryte skrine elektrického zapojenia a odoberte ho.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
a Skrutka
Referenčná príručka inštalatéra
25
6 | Inštalácia jednotky
a
b
ABC
(mm)
634.5
750
006
300
200
285
115
159
238
689
a
a
a
a
159
a
a
75
06
75
45
Ø65
Ø65
45
b
c
75
75
54
f
e
AB
C
54
45
d
6.3 Montáž vnútornej jednotky
6.3.1 Inštalácia vnútornej jednotky
b Kryt elektrickej skrine zapojenia
c Úchytky
Možnosti inštalácie
Existujú 3 možné spôsoby inštalácie vnútornej jednotky.
A Inštalácia s postavením na podlahu (vysunutá)
B Inštalácia na stenu (vysunutá)
C Polovične skrytá inštalácia
a Montážna doska
b Okrajová doska
Referenčná príručka inštalatéra
26
Inštalácia s postavením na podlahu
6‒1 Výkres k inštalácii vnútornej jednotky: Inštalácia s postavením na podlahu
A Pohľad z prednej strany
B Bočný pohľad
C Pohľad zhora
a Otvor pre skrutku 6×
b Umiestnenie otvoru potrubia vľavo vzadu
c Umiestnenie otvoru pre potrubie vpravo vzadu
d Umiestnenie otvoru potrubia vľavo / vpravo
e Umiestnenie otvoru potrubia vľavo na spodku
f Umiestnenie otvoru potrubia vpravo na spodku
1Vyvŕtajte otvor v stene, v závislosti od toho, ktoré bočné potrubie je vybraté.
Pozri "Vŕtanie otvoru do steny"[430].
2Otvorte predný panel a odoberte prednú mriežku (pozri "6.2 Otvorenie
vnútornej jednotky"[424]).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
6 | Inštalácia jednotky
6×
82
166
06≤
(mm)
634.5
750
006
553
300
200
285
115
238
b
b
b
b
75
06
75
45
Ø65
Ø65
45
d
e
75
75
54
h
g
54
45
f
AB
C
cc
a
3Použitím klieští odstráňte vyrezávané časti. Pozri "Odobratie vyrezávaných
častí"[430].
4Jednotku upevnite na stenu a podlahu použitím 6 skrutiek M4×25L (dodáva
zákazník).
5Po dokončení kompletnej inštalácie namontujte predný panel a prednú
mriežku na pôvodné miesto.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Inštalácia s montážou na stenu
6‒2 Výkres k inštalácii vnútornej jednotky: Inštalácia s montážou na stenu
A Pohľad z prednej strany
B Bočný pohľad
C Pohľad zhora
a Montážna doska
b Otvor pre skrutku 4×
c Podlaha
d Umiestnenie otvoru potrubia vľavo vzadu
e Umiestnenie otvoru pre potrubie vpravo vzadu
f Umiestnenie otvoru potrubia vľavo / vpravo
g Umiestnenie otvoru potrubia vľavo na spodku
h Umiestnenie otvoru potrubia vpravo na spodku
6Montážnu dosku dočasne upevnite na stenu.
7Presvedčte sa, že je montážna doska rovná.
8Na stene označte stredy bodov vŕtania.
9Montážnu dosku upevnite na stene použitím 5 skrutiek M4×25L (dodáva
zákazník).
Referenčná príručka inštalatéra
27
6 | Inštalácia jednotky
5×
a
b
≤60
4×
a
10 Vyvŕtajte otvor v stene, v závislosti od toho, ktoré bočné potrubie je vybraté.
skrinku (pozri "6.2Otvorenie vnútornej jednotky"[424]).
22 Jednotku upevnite k prídavnej vyplňovacej doske a na podlahu použitím 6
skrutiek M4×25L (dodáva zákazník).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Referenčná príručka inštalatéra
29
6 | Inštalácia jednotky
6×
Ø65
a
b
c
6.3.2 Vŕtanie otvoru do steny
23 Po dokončení kompletnej inštalácie namontujte predný panel a prednú
mriežku na pôvodné miesto.
UPOZORNENIE
Vprípade stien, ktoré obsahujú kovové rámy alebo dosky zaistite použitie potrubia
uloženého do steny aupriechodných otvorov zodpovedajúcich krytov, aby nedošlo
kmožnému ohriatiu, úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
VÝSTRAHA
Skontrolujte, či sú medzery okolo potrubia dobre utesnené vhodným tesniacim
materiálom (dodáva zákazník), aby nedochádzalo kpresakovaniu vody.
1V stene vyvŕtajte priechodzí otvor s priemerom 65mm tak, aby mal otvor
šikmý sklon smerom ku vonkajšej strane steny.
2Do otvoru zasuňte potrubie umiestnené v stene.
3Do potrubia vstene vložte kryt.
a Potrubie zabudované vstene
b Tmel
c Kryt otvoru v stene
4Po skončení zapojenia, inštalácie potrubia s chladivom a vypúšťacieho
potrubia, NEZABUDNITE utesniť medzery tmelom.
6.3.3 Odobratie vyrezávaných častí
Referenčná príručka inštalatéra
30
Pre bočné potrubie (vľavo / vpravo) a spodné potrubie (vľavo / vpravo) sa musia
vyrezávané časti odstrániť. Odstráňte vyrezávané časti podľa miesta, kde vychádza
potrubie.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
a
c
d
d
b
a Spodný rám
b Vyrezávaná časť pre bočné potrubie na prednej mriežke (rovnaká na druhej strane)
c Vyrezávaná časť pre bočné potrubie na spodnom ráme (rovnaká na druhej strane)
d Vyrezávaná časť pre spodné potrubie
1Použitím klieští vyrežte vyrezávanú časť.
6 | Inštalácia jednotky
2Pozdĺž rezu odstráňte piliny použitím polkruhového ihlového pilníka.
6.3.4 Pre umožnenie vypúšťania
Zabezpečte, aby mohla kondenzovaná voda vhodným spôsobom odtekať. To
zahŕňa:
▪ Všeobecné pokyny
▪ Pripojenie odtokového potrubia k vnútornej jednotke
▪ Kontrola úniku vody
Všeobecné pokyny
▪ Dĺžka potrubia. Vypúšťacie by malo byť čo najkratšie.
▪ Priemer potrubia. Použite pevné potrubie z polyvinylchloridu s nominálnym
priemerom 20mm a vonkajším priemerom 26mm.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Referenčná príručka inštalatéra
31
6 | Inštalácia jednotky
d
1×
c
a
b
VÝSTRAHA
▪ Vypúšťaciu hadicu nainštalujte smerom dole.
▪ Zachytávače oleja NIE sú povolené.
▪ Koniec hadice NEDÁVAJTE do vody.
▪ Vypúšťacia hadica. Vypúšťacia hadica (príslušenstvo) je dlhá 220 mm a na
pripojovacej strane má vonkajší priemer 18mm.
▪ Predlžovacia hadica. Ako predlžovaciu hadicu použite pevné potrubie z
polyvinylchloridu (dodáva zákazník) s nominálnym priemerom 20mm. Na lepenie
predlžovacej hadice použite polyvinylchloridové lepidlo.
▪ Kondenzácia. Vykonajte opatrenia voči kondenzácii. Zaizolujte celé vypúšťacie
7.1.1Požiadavky na potrubie chladiva............................................................................................................................ 35
7.2.1O pripojení potrubia s chladivom .......................................................................................................................... 36
7.2.2Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom.................................................................................. 37
7.2.3Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom ..................................................................................................... 38
7.2.4Pokyny na ohýbanie potrubia ................................................................................................................................ 38
7.2.5Ohranenie konca potrubia ..................................................................................................................................... 38
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v "2 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia"[45].
7 | Inštalácia potrubia
VÝSTRAHA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre chladivo. Použite bezšvové
medené chladiace potrubie odkysličené kyselinou fosforečnou.
INFORMÁCIE
Prídavná náplň chladiva NIE je dovolená v prípade kombinácie vonkajšej jednotky
3MXM40N8 alebo 3MXM52N8 s vnútornými jednotkami CVXM-A a/alebo FVXM-A.
Celková dĺžka potrubia MUSÍ byť ≤30m.
▪ Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie) musia byť
≤30mg/10m.
Priemer potrubia s chladivom
Použite tie isté priemery ako u prípojok k vonkajším jednotkám:
TriedaVonkajší priemer potrubia (mm)
20~35Ø6,4Ø9,5
50Ø6,4Ø12,7
Materiál potrubia s chladivom
Kvapalinové potrubiePlynové potrubie
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
▪ Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené kyselinou
fosforečnou.
▪ Stupeň pnutia potrubia ahrúbka steny:
Referenčná príručka inštalatéra
35
7 | Inštalácia potrubia
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Vonkajší priemer (Ø)Stupeň pnutiaHrúbka (t)
6,4mm (1/4palca)Žíhaný (O)≥0,8mm
9,5mm (3/8palca)
12,7mm (1/2palca)
(a)
V závislosti od platnej legislatívy a maximálneho pracovného tlaku jednotky (pozri "PS
High" na výrobnom štítku jednotky) môže byť potrebné potrubie s väčšou hrúbkou.
7.1.2 Izolácia potrubia chladiva
▪ Ako izolačný materiál používajte polyetylénovú penu:
- s intenzitou prestupu tepla medzi 0,041 a0,052W/mK (0,035 až 0,045kcal/mh
°C)
- s ohňovzdornosťou najmenej 120°C
▪ Hrúbka izolácie
Vonkajší priemer
potrubia (Øp)
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9,5mm (3/8")12~15mm≥13mm
Vnútorný priemer izolácie
(Øi)
(a)
Hrúbka izolácie (t)
12,7mm (1/2")14~16mm≥13mm
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako 80%, hrúbka
izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa predišlo kondenzácii na
povrchu izolácie.
7.2 Pripojenie potrubia chladiva
7.2.1 O pripojení potrubia s chladivom
Pred pripojením potrubia s chladivom
Uistite sa, že sú vonkajšia avnútorná jednotka namontované.
Bežný pracovný postup
Pripojenie potrubia s chladivom zahŕňa:
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vnútornej jednotke
▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vonkajšej jednotke
▪ Izolácia potrubia s chladivom
▪ Nezabudnite na pokyny pre:
- Ohýbanie potrubia
- Rozšírenie koncov potrubia
- Použitie uzatváracích ventilov
Referenčná príručka inštalatéra
36
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
7.2.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Príprava
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
UPOZORNENIE
▪ Používajte nástrčnú maticu uloženú v jednotke.
▪ Aby nedošlo k úniku plynov, použite chladiaci olej len na vnútorný povrch
rozšírenia. Pre R32 použite chladiaci olej.
▪ Spoje opätovne NEPOUŹÍVAJTE.
UPOZORNENIE
▪ Na časti slievikovým rozšírením NEPOUŽÍVAJTE minerálny olej.
▪ Do tejto jednotky R32 NIKDY neinštalujte sušič, aby sa zachovala jej životnosť.
Vysúšaný materiál sa môže rozpustiť apoškodiť systém.
7 | Inštalácia potrubia
VÝSTRAHA
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa potrubia s chladivom:
▪ Zabráňte, aby do obehu chladiva prenikli iné látky okrem určeného chladiva
(napr. vzduch).
▪ Pri doplňovaní chladiva používajte len R32.
▪ Na inštaláciu R32 použite len nástroje (napr. súpravu kalibrovanej armatúry)
výhradne určené na používanie pri inštalácii jednotky R32, ktoré znesú tlak
azabránia preniknutiu cudzích látok (napr. minerálnych olejov alebo vlhkosti) do
systému.
▪ Potrubie sa musí inštalovať tak, aby lievikové rozšírenie NEBOLO vystavené
mechanickému namáhaniu.
▪ Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej tabuľke, aby sa zabránilo
vniknutiu nečistôt, kvapaliny alebo prachu do potrubia.
▪ Pri vedení medených rúrok cez steny postupujte opatrne (viď obrázok nižšie).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
JednotkaDoba inštalácieSpôsob ochrany
Vonkajšia jednotka> 1mesiacPriškrťte potrubie
< 1mesiacPriškrťte potrubie alebo
Vnútorná jednotkaBez ohľadu na dobu
ho uzatvorte pomocou
pásky
Referenčná príručka inštalatéra
37
7 | Inštalácia potrubia
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
7.2.3 Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom
INFORMÁCIE
NEOTVÁRAJTE uzatvárací ventil chladiva pred kontrolou potrubia chladiva. Ak
potrebujete doplniť chladivo, odporúča sa po doplnení otvoriť uzatvárací ventil
chladiva.
Pri spájaní potrubí nezabudnite na nasledujúce opatrenia:
▪ Pri pripájaní matice slievikovým rozšírením naneste na vnútorný povrch éterový
alebo esterový olej. Pred pevným utiahnutím maticu utiahnite 3 alebo 4 otáčkami
rukou.
▪ Pri uvoľňovaní matice slievikovým rozšírením VŽDY používajte 2 kľúče.
▪ Pri pripojovaní potrubia maticu slievikovým rozšírením VŽDY uťahujte pomocou
kľúča amomentového kľúča. Zabráni sa prasknutiu matice aunikaniu.
a Momentový kľúč
b Kľúč na matice
c Spojenie potrubí
d Matica slievikovým rozšírením
Priemer potrubia
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
7.2.4 Pokyny na ohýbanie potrubia
Pre ohýbanie potrubia používajte odpovedajúce nástroje. Všetky ohyby potrubia
majú byť čo najmiernejšie (polomer ohnutia 30 až 40 mm alebo väčší).
7.2.5 Ohranenie konca potrubia
UPOZORNENIE
▪ Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného chladiva.
▪ Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové ohranenia, aby sa predišlo
▪ Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou. Použitie iných nástrčných
Krútiaci moment
uťahovania (N•m)
úniku chladiaceho plynu.
matíc môže spôsobiť únik chladiaceho plynu.
Rozmery
ohranenia (A)
Tvar lievikového
rozšírenia (mm)
(mm)
1Pomocou rezača potrubia odrežte koniec potrubia.
Referenčná príručka inštalatéra
38
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
7 | Inštalácia potrubia
ab
A
ab
c
a
b
c
d
2Odstráňte piliny, pričom odrezaný povrch bude otočený smerom nadol, aby
úlomky NEVNIKLI do potrubia.
a Presne odrežte vpravom uhle.
b Odstráňte nečistoty.
3Vyberte trubicovú maticu zuzatváracieho ventilu aumiestnite ju na potrubie.
4Ohraňte potrubie. Umiestnite presne do polohy znázornenej na nasledujúcom
obrázku.
Ohraňovačka pre R32
(typ spojky)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5Skontrolujte, či je ohranenie vykonané správne.
a Vnútorný povrch ohranenia NESMIE obsahovať trhliny.
b Koniec potrubia MUSÍ byť rovnomerne rozšírený adokonale kruhového tvaru.
8.1.1Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní elektroinštalácie......................................................................................... 41
8.1.2Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie..................................................................................................................... 42
8.2Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútornej jednotke........................................................................................................... 43
Zapojenie elektroinštalácie štandardne pozostáva z týchto fáz:
1Zabezpečte, aby systém elektrického napájania spĺňal elektrické špecifikácie
jednotiek.
2Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke.
3Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútornej jednotke.
4Pripojenie hlavného elektrického napájania.
8 | Elektroinštalácia
8.1.1 Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní elektroinštalácie
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v "2 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia"[45].
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež časť "Špecifikácie štandardných komponentov zapojenia"[443].
VAROVANIE
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný elektrotechnik aMUSÍ byť
vsúlade splatnými predpismi.
▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako pevné prepojenie.
▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá elektroinštalačná konštrukcia
MUSIA byť vsúlade splatnými predpismi.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Referenčná príručka inštalatéra
41
8 | Elektroinštalácia
ba
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú nulovú fázu, zariadenie sa
Použite vypínač pre odpojenie všetkých pólov s najmenej 3 mm medzerami medzi
kontaktmi, aby došlo k úplnému odpojeniu v kategórii prepätia III.
VAROVANIE
Ak je poškodený napájací kábel, výrobca, jeho servisný pracovník alebo podobné
kvalifikované osoby ho MUSIA vymeniť, aby sa zabránilo vzniku nebezpečných
situácií.
VAROVANIE
Elektrické napájanie NEPRIPÁJAJTE kvnútornej jednotke. Toto môže mať za následok
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
▪ Vo vnútri výrobku NEPOUŹÍVAJTE elektrické súčiastky zakúpené v bežných
obchodoch.
▪ Napájanie pre vypúšťacie čerpadlo atď. NEVYVÁDZAJTE zo svorkovnice. Toto
môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo požiar.
VAROVANIE
Prepojovacie vedenie umiestnite mimo medených potrubí bez tepelnej izolácie,
keďže takéto potrubia sú veľmi horúce.
8.1.2 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie
Referenčná príručka inštalatéra
42
Uvedomte si, že:
▪ Ak sa použijú spletané vodiče, na koniec vodiča nainštalujte okrúhlu svorku
s lemom. Okrúhlu svorku s lemom nasaďte na káble až po izolovanú časť
apripevnite pomocou vhodného nástroja.
a Spletaný vodič
b Okrúhla svorka s lemovaním
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
▪ Pri inštalácii káblov použite nasledujúce postupy:
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
1-3
Typ káblaSpôsob inštalácie
Elektrické vedenie s
jedným vodičom
a Stočený jednožilový kábel
b Skrutka
c Plochá podložka
Spletaný vodič
skruhovou svorkou so
lemom
a Svorka
b Skrutka
8 | Elektroinštalácia
c Plochá podložka
Povolené
NIE je povolené
▪ Uzemňovací vodič medzi upevnením vodiča a svorkou musí byť dlhší ako ostatné
8.2 Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútornej jednotke
220~240V
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
1Otvorte svorkovnicu. Pozri "6.2Otvorenie vnútornej jednotky"[424].
2Odstráňte izoláciu na koncoch vedenia 15mm.
3Farby vodičov porovnajte s číslami svoriek na svorkovniciach vnútornej
avonkajšej jednotky avedenia pevne priskrutkujte kpríslušným svorkám.
1Demontujte kryt skrine elektrického zapojenia. Pozri "6.2Otvorenie vnútornej
jednotky"[424].
2Vodič voliteľného adaptéra pripojte ku konektoru S21. Ak chcete pripojiť
voliteľný adaptér k voliteľnému príslušenstvu, pozrite si návod na inštaláciu
voliteľného adaptéra.
3Vodič veďte tak, ako je zobrazené na obrázku nižšie.
Referenčná príručka inštalatéra
44
a Konektor S21
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
8 | Elektroinštalácia
B Vodič voliteľného adaptéra
4Zatvorte kryt skrine elektrického zapojenia. Pozri "9.2 Zatvorenie vnútornej
jednotky"[446].
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Referenčná príručka inštalatéra
45
9 | Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky
a
b
c
e
f
2×
2×
b
a
cc
9 Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky
9.1 Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky
1Po ukončení pripojenia vypúšťacieho potrubia, potrubia chladiva a
elektrického vedenia. Potrubia s chladivom a prepojovací kábel izolačnou
páskou. Pri každej otáčke prekryte polovicu šírky pásky.
a Prepojovací kábel
b Plynové potrubie
c Izolácia plynového potrubia
d Izolačná páska
e Kvapalinové potrubie
f Izolácia potrubia s kvapalinou
2Prevlečte potrubia cez otvor v stene a medzery utesnite tmelom.
9.2 Zatvorenie vnútornej jednotky
9.2.1 Uzavretie skrine elektrického zapojenia a uzavrite svorkovnicu
1Zaveste skriňu elektrického zapojenia na 2 úchytky, zatvorte ju a upevnite 1
skrutkou.
2Nasaďte čelný kovový kryt a upevnite ho pomocou skrutky.
3Uzavrite dosku upevnenia snímača.
9.2.2 Opätovná inštalácia čelnej mriežky
1Nasaďte prednú mriežku do pôvodnej polohy.
2Zaistite čelnú mriežku v 4 úchytkách.
3Zaistite 2 originálnymi skrutkami vo vrchnej časti a 2 skrutkami s bielou hlavou
(príslušenstvo) v spodnej časti.
Referenčná príručka inštalatéra
46
a Predná mriežka
b 4 úchytky
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
c Skrutky s bielou hlavou (príslušenstvo)
9.2.3 Opätovná inštalácia čelného panelu
1Predný panel zasuňte do drážok v jednotke (3 miesta) a nasaďte retiazku.
2Uzavrite predný panel aposúvajte oba posúvače dovtedy, kým nie je počuť
cvaknutie.
9 | Dokončenie inštalácie vnútornej jednotky
3Zatlačte na bočné strany predného panela, aby ste sa uistili, že je predný panel
bezpečne pripevnený.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Referenčná príručka inštalatéra
47
10 | Konfigurácia
a
10 Konfigurácia
10.1 Nastavenie inej adresy
Keď sú v 1 miestnosti nainštalované 2 vnútorné jednotky, dajú sa pre 2
používateľské rozhrania nastaviť rôzne adresy.
Dávajte pozor, aby ste pri rezaní mostíka adries NEPOŠKODILI okolité súčiastky.
3Zapnite elektrické napájanie.
4Súčasne stlačte stred a .
5Stlačte tlačidlo , vyberte možnosť a stlačte tlačidlo .
Výsledok: Oko Daikin začne blikať.
6Ak bliká oko Daikin, stlačte vypínač vnútornej jednotky ON/OFF.
INFORMÁCIE
Ak NEMÔŽETE ukončiť nastavenie, keď bliká oko Daikin, znova uskutočnite postup
nastavovania od začiatku.
Referenčná príručka inštalatéra
48
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
10 | Konfigurácia
7Ak je nastavenie kompletné, stlačte .
Výsledok: Používateľské rozhranie sa vráti na domovskú obrazovku.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Referenčná príručka inštalatéra
49
11 | Uvedenie do prevádzky
11 Uvedenie do prevádzky
11.1 Prehľad: uvedenie do prevádzky
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o uvedení systému do prevádzky po
jeho konfigurácii.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1Kontrola "Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky".
2Vykonanie skúšobnej prevádzky systému.
11.2 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky
Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nižšie uvedené body. Po vykonaní
všetkých kontrol, jednotka sa musí uzavrieť. Po jej uzavretí jednotku zapnite.
Prečítali ste si všetky pokyny na inštaláciu podľa popisu v referenčnej príručke inštalátora.
Vnútorné jednotky sú správne namontované.
Vonkajšia jednotka je správne namontovaná.
Vstup/výstup vzduchu
Skontrolujte, či vstup a výstup vzduchu jednotky NIE je zablokovaný listami papiera,
lepenkou alebo iným materiálom.
Fázy nechýbajú a ani nie sú otočené.
Potrubia chladiva (plynného alebo kvapalného) sú tepelne izolované.
Vypúšťanie
Uistite sa, že je vypúšťanie plynulé.
Možný výsledok: Kondenzovaná voda môže kvapkať.
Systém je správne uzemnený auzemňovacie svorky sú utiahnuté.
Poistky alebo ochranné zariadenia inštalované na mieste sú vsúlade stýmto dokumentom
aNEBOLI premostené.
Napájacie napätie má zodpovedať napätiu uvedenému na výrobnom štítku jednotky.
Na pripojenie prepájacieho kábla sa používajú špecifikované káble.
Vnútorná jednotka prijíma signál z používateľského rozhrania.
Referenčná príručka inštalatéra
50
V rozvodnej skrini NIE SÚ uvoľnené pripojenia ani poškodené elektrické súčasti.
Izolačný odpor kompresora je v poriadku.
Vo vnútri vnútornej avonkajšej jednotky sa nenachádzajú poškodené súčasti ani stlačené
potrubia.
NEDOCHÁDZA kúniku chladiva.
Inštalované potrubie má správnu veľkosť apotrubia sú správne izolované.
Uzatváracie ventily (plynu alebo kvapaliny) na vonkajšej jednotke sú úplne otvorené.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
11 | Uvedenie do prevádzky
11.3 Skúšobná prevádzka
Predpoklad: Elektrické napájanie MUSÍ byť v stanovenom rozsahu.
Predpoklad: Skúšobná prevádzka sa môže vykonať v režime prevádzky Klimatizácia
alebo Vykurovanie.
Predpoklad: Vykonajte skúšobnú prevádzku v súlade s návodom na obsluhu
vnútornej jednotky, aby ste zabezpečili správne fungovanie všetkých funkcií a častí.
1V režime prevádzky Klimatizácia zvoľte najnižšiu programovateľnú teplotu. V
režime prevádzky Vykurovanie zvoľte najvyššiu programovateľnú teplotu. V
prípade potreby je možné skúšobnú prevádzku zablokovať.
2Po skončení skúšobnej prevádzky nastavte teplotu na normálnu hodnotu.
V režime prevádzky Klimatizácia: 26~28°C, v režime prevádzky Vykurovanie:
20~24°C.
3Systém zastaví činnosť 3minúty po vypnutí jednotky.
11.3.1 Vykonanie skúšobnej prevádzky použitím používateľského rozhrania
1Stlačením zapnete systém.
2Súčasne stlačte stred a .
3 stlačte dvakrát, aby ste vybrali a výber potvrďte stlačením .
Výsledok: na displeji informuje otom, že bol zvolený režim skúšobnej prevádzky.
Skúšobná prevádzka sa automaticky zastaví po asi 30minútach.
4Kukončeniu skúšobnej prevádzky skôr stlačte tlačidlo ON/OFF.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Referenčná príručka inštalatéra
51
12 | Odovzdanie používateľovi
12 Odovzdanie používateľovi
Ak po dokončení skúšobnej prevádzky jednotka pracuje správne, musíte:
▪ skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať ho, aby si ich
odložil pre budúcu referenciu, informovať používateľa o tom, že kompletnú
dokumentáciu nájde na adrese URL uvedenej v tejto príručke,
▪ vysvetliť používateľovi, ako sa systém správne obsluhuje ačo má robiť vprípade
problémov,
▪ ukázať používateľovi, ktoré práce sa vykonávajú vsúvislosti súdržbou jednotky.
Referenčná príručka inštalatéra
52
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
13 Likvidácia
13 | Likvidácia
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej
zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a
obnovu.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Referenčná príručka inštalatéra
53
14 | Technické údaje
,
A
INDOOR
OUTDOOR
14 Technické údaje
14.1 Schéma elektrického zapojenia
14.1.1 Zjednotená legenda schémy zapojenia
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej
stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na Daikin Business Portal
(požaduje sa prihlásenie).
Použité diely a číslovanie nájdete vschéme zapojenia jednotky. Číslovanie dielov je
arabskými číslicami vo vzostupnom poradí pre každý diel a je predstavený v nižšie
uvedenom prehľade symbolom "*" v kóde dielu.
SymbolVýznamSymbolVýznam
Obvodový ističOchrana uzemnením
SpojenieOchranné uzemnenie (skrutka)
Konektor
Usmerňovač
UzemnenieRelé konektor
Zapojenie na mieste
Skratovací konektor
inštalácie
PoistkaSvorka
Vnútorná jednotkaSvorkovnica
Vonkajšia jednotkaKáblová svorka
Prúdový chránič
SymbolFarbaSymbolFarba
BLKČiernaORGOranžová
BLUModráPNKRužová
BRNHnedáPRP, PPLPurpurová
GRNZelenáREDČervená
GRYSiváWHTBiela
Referenčná príručka inštalatéra
54
YLWŽltá
SymbolVýznam
A*PKarta spotlačenými obvodmi
BS*Tlačidlo ON/OFF, vypínač prevádzky
BZ, H*OBzučiak
C*Kondenzátor
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
SymbolVýznam
14 | Technické údaje
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Spojenie, konektor
MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A,
K*R_*, NE
D*, V*DDióda
DB*Diódový mostík
DS*Prepínač DIP
E*HOhrievač
FU*, F*U (charakteristiky pozri kartu
Poistka
PCB vo vnútri vašej jednotky)
FG*Konektor (uzemnenie rámu)
H*Upevnenie
H*P, LED*, V*LKontrolka, svetelná dióda LED
HAPSvetelná dióda (servisný monitor
zelená)
HIGH VOLTAGEVysoké napätie
IESSnímač Intelligent Eye (inteligentné oko)
IPM*Inteligentný napájací modul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*MMagnetické relé
LFáza
L*Výmenník tepla
L*RTlmivka
M*Krokovací motor
M*CMotor kompresora
M*FMotor ventilátora
M*PMotor vypúšťacieho čerpadla
M*SMotor otáčania
MR*, MRCW*, MRM*, MRN*Magnetické relé
NNeutrálny vodič
n=*, N=*Počet prechodov cez feritové jadro
PAMImpulzno-amplitúdová modulácia
PCB*Karta spotlačenými obvodmi
PM*Napájací modul
PSSpínacie elektrické napájanie
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne smernice, zákony,
nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce sa a uplatniteľné na určitý produkt
alebo oblasť.
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať požadované opravy
produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako
postupovať pri inštalácii, konfigurácii a údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako
postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Pokyny na údržbu
Návod s pokynmi pre určitý produkt alebo aplikáciu, ktorý objasňuje (podľa
relevantnosti), ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii, obsluhe,
prevádzke a/alebo údržbe produktu alebo aplikácii.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa dodáva s produktom
a musí sa nainštalovať podľa pokynov v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin, ktoré možno
podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Zabezpečí sa na mieste
Príslušenstvo NEVYROBENÉ spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa
pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625991-1B – 2020.10
Referenčná príručka inštalatéra
57
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P625991-1B 2020.10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.