Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme o následující:
▪ Uschovejte dokumentaci pro pozdější použití.
Určeno pro:
Koncovíuživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo
školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na
farmách, nebo pro komerční a domácí použití určenými
osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní
soubor se skládá z následujících částí:
▪ Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před spuštěním
svého systému
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
▪ Návod k obsluze:
▪ Rychlá příručka pro základní použití
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
▪ Referenční příručka pro uživatele:
▪ Detailní pokyny po jednotlivých krocích a informace pro
základní a pokročilé použití
▪ Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách
Nejnovější revize dodané dokumentace může být dostupná na
regionálním webu Daikin nebo u vašeho instalačního technika.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
2Bezpečnostní pokyny pro
uživatele
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny a předpisy.
6 Úsporný režim a optimální režim provozu16
7 Údržba a servis17
Návod k obsluze
2
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 3
2 Bezpečnostní pokyny pro uživatele
2.1Obecné
VÝSTRAHA
Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy
jednotky, kontaktujte svého
instalačního technika.
VÝSTRAHA
Tento spotřebič může být používán
dětmi staršími 8 let a osobami se
sníženými fyzickými, smyslovými či
mentálními schopnostmi, nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud je nad
nimi zajištěn dohled nebo jim byly
předány pokyny týkající se obsluhy
tohoto spotřebiče bezpečným
způsobem a to odpovědnou osobou.
Děti si NESMÍ se zařízením hrát.
Čištění a údržba prováděná uživatelem
NESMÍ BÝT prováděna dětmi bez
dozoru.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým
proudem nebo požáru:
jednotky NEPOKLÁDEJTE žádné
předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky
NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani
NESTOUPEJTE.
▪ Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
▪ Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného
domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická
značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje
těžký kov ve vyšší než určité koncentraci.
Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%).
Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném
recyklačním zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií,
pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro
životní prostředí a dopady na lidské zdraví.
2.2Pokyny pro bezpečný provoz
VÝSTRAHA: MÍRNĚ HOŘLAVÝ
MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně
hořlavé.
UPOZORNĚNÍ
Vnitřní jednotka obsahuje rádiové
zařízení, jehož minimální odstup mezi
vyzařující součástí zařízení a
uživatelem je 30cm.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy
NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné
předměty. Ventilátor otáčející se
vysokou rychlostí může způsobit úraz.
VÝSTRAHA
▪ Jednotku NEUPRAVUJTE,
NEDEMONTUJTE,
NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE
znovu ani NEOPRAVUJTE vlastními
silami, protože nesprávná demontáž
nebo instalace mohou způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ
přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE
demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva,
oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena v souladu
spříslušnými místními a národními předpisy.
Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby
její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo
regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete
ochraně před případnými negativními důsledky pro životní
prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám
poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Návod k obsluze
3
Page 4
2 Bezpečnostní pokyny pro uživatele
▪ V případě náhodného úniku chladiva
zajistěte, aby se vblízkosti
nevyskytoval otevřený oheň.
Chladivo samotné je bezpečné,
nejedovaté a mírně hořlavé, ale
pokud se při náhodném úniku do
místnosti dostane do blízkosti
hořlavých plynů ztepelných
ventilátorů, plynových vařičů atd.,
může dojít ke vzniku jedovatých
plynů. Před obnovením provozu si u
kvalifikovaného servisního personálu
vždy nejdříve ověřte, zda byla
netěsnost opravena nebo
odstraněna.
UPOZORNĚNÍ
▪ K nastavení úhlu klapek používejte
VŽDY uživatelské rozhraní. Když se
klapka otáčí a pohnete jí nuceně
rukou, mechanismu se poškodí.
usadit v jednotce, což by ohrozilo
zdraví osob přecitlivělých na tyto
chemikálie.
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně
hořlavé, ale za normálních okolností
NEUNIKÁ. Jestliže chladivo unikne do
místnosti a dostane se do kontaktu s
otevřeným plamenem hořáku, topením
nebo vařičem, může to způsobit vznik
požáru nebo nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla,
místnost vyvětrejte a obraťte se na
prodejce, od kterého jste si koupili
danou jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud
servisní technik nepotvrdí, že byla
dokončena oprava místa, kde došlo
kúniku chladiva.
▪ Při nastavování žaluzií buďte opatrní.
Uvnitř výstupu vzduchu se vysokou
rychlostí otáčí ventilátor.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny
ani zvířata přímému proudění vzduchu.
VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní
nebo vnější jednotku, pokud by mohly
zvlhnout. Jinak mohou kondenzace na
jednotce či na potrubí chladiva,
znečištění vzduchového filtru nebo
zanesení odpadu způsobit odkapávání,
které může znečistit nebo poškodit
předmět pod jednotkou.
VÝSTRAHA
Poblíž klimatizační jednotky nikdy
NEUMISŤUJTE spreje shořlavým
obsahem do blízkosti jednotky. V
opačném případě může dojít k požáru.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v
místnosti používáte insekticid určený k
vykuřování. Chemikálie by se mohly
VÝSTRAHA
▪ NEPROPICHUJTE ani nespalujte
součásti pracující s chladivem.
▪ NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí
prostředky nebo prostředky pro
urychlení procesu odmrazování
kromě těch, jež jsou doporučeny
výrobcem.
▪ Uvědomte si, že chladivo v systému
je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti
bez nepřetržitě pracujících zdrojů
zažehnuté (například otevřený plamen,
pracující plynové zařízení nebo
elektrické topidlo).
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při čištění klimatizačního zařízení nebo
vzduchového filtru zastavte provoz a
vypněte všechna napájení. Jinak by
mohlo dojít k úrazu elektrickým
proudem.
Návod k obsluze
4
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 5
3 O systému
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým
proudem nebo požáru:
Po delším používání zkontrolujte
podložku jednotky a její instalace, zda
nejsou poškozeny. V případě
poškození by mohla jednotka spadnout
a způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku
tepla. Žebra jsou ostrá a mohli byste se
pořezat.
VÝSTRAHA
Nesprávné čisticí prostředky nebo
postupy čištění mohou způsobit
poškození plastových součástí nebo
únik vody. Pokud se čisticí prostředek
rozstříkne na elektrické součásti, jako
jsou motory, může způsobit poruchu,
kouř nebo vznícení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před čištěním jednotky ji vypněte.
Vypněte také jistič nebo vytáhněte
napájecí kabelovou přípojku ze
zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu
elektrickým proudem.
VÝSTRAHA
Vnitřní jednotku CHRAŇTE před
vlhkostí. Možný dopad: Úraz
elektrickým proudem nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev
(například zápach po spálenině
apod.), jednotku zastavte a vypněte
napájení.
Další provoz zařízení za takových
okolností může způsobit poruchu, úraz
elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
3O systému
VÝSTRAHA: MÍRNĚ HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
UPOZORNĚNÍ
Vnitřní jednotka obsahuje rádiové zařízení, jehož minimální
odstup mezi vyzařující součástí zařízení a uživatelem je
30cm.
POZNÁMKA
Systém NEPOUŽÍVEJTE k jiným než stanoveným účelům.
Aby nedocházelo ke zhoršení kvality daných předmětů,
NEPOUŽÍVEJTE jednotku ke chlazení přesných nástrojů,
potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.
3.1Vnitřní jednotka
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE
prsty, tyčky ani jiné předměty. Ventilátor otáčející se
vysokou rychlostí může způsobit úraz.
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
VÝSTRAHA
▪ Jednotku NEUPRAVUJTE, NEDEMONTUJTE,
NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE znovu ani
NEOPRAVUJTE vlastními silami, protože nesprávná
demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého
dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo
samotné je bezpečné, nejedovaté a mírně hořlavé, ale
pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do
blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů,
plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých
plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného
servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla
netěsnost opravena nebo odstraněna.
Při otevírání předního panelu a
manipulaci s ním buďte opatrní; ostrý
okraj předního panelu může způsobit
zranění.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Návod k obsluze
5
Page 6
3 O systému
h
h
d
d
i
a
e
b
cfig
j
a
b
n
o
m
k
j
l
q
p
d
g
h
c
b
f
e
i
a
a Přední panel
b Vzduchový filtr
c 2× dezodorizační filtr z apatitu titanu
d Výstup vzduchu
e Lamela (vodorovná klapka)
f Přijímač signálu pro uživatelský ovladač
g Tlačítko ON/OFF, kontrolka Daikin Eye a kontrolka
časovače
h Přívod vzduchu
i Žaluzie (svislá klapka)
j Snímač teploty v místnosti
Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
Pokud chybí uživatelský ovladač, můžete použít tlačítko ZAPNUTO/
VYPNUTO na vnitřní jednotce k zapnutí a vypnutí chodu. Když
spustíte provoz pomocí tohoto tlačítka, použijí se následující
nastavení:
▪ Provozní režim = automatický
▪ Nastavení teploty = 25°C
▪ Průtok vzduchu = automatický
3.2O uživatelském rozhraní
▪ Přímé sluneční světlo. NEUMÍSŤUJTE jednotku uživatelského
ovladače na místě vystaveném přímému slunečnímu záření.
▪ Prach. Prach na vysílači nebo přijímači signálu snižuje jejich
citlivost. Prach setřete měkkou utěrkou.
▪ Zářivková světla. Pokud v místnosti budou umístěny zářivky,
může být signálová komunikace přerušena. V takovém případě se
obraťte na instalačního technika.
▪ Další spotřebiče. Pokud signály uživatelského ovladače ovládají
další spotřebiče, přesuňte tyto spotřebiče nebo kontaktujte svého
instalačního technika.
▪ Závěsy. Ujistěte se, že signály mezi jednotkou a dalším
uživatelským ovladačem NEJSOU blokovány závěsy nebo jinými
předměty.
POZNÁMKA
▪ Uživatelské rozhraní NEPOUŠTĚJTE na zem.
▪ Uživatelské rozhraní CHRAŇTE před vlhkostí.
3.2.1Součásti: Uživatelské rozhraní
3.1.1Indikační kontrolka Daikin Eye
Kontrolka Daikin Eye se mění podle provozu.
a Tlačítko ON/OFF
b Daikin Eye
ProvozBarva kontrolky Daikin Eye
AutomatikaČervená/modrá
VysoušeníZelená
ChlazeníModrá
TopeníČervená
Jen ventilátorBílá
Funkce časovačeOranžová
(a)
Po nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ nebo týdenního
časovače se kontrolka Daikin Eye bude pravidelně měnit na
oranžovou. Po ukončení svícení oranžovou barvou po dobu cca
10sekund bude obnoveno svícení barvou provozního režimu po
dobu 3minut. Příklad: Pokud je časovač nastaven během
chlazení, bude kontrolka Daikin Eye pravidelně svítit oranžově po
Pokud nebyla odstraněna ochranná fólie , může být negativně
ovlivněna vzhled kontrolky Daikin Eye. Pokud nebyla ochranná fólie
dobu 10sekund a poté se na 3minuty přepne na modrou barvu.
odstraněna během instalace, sejměte ji.
INFORMACE
Při odstraňování ochranné fólie buďte opatrní, abyste
nepoškodili nálepku pod ní.
Návod k obsluze
6
(a)
a Vysílač signálu
b Displej LCD
c Tlačítko nastavení teploty
d Tlačítko ON/OFF
e Tlačítko svislého otáčení
f Tlačítko zahřívání podlahy
g Tlačítko Menu
h Tlačítko volby Select
i Tlačítko nastavení hodin
j Tlačítko Cancel (Zrušit)
k Tlačítka obsluhy časovače zapnutí/vypnutí
l Tlačítka obsluhy týdenního časovače
m Tlačítka obsluhy Flash Streamer (čištění vzduchu)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 7
4 Před uvedením do provozu
2
3
1
AAA.LR03
cba
2×
(2 sec.)
n Tlačítko ekonomického provozu a tichého provozu
venkovní jednotky
o Tlačítko režimu
p Tlačítko ventilátoru
q Tlačítko režimu plného výkonu a tlačítko režimu topení
plus
4Před uvedením do provozu
4.1Zapnutí napájení
1 Zapněte jistič.
4.2Vložení baterií
Baterie vydrží zhruba 1 rok.
1 Sejměte přední panel.
2 Vložte obě baterie najednou.
3 Nasaďte přední panel zpět.
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: a bliká
2 Chcete-li nastavit aktuální den v týdnu, stiskněte tlačítko
nebo .
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: bliká.
4 Stiskněte tlačítko nebo a nastavte správný čas.
Poznámka: Přidržíte-li tlačítko nebo , zobrazená hodnota
času se bude rychle měnit (růst nebo klesat).
5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastavení je dokončeno. bliká.
INFORMACE
▪ Téměř vybitá baterie je signalizována ikonou na
displeji LCD.
▪ VŽDY vyměňujte obě baterie najednou.
4.3Montáž držáku uživatelského
ovladače
a Uživatelský ovladač
b Šrouby (místní dodávka)
c Držák uživatelského ovladače
1 Zvolte místo, jež umožní signálu dosáhnout jednotky.
2 Upevněte držák uživatelského ovladače (příslušenství) na stěnu
nebo na podobné místo pomocí 2 šroubů M3×20L (místní
dodávka).
3 Vložte uživatelský ovladač do držáku.
4.5Nastavení jasu displeje vnitřní
jednotky
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko alespoň na
2sekund.
Výsledek: Číslo nabídky výběru se zobrazí na displeji. bliká.
2 Stisknutím tlačítka zadejte nastavení.
3 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení v
následujícím pořadí:
BlikáJas
Vysoký
Nízký
Vypnuto
4 Stisknutím tlačítka potvrďte vybrané nastavení.
Výsledek: Nastavení jasu se změní.
Poznámka: Displej se vrátí k výchozímu zobrazení automaticky po
60 sekundách. Chcete-li se vrátit k výchozí obrazovce dříve,
stiskněte tlačítko .
5Provoz
4.4Nastavení hodin
Poznámka: Pokud čas NENÍ nastaven, bliká , a .
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
5.1Provozní rozsah
Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém
vpovoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu.
Návod k obsluze
7
Page 8
5 Provoz
V kombinaci s venkovní jednotkou RXM25~50, 2MXM40+50,
3MXM42+50
Chlazení a
(a)(b)
sušení
Topení
(a)
Venkovní teplota–10~46°CDB–15~24°CDB
–15~18°CWB
Vnitřní teplota18~32°CDB
10~30°CDB
14~23°CWB
Vnitřní vlhkost≤80%
(a)
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému, pokud
jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
Kondenzace a odkap vody může nastat v případě, že jednotka
pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
–
V kombinaci s venkovní jednotkou RXTP25+35
Chlazení a
(a)(b)
sušení
Topení
(a)
Venkovní teplota–10~46°CDB–25~24°CDB
–25~18°CWB
Vnitřní teplota18~32°CDB
10~30°CDB
14~23°CWB
Vnitřní vlhkost≤80%
(a)
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému, pokud
jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
Kondenzace a odkap vody může nastat v případě, že jednotka
pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
–
5.2Provozní režim a nastavená
hodnota teploty
Kdy: Nastavte provozní režim systému a nastavte teplotu, pokud
chcete:
▪ Vytápět nebo chladit místnost
▪ Vyfukovat do místnosti bez vytápění nebo chlazení
▪ Snížit vlhkost v místnosti
Co: Systém pracuje odlišně v závislosti na výběru uživatele.
NastaveníPopis
Automatika
Sušení
Topení
Chlazení
Ventilátor
Další informace:
▪ Venkovní teplota. Chladicí nebo ohřívací účinek systému se
snižuje podle toho, zda je venkovní teplota vysoká nebo nízká.
▪ Režim rozmrazování. Během vyhřívání se může na venkovní
jednotce objevit námraza, která snižuje kapacitu vyhřívání. V
takovém případě se systém automaticky přepne do režimu
odtávání za účelem odstranění námrazy. Během odmrazování z
vnitřní jednotky NEPROUDÍ horký vzduch.
Systém místnost ochlazuje nebo vytápí
na nastavenou hodnotu teploty. V
případě potřeby automaticky přepíná
mezi režimem chlazení a topení.
Systém sníží vlhkost v místnosti.
Systém místnost vytápí na nastavenou
hodnotu teploty.
Systém místnost ochlazuje na
nastavenou hodnotu teploty.
Systém pouze ovládá proudění vzduchu
(rychlost proudění vzduchu a směr).
Systém NEOVLÁDÁ teplotu.
5.2.1Spuštění a zastavení provozu a nastavení
teploty
: Jednotka je v provozu
: Provozní režim = automatický
: Provozní režim = vysoušení
: Provozní režim = chlazení
: Provozní režim = topení
: Provozní režim = pouze ventilátor
: Zobrazuje nastavenou teplotu.
1 Stiskněte jednou tlačítko nebo několikrát a vyberte
provozní režim.
Výsledek: Režim bude nastaven v následujícím sledu:
2 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD. Indikační kontrolka
Daikin Eye se mění podle provozního režimu. Viz
"3.1.1Indikační kontrolka Daikin Eye"[46].
3 Stiskněte tlačítko nebo jednou nebo několikrát a snižte
nebo zvyšte teplotu.
Režim chlazení Režim ohřevu Automatický
provoz
Režim
vysoušení
nebo pouze
ventilátor
18~32°C10~30°C18~30°C–
Poznámka: Při používání režimu vysoušení nebo ventilátoru
nemůžete nastavit teplotu.
4 Stisknutím tlačítka zastavíte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Kontrolka Daikin Eye zhasne.
5.3Rychlost proudění vzduchu
1 Stiskněte tlačítko a vyberte:
5 úrovní průtoku vzduchu, od " " do " "
Provoz s automatickým řízením průtoku vzduchu
Tichý provoz vnitřní jednotky. Je-li průtok vzduchu
nastaven na " ", intenzita hluku vydávaného
jednotkou klesne.
INFORMACE
▪ Pokud jednotka dosáhne požadované teploty v režimu
chlazení nebo topení, ventilátor se zastaví.
▪ Při používání režimu vysoušení NEMŮŽETE nastavit
průtok vzduchu.
▪ Rychlost proudění vzduchu v režimu automatického
provozu průtoku vzduchu je nastavena podle pokojové
teploty; v některých případech může být nižší než při
tichém provozu vnitřní jednotky a při změně průtoku
vzduchu na tichý provoz vnitřní jednotky může být
provozní hluk vyšší.
Návod k obsluze
8
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 9
5.3.1Nastavení rychlosti průtoku vzduchu
a
1 Stisknutím tlačítka změňte nastavení proudění vzduchu v
následujícím pořadí:
5.4Směr proudění vzduchu
Kdy. Nastavte směr proudění vzduchu podle potřeby.
Co. Systém směřuje průtok vzduchu jinak, v závislosti na výběru
uživatele.
NastaveníZobraze
Automatické
svislé otáčení
Vodorovné
proudění
vzduchu
a Rozsah pohybu lamel
UPOZORNĚNÍ
▪ K nastavení úhlu klapek používejte VŽDY uživatelské
rozhraní. Když se klapka otáčí a pohnete jí nuceně
rukou, mechanismu se poškodí.
▪ Při nastavování žaluzií buďte opatrní. Uvnitř výstupu
vzduchu se vysokou rychlostí otáčí ventilátor.
no
[—]Poloha svislých klapek (žaluzií) se
Směr proudění vzduchu
Výkyvná nebo pevná poloha
horizontálních klapek (lamel).
nastavuje ručně.
5 Provoz
INFORMACE
Je-li jednotka instalována v rohu místnosti, sklon žaluzií by
měl vždy směřovat ode zdi. Účinnost poklesne, pokud
bude vzduch blokovat stěna.
5.5Volba průtoku vzduchu
Tato funkce umožňuje jednotce automaticky rozhodnout, který
výstup vzduchu by měl být použit, nebo nastavit pouze horní výstup
vzduchu. Výchozí nastavení je automatický výběr výstupu vzduchu.
NastaveníZobraze
no
Automatická
volba výstupu
vzduchu
Pouze horní
výstup vzduchu
Směr proudění vzduchu
Jednotka automaticky rozhoduje o
nejlepším výstupu vzduchu v
závislosti na provozním režimu nebo
podmínkách v místnosti.
Proud vzduchu je nastaven na horní
výstup bez ohledu na provozní režim
nebo podmínky v místnosti.
INFORMACE
Při vertikálním automatickém otáčení se lamely zastaví v
horní poloze, pokud je průtok vzduchu slabý.
5.4.1Nastavení směru svislého proudění
vzduchu
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí . Klapky (vodorovné
lamely) se začnou vychylovat.
2 Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko
, kdy klapky dosáhnou požadované polohy.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Pohyb klapek se zastaví.
5.4.2Nastavení žaluzií (svislých lamel)
1 Pomocí uživatelského ovladače nastavte vodorovné klapky tak,
abyste měli snadný přístup k ovladačům svislých klapek.
2 Držte ovladače a mírně je posuňte nahoru.
3 Držte ovladače a nastavte je doleva nebo doprava do
požadované polohy.
Nastav
ení
Provozní
režim
VysoušeníJakákoliv situace
ChlazeníKdyž teplota v
Topení, pouze
ventilátor
Vysoušení,
chlazení,
topení, pouze
ventilátor
SituaceVolba průtoku
místnosti dosáhne
nastavené hodnoty
nebo celková doba
provozu při vysoké
vlhkosti dosáhne
1hodiny.
Pokud ještě není
dosaženo
nastavené teploty
nebo je celková
doba provozu při
vysoké vlhkosti
kratší než 1hodina.
Jakákoliv situace
Jakákoliv situace
vzduchu
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Návod k obsluze
9
Page 10
5 Provoz
(2 sec.)
INFORMACE
▪ Během vysoušení proudí proud vzduchu pouze z
horního výstupu vzduchu. Další informace o nastavení
naleznete v "5.2Provozní režim a nastavená hodnota
teploty"[48].
▪ Během zahřívání podlahy proudí proud vzduchu pouze
z horního výstupu vzduchu. Další informace o
nastavení naleznete v "5.6 Funkce zahřívání
podlahy" [410]. Zahřívání podlahy lze nastavit pouze
pomocí automatického nastavení výstupu vzduchu.
▪ Pokud změníte nastavení z automatického výstupu
vzduchu na výstup horním výstupem vzduchu pouze při
topení, ohřev se dočasně zastaví, aby byla jednotka
chráněna.
▪ Pokud je nastaven pouze horní výstup vzduchu, je
dostupný výkon chlazení/topení nižší.
▪ Při změně výběru výstupu vzduchu je slyšet zvuk
pohybu klapky.
5.5.1Slouží k nastavení automatického výběru
výstupu vzduchu nebo pouze horního
výstupu vzduchu
Nutná podmínka: Výchozí nastavení je automatický výběr výstupu
vzduchu.
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko alespoň na
2sekund.
Výsledek: Zobrazí se nabídka výběru. Číslo nabídky bliká.
2 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte číslo nabídky .
Normální provozní režimFunkce zahřívání podlahy
INFORMACE
▪ Funkci zahřívání podlahy lze použít pouze v režimu
topení a s nastavením automatického výstupu vzduchu.
▪ Je-li pokojová teplota nízká, místnost se nemusí
dostatečně zahřát.
5.6.1Spuštění/zastavení provozu zahřívání
podlahy
Nutná podmínka: Tuto operaci lze nastavit pouze v režimu topení a
s nastavením volby automatického výstupu vzduchu.
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a bude
aktivován provoz.
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko .
Výsledek: zmizí z displeje LCD a provoz se zastaví.
5.7Provoz v režimech plného výkonu
a topení plus
3 Stisknutím tlačítka zadejte nastavení.
Výsledek: " " bliká.
4 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení. " " =
automatická volba výstupu vzduchu nebo " " = pouze horní
výstup vzduchu.
5 Stisknutím tlačítka potvrďte vybrané nastavení.
Výsledek: Nastavení se změní.
Poznámka: Displej se vrátí k výchozímu zobrazení automaticky po
1 minutě. Chcete-li se vrátit k výchozí obrazovce dříve, stiskněte
tlačítko .
5.6Funkce zahřívání podlahy
Tato operace může účinně zahřát velké podlahové plochy
uzavřením horního výstupu vzduchu a zvýšením rychlosti proudění
vzduchu tak, aby bylo dosaženo vzdálených povrchů podlahy.
5.7.1Režim plného výkonu
Tato funkce rychle maximalizuje účinky chlazení nebo ohřevu v
libovolném provozním režimu. Tato funkce umožňuje využít zařízení
na maximální výkon.
INFORMACE
▪ Režim plného výkonu (Powerful) nelze používat
společně s režimy Heat Plus (topení plus), Floor
Warming (zahřívání podlahy), Econo (ekonomický
provoz) ani Outdoor unit quiet (tichý provoz venkovní
jednotky). Přednost má naposledy vybraná funkce.
▪ Pokud klimatizační jednotka již pracuje na maximální
výkon, provoz na plný výkon její výkon již dále
NEZVÝŠÍ.
5.7.2Provoz v režimu topení plus
Tato operace zvyšuje teplotu vzduchu přiváděného z jednotky.
Teplota proudícího vzduchu je vyšší než za běžného provozu s
vytápěním. Tuto operaci použijte, pokud chcete cítit více tepla. Tento
provozní režim trvá 30minut.
Návod k obsluze
10
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 11
5 Provoz
INFORMACE
▪ Režim topení plus lze použít pouze v režimu topení.
▪ Je-li pokojová teplota nízká, místnost se nemusí
dostatečně zahřát.
▪ NEZŮSTÁVEJTE dlouho v blízkosti výstupu vzduchu v
přímé dráze vypouštěného vzduchu.
▪ Po skončení režimu TOPENÍ PLUS může být v
závislosti na teplotě nastavené pro režim TOPENÍ
provozní výkon dočasně snížen.
▪ V případě připojení systému s několika vnitřními
jednotkami může být teplota vzduchu nedostatečná.
5.7.3Spuštění/zastavení provozu v režimech
plného výkonu a topení plus
1 Stiskněte jednou nebo několikrát tlačítko a vyberte
provozní režim.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
ZobrazenoProvoz
Plný výkon
Topení plus
–Oba deaktivované
▪ Režim plného výkonu pracuje asi 20minut. Poté se provoz vrátí
na dříve nastavený režim.
▪ Režim topení plus pracuje asi 30 minut. Poté se provoz vrátí na
dříve nastavený režim.
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko , dokud oba
symboly nezmizí z LCD displeje.
Poznámka: Provoz v režimu plného výkonu a v režimu topení plus
lze vybrat pouze u spuštěné jednotky. Pokud stisknete tlačítko ,
provoz bude zrušen; a zmizí z displeje LCD.
5.8Ekonomický provoz a tichý provoz
venkovní jednotky
5.8.1Ekonomický provozní režim
Ekonomický provozní režim je funkce, která umožňuje efektivní
provoz omezením maximální spotřeby energie. Tato funkce je
užitečná v případech, ve kterých je třeba věnovat pozornost tomu,
aby jistič nevypnul v případech, kdy jednotka běží současně s jinými
zařízeními.
podlahy a režim tichého provozu venkovní jednotky
NELZE používat současně. Přednost má naposledy
vybraná funkce.
▪ Tichý provoz venkovní jednotky je dostupný pouze v
provozním režimu automatika, chlazení a topení.
▪ Tichý provoz venkovní jednotky omezuje provozní
otáčky kompresoru. Pokud jsou otáčky kompresoru již
nízké, tichý provoz venkovní jednotky NEBUDE
schopen dále snížit otáčky kompresoru.
5.8.3Spuštění/zastavení ekonomického
provozu a tichého provozu venkovní
jednotky
1 Stiskněte tlačítko jedno nebo několikrát.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
ZobrazenoProvoz
Ekonomický režim
Tichý provoz venkovní jednotky
+
–Oba deaktivované
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko , dokud oba
symboly nezmizí z LCD displeje.
Poznámka: Provozní režim Econo lze vybrat pouze u spuštěné
jednotky. Stisknutím tlačítka budou provedená nastavení
zrušena a symbol z LCD displeje zmizí.
Poznámka: se stále zobrazuje na LCD displeji, i když vypnete
jednotku pomocí uživatelského ovladače nebo spínače vnitřní
jednotky ON/OFF.
Ekonomický provoz a tichý provoz
venkovní jednotky
5.9Provoz funkce Flash Streamer
(čištění vzduchu)
INFORMACE
▪ Pro zajištění bezpečnosti provozu jsou
vysokorychlostní elektrony generovány a absorbovány
uvnitř jednotky.
▪ Streamer může vydávat pištivý zvuk.
▪ Pokud se proudění zeslabí, Streamer se může dočasně
zastavit, aby se zabránilo zápachu ozónu.
5.9.1Spuštění/zastavení chodu funkce Flash
Streamer (čištění vzduchu)
Nutná podmínka: Zkontrolujte, zda je jednotka v provozu (na
displeji LCD uživatelského ovladače se zobrazuje symbol ).
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Pokud je jednotka v činnosti, na displeji LCD se
zobrazí a vzduch v místnosti se začne čistit.
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko .
Výsledek: zmizí z displeje LCD a provoz se zastaví.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Návod k obsluze
11
Page 12
5 Provoz
INFORMACE
▪ Provoz funkce Flash Streamer můžete nastavit, pokud
je jednotka ZAPNUTÁ nebo VYPNUTÁ, ale provoz se
spustí pouze v případě, že je jednotka v provozu.
▪ Pokud je nastavení provedeno, když jednotka NENÍ v
provozu, zobrazí se na displeji LCD uživatelského
ovladače , ale provoz se NESPUSTÍ.
5.10Provoz časovače zapnutí/vypnutí
Funkce časovače jsou užitečné pro automatické VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ
klimatizační jednotky v noci nebo ráno. Lze také použít kombinaci
časovače vypnutí a zapnutí.
Existují dva typy nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ:
▪ Časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ 24 hodin (výchozí). Jednotka se
zastaví/spustí v nastaveném čase. Příklad: Časovač ZAPNUTÍ je
nastaven na 13:30, jednotka začne pracovat v 13:30.
▪ Časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ odpočítávání 12 hodin. Jednotka
se zastaví/zahájí provoz po uplynutí nastaveného počtu hodin.
Příklad: Časovač ZAPNUTÍ je nastaven v 10:30 na 3 hodiny,
jednotka začne pracovat v 13:30.
Poznámka: Je možné kombinovat oba typy nastavení časovače.
INFORMACE
Časovač znovu naprogramujte v následujících případech:
▪ Jistič jednotku vypnul.
▪ Výpadek napájení.
▪ Po výměně baterií v uživatelském rozhraní.
INFORMACE
Hodiny MUSÍ být nastaveny správně, než použijete
jakoukoliv funkci časovače. Viz také "4.4 Nastavení
hodin"[47].
5.10.1Nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ
na 24hodin
Spuštění/zastavení časovače vypnutí
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Spuštění/zastavení časovače zapnutí
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD a bliká . a
den v týdnu z LCD displeje zmizí.
2 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení času.
3 Stiskněte znovu tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a nastavený čas.
Rozsvítí se oranžová kontrolka Daikin Eye.
INFORMACE
Každým stisknutím tlačítka nebo se čas posune o
10 minut dopředu. Podržením tlačítka se nastavení bude
měnit rychle.
Výsledek: Nastavený čas a zmizí z LCD displeje. Na LCD
displeji se zobrazí symbol a den v týdnu. Kontrolka Daikin Eye
přestane svítit oranžově.
Návod k obsluze
12
5.10.2Nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ
na odpočítávání 12hodin
Spuštění/zastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ
na odpočítávání
1 Stiskněte a podržte tlačítko nebo po dobu
přibližně 5sekund. Pokud bliká , tlačítko uvolněte.
Výsledek:
U časovače vypnutí se na displeji LCD zobrazí symbol
a bliká , zatímco a den v týdnu z displeje LCD
zmizí.
U časovače ZAPNUTÍ se na displeji LCD zobrazí a
bliká. a den v týdnu z LCD displeje zmizí.
2 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení času. Čas
lze nastavit od 1 do 12 hodin. Při každém stisknutí příslušného
tlačítka se nastavení času zvýší nebo sníží o 1hodinu.
3 Stisknutím tlačítka nebo potvrďte
nastavení.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 13
5 Provoz
6:008:3017:30
25°C27°C25°C
22:00
1234
ONOFFONOFF
6:008:3017:30
25°C27°C25°C
22:00
1234
ONOFFONOFF
8:00 10:0019:00 21:00
27°C27°C25°C
ONOFFOFFON
1234
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a/nebo a
nastavený čas. Rozsvítí se oranžová kontrolka Daikin Eye. Čas
zobrazený na displeji LCD se automaticky odpočítává o 1hodinu za
každou hodinu, která uplyne.
Příklad: Pokud je časovač VYPNUTÍ nastaven na 3 hodiny,
zobrazený čas se změní následujícím způsobem: 3 h → 2 h → 1 h
→ prázdný (VYPNUTO)
4 Chcete-li změnit nastavení zpět na 24 hodin časovače
VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ, opakujte krok 1, pokud se nacházíte na
úvodní obrazovce a a/nebo nebliká.
Pro časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ lze současně použít různé režimy
zobrazení (odpočítávání 24hodin a 12 hodin časovače VYPNUTÍ/
ZAPNUTÍ).
1 Informace o nastavení naleznete v části "Spuštění/zastavení
časovače vypnutí" [4 12] a "Spuštění/zastavení časovače
zapnutí" [4 12] a "Spuštění/zastavení časovače VYPNUTÍ/
ZAPNUTÍ na odpočítávání"[412].
Příklad:
ZobrazenoAktuální časNastavit
během:
22:00jednotka je v
provozu.
Provoz
▪ Zastavení v
1:00
(3 hodiny od
nynějška)
▪ Spuštění v
6:00. (8hodin
od nynějška)
▪ Nastavení ON-ON-ON-ON. Umožňuje naplánovat provozní režim
a nastavit teplotu.
▪ Nastavení OFF-OFF-OFF-OFF. Pro každý den lze nastavit pouze
čas vypnutí.
Poznámka: Při nastavování zaměřte uživatelský ovladač na vnitřní
jednotku a zkontrolujte, zda zazněl potvrzující tón a bliká kontrolka
týdenního časovače.
INFORMACE
Hodiny MUSÍ být nastaveny správně, než použijete
jakoukoliv funkci časovače. Viz také "4.4 Nastavení
hodin"[47].
INFORMACE
▪ Týdenní časovač a časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ
NELZE používat současně. Časovač VYPNUTÍ/
ZAPNUTÍ má prioritu. Týdenní časovač přejde do
pohotovostního režimu a symbol z LCD
displeje zmizí. Pokud je dokončeno časované
VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ, bude automaticky aktivován
týdenní časovač.
▪ Pomocí týdenního časovače lze nastavit den v týdnu,
režim časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ (ON/ON TIMER),
čas a teplotu (pouze v režimu ON TIMER). Další
nastavení jsou založena na předchozím nastavení
časovače zapnutí.
5.11.1Nastavení režimu týdenního časovače
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Zobrazí se den vtýdnu a číslo rezervace aktuálního
dne.
Poznámka: Pokud je nastavení časovače aktivní, aktuální čas NENÍ
zobrazen na LCD.
5.11Používání týdenního časovače
INFORMACE
Nepoužívejte nastavení týdenního časovače současně s
aplikací časovače plánování Daikin Residential Controller.
Obě nastavení jsou vzájemně nezávislá. Používejte pouze
jednu možnost.
Touto operací můžete nastavit až 4 nastavení časovače pro každý
den v týdnu.
Příklad: Vytvořte různá nastavení od pondělí do pátku a různá
nastavení pro týden.
Den v týdnuPříklad nastavení
Pondělí
▪ Proveďte 4nastavení.
Úterý až pátek
▪ Pokud jsou nastavení
stejná jako v pondělí,
použijte režim
kopírování.
Sobota
▪ Žádné nastavení času
Neděle
▪ Proveďte 4nastavení.
–
2 Chcete-li vybrat požadovaný den v týdnu a číslo rezervace,
stiskněte tlačítko nebo .
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastaví se den v týdnu. a bliká.
4 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte režim.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
ZobrazenoFunkce
Časovač zapnutí
Časovač vypnutí
PrázdnéOdstranění rezervace
5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Tím je nastaven režim časovače zapnutí/vypnutí
(OFF/ON TIMER). Symbol a čas blikají.
Poznámka: Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí
obrazovku. Pokud zvolíte "žádné nastavení", pokračujte ke kroku 9.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Návod k obsluze
13
Page 14
5 Provoz
6 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte čas. Čas lze nastavit
v intervalech 10 minut vrozmezí 0:00 až 23:50.
7 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Čas je nastaven a a teplota se rozbliká.
Poznámka: Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí
obrazovku. Pokud zvolíte časovač vypnutí, pokračujte ke kroku 9.
8 Stisknutím tlačítka nebo nastavte požadovanou
teplotu.
Poznámka: Nastavená teplota pro týdenní časovač se zobrazí jen v
případě nastavení týdenního časovače.
INFORMACE
Teplotu lze nastavit vrozmezí 10 až 32°C na uživatelském
ovladači, avšak:
▪ V režimu chlazení a automatickém provozu bude
jednotka pracovat maximálně na 18°C, i když je
nastavena na 10~17°C.
▪ V režimu topení bude jednotka pracovat maximálně na
30°C, i když je nastavena na 31~32°C.
9 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Teplota a čas jsou nastaveny v časovači zapnutí.
Čas je nastaven časovačem vypnutí. Rozsvítí se oranžová
kontrolka Daikin Eye.
Výsledek: Zobrazí se nová rezervační obrazovka.
10 Opakujte předchozí postup a nastavte další rezervaci, nebo
stisknutím tlačítka dokončete nastavení.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD.
Poznámka: Rezervaci lze zkopírovat se stejným nastavením do
jiného dne. Viz také "5.11.2Kopírování rezervace"[414].
5.11.2Kopírování rezervace
Rezervace může být zkopírováno pro jiný den. Zkopíruje se celá
rezervace vybraného dne vtýdnu.
1 Stiskněte tlačítko .
2 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte týden, který chcete
zkopírovat.
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Rezervace vybraného dne v týdnu bude
zkopírována.
Poznámka: Chcete-li zkopírovat další den, opakujte postup.
6 Stisknutím tlačítka dokončete nastavení.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD.
Poznámka: Změna nastavení rezervace po kopírování viz
"5.11.1Nastavení režimu týdenního časovače"[413].
5.11.3Potvrzení rezervace
Můžete potvrdit, zda jsou všechny rezervace nastaveny podle vašich
potřeb.
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Zobrazí se den vtýdnu a číslo rezervace aktuálního
dne.
2 Stisknutím tlačítka nebo vyberte den vtýdnu a číslo
rezervace, kterou je třeba potvrdit, a zobrazte si podrobnosti
rezervace.
Poznámka: Změna nastavení rezervace viz "5.11.1 Nastavení
Výsledek: zmizí z displeje LCD a kontrolka Daikin Eye
přestane svítit oranžově.
2 Chcete-li znovu aktivovat režim týdenního časovače, stiskněte
znovu tlačítko .
Výsledek: Použije se poslední nastavený režim rezervace.
5.11.5Odstranění rezervací
4 Chcete-li nastavit cílový den v týdnu, stiskněte tlačítko
nebo .
5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Celá rezervace je zkopírována do vybraného dne a
kontrolka Daikin Eye se rozsvítí oranžově.
Návod k obsluze
14
Odstranění individuální rezervace
Použijte tuto funkci, pokud chcete odstranit jedno nastavení
rezervace.
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Zobrazí se den vtýdnu a číslo rezervace.
2 Stisknutím tlačítka nebo vyberte den v týdnu, který
chcete odstranit.
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: , a bliká.
4 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte položku "žádné
nastavení".
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 15
5 Stiskněte tlačítko .
(5 sec.)
a
b
c
Výsledek: Vybraná rezervace je odstraněna.
6 Stisknutím tlačítka režim ukončete.
Výsledek: Zbývající rezervace jsou aktivní.
Odstranění rezervace pro každý den v týdnu
Tuto funkci použijte, pokud chcete odstranit všechna nastavení
rezervace pro jeden den v týdnu. Lze ji použít v režimu potvrzování
nebo nastavování.
1 Stiskněte tlačítko .
2 Stisknutím tlačítka nebo vyberte den v týdnu, který
chcete odstranit.
3 Tlačítko podržte asi 5sekund.
Výsledek: Všechny rezervace pro vybraný den jsou odstraněny.
4 Stisknutím tlačítka režim ukončete.
Výsledek: Zbývající rezervace jsou aktivní.
Odstranění všech rezervací
Tuto funkci použijte, pokud chcete odstranit všechny rezervace pro
všechny dny v týdnu. Tento postup NELZE použít v režimu
nastavení.
1 Ve výchozím zobrazení podržte tlačítko asi 5sekund.
Výsledek: Všechny rezervace budou odstraněny.
5.12Bezdrátové připojení sítě LAN
Zákazník je odpovědný za poskytnutí:
▪ Chytrý telefon nebo tablet s minimální podporovanou verzí
systémů Android nebo iOS, jak je uvedeno v http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com
▪ Připojení k Internetu nebo komunikační zařízení, například
modem, směrovač atd.
▪ Bezdrátový přístupový bod LAN
▪ Instalovaná bezplatná aplikace Daikin Residential Controller
5 Provoz
5.12.3Nastavení bezdrátového připojení
Existují dvě možnosti připojení bezdrátového adaptéru s vaším
chytrým zařízením.
▪ Připojte bezdrátovou síť LAN k chytrému zařízení přímo.
▪ Připojte bezdrátovou síť LAN k domácí síti. Bezdrátoví síť LAN
bude komunikovat s vaším chytrým zařízením v domácí síti
pomocí komunikačního zařízení, jako je například modem,
směrovač nebo podobné zařízení.
Další informace a časté dotazy viz také:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/.
1 Zastavte provoz před nastavením bezdrátového spojení.
2 Pomocí uživatelského ovladače zvolte nabídku nastavení
bezdrátové sítě LAN.
Poznámka: Pokud obsluhujete uživatelský ovladač, zaměřte jej na
přijímač na jednotce.
NabídkaPopis
Kontrola stavu připojení
Nastavení připojení WPS
Nastavení připojení režimu přístupového bodu /
režimu CHOD (SSID + KLÍČ)
Reset na výchozí tovární nastavení
VYPNUTÍ bezdrátové sítě LAN
Potvrzení stavu připojení bezdrátové sítě LAN
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň
5sekund, když jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stisknutím tlačítka potvrďte výběr.
Výsledek: bliká.
3 Zkontrolujte kontrolku Daikin Eye.
5.12.1Bezpečnostní upozornění při použití
bezdrátové sítě LAN
NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti následujících zařízení:
▪ Lékařské zařízení. Například: Osoby používající kardiostimulátor
nebo defibrilátory. Tento výrobek může způsobit
elektromagnetické rušení.
▪ Zařízení pro automatické ovládání. Například: Automatické
dveře nebo zařízení pro požární alarmy. Tento výrobek může
způsobit chybnou funkci zařízení.
▪ Mikrovlnná trouba. Může ovlivnit bezdrátovou komunikaci LAN.
5.12.2Pokyny pro instalaci aplikace Daikin
Residential Controller
1 Otevřete:
▪ Google Play v případě přístrojů se systémem Android.
▪ App Store v případě přístrojů se systémem iOS.
2 Vyhledejte Daikin Residential Controller.
3 Proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
a Daikin Eye
b Částečně zelená
c Červená, oranžová, modrá nebo bílá
Kontrolka Daikin Eye přepíná
mezi částečně zelenou a…
červenánepřipojeno
oranžováje spuštěn a připraven k připojení
modrá▪ připojena k domácí síti pomocí
… poté je bezdrátový adaptér
…
k domácí síti pomocí tlačítka
WPS, viz "Připojení pomocí
tlačítka WPS"[416].
SSID + KLÍČE.
nebo
▪ připojena k domácí síti pomocí
tlačítka WPS na směrovači.
Návod k obsluze
15
Page 16
6 Úsporný režim a optimální režim provozu
(5 sec.)
1×
(5 sec.)
2×
(5 sec.)
2×
(5 sec.)
1×
Kontrolka Daikin Eye přepíná
mezi částečně zelenou a…
bílávypnuto
4 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
… poté je bezdrátový adaptér
…
Připojení bezdrátové sítě LAN k domácí síti
Je možné provést připojení bezdrátového adaptéru k domácí síti s
pomocí následujícího:
▪ Tlačítko WPS na směrovači (je-li k dispozici),
▪ SSID a číslo KEY umístěné na jednotce.
Připojení pomocí tlačítka WPS
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň
5sekund, když jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stiskněte tlačítko a přepněte nabídku SP na .
3 Stisknutím tlačítka potvrďte výběr.
Výsledek: bliká. Barva kontrolky Daikin Eye se střídá mezi
oranžovou a částečně zelenou.
4 Stiskněte tlačítko WPS na komunikačním zařízení (například
směrovač) asi do 1 minuty. Viz uživatelská příručka použitého
komunikačního zařízení.
Výsledek: Pokud bylo spojení úspěšné, barva kontrolky Daikin Eye
se střídá mezi modrou a částečně zelenou.
INFORMACE
Pokud spojení s vaším směrovačem není možné, zkuste
postup "Připojení pomocí čísla SSID a klíče"[416].
Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
Návrat nastavení připojení na výchozí tovární
nastavení
V případě, že chcete provést následující kroky, vraťte nastavení
připojení na výchozí tovární nastavení:
▪ odpojení bezdrátové sítě LAN a komunikačního zařízení
(například směrovač) nebo chytrého zařízení;
▪ opakování nastavení v případě, že připojení nebylo úspěšné.
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň
5sekund, když jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stiskněte dvakrát tlačítko a přepněte nabídku SP na .
3 Podržte tlačítko alespoň 2sekundy a potvrďte svou volbu.
Výsledek: bliká. Nastavení se resetuje na výchozí tovární
nastavení.
4 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
Vypnutí připojení bezdrátové sítě LAN
Pokud chcete vypnout funkci bezdrátového připojení:
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň
5sekund, když jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stiskněte tlačítko a přepněte nabídku SP na .
5 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
Připojení pomocí čísla SSID a klíče
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň
5sekund, když jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stiskněte dvakrát tlačítko a přepněte nabídku SP na .
3 Stisknutím tlačítka potvrďte výběr.
Výsledek: bliká. Barva kontrolky Daikin Eye se střídá mezi
červenou a částečně zelenou.
4 Otevřete aplikaci Daikin Residential Controller na chytrém
zařízení a postupujte podle kroků na obrazovce.
Výsledek: Pokud bylo spojení úspěšné, barva kontrolky Daikin Eye
se střídá mezi modrou a částečně zelenou.
5 Připojte své chytré zařízení ke stejné domácí síti jako jednotku.
6 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
3 Podržte tlačítko alespoň 2sekundy a potvrďte svou volbu.
Výsledek: bliká. Komunikace je VYPNUTA.
4 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
6Úsporný režim a optimální
režim provozu
INFORMACE
▪ Je-li jednotka zapnuta, spotřebovává elektřinu.
▪ Když se po výpadku napájení toto obnoví, bude
jednotka pokračovat v dříve navoleném režimu.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny ani zvířata přímému
proudění vzduchu.
Návod k obsluze
16
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 17
7 Údržba a servis
VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní nebo vnější jednotku,
pokud by mohly zvlhnout. Jinak mohou kondenzace na
jednotce či na potrubí chladiva, znečištění vzduchového
filtru nebo zanesení odpadu způsobit odkapávání, které
může znečistit nebo poškodit předmět pod jednotkou.
VÝSTRAHA
Poblíž klimatizační jednotky nikdy NEUMISŤUJTE spreje
s hořlavým obsahem do blízkosti jednotky. V opačném
případě může dojít k požáru.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti
používáte insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se
mohly usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob
přecitlivělých na tyto chemikálie.
Pro řádnou funkci systému dodržujte následující pravidla.
▪ Během chlazení místnosti zamezte přímému slunečnímu svitu do
místnosti vhodnými záclonami nebo žaluziemi.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu.
▪ Často větrejte. Časté používání vyžaduje, aby uživatelé věnovali
zvláštní pozornost větrání.
▪ Dveře a okna nechávejte zavřené. Zůstanou-li dveře nebo okna
otevřená, vzduch bude proudit z místnosti a účinnost chlazení a
topení bude klesat.
▪ Místnost NECHLAĎTE ani NEVYHŘÍVEJTE příliš. Udržování
teploty na přiměřené úrovni pomáhá šetřit energii.
▪ Poblíž vstupu nebo výstupu vzduchu z jednotky NIKDY
neumisťujte žádné předměty. Mohlo by to způsobit snížený účinek
topení/chlazení nebo zastavení provozu.
▪ Před plánovaným dlouhodobým odstavením zařízení vypněte
hlavní jistič. Je-li jistič zapnutý, jednotka spotřebovává elektřinu.
Jistič zapněte 6 hodin před opakovaným uvedením jednotky do
provozu; zajistíte tak její hladký chod.
▪ Při vlhkosti vyšší než 80% nebo v případě ucpaného odtoku se
jednotka může orosit.
▪ Nastavte teplotu vzduchu tak, abyste se cítili příjemně. Místnost
nepřehřívejte a nepodchlazujte. Než teplota místnosti dosáhne
nastavené teploty, chvíli to trvá. Zvažte použití možností
nastavení časovače.
▪ Nastavte směr proudění vzduchu, abyste se vyhnuli proudění
studeného vzduchu a jeho shromažďování na podlaze, nebo
horkého vzduchu proti stropu. (Nahoru na strop během chlazení
nebo vysoušení, nebo dolů během topení.)
▪ Zabraňte však přímému proudění vzduchu na osoby v místnosti.
▪ Provozujte systém v doporučeném rozsahu teplot (26~28°C pro
chlazení, 20~24°C pro topení), abyste uspořili energii.
7Údržba a servis
7.1Přehled: údržba s servis
Instalační technik musí provést roční údržbu.
O plnění chladiva
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny
NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R32
Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 675
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných
skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v
jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent
CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních
tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva
[kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku
provádějícího instalaci.
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé, ale za
normálních okolností NEUNIKÁ. Jestliže chladivo unikne
do místnosti a dostane se do kontaktu s otevřeným
plamenem hořáku, topením nebo vařičem, může to
způsobit vznik požáru nebo nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a
obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou
jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud servisní technik
nepotvrdí, že byla dokončena oprava místa, kde došlo
kúniku chladiva.
VÝSTRAHA
▪ NEPROPICHUJTE ani nespalujte součásti pracující s
chladivem.
▪ NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí prostředky nebo
prostředky pro urychlení procesu odmrazování kromě
těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
▪ Uvědomte si, že chladivo v systému je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě
pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen,
pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).
POZNÁMKA
Údržba MUSÍ být prováděna autorizovaným instalačním
technikem nebo servisním zástupcem.
Doporučujeme provádět údržbu alespoň jednou ročně.
Platná legislativa však může vyžadovat kratší intervaly
údržby.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při čištění klimatizačního zařízení nebo vzduchového filtru
zastavte provoz a vypněte všechna napájení. Jinak by
mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE.
▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.
▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její
instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by
mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku tepla. Žebra jsou ostrá
a mohli byste se pořezat.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Návod k obsluze
17
Page 18
7 Údržba a servis
dd
c
b
a
a
Následující symboly se mohou objevit na vnitřní jednotce.
SymbolVysvětlení
Změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního
obvodu nebo elektrických součástí.
7.2Čištění vnitřní jednotky a
uživatelského rozhraní
VÝSTRAHA
Nesprávné čisticí prostředky nebo postupy čištění mohou
způsobit poškození plastových součástí nebo únik vody.
Pokud se čisticí prostředek rozstříkne na elektrické
součásti, jako jsou motory, může způsobit poruchu, kouř
nebo vznícení.
vnitřní části jednotky; tuto práci musí provádět
kvalifikovaný servisní pracovník. Kontaktujte svého
dodavatele.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo
vytáhněte napájecí kabelovou přípojku ze zásuvky. Jinak
by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
1 Vyčistěte měkkou látkou. Pokud skvrny nelze snadno odstranit,
použijte vodu nebo neutrální čistící prostředek.
2 Otevřete přední panel a odpojte lanko.
3 Odejměte přední panel.
4 Otřete jej měkkou utěrkou namočenou ve vodě.
5 Po umytí nechte uschnout ve stínu.
6 Montáž a zavírání předního panelu, viz také "7.9 Montáž
předního panelu"[419].
7.4Demontáž filtrů
1 Odejměte přední panel. Postupujte podle části "7.3 Jak vyčistit
přední panel"[418].
2 Opatrně odstraňte výčnělky vzduchového filtru z čelistí (a) po
stranách. Podržte vzduchový filtr za otočný ovladač filtru (b) a
vyhákněte výčnělek vzduchového filtru z čelisti (c) nahoře.
Vytáhněte filtr nahoru, abyste vyjmuli výčnělky filtru ze čelistí na
spodní straně (d).
7.3Čištění předního panelu
VÝSTRAHA
Vnitřní jednotku CHRAŇTE před vlhkostí. Možný dopad:
Úraz elektrickým proudem nebo požár.
ani kapalné insekticidy. Možný dopad: Ztráta barvy
nebo deformace.
▪ NEPOUŽÍVEJTE vodu nebo vzduch o teplotě vyšší než
50°C. Možný dopad: Ztráta barvy nebo deformace.
▪ Při omývání pásů vodou nikdy pásy NEDRHNĚTE
silou. Možný dopad: Odlupování povrchové vrstvy.
Přední panel lze sejmout a vyčistit.
1 Posouvejte oba posuvníky ve směru šipek, dokud nezaklapnou.
Návod k obsluze
UPOZORNĚNÍ
Při otevírání předního panelu a manipulaci s ním buďte
opatrní; ostrý okraj předního panelu může způsobit
zranění.
18
a Výčnělky pro čelisti na boční straně
b Otočný ovladač filtru
c Výčnělek pro čelisti na horní straně
d Výčnělek pro čelisti na spodní straně
3 Vyjměte oba dezodorizační filtry z apatitu titanu z čelistí (4 ks).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 19
7.5Čištění vzduchového filtru
dd
c
b
a
a
1 Vzduchový filtr omyjte vodou nebo vyčistěte pomocí vysavače.
7 Údržba a servis
INFORMACE
▪ Rám filtru NELIKVIDUJTE, ale použijte jej znovu.
▪ Starý vzduchový filtr zlikvidujte jako nehořlavý odpad.
7.8Instalace filtrů
1 Oba dezodorizační filtry z apatitu titanu zahákněte do čelistí (4
ks).
INFORMACE
▪ Pokud prach NELZE snadno odstranit, omyjte jej v
neutrálním čisticím prostředku rozpuštěném ve vlažné
vodě. Vysušte vzduchové filtry ve stínu.
▪ Vzduchové filtry se doporučuje čistit každé dva týdny.
7.6Čištění dezodorizačního filtru z
apatitu titanu
INFORMACE
Vyčistěte filtr vodou každých 6 měsíců.
1 Pravidelně odstraňujte prach z filtru pomocí vysavače.
2 Namočte filtr na 10 až 15 minut do teplé vody. Nikdy filtr
NEVYJÍMEJTE zrámu.
3 Po umytí vytřeste zbývající vodu a filtr nechte vyschnout na
stinném místě. NEŽDÍMEJTE filtr, abyste jej zbavili vody.
2 Vložte výčnělky filtru do čelistí na spodní straně (d). Podržte
vzduchový filtr za otočný ovladač filtru (b) a vložte výčnělek
vzduchového filtru do čelisti (c) nahoře. Vložte výčnělky
vzduchového filtru do čelistí (a) po stranách. Ujistěte se, že
vzduchový filtr je pečlivě upevněn na všech místech.
a Výčnělky pro čelisti na boční straně
b Otočný ovladač filtru
c Výčnělek pro čelisti na horní straně
d Výčnělek pro čelisti na spodní straně
7.9Montáž předního panelu
1 Zasuňte přední panel do drážek jednotky (3 místa) a upevněte
lanko.
7.7Výměna dezodorizačního filtru z
apatitu titanu
INFORMACE
Vyměňte filtr jednou za 3 roky.
1 Vyjměte výčnělky z čelistí na rámu filtru a filtr vyměňte za nový.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
2 Uzavřete přední panel a zasuňte oba posuvníky až zacvaknou.
Návod k obsluze
19
Page 20
8 Odstraňování problémů
3 Zatlačte na boční strany předního panelu a ujistěte se, že je
přední panel bezpečně upevněn.
8Odstraňování problémů
Jestliže se vyskytne jedna z následujících poruch, učiňte níže
uvedená opatření a kontaktujte vašeho prodejce.
9Likvidace
POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami:
demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních
částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými
předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve
specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být
opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach
po spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte
napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit
poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
Systém MUSÍ opravit kvalifikovaný servisní technik.
PoruchaOpatření
Bezpečnostní zařízení (například
pojistka, jistič, zemnící jistič apod.)
často reagují nebo vypínač ON/OFF
(ZAP/VYP) NEPRACUJE správně.
Z jednotky prosakuje voda.Zastavte provoz jednotky.
Spínač provozu NEPRACUJE správně. Vypněte napájecí zdroj.
Kontrolka Daikin Eye bliká a pomocí
uživatelského ovladače můžete
zkontrolovat chybový kód. Chcete-li
zobrazit chybový kód, postupujte podle
referenční příručky vnitřní jednotky.
Jestliže systém NEPRACUJE správně v jiných než uvedených
případech a není zřejmá žádná z výše popsaných poruch,
zkontrolujte systém takto.
INFORMACE
Další informace o odstraňování poruch naleznete v
referenční uživatelské příručce na webu http://
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit
problém vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a
popište mu příznaky, uveďte název modelu jednotky (pokud možno
svýrobním číslem) a datum instalace (pravděpodobně uvedeno na
záručním listu).
Vypněte hlavní vypínač.
Informujte instalačního
technika a oznamte mu
kód chyby.
Návod k obsluze
20
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
3P477071-2F 2020.06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.