Daikin CVXM20A2V1B, FVXM25A2V1B, FVXM35A2V1B, FVXM50A2V1B Operation manuals [cs]

Page 1
Návod k obsluze
Dělené klimatizační systémy
CVXM20A2V1B FVXM25A2V1B FVXM35A2V1B FVXM50A2V1B
Návod k obsluze
Dělené klimatizační systémy
čeština
Page 2

Obsah

Obsah

1 O této dokumentaci 2

1.1 O tomto dokumentu................................................................... 2

2 Bezpečnostní pokyny pro uživatele 2

2.1 Obecné...................................................................................... 3
2.2 Pokyny pro bezpečný provoz .................................................... 3
3 O systému 5
3.1 Vnitřní jednotka ......................................................................... 5
3.1.1 Indikační kontrolka Daikin Eye.................................... 6
3.2 O uživatelském rozhraní............................................................ 6
3.2.1 Součásti: Uživatelské rozhraní.................................... 6
4 Před uvedením do provozu 7
4.1 Zapnutí napájení ....................................................................... 7
4.2 Vložení baterií ........................................................................... 7
4.3 Montáž držáku uživatelského ovladače..................................... 7
4.4 Nastavení hodin ........................................................................ 7
4.5 Nastavení jasu displeje vnitřní jednotky .................................... 7
5 Provoz 7
5.1 Provozní rozsah ........................................................................ 7
5.2 Provozní režim a nastavená hodnota teploty ............................ 8
5.2.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty ..... 8
5.3 Rychlost proudění vzduchu ....................................................... 8
5.3.1 Nastavení rychlosti průtoku vzduchu .......................... 9
5.4 Směr proudění vzduchu ............................................................ 9
5.4.1 Nastavení směru svislého proudění vzduchu ............. 9
5.4.2 Nastavení žaluzií (svislých lamel)............................... 9
5.5 Volba průtoku vzduchu.............................................................. 9
5.5.1 Slouží k nastavení automatického výběru výstupu
vzduchu nebo pouze horního výstupu vzduchu.......... 10
5.6 Funkce zahřívání podlahy ......................................................... 10
5.6.1 Spuštění/zastavení provozu zahřívání podlahy .......... 10
5.7 Provoz v režimech plného výkonu a topení plus ....................... 10
5.7.1 Režim plného výkonu.................................................. 10
5.7.2 Provoz v režimu topení plus........................................ 10
5.7.3 Spuštění/zastavení provozu v režimech plného
výkonu a topení plus ................................................... 11
5.8 Ekonomický provoz a tichý provoz venkovní jednotky .............. 11
5.8.1 Ekonomický provozní režim........................................ 11
5.8.2 Režim tichého provozu venkovní jednotky.................. 11
5.8.3 Spuštění/zastavení ekonomického provozu a tichého
provozu venkovní jednotky ......................................... 11
5.9 Provoz funkce Flash Streamer (čištění vzduchu)...................... 11
5.9.1 Spuštění/zastavení chodu funkce Flash Streamer
(čištění vzduchu)......................................................... 11
5.10 Provoz časovače zapnutí/vypnutí.............................................. 12
5.10.1 Nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ na
24hodin ...................................................................... 12
5.10.2 Nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ na
odpočítávání 12hodin................................................. 12
5.11 Používání týdenního časovače ................................................. 13
5.11.1 Nastavení režimu týdenního časovače ....................... 13
5.11.2 Kopírování rezervace.................................................. 14
5.11.3 Potvrzení rezervace .................................................... 14
5.11.4 Vypnutí a zapnutí režimu týdenního časovače ........... 14
5.11.5 Odstranění rezervací .................................................. 14
5.12 Bezdrátové připojení sítě LAN................................................... 15
5.12.1 Bezpečnostní upozornění při použití bezdrátové sítě
LAN ............................................................................. 15
5.12.2 Pokyny pro instalaci aplikace Daikin Residential
Controller .................................................................... 15
5.12.3 Nastavení bezdrátového připojení .............................. 15
7.1 Přehled: údržba s servis............................................................. 17
7.2 Čištění vnitřní jednotky a uživatelského rozhraní ....................... 18
7.3 Čištění předního panelu ............................................................. 18
7.4 Demontáž filtrů ........................................................................... 18
7.5 Čištění vzduchového filtru .......................................................... 19
7.6 Čištění dezodorizačního filtru z apatitu titanu............................. 19
7.7 Výměna dezodorizačního filtru z apatitu titanu........................... 19
7.8 Instalace filtrů ............................................................................. 19
7.9 Montáž předního panelu............................................................. 19
8 Odstraňování problémů 20 9 Likvidace 20
1 O této dokumentaci

1.1 O tomto dokumentu

Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme o následující: ▪ Uschovejte dokumentaci pro pozdější použití.
Určeno pro:
Koncovíuživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční a domácí použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před spuštěním
svého systému
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Návod k obsluze:
▪ Rychlá příručka pro základní použití ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Referenční příručka pro uživatele:
▪ Detailní pokyny po jednotlivých krocích a informace pro
základní a pokročilé použití
▪ Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Nejnovější revize dodané dokumentace může být dostupná na regionálním webu Daikin nebo u vašeho instalačního technika.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
2 Bezpečnostní pokyny pro
uživatele
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny a předpisy.
6 Úsporný režim a optimální režim provozu 16 7 Údržba a servis 17
2
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 3
2 Bezpečnostní pokyny pro uživatele

2.1 Obecné

VÝSTRAHA
Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy jednotky, kontaktujte svého instalačního technika.
VÝSTRAHA
Tento spotřebič může být používán dětmi staršími 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je nad nimi zajištěn dohled nebo jim byly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto spotřebiče bezpečným způsobem a to odpovědnou osobou.
Děti si NESMÍ se zařízením hrát. Čištění a údržba prováděná uživatelem
NESMÍ BÝT prováděna dětmi bez dozoru.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE. ▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma
rukama.
▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné
předměty obsahující vodu.
UPOZORNĚNÍ
▪ Na horní stranu (horní desku)
jednotky NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky
NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
▪ Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
▪ Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje těžký kov ve vyšší než určité koncentraci. Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%). Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném recyklačním zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví.

2.2 Pokyny pro bezpečný provoz

VÝSTRAHA: MÍRNĚ HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
UPOZORNĚNÍ
Vnitřní jednotka obsahuje rádiové zařízení, jehož minimální odstup mezi vyzařující součástí zařízení a uživatelem je 30cm.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
VÝSTRAHA
▪ Jednotku NEUPRAVUJTE,
NEDEMONTUJTE, NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE znovu ani NEOPRAVUJTE vlastními silami, protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena v souladu spříslušnými místními a národními předpisy. Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 3P477071-2F – 2020.06
3
Page 4
2 Bezpečnostní pokyny pro uživatele
▪ V případě náhodného úniku chladiva
zajistěte, aby se vblízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo samotné je bezpečné, nejedovaté a mírně hořlavé, ale pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do blízkosti hořlavých plynů ztepelných ventilátorů, plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla netěsnost opravena nebo odstraněna.
UPOZORNĚNÍ
▪ K nastavení úhlu klapek používejte
VŽDY uživatelské rozhraní. Když se klapka otáčí a pohnete jí nuceně rukou, mechanismu se poškodí.
usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob přecitlivělých na tyto chemikálie.
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé, ale za normálních okolností NEUNIKÁ. Jestliže chladivo unikne do místnosti a dostane se do kontaktu s otevřeným plamenem hořáku, topením nebo vařičem, může to způsobit vznik požáru nebo nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud servisní technik nepotvrdí, že byla dokončena oprava místa, kde došlo kúniku chladiva.
▪ Při nastavování žaluzií buďte opatrní.
Uvnitř výstupu vzduchu se vysokou rychlostí otáčí ventilátor.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny ani zvířata přímému proudění vzduchu.
VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní nebo vnější jednotku, pokud by mohly zvlhnout. Jinak mohou kondenzace na jednotce či na potrubí chladiva, znečištění vzduchového filtru nebo zanesení odpadu způsobit odkapávání, které může znečistit nebo poškodit předmět pod jednotkou.
VÝSTRAHA
Poblíž klimatizační jednotky nikdy NEUMISŤUJTE spreje shořlavým obsahem do blízkosti jednotky. V opačném případě může dojít k požáru.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti používáte insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se mohly
VÝSTRAHA
▪ NEPROPICHUJTE ani nespalujte
součásti pracující s chladivem.
▪ NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí
prostředky nebo prostředky pro urychlení procesu odmrazování kromě těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
▪ Uvědomte si, že chladivo v systému
je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při čištění klimatizačního zařízení nebo vzduchového filtru zastavte provoz a vypněte všechna napájení. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
4
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 5

3 O systému

VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE. ▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma
rukama.
▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné
předměty obsahující vodu.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku tepla. Žebra jsou ostrá a mohli byste se pořezat.
VÝSTRAHA
Nesprávné čisticí prostředky nebo postupy čištění mohou způsobit poškození plastových součástí nebo únik vody. Pokud se čisticí prostředek rozstříkne na elektrické součásti, jako jsou motory, může způsobit poruchu, kouř nebo vznícení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo vytáhněte napájecí kabelovou přípojku ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA
Vnitřní jednotku CHRAŇTE před vlhkostí. Možný dopad: Úraz elektrickým proudem nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
VÝSTRAHA Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev
(například zápach po spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
3 O systému
VÝSTRAHA: MÍRNĚ HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
UPOZORNĚNÍ
Vnitřní jednotka obsahuje rádiové zařízení, jehož minimální odstup mezi vyzařující součástí zařízení a uživatelem je 30cm.
POZNÁMKA
Systém NEPOUŽÍVEJTE k jiným než stanoveným účelům. Aby nedocházelo ke zhoršení kvality daných předmětů, NEPOUŽÍVEJTE jednotku ke chlazení přesných nástrojů, potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.

3.1 Vnitřní jednotka

UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
VÝSTRAHA
▪ Jednotku NEUPRAVUJTE, NEDEMONTUJTE,
NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE znovu ani NEOPRAVUJTE vlastními silami, protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo samotné je bezpečné, nejedovaté a mírně hořlavé, ale pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů, plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla netěsnost opravena nebo odstraněna.
Při otevírání předního panelu a manipulaci s ním buďte opatrní; ostrý okraj předního panelu může způsobit zranění.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 3P477071-2F – 2020.06
5
Page 6
3 O systému
h
h
d
d
i
a
e
b
c fig
j
a b
n
o
m
k
j
l
q
p
d
g
h
c
b
f
e
i
a
a Přední panel b Vzduchový filtr c 2× dezodorizační filtr z apatitu titanu d Výstup vzduchu e Lamela (vodorovná klapka)
f Přijímač signálu pro uživatelský ovladač
g Tlačítko ON/OFF, kontrolka Daikin Eye a kontrolka
časovače
h Přívod vzduchu
i Žaluzie (svislá klapka) j Snímač teploty v místnosti
Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
Pokud chybí uživatelský ovladač, můžete použít tlačítko ZAPNUTO/ VYPNUTO na vnitřní jednotce k zapnutí a vypnutí chodu. Když spustíte provoz pomocí tohoto tlačítka, použijí se následující nastavení:
▪ Provozní režim = automatický ▪ Nastavení teploty = 25°C ▪ Průtok vzduchu = automatický

3.2 O uživatelském rozhraní

Přímé sluneční světlo. NEUMÍSŤUJTE jednotku uživatelského
ovladače na místě vystaveném přímému slunečnímu záření.
Prach. Prach na vysílači nebo přijímači signálu snižuje jejich
citlivost. Prach setřete měkkou utěrkou.
Zářivková světla. Pokud v místnosti budou umístěny zářivky,
může být signálová komunikace přerušena. V takovém případě se obraťte na instalačního technika.
Další spotřebiče. Pokud signály uživatelského ovladače ovládají
další spotřebiče, přesuňte tyto spotřebiče nebo kontaktujte svého instalačního technika.
Závěsy. Ujistěte se, že signály mezi jednotkou a dalším
uživatelským ovladačem NEJSOU blokovány závěsy nebo jinými předměty.
POZNÁMKA
▪ Uživatelské rozhraní NEPOUŠTĚJTE na zem. ▪ Uživatelské rozhraní CHRAŇTE před vlhkostí.

3.2.1 Součásti: Uživatelské rozhraní

3.1.1 Indikační kontrolka Daikin Eye

Kontrolka Daikin Eye se mění podle provozu.
a Tlačítko ON/OFF b Daikin Eye
Provoz Barva kontrolky Daikin Eye
Automatika Červená/modrá Vysoušení Zelená Chlazení Modrá Topení Červená Jen ventilátor Bílá Funkce časovače Oranžová
(a)
Po nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ nebo týdenního časovače se kontrolka Daikin Eye bude pravidelně měnit na oranžovou. Po ukončení svícení oranžovou barvou po dobu cca 10sekund bude obnoveno svícení barvou provozního režimu po dobu 3minut. Příklad: Pokud je časovač nastaven během chlazení, bude kontrolka Daikin Eye pravidelně svítit oranžově po
Pokud nebyla odstraněna ochranná fólie , může být negativně ovlivněna vzhled kontrolky Daikin Eye. Pokud nebyla ochranná fólie
dobu 10sekund a poté se na 3minuty přepne na modrou barvu.
odstraněna během instalace, sejměte ji.
INFORMACE
Při odstraňování ochranné fólie buďte opatrní, abyste nepoškodili nálepku pod ní.
6
(a)
a Vysílač signálu b Displej LCD c Tlačítko nastavení teploty d Tlačítko ON/OFF e Tlačítko svislého otáčení
f Tlačítko zahřívání podlahy g Tlačítko Menu h Tlačítko volby Select
i Tlačítko nastavení hodin
j Tlačítko Cancel (Zrušit) k Tlačítka obsluhy časovače zapnutí/vypnutí
l Tlačítka obsluhy týdenního časovače
m Tlačítka obsluhy Flash Streamer (čištění vzduchu)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 7

4 Před uvedením do provozu

2
3
1
AAA.LR03
cba
(2 sec.)
n Tlačítko ekonomického provozu a tichého provozu
venkovní jednotky
o Tlačítko režimu p Tlačítko ventilátoru q Tlačítko režimu plného výkonu a tlačítko režimu topení
plus
4 Před uvedením do provozu

4.1 Zapnutí napájení

1 Zapněte jistič.

4.2 Vložení baterií

Baterie vydrží zhruba 1 rok.
1 Sejměte přední panel. 2 Vložte obě baterie najednou. 3 Nasaďte přední panel zpět.
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: a bliká
2 Chcete-li nastavit aktuální den v týdnu, stiskněte tlačítko
nebo .
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: bliká.
4 Stiskněte tlačítko nebo a nastavte správný čas.
Poznámka: Přidržíte-li tlačítko nebo , zobrazená hodnota
času se bude rychle měnit (růst nebo klesat).
5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastavení je dokončeno. bliká.
INFORMACE
▪ Téměř vybitá baterie je signalizována ikonou na
displeji LCD.
▪ VŽDY vyměňujte obě baterie najednou.

4.3 Montáž držáku uživatelského ovladače

a Uživatelský ovladač b Šrouby (místní dodávka) c Držák uživatelského ovladače
1 Zvolte místo, jež umožní signálu dosáhnout jednotky. 2 Upevněte držák uživatelského ovladače (příslušenství) na stěnu
nebo na podobné místo pomocí 2 šroubů M3×20L (místní dodávka).
3 Vložte uživatelský ovladač do držáku.

4.5 Nastavení jasu displeje vnitřní jednotky

1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko alespoň na
2sekund.
Výsledek: Číslo nabídky výběru se zobrazí na displeji. bliká.
2 Stisknutím tlačítka zadejte nastavení.
3 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení v
následujícím pořadí:
Bliká Jas
Vysoký
Nízký
Vypnuto
4 Stisknutím tlačítka potvrďte vybrané nastavení. Výsledek: Nastavení jasu se změní. Poznámka: Displej se vrátí k výchozímu zobrazení automaticky po
60 sekundách. Chcete-li se vrátit k výchozí obrazovce dříve, stiskněte tlačítko .

5 Provoz

4.4 Nastavení hodin

Poznámka: Pokud čas NENÍ nastaven, bliká , a .
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 3P477071-2F – 2020.06

5.1 Provozní rozsah

Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém vpovoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu.
7
Page 8
5 Provoz
V kombinaci s venkovní jednotkou RXM25~50, 2MXM40+50,
3MXM42+50
Chlazení a
(a)(b)
sušení
Topení
(a)
Venkovní teplota –10~46°CDB –15~24°CDB
–15~18°CWB
Vnitřní teplota 18~32°CDB
10~30°CDB
14~23°CWB
Vnitřní vlhkost ≤80%
(a)
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému, pokud jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
Kondenzace a odkap vody může nastat v případě, že jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
V kombinaci s venkovní jednotkou RXTP25+35
Chlazení a
(a)(b)
sušení
Topení
(a)
Venkovní teplota –10~46°CDB –25~24°CDB
–25~18°CWB
Vnitřní teplota 18~32°CDB
10~30°CDB
14~23°CWB
Vnitřní vlhkost ≤80%
(a)
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému, pokud jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
Kondenzace a odkap vody může nastat v případě, že jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
(b)

5.2 Provozní režim a nastavená hodnota teploty

Kdy: Nastavte provozní režim systému a nastavte teplotu, pokud
chcete: ▪ Vytápět nebo chladit místnost ▪ Vyfukovat do místnosti bez vytápění nebo chlazení ▪ Snížit vlhkost v místnosti
Co: Systém pracuje odlišně v závislosti na výběru uživatele.
Nastavení Popis
Automatika
Sušení
Topení
Chlazení
Ventilátor
Další informace:
Venkovní teplota. Chladicí nebo ohřívací účinek systému se
snižuje podle toho, zda je venkovní teplota vysoká nebo nízká.
Režim rozmrazování. Během vyhřívání se může na venkovní
jednotce objevit námraza, která snižuje kapacitu vyhřívání. V takovém případě se systém automaticky přepne do režimu odtávání za účelem odstranění námrazy. Během odmrazování z vnitřní jednotky NEPROUDÍ horký vzduch.
Systém místnost ochlazuje nebo vytápí na nastavenou hodnotu teploty. V případě potřeby automaticky přepíná mezi režimem chlazení a topení.
Systém sníží vlhkost v místnosti.
Systém místnost vytápí na nastavenou hodnotu teploty.
Systém místnost ochlazuje na nastavenou hodnotu teploty.
Systém pouze ovládá proudění vzduchu (rychlost proudění vzduchu a směr).
Systém NEOVLÁDÁ teplotu.

5.2.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty

: Jednotka je v provozu
: Provozní režim = automatický
: Provozní režim = vysoušení
: Provozní režim = chlazení
: Provozní režim = topení
: Provozní režim = pouze ventilátor
: Zobrazuje nastavenou teplotu.
1 Stiskněte jednou tlačítko nebo několikrát a vyberte
provozní režim.
Výsledek: Režim bude nastaven v následujícím sledu:
2 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD. Indikační kontrolka
Daikin Eye se mění podle provozního režimu. Viz
"3.1.1Indikační kontrolka Daikin Eye"[46].
3 Stiskněte tlačítko nebo jednou nebo několikrát a snižte
nebo zvyšte teplotu.
Režim chlazení Režim ohřevu Automatický
provoz
Režim vysoušení nebo pouze ventilátor
18~32°C 10~30°C 18~30°C
Poznámka: Při používání režimu vysoušení nebo ventilátoru nemůžete nastavit teplotu.
4 Stisknutím tlačítka zastavíte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Kontrolka Daikin Eye zhasne.

5.3 Rychlost proudění vzduchu

1 Stiskněte tlačítko a vyberte:
5 úrovní průtoku vzduchu, od " " do " " Provoz s automatickým řízením průtoku vzduchu
Tichý provoz vnitřní jednotky. Je-li průtok vzduchu nastaven na " ", intenzita hluku vydávaného
jednotkou klesne.
INFORMACE
▪ Pokud jednotka dosáhne požadované teploty v režimu
chlazení nebo topení, ventilátor se zastaví.
▪ Při používání režimu vysoušení NEMŮŽETE nastavit
průtok vzduchu.
▪ Rychlost proudění vzduchu v režimu automatického
provozu průtoku vzduchu je nastavena podle pokojové teploty; v některých případech může být nižší než při tichém provozu vnitřní jednotky a při změně průtoku vzduchu na tichý provoz vnitřní jednotky může být provozní hluk vyšší.
8
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 9

5.3.1 Nastavení rychlosti průtoku vzduchu

a
1 Stisknutím tlačítka změňte nastavení proudění vzduchu v
následujícím pořadí:

5.4 Směr proudění vzduchu

Kdy. Nastavte směr proudění vzduchu podle potřeby. Co. Systém směřuje průtok vzduchu jinak, v závislosti na výběru
uživatele.
Nastavení Zobraze
Automatické svislé otáčení
Vodorovné proudění vzduchu
a Rozsah pohybu lamel
UPOZORNĚNÍ
▪ K nastavení úhlu klapek používejte VŽDY uživatelské
rozhraní. Když se klapka otáčí a pohnete jí nuceně rukou, mechanismu se poškodí.
▪ Při nastavování žaluzií buďte opatrní. Uvnitř výstupu
vzduchu se vysokou rychlostí otáčí ventilátor.
no
[—] Poloha svislých klapek (žaluzií) se
Směr proudění vzduchu
Výkyvná nebo pevná poloha horizontálních klapek (lamel).
nastavuje ručně.
5 Provoz
INFORMACE
Je-li jednotka instalována v rohu místnosti, sklon žaluzií by měl vždy směřovat ode zdi. Účinnost poklesne, pokud bude vzduch blokovat stěna.

5.5 Volba průtoku vzduchu

Tato funkce umožňuje jednotce automaticky rozhodnout, který výstup vzduchu by měl být použit, nebo nastavit pouze horní výstup vzduchu. Výchozí nastavení je automatický výběr výstupu vzduchu.
Nastavení Zobraze
no
Automatická volba výstupu vzduchu
Pouze horní výstup vzduchu
Směr proudění vzduchu
Jednotka automaticky rozhoduje o nejlepším výstupu vzduchu v závislosti na provozním režimu nebo podmínkách v místnosti.
Proud vzduchu je nastaven na horní výstup bez ohledu na provozní režim nebo podmínky v místnosti.
INFORMACE
Při vertikálním automatickém otáčení se lamely zastaví v horní poloze, pokud je průtok vzduchu slabý.

5.4.1 Nastavení směru svislého proudění vzduchu

1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí . Klapky (vodorovné
lamely) se začnou vychylovat.
2 Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko
, kdy klapky dosáhnou požadované polohy.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Pohyb klapek se zastaví.

5.4.2 Nastavení žaluzií (svislých lamel)

1 Pomocí uživatelského ovladače nastavte vodorovné klapky tak,
abyste měli snadný přístup k ovladačům svislých klapek.
2 Držte ovladače a mírně je posuňte nahoru. 3 Držte ovladače a nastavte je doleva nebo doprava do
požadované polohy.
Nastav ení
Provozní režim
Vysoušení Jakákoliv situace Chlazení Když teplota v
Topení, pouze ventilátor
Vysoušení, chlazení, topení, pouze ventilátor
Situace Volba průtoku
místnosti dosáhne nastavené hodnoty nebo celková doba provozu při vysoké vlhkosti dosáhne 1hodiny.
Pokud ještě není dosaženo nastavené teploty nebo je celková doba provozu při vysoké vlhkosti kratší než 1hodina.
Jakákoliv situace
Jakákoliv situace
vzduchu
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 3P477071-2F – 2020.06
9
Page 10
5 Provoz
(2 sec.)
INFORMACE
▪ Během vysoušení proudí proud vzduchu pouze z
horního výstupu vzduchu. Další informace o nastavení naleznete v "5.2Provozní režim a nastavená hodnota
teploty"[48].
▪ Během zahřívání podlahy proudí proud vzduchu pouze
z horního výstupu vzduchu. Další informace o nastavení naleznete v "5.6 Funkce zahřívání
podlahy" [410]. Zahřívání podlahy lze nastavit pouze
pomocí automatického nastavení výstupu vzduchu.
▪ Pokud změníte nastavení z automatického výstupu
vzduchu na výstup horním výstupem vzduchu pouze při topení, ohřev se dočasně zastaví, aby byla jednotka chráněna.
▪ Pokud je nastaven pouze horní výstup vzduchu, je
dostupný výkon chlazení/topení nižší.
▪ Při změně výběru výstupu vzduchu je slyšet zvuk
pohybu klapky.

5.5.1 Slouží k nastavení automatického výběru výstupu vzduchu nebo pouze horního výstupu vzduchu

Nutná podmínka: Výchozí nastavení je automatický výběr výstupu
vzduchu.
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko alespoň na
2sekund.
Výsledek: Zobrazí se nabídka výběru. Číslo nabídky bliká.
2 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte číslo nabídky .
Normální provozní režim Funkce zahřívání podlahy
INFORMACE
▪ Funkci zahřívání podlahy lze použít pouze v režimu
topení a s nastavením automatického výstupu vzduchu.
▪ Je-li pokojová teplota nízká, místnost se nemusí
dostatečně zahřát.

5.6.1 Spuštění/zastavení provozu zahřívání podlahy

Nutná podmínka: Tuto operaci lze nastavit pouze v režimu topení a
s nastavením volby automatického výstupu vzduchu.
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a bude
aktivován provoz.
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko .
Výsledek: zmizí z displeje LCD a provoz se zastaví.

5.7 Provoz v režimech plného výkonu a topení plus

3 Stisknutím tlačítka zadejte nastavení.
Výsledek: " " bliká.
4 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení. " " =
automatická volba výstupu vzduchu nebo " " = pouze horní výstup vzduchu.
5 Stisknutím tlačítka potvrďte vybrané nastavení.
Výsledek: Nastavení se změní.
Poznámka: Displej se vrátí k výchozímu zobrazení automaticky po
1 minutě. Chcete-li se vrátit k výchozí obrazovce dříve, stiskněte tlačítko .

5.6 Funkce zahřívání podlahy

Tato operace může účinně zahřát velké podlahové plochy uzavřením horního výstupu vzduchu a zvýšením rychlosti proudění vzduchu tak, aby bylo dosaženo vzdálených povrchů podlahy.

5.7.1 Režim plného výkonu

Tato funkce rychle maximalizuje účinky chlazení nebo ohřevu v libovolném provozním režimu. Tato funkce umožňuje využít zařízení na maximální výkon.
INFORMACE
▪ Režim plného výkonu (Powerful) nelze používat
společně s režimy Heat Plus (topení plus), Floor Warming (zahřívání podlahy), Econo (ekonomický provoz) ani Outdoor unit quiet (tichý provoz venkovní jednotky). Přednost má naposledy vybraná funkce.
▪ Pokud klimatizační jednotka již pracuje na maximální
výkon, provoz na plný výkon její výkon již dále NEZVÝŠÍ.

5.7.2 Provoz v režimu topení plus

Tato operace zvyšuje teplotu vzduchu přiváděného z jednotky. Teplota proudícího vzduchu je vyšší než za běžného provozu s vytápěním. Tuto operaci použijte, pokud chcete cítit více tepla. Tento provozní režim trvá 30minut.
10
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 11
5 Provoz
INFORMACE
▪ Režim topení plus lze použít pouze v režimu topení. ▪ Je-li pokojová teplota nízká, místnost se nemusí
dostatečně zahřát.
▪ NEZŮSTÁVEJTE dlouho v blízkosti výstupu vzduchu v
přímé dráze vypouštěného vzduchu.
▪ Po skončení režimu TOPENÍ PLUS může být v
závislosti na teplotě nastavené pro režim TOPENÍ provozní výkon dočasně snížen.
▪ V případě připojení systému s několika vnitřními
jednotkami může být teplota vzduchu nedostatečná.

5.7.3 Spuštění/zastavení provozu v režimech plného výkonu a topení plus

1 Stiskněte jednou nebo několikrát tlačítko a vyberte
provozní režim.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
Zobrazeno Provoz
Plný výkon
Topení plus
Oba deaktivované
▪ Režim plného výkonu pracuje asi 20minut. Poté se provoz vrátí
na dříve nastavený režim.
▪ Režim topení plus pracuje asi 30 minut. Poté se provoz vrátí na
dříve nastavený režim.
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko , dokud oba
symboly nezmizí z LCD displeje.
Poznámka: Provoz v režimu plného výkonu a v režimu topení plus lze vybrat pouze u spuštěné jednotky. Pokud stisknete tlačítko ,
provoz bude zrušen; a zmizí z displeje LCD.

5.8 Ekonomický provoz a tichý provoz venkovní jednotky

5.8.1 Ekonomický provozní režim

Ekonomický provozní režim je funkce, která umožňuje efektivní provoz omezením maximální spotřeby energie. Tato funkce je užitečná v případech, ve kterých je třeba věnovat pozornost tomu, aby jistič nevypnul v případech, kdy jednotka běží současně s jinými zařízeními.
INFORMACE
▪ Provozní režim plného výkonu, topení plus, zahřívání
podlahy a režim ekonomického provozu NELZE používat současně. Přednost má naposledy vybraná funkce.
▪ Funkce Econo je k dispozici pouze v automatickém
režimu, v režimu chlazení, topení a v režimu vysoušení.
▪ Ekonomický režim snižuje spotřebu venkovní jednotky
tím, že omezí otáčky kompresoru. Je-li spotřeba již nízká, ekonomický režim ji dále NESNÍŽÍ.

5.8.2 Režim tichého provozu venkovní jednotky

Režim tichého provozu venkovní jednotky použijte, chcete-li snížit hladinu hluku venkovní jednotky. Příklad: V noci.
INFORMACE
▪ Provozní režim plného výkonu, topení plus, zahřívání
podlahy a režim tichého provozu venkovní jednotky NELZE používat současně. Přednost má naposledy vybraná funkce.
▪ Tichý provoz venkovní jednotky je dostupný pouze v
provozním režimu automatika, chlazení a topení.
▪ Tichý provoz venkovní jednotky omezuje provozní
otáčky kompresoru. Pokud jsou otáčky kompresoru již nízké, tichý provoz venkovní jednotky NEBUDE schopen dále snížit otáčky kompresoru.

5.8.3 Spuštění/zastavení ekonomického provozu a tichého provozu venkovní jednotky

1 Stiskněte tlačítko jedno nebo několikrát.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
Zobrazeno Provoz
Ekonomický režim Tichý provoz venkovní jednotky
+
Oba deaktivované
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko , dokud oba
symboly nezmizí z LCD displeje.
Poznámka: Provozní režim Econo lze vybrat pouze u spuštěné jednotky. Stisknutím tlačítka budou provedená nastavení
zrušena a symbol z LCD displeje zmizí.
Poznámka: se stále zobrazuje na LCD displeji, i když vypnete jednotku pomocí uživatelského ovladače nebo spínače vnitřní jednotky ON/OFF.
Ekonomický provoz a tichý provoz venkovní jednotky

5.9 Provoz funkce Flash Streamer (čištění vzduchu)

INFORMACE
▪ Pro zajištění bezpečnosti provozu jsou
vysokorychlostní elektrony generovány a absorbovány
uvnitř jednotky. ▪ Streamer může vydávat pištivý zvuk. ▪ Pokud se proudění zeslabí, Streamer se může dočasně
zastavit, aby se zabránilo zápachu ozónu.

5.9.1 Spuštění/zastavení chodu funkce Flash Streamer (čištění vzduchu)

Nutná podmínka: Zkontrolujte, zda je jednotka v provozu (na
displeji LCD uživatelského ovladače se zobrazuje symbol ).
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Pokud je jednotka v činnosti, na displeji LCD se
zobrazí a vzduch v místnosti se začne čistit.
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko .
Výsledek: zmizí z displeje LCD a provoz se zastaví.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 3P477071-2F – 2020.06
11
Page 12
5 Provoz
INFORMACE
▪ Provoz funkce Flash Streamer můžete nastavit, pokud
je jednotka ZAPNUTÁ nebo VYPNUTÁ, ale provoz se spustí pouze v případě, že je jednotka v provozu.
▪ Pokud je nastavení provedeno, když jednotka NENÍ v
provozu, zobrazí se na displeji LCD uživatelského ovladače , ale provoz se NESPUSTÍ.

5.10 Provoz časovače zapnutí/vypnutí

Funkce časovače jsou užitečné pro automatické VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ klimatizační jednotky v noci nebo ráno. Lze také použít kombinaci časovače vypnutí a zapnutí.
Existují dva typy nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ: ▪ Časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ 24 hodin (výchozí). Jednotka se
zastaví/spustí v nastaveném čase. Příklad: Časovač ZAPNUTÍ je nastaven na 13:30, jednotka začne pracovat v 13:30.
Časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ odpočítávání 12 hodin. Jednotka
se zastaví/zahájí provoz po uplynutí nastaveného počtu hodin. Příklad: Časovač ZAPNUTÍ je nastaven v 10:30 na 3 hodiny, jednotka začne pracovat v 13:30.
Poznámka: Je možné kombinovat oba typy nastavení časovače.
INFORMACE
Časovač znovu naprogramujte v následujících případech:
▪ Jistič jednotku vypnul. ▪ Výpadek napájení. ▪ Po výměně baterií v uživatelském rozhraní.
INFORMACE
Hodiny MUSÍ být nastaveny správně, než použijete jakoukoliv funkci časovače. Viz také "4.4 Nastavení
hodin"[47].
5.10.1 Nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ na 24hodin
Spuštění/zastavení časovače vypnutí
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Spuštění/zastavení časovače zapnutí
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD a bliká . a
den v týdnu z LCD displeje zmizí.
2 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení času.
3 Stiskněte znovu tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a nastavený čas.
Rozsvítí se oranžová kontrolka Daikin Eye.
INFORMACE
Každým stisknutím tlačítka nebo se čas posune o 10 minut dopředu. Podržením tlačítka se nastavení bude měnit rychle.
4 Chcete-li zrušit nastavení časovače, stiskněte tlačítko
.
Výsledek: Nastavený čas a zmizí z LCD displeje. Na LCD displeji se zobrazí symbol a den v týdnu. Kontrolka Daikin Eye přestane svítit oranžově.
Kombinace časovače zapnutí a vypnutí
1 Nastavení časovačů viz "Spuštění/zastavení časovače
vypnutí" [4 12] a "Spuštění/zastavení časovače zapnutí"[412].
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí a . Příklad:
Zobrazeno Aktuální čas Nastavit
během:
6:00 jednotka je v
provozu.
Jednotka Nepracuje.
Poznámka: Pokud je nastavení časovače aktivní, aktuální čas NENÍ zobrazen na LCD.
Provoz
Zastaví se v 7:00 a spustí v 14:00.
Spustí v 14:00.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD a bliká . a den v týdnu z LCD displeje zmizí.
2 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení času.
3 Stiskněte znovu tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a nastavený čas.
Rozsvítí se oranžová kontrolka Daikin Eye.
INFORMACE
Každým stisknutím tlačítka nebo se čas posune o 10 minut dopředu. Podržením tlačítka se nastavení bude měnit rychle.
4 Chcete-li zrušit nastavení časovače, stiskněte tlačítko
.
Výsledek: Nastavený čas a zmizí z LCD displeje. Na LCD displeji se zobrazí symbol a den v týdnu. Kontrolka Daikin Eye přestane svítit oranžově.
12
5.10.2 Nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ na odpočítávání 12hodin
Spuštění/zastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ na odpočítávání
1 Stiskněte a podržte tlačítko nebo po dobu
přibližně 5sekund. Pokud bliká , tlačítko uvolněte.
Výsledek:
U časovače vypnutí se na displeji LCD zobrazí symbol
a bliká , zatímco a den v týdnu z displeje LCD
zmizí. U časovače ZAPNUTÍ se na displeji LCD zobrazí a
bliká. a den v týdnu z LCD displeje zmizí.
2 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení času. Čas
lze nastavit od 1 do 12 hodin. Při každém stisknutí příslušného tlačítka se nastavení času zvýší nebo sníží o 1hodinu.
3 Stisknutím tlačítka nebo potvrďte
nastavení.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 13
5 Provoz
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C25°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C25°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF
8:00 10:00 19:00 21:00
27°C 27°C25°C
ON OFF OFF ON
1 2 3 4
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a/nebo a nastavený čas. Rozsvítí se oranžová kontrolka Daikin Eye. Čas zobrazený na displeji LCD se automaticky odpočítává o 1hodinu za každou hodinu, která uplyne.
Příklad: Pokud je časovač VYPNUTÍ nastaven na 3 hodiny, zobrazený čas se změní následujícím způsobem: 3 h → 2 h → 1 h → prázdný (VYPNUTO)
4 Chcete-li změnit nastavení zpět na 24 hodin časovače
VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ, opakujte krok 1, pokud se nacházíte na úvodní obrazovce a a/nebo nebliká.
5 Chcete-li zrušit nastavení časovače, stiskněte tlačítko
.
Kombinování režimů zobrazení časovače
Pro časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ lze současně použít různé režimy zobrazení (odpočítávání 24hodin a 12 hodin časovače VYPNUTÍ/ ZAPNUTÍ).
1 Informace o nastavení naleznete v části "Spuštění/zastavení
časovače vypnutí" [4 12] a "Spuštění/zastavení časovače zapnutí" [4 12] a "Spuštění/zastavení časovače VYPNUTÍ/ ZAPNUTÍ na odpočítávání"[412].
Příklad:
Zobrazeno Aktuální čas Nastavit
během:
22:00 jednotka je v
provozu.
Provoz
▪ Zastavení v
1:00 (3 hodiny od nynějška)
▪ Spuštění v
6:00. (8hodin od nynějška)
Nastavení ON-ON-ON-ON. Umožňuje naplánovat provozní režim
a nastavit teplotu.
Nastavení OFF-OFF-OFF-OFF. Pro každý den lze nastavit pouze
čas vypnutí.
Poznámka: Při nastavování zaměřte uživatelský ovladač na vnitřní jednotku a zkontrolujte, zda zazněl potvrzující tón a bliká kontrolka týdenního časovače.
INFORMACE
Hodiny MUSÍ být nastaveny správně, než použijete jakoukoliv funkci časovače. Viz také "4.4 Nastavení
hodin"[47].
INFORMACE
▪ Týdenní časovač a časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ
NELZE používat současně. Časovač VYPNUTÍ/ ZAPNUTÍ má prioritu. Týdenní časovač přejde do pohotovostního režimu a symbol z LCD displeje zmizí. Pokud je dokončeno časované VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ, bude automaticky aktivován týdenní časovač.
▪ Pomocí týdenního časovače lze nastavit den v týdnu,
režim časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ (ON/ON TIMER), čas a teplotu (pouze v režimu ON TIMER). Další nastavení jsou založena na předchozím nastavení časovače zapnutí.

5.11.1 Nastavení režimu týdenního časovače

1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Zobrazí se den vtýdnu a číslo rezervace aktuálního
dne.
Poznámka: Pokud je nastavení časovače aktivní, aktuální čas NENÍ zobrazen na LCD.

5.11 Používání týdenního časovače

INFORMACE
Nepoužívejte nastavení týdenního časovače současně s aplikací časovače plánování Daikin Residential Controller. Obě nastavení jsou vzájemně nezávislá. Používejte pouze jednu možnost.
Touto operací můžete nastavit až 4 nastavení časovače pro každý den v týdnu.
Příklad: Vytvořte různá nastavení od pondělí do pátku a různá nastavení pro týden.
Den v týdnu Příklad nastavení Pondělí
▪ Proveďte 4nastavení.
Úterý až pátek
▪ Pokud jsou nastavení
stejná jako v pondělí, použijte režim kopírování.
Sobota
▪ Žádné nastavení času
Neděle
▪ Proveďte 4nastavení.
2 Chcete-li vybrat požadovaný den v týdnu a číslo rezervace,
stiskněte tlačítko nebo .
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastaví se den v týdnu. a bliká.
4 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte režim.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
Zobrazeno Funkce
Časovač zapnutí Časovač vypnutí
Prázdné Odstranění rezervace
5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Tím je nastaven režim časovače zapnutí/vypnutí
(OFF/ON TIMER). Symbol a čas blikají.
Poznámka: Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. Pokud zvolíte "žádné nastavení", pokračujte ke kroku 9.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 3P477071-2F – 2020.06
13
Page 14
5 Provoz
6 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte čas. Čas lze nastavit
v intervalech 10 minut vrozmezí 0:00 až 23:50.
7 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Čas je nastaven a a teplota se rozbliká.
Poznámka: Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí
obrazovku. Pokud zvolíte časovač vypnutí, pokračujte ke kroku 9.
8 Stisknutím tlačítka nebo nastavte požadovanou
teplotu.
Poznámka: Nastavená teplota pro týdenní časovač se zobrazí jen v případě nastavení týdenního časovače.
INFORMACE
Teplotu lze nastavit vrozmezí 10 až 32°C na uživatelském ovladači, avšak:
▪ V režimu chlazení a automatickém provozu bude
jednotka pracovat maximálně na 18°C, i když je nastavena na 10~17°C.
▪ V režimu topení bude jednotka pracovat maximálně na
30°C, i když je nastavena na 31~32°C.
9 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Teplota a čas jsou nastaveny v časovači zapnutí.
Čas je nastaven časovačem vypnutí. Rozsvítí se oranžová kontrolka Daikin Eye.
Výsledek: Zobrazí se nová rezervační obrazovka.
10 Opakujte předchozí postup a nastavte další rezervaci, nebo
stisknutím tlačítka dokončete nastavení.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD. Poznámka: Rezervaci lze zkopírovat se stejným nastavením do
jiného dne. Viz také "5.11.2Kopírování rezervace"[414].

5.11.2 Kopírování rezervace

Rezervace může být zkopírováno pro jiný den. Zkopíruje se celá rezervace vybraného dne vtýdnu.
1 Stiskněte tlačítko .
2 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte týden, který chcete
zkopírovat.
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Rezervace vybraného dne v týdnu bude
zkopírována.
Poznámka: Chcete-li zkopírovat další den, opakujte postup.
6 Stisknutím tlačítka dokončete nastavení.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD. Poznámka: Změna nastavení rezervace po kopírování viz
"5.11.1Nastavení režimu týdenního časovače"[413].

5.11.3 Potvrzení rezervace

Můžete potvrdit, zda jsou všechny rezervace nastaveny podle vašich potřeb.
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Zobrazí se den vtýdnu a číslo rezervace aktuálního
dne.
2 Stisknutím tlačítka nebo vyberte den vtýdnu a číslo
rezervace, kterou je třeba potvrdit, a zobrazte si podrobnosti rezervace.
Poznámka: Změna nastavení rezervace viz "5.11.1 Nastavení
režimu týdenního časovače"[413].
3 Stisknutím tlačítka ukončete režim potvrzení.

5.11.4 Vypnutí a zapnutí režimu týdenního časovače

1 Chcete-li vypnout nastavení týdenního časovače, stiskněte
tlačítko , dokud je na LCD displeji zobrazeno
.
Výsledek: zmizí z displeje LCD a kontrolka Daikin Eye přestane svítit oranžově.
2 Chcete-li znovu aktivovat režim týdenního časovače, stiskněte
znovu tlačítko .
Výsledek: Použije se poslední nastavený režim rezervace.

5.11.5 Odstranění rezervací

4 Chcete-li nastavit cílový den v týdnu, stiskněte tlačítko
nebo .
5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Celá rezervace je zkopírována do vybraného dne a
kontrolka Daikin Eye se rozsvítí oranžově.
14
Odstranění individuální rezervace
Použijte tuto funkci, pokud chcete odstranit jedno nastavení rezervace.
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Zobrazí se den vtýdnu a číslo rezervace.
2 Stisknutím tlačítka nebo vyberte den v týdnu, který
chcete odstranit.
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: , a bliká.
4 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte položku "žádné
nastavení". Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 15
5 Stiskněte tlačítko .
(5 sec.)
a
b
c
Výsledek: Vybraná rezervace je odstraněna.
6 Stisknutím tlačítka režim ukončete.
Výsledek: Zbývající rezervace jsou aktivní.
Odstranění rezervace pro každý den v týdnu
Tuto funkci použijte, pokud chcete odstranit všechna nastavení rezervace pro jeden den v týdnu. Lze ji použít v režimu potvrzování nebo nastavování.
1 Stiskněte tlačítko .
2 Stisknutím tlačítka nebo vyberte den v týdnu, který
chcete odstranit.
3 Tlačítko podržte asi 5sekund.
Výsledek: Všechny rezervace pro vybraný den jsou odstraněny.
4 Stisknutím tlačítka režim ukončete.
Výsledek: Zbývající rezervace jsou aktivní.
Odstranění všech rezervací
Tuto funkci použijte, pokud chcete odstranit všechny rezervace pro všechny dny v týdnu. Tento postup NELZE použít v režimu nastavení.
1 Ve výchozím zobrazení podržte tlačítko asi 5sekund.
Výsledek: Všechny rezervace budou odstraněny.

5.12 Bezdrátové připojení sítě LAN

Zákazník je odpovědný za poskytnutí: ▪ Chytrý telefon nebo tablet s minimální podporovanou verzí
systémů Android nebo iOS, jak je uvedeno v http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com
▪ Připojení k Internetu nebo komunikační zařízení, například
modem, směrovač atd. ▪ Bezdrátový přístupový bod LAN ▪ Instalovaná bezplatná aplikace Daikin Residential Controller
5 Provoz

5.12.3 Nastavení bezdrátového připojení

Existují dvě možnosti připojení bezdrátového adaptéru s vaším chytrým zařízením.
Připojte bezdrátovou síť LAN k chytrému zařízení přímo.Připojte bezdrátovou síť LAN k domácí síti. Bezdrátoví síť LAN
bude komunikovat s vaším chytrým zařízením v domácí síti pomocí komunikačního zařízení, jako je například modem,
směrovač nebo podobné zařízení. Další informace a časté dotazy viz také:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/.
1 Zastavte provoz před nastavením bezdrátového spojení. 2 Pomocí uživatelského ovladače zvolte nabídku nastavení
bezdrátové sítě LAN.
Poznámka: Pokud obsluhujete uživatelský ovladač, zaměřte jej na přijímač na jednotce.
Nabídka Popis
Kontrola stavu připojení Nastavení připojení WPS Nastavení připojení režimu přístupového bodu /
režimu CHOD (SSID + KLÍČ) Reset na výchozí tovární nastavení VYPNUTÍ bezdrátové sítě LAN
Potvrzení stavu připojení bezdrátové sítě LAN
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň
5sekund, když jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stisknutím tlačítka potvrďte výběr.
Výsledek: bliká.
3 Zkontrolujte kontrolku Daikin Eye.

5.12.1 Bezpečnostní upozornění při použití bezdrátové sítě LAN

NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti následujících zařízení: ▪ Lékařské zařízení. Například: Osoby používající kardiostimulátor
nebo defibrilátory. Tento výrobek může způsobit elektromagnetické rušení.
Zařízení pro automatické ovládání. Například: Automatické
dveře nebo zařízení pro požární alarmy. Tento výrobek může způsobit chybnou funkci zařízení.
Mikrovlnná trouba. Může ovlivnit bezdrátovou komunikaci LAN.

5.12.2 Pokyny pro instalaci aplikace Daikin Residential Controller

1 Otevřete:
▪ Google Play v případě přístrojů se systémem Android. ▪ App Store v případě přístrojů se systémem iOS.
2 Vyhledejte Daikin Residential Controller. 3 Proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 3P477071-2F – 2020.06
a Daikin Eye b Částečně zelená c Červená, oranžová, modrá nebo bílá
Kontrolka Daikin Eye přepíná mezi částečně zelenou a…
červená nepřipojeno oranžová je spuštěn a připraven k připojení
modrá ▪ připojena k domácí síti pomocí
… poté je bezdrátový adaptér …
k domácí síti pomocí tlačítka WPS, viz "Připojení pomocí
tlačítka WPS"[416].
SSID + KLÍČE. nebo ▪ připojena k domácí síti pomocí
tlačítka WPS na směrovači.
15
Page 16

6 Úsporný režim a optimální režim provozu

(5 sec.)
(5 sec.)
(5 sec.)
(5 sec.)
Kontrolka Daikin Eye přepíná mezi částečně zelenou a…
bílá vypnuto
4 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
… poté je bezdrátový adaptér …
Připojení bezdrátové sítě LAN k domácí síti
Je možné provést připojení bezdrátového adaptéru k domácí síti s pomocí následujícího:
▪ Tlačítko WPS na směrovači (je-li k dispozici), ▪ SSID a číslo KEY umístěné na jednotce.
Připojení pomocí tlačítka WPS
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň
5sekund, když jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stiskněte tlačítko a přepněte nabídku SP na .
3 Stisknutím tlačítka potvrďte výběr.
Výsledek: bliká. Barva kontrolky Daikin Eye se střídá mezi
oranžovou a částečně zelenou.
4 Stiskněte tlačítko WPS na komunikačním zařízení (například
směrovač) asi do 1 minuty. Viz uživatelská příručka použitého komunikačního zařízení.
Výsledek: Pokud bylo spojení úspěšné, barva kontrolky Daikin Eye se střídá mezi modrou a částečně zelenou.
INFORMACE
Pokud spojení s vaším směrovačem není možné, zkuste postup "Připojení pomocí čísla SSID a klíče"[416].
Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
Návrat nastavení připojení na výchozí tovární nastavení
V případě, že chcete provést následující kroky, vraťte nastavení připojení na výchozí tovární nastavení:
▪ odpojení bezdrátové sítě LAN a komunikačního zařízení
(například směrovač) nebo chytrého zařízení;
▪ opakování nastavení v případě, že připojení nebylo úspěšné.
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň
5sekund, když jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stiskněte dvakrát tlačítko a přepněte nabídku SP na .
3 Podržte tlačítko alespoň 2sekundy a potvrďte svou volbu.
Výsledek: bliká. Nastavení se resetuje na výchozí tovární
nastavení.
4 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
Vypnutí připojení bezdrátové sítě LAN
Pokud chcete vypnout funkci bezdrátového připojení:
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň
5sekund, když jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stiskněte tlačítko a přepněte nabídku SP na .
5 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
Připojení pomocí čísla SSID a klíče
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň
5sekund, když jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stiskněte dvakrát tlačítko a přepněte nabídku SP na .
3 Stisknutím tlačítka potvrďte výběr.
Výsledek: bliká. Barva kontrolky Daikin Eye se střídá mezi
červenou a částečně zelenou.
4 Otevřete aplikaci Daikin Residential Controller na chytrém
zařízení a postupujte podle kroků na obrazovce.
Výsledek: Pokud bylo spojení úspěšné, barva kontrolky Daikin Eye se střídá mezi modrou a částečně zelenou.
5 Připojte své chytré zařízení ke stejné domácí síti jako jednotku.
6 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
3 Podržte tlačítko alespoň 2sekundy a potvrďte svou volbu.
Výsledek: bliká. Komunikace je VYPNUTA.
4 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
6 Úsporný režim a optimální
režim provozu
INFORMACE
▪ Je-li jednotka zapnuta, spotřebovává elektřinu. ▪ Když se po výpadku napájení toto obnoví, bude
jednotka pokračovat v dříve navoleném režimu.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny ani zvířata přímému proudění vzduchu.
16
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 17

7 Údržba a servis

VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní nebo vnější jednotku, pokud by mohly zvlhnout. Jinak mohou kondenzace na jednotce či na potrubí chladiva, znečištění vzduchového filtru nebo zanesení odpadu způsobit odkapávání, které může znečistit nebo poškodit předmět pod jednotkou.
VÝSTRAHA
Poblíž klimatizační jednotky nikdy NEUMISŤUJTE spreje s hořlavým obsahem do blízkosti jednotky. V opačném případě může dojít k požáru.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti používáte insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se mohly usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob přecitlivělých na tyto chemikálie.
Pro řádnou funkci systému dodržujte následující pravidla. ▪ Během chlazení místnosti zamezte přímému slunečnímu svitu do
místnosti vhodnými záclonami nebo žaluziemi.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu.
▪ Často větrejte. Časté používání vyžaduje, aby uživatelé věnovali
zvláštní pozornost větrání.
▪ Dveře a okna nechávejte zavřené. Zůstanou-li dveře nebo okna
otevřená, vzduch bude proudit z místnosti a účinnost chlazení a topení bude klesat.
▪ Místnost NECHLAĎTE ani NEVYHŘÍVEJTE příliš. Udržování
teploty na přiměřené úrovni pomáhá šetřit energii.
▪ Poblíž vstupu nebo výstupu vzduchu z jednotky NIKDY
neumisťujte žádné předměty. Mohlo by to způsobit snížený účinek topení/chlazení nebo zastavení provozu.
▪ Před plánovaným dlouhodobým odstavením zařízení vypněte
hlavní jistič. Je-li jistič zapnutý, jednotka spotřebovává elektřinu. Jistič zapněte 6 hodin před opakovaným uvedením jednotky do provozu; zajistíte tak její hladký chod.
▪ Při vlhkosti vyšší než 80% nebo v případě ucpaného odtoku se
jednotka může orosit.
▪ Nastavte teplotu vzduchu tak, abyste se cítili příjemně. Místnost
nepřehřívejte a nepodchlazujte. Než teplota místnosti dosáhne nastavené teploty, chvíli to trvá. Zvažte použití možností nastavení časovače.
▪ Nastavte směr proudění vzduchu, abyste se vyhnuli proudění
studeného vzduchu a jeho shromažďování na podlaze, nebo horkého vzduchu proti stropu. (Nahoru na strop během chlazení
nebo vysoušení, nebo dolů během topení.) ▪ Zabraňte však přímému proudění vzduchu na osoby v místnosti. ▪ Provozujte systém v doporučeném rozsahu teplot (26~28°C pro
chlazení, 20~24°C pro topení), abyste uspořili energii.
7 Údržba a servis

7.1 Přehled: údržba s servis

Instalační technik musí provést roční údržbu.
O plnění chladiva
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R32 Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 675
POZNÁMKA Příslušná legislativa týkající se fluorovaných
skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v
jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva
[kg] / 1000 Podrobnější informace si vyžádejte od podniku
provádějícího instalaci.
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé, ale za normálních okolností NEUNIKÁ. Jestliže chladivo unikne do místnosti a dostane se do kontaktu s otevřeným plamenem hořáku, topením nebo vařičem, může to způsobit vznik požáru nebo nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud servisní technik nepotvrdí, že byla dokončena oprava místa, kde došlo kúniku chladiva.
VÝSTRAHA
▪ NEPROPICHUJTE ani nespalujte součásti pracující s
chladivem.
▪ NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí prostředky nebo
prostředky pro urychlení procesu odmrazování kromě těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
▪ Uvědomte si, že chladivo v systému je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).
POZNÁMKA
Údržba MUSÍ být prováděna autorizovaným instalačním technikem nebo servisním zástupcem.
Doporučujeme provádět údržbu alespoň jednou ročně. Platná legislativa však může vyžadovat kratší intervaly údržby.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při čištění klimatizačního zařízení nebo vzduchového filtru zastavte provoz a vypněte všechna napájení. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE. ▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama. ▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku tepla. Žebra jsou ostrá a mohli byste se pořezat.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 3P477071-2F – 2020.06
17
Page 18
7 Údržba a servis
d d
c
b
a
a
Následující symboly se mohou objevit na vnitřní jednotce.
Symbol Vysvětlení
Změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního obvodu nebo elektrických součástí.

7.2 Čištění vnitřní jednotky a uživatelského rozhraní

VÝSTRAHA
Nesprávné čisticí prostředky nebo postupy čištění mohou způsobit poškození plastových součástí nebo únik vody. Pokud se čisticí prostředek rozstříkne na elektrické součásti, jako jsou motory, může způsobit poruchu, kouř nebo vznícení.
POZNÁMKA
▪ NEPOUŽÍVEJTE benzín, benzen, ředidla, leštící prášky
ani kapalné insekticidy. Možný dopad: Ztráta barvy nebo deformace.
▪ NEPOUŽÍVEJTE vodu nebo vzduch o teplotě vyšší než
40°C. Možný dopad: Ztráta barvy nebo deformace.
▪ NEPOUŽÍVEJTE lešticí prostředky. ▪ NEPOUŽÍVEJTE abrazivní kartáč. Možný dopad:
Došlo by k odlupování povrchové vrstvy.
▪ Jako koncový uživatel NESMÍTE nikdy sami čistit
vnitřní části jednotky; tuto práci musí provádět kvalifikovaný servisní pracovník. Kontaktujte svého dodavatele.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo vytáhněte napájecí kabelovou přípojku ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
1 Vyčistěte měkkou látkou. Pokud skvrny nelze snadno odstranit,
použijte vodu nebo neutrální čistící prostředek.
2 Otevřete přední panel a odpojte lanko.
3 Odejměte přední panel. 4 Otřete jej měkkou utěrkou namočenou ve vodě. 5 Po umytí nechte uschnout ve stínu. 6 Montáž a zavírání předního panelu, viz také "7.9 Montáž
předního panelu"[419].

7.4 Demontáž filtrů

1 Odejměte přední panel. Postupujte podle části "7.3 Jak vyčistit
přední panel"[418].
2 Opatrně odstraňte výčnělky vzduchového filtru z čelistí (a) po
stranách. Podržte vzduchový filtr za otočný ovladač filtru (b) a vyhákněte výčnělek vzduchového filtru z čelisti (c) nahoře. Vytáhněte filtr nahoru, abyste vyjmuli výčnělky filtru ze čelistí na spodní straně (d).

7.3 Čištění předního panelu

VÝSTRAHA
Vnitřní jednotku CHRAŇTE před vlhkostí. Možný dopad: Úraz elektrickým proudem nebo požár.
POZNÁMKA
▪ NEPOUŽÍVEJTE benzín, benzen, ředidla, leštící prášky
ani kapalné insekticidy. Možný dopad: Ztráta barvy nebo deformace.
▪ NEPOUŽÍVEJTE vodu nebo vzduch o teplotě vyšší než
50°C. Možný dopad: Ztráta barvy nebo deformace.
▪ Při omývání pásů vodou nikdy pásy NEDRHNĚTE
silou. Možný dopad: Odlupování povrchové vrstvy.
Přední panel lze sejmout a vyčistit.
1 Posouvejte oba posuvníky ve směru šipek, dokud nezaklapnou.
UPOZORNĚNÍ
Při otevírání předního panelu a manipulaci s ním buďte opatrní; ostrý okraj předního panelu může způsobit zranění.
18
a Výčnělky pro čelisti na boční straně b Otočný ovladač filtru c Výčnělek pro čelisti na horní straně d Výčnělek pro čelisti na spodní straně
3 Vyjměte oba dezodorizační filtry z apatitu titanu z čelistí (4 ks).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 19

7.5 Čištění vzduchového filtru

d d
c
b
a
a
1 Vzduchový filtr omyjte vodou nebo vyčistěte pomocí vysavače.
7 Údržba a servis
INFORMACE
▪ Rám filtru NELIKVIDUJTE, ale použijte jej znovu. ▪ Starý vzduchový filtr zlikvidujte jako nehořlavý odpad.

7.8 Instalace filtrů

1 Oba dezodorizační filtry z apatitu titanu zahákněte do čelistí (4
ks).
INFORMACE
▪ Pokud prach NELZE snadno odstranit, omyjte jej v
neutrálním čisticím prostředku rozpuštěném ve vlažné vodě. Vysušte vzduchové filtry ve stínu.
▪ Vzduchové filtry se doporučuje čistit každé dva týdny.

7.6 Čištění dezodorizačního filtru z apatitu titanu

INFORMACE
Vyčistěte filtr vodou každých 6 měsíců.
1 Pravidelně odstraňujte prach z filtru pomocí vysavače.
2 Namočte filtr na 10 až 15 minut do teplé vody. Nikdy filtr
NEVYJÍMEJTE zrámu.
3 Po umytí vytřeste zbývající vodu a filtr nechte vyschnout na
stinném místě. NEŽDÍMEJTE filtr, abyste jej zbavili vody.
2 Vložte výčnělky filtru do čelistí na spodní straně (d). Podržte
vzduchový filtr za otočný ovladač filtru (b) a vložte výčnělek vzduchového filtru do čelisti (c) nahoře. Vložte výčnělky vzduchového filtru do čelistí (a) po stranách. Ujistěte se, že vzduchový filtr je pečlivě upevněn na všech místech.
a Výčnělky pro čelisti na boční straně b Otočný ovladač filtru c Výčnělek pro čelisti na horní straně d Výčnělek pro čelisti na spodní straně

7.9 Montáž předního panelu

1 Zasuňte přední panel do drážek jednotky (3 místa) a upevněte
lanko.

7.7 Výměna dezodorizačního filtru z apatitu titanu

INFORMACE
Vyměňte filtr jednou za 3 roky.
1 Vyjměte výčnělky z čelistí na rámu filtru a filtr vyměňte za nový.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 3P477071-2F – 2020.06
2 Uzavřete přední panel a zasuňte oba posuvníky až zacvaknou.
19
Page 20

8 Odstraňování problémů

3 Zatlačte na boční strany předního panelu a ujistěte se, že je
přední panel bezpečně upevněn.
8 Odstraňování problémů
Jestliže se vyskytne jedna z následujících poruch, učiňte níže uvedená opatření a kontaktujte vašeho prodejce.

9 Likvidace

POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
VÝSTRAHA Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach
po spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
Systém MUSÍ opravit kvalifikovaný servisní technik.
Porucha Opatření
Bezpečnostní zařízení (například pojistka, jistič, zemnící jistič apod.) často reagují nebo vypínač ON/OFF (ZAP/VYP) NEPRACUJE správně.
Z jednotky prosakuje voda. Zastavte provoz jednotky. Spínač provozu NEPRACUJE správně. Vypněte napájecí zdroj. Kontrolka Daikin Eye bliká a pomocí
uživatelského ovladače můžete zkontrolovat chybový kód. Chcete-li zobrazit chybový kód, postupujte podle referenční příručky vnitřní jednotky.
Jestliže systém NEPRACUJE správně v jiných než uvedených případech a není zřejmá žádná z výše popsaných poruch, zkontrolujte systém takto.
INFORMACE
Další informace o odstraňování poruch naleznete v referenční uživatelské příručce na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/.
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit problém vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a popište mu příznaky, uveďte název modelu jednotky (pokud možno svýrobním číslem) a datum instalace (pravděpodobně uvedeno na záručním listu).
Vypněte hlavní vypínač.
Informujte instalačního technika a oznamte mu kód chyby.
20
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
3P477071-2F – 2020.06
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
3P477071-2F 2020.06
Loading...