Daikin CVXM20A2V1B, FVXM25A2V1B, FVXM35A2V1B, FVXM50A2V1B Operation manuals [sk]

Návod na obsluhu
Klimatizačné zariadenia systému Split
CVXM20A2V1B FVXM25A2V1B FVXM35A2V1B FVXM50A2V1B
Návod na obsluhu
Klimatizačné zariadenia systému Split
slovenčina

Obsah

Obsah

1 O dokumentácii 2

1.1 Informácie odokumente............................................................ 2

2 Bezpečnostné pokyny používateľa 2

2.1 Všeobecne ................................................................................ 3
2.2 Pokyny pre bezpečnú prevádzku .............................................. 3
3 O systéme 5
3.1 Vnútorná jednotka ..................................................................... 5
3.1.1 Kontrolka oko Daikin................................................... 6
3.2 O používateľskom rozhraní ....................................................... 6
3.2.1 Komponenty: Používateľské rozhranie ....................... 6
4 Pred spustením do prevádzky 6
4.1 Zapnutie elektrického napájania................................................ 6
4.2 Vloženie batérií.......................................................................... 7
4.3 Montáž držiaka používateľského rozhrania............................... 7
4.4 Nastavenie hodín ...................................................................... 7
4.5 Nastavenie jasu displeja vnútornej jednotky ............................. 7
5 Prevádzka 7
5.1 Rozsah prevádzky..................................................................... 7
5.2 Režim prevádzky a menovitá hodnota teploty........................... 8
5.2.1 Spustenie/zastavenie režimu prevádzky a
nastavenie teploty ....................................................... 8
5.3 Prietok vzduchu......................................................................... 8
5.3.1 Nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu ...................... 9
5.4 Smer prúdenia vzduchu ............................................................ 9
5.4.1 Nastavenie zvislého smeru prúdenia vzduchu............ 9
5.4.2 Nastavenie žalúzií (zvislé klapky) ............................... 9
5.5 Výber výstupu vzduchu ............................................................. 9
5.5.1 Nastavenie automatického výberu vzduchu alebo iba
horného výstupu vzduchu ........................................... 10
5.6 Režim prevádzky podlahové vykurovanie ................................. 10
5.6.1 Spustenie / zastavenie režimu prevádzky podlahové
vykurovanie................................................................. 10
5.7 Režim prevádzky Výkonný a Vykurovanie plus......................... 10
5.7.1 Režim prevádzky na vyšší výkon Powerful................. 10
5.7.2 Režim prevádzky Vykurovanie plus............................ 10
5.7.3 Spustenie / zastavenie režimu prevádzky Výkonný a
Vykurovanie plus......................................................... 11
5.8 Režim hospodárnej prevádzky Econo a pokojnej prevádzky
vonkajšej jednotky ..................................................................... 11
5.8.1 Režim hospodárnej prevádzky Econo ........................ 11
5.8.2 Režim pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky............ 11
5.8.3 Spustenie alebo zastavenie režimu hospodárnej
prevádzky Econo a pokojnej prevádzky vonkajšej
jednotky....................................................................... 11
5.9 Režim prevádzky Flash Streamer (čistenie vzduchu) ............... 12
5.9.1 Spustenie/zastavenie režimu prevádzky Flash
streamer (čistenie vzduchu)........................................ 12
5.10 Režim prevádzky Zap./Vyp. časovača ...................................... 12
5.10.1 Nastavenie časovača OFF/ON 24 hodinových hodín . 12
5.10.2 Nastavenie časovača OFF/ON odpočítavania 12
hodín ........................................................................... 13
5.11 Režim prevádzky Týždenný časovač ........................................ 13
5.11.1 Nastavenie režimu prevádzky Weekly timer ............... 13
5.11.2 Kopírovanie rezervácie ............................................... 14
5.11.3 Potvrdenie rezervácie ................................................. 14
5.11.4 Deaktivácia a opätovná aktivácia režimu prevádzky
Weekly timer ............................................................... 14
5.11.5 Vymazanie rezervácií.................................................. 15
5.12 Bezdrôtové spojenie LAN .......................................................... 15
5.12.1 Predbežné opatrenia pri použití bezdrôtovej LAN ...... 15
5.12.2 Inštalácia aplikácie Residential Controller
spoločnosti Daikin ....................................................... 15
5.12.3 Nastavenie bezdrôtového pripojenia........................... 15
6 Úsporná aoptimálna prevádzka 17 7 Údržba a servis 17
7.1 Prehľad: údržba a servis ............................................................ 17
7.2 Čistenie vnútornej jednotky a používateľského rozhrania.......... 18
7.3 Čistenie čelného panelu ............................................................. 18
7.4 Odstránenie filtrov ...................................................................... 19
7.5 Postup čistenia vzduchového filtra ............................................. 19
7.6 Čistenie titánio-apatitového deodorizačného filtra...................... 19
7.7 Výmena titánio-apatitového deodorizačného filtra ..................... 19
7.8 Opätovná inštalácia filtrov .......................................................... 19
7.9 Opätovná inštalácia čelného panelu .......................................... 20
8 Odstraňovanie problémov 20 9 Likvidácia 20
1 O dokumentácii
1.1 Informácie odokumente
Ďakujeme vám za nákup tohto produktu. Pokyny: ▪ Dokumentáciu si uchovajte pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Koncovípoužívatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné a domáce používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné pokyny, ktoré si musíte prečítať pred používaním
systému
▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
Návod na obsluhu:
▪ Rýchly návod na základné používanie ▪ Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
Používateľská referenčná príručka:
▪ Podrobné pokyny a informácie o základnom a rozšírenom
používaní
▪ Formát: Digitálne súbory na stránke http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Najnovšie revízie dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo vám ich poskytne inštalatér.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
2 Bezpečnostné pokyny
používateľa
Vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny a predpisy.
2
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
3P477071-2K – 2020.10
2 Bezpečnostné pokyny používateľa

2.1 Všeobecne

VAROVANIE
Ak si NIE ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho inštalatéra.
VAROVANIE
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s výnimkou prípadov, iba keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Deti sa NESMÚ hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu NESMÚ vykonávať
deti bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE.
prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie.
Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%). Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.

2.2 Pokyny pre bezpečnú prevádzku

VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
UPOZORNENIE
Vnútorná jednotka obsahuje rádiové zariadenie, minimálna vzdialenosť medzi žiariacou súčasťou zariadenia a používateľom je 30cm.
▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými
rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne
predmety naplnené vodou.
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE
žiadne predmety ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani
NESTÚPAJTE na jednotku.
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi.
Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že zabezpečíte, aby tento výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete zabrániť
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte,
nedemontujte, neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatizačné zariadenia systému Split 3P477071-2K – 2020.10
3
2 Bezpečnostné pokyny používateľa
▪ Vprípade náhodných únikov chladiva
sa presvedčte, že vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo je celkom bezpečné, netoxické aslabo horľavé, ale pri náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.
UPOZORNENIE
▪ Nanastavovanie uhlov klapky VŽDY
používajte používateľské rozhranie. Ak sa klapka sklápa a pohybujte s ňou násilne rukou, mechanizmus sa poškodí.
▪ Pri nastavovaní žalúzií postupujte
opatrne. Vo vnútri výstupu vzduchu sa ventilátor otáča vysokými otáčkami.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém NEPOUŽÍVAJTE. Toto by mohlo spôsobiť rozptýlenie chemických látok v jednotke, čo by malo za následok ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči chemickým látkam.
VAROVANIE
Chladivo vo vnútri jednotky je stredne horľavé, ale v normálnom prípade NEUNIKÁ. Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti a prichádza do kontaktu s plameňom horáka, ohrievačom alebo varičom, môže to mať za následok vznik požiaru a/alebo tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť vyvetrajte askontaktujte sa spredajcom, uktorého ste jednotku kúpili.
Jednotku NEPOUŽÍVAJTE, kým servisná osoba nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.
NIKDY nevystavujte malé deti, rastliny alebo zvieratá priamemu prúdeniu vzduchu.
VAROVANIE
Pod vonkajšiu anivnútornú jednotku NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety, ktorým škodí vlhkosť. Za určitých podmienok môže kondenzácia na jednotke alebo chladiacich potrubiach, znečistený vzduchový filter alebo upchatie vypúšťania spôsobiť kvapkanie, čo má za následok zničenie alebo poruchu príslušného predmetu.
VAROVANIE
Vblízkosti klimatizačného zariadenia NEUMIESTŇUJTE horľavé fľaše sprejov aNEPOUŽÍVAJTE ich v blízkosti jednotky. Ak by ste tak urobili, môže to mať za následok vznik požiaru.
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE a ani nespaľujte
diely cyklu chladiva.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na
čistenie alebo na zrýchlenie procesu odmrazovania než tie, ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo vo vnútri
systému je bez zápachu.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napr.: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač).
4
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
3P477071-2K – 2020.10

3 O systéme

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Pri čistení klimatizácie alebo vzduchového filtra bezpodmienečne ukončite prevádzku a vypnite hlavný vypínač. Inak môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE. ▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými
rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne
predmety naplnené vodou.
UPOZORNENIE
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky ajej inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené, jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
VAROVANIE
Nesprávne čistiace prostriedky alebo postup čistenia môžu spôsobiť poškodenie plastových komponentov alebo únik vody. Rozstrekovaný čistiaci prostriedok na elektrické komponenty, ako sú motory, môže spôsobiť poruchu, dym alebo zapálenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Pred čistením jednotky ju vypnite. Vypnite tiež istič alebo vytiahnite napájací kábel zo zásuvky. Inak môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
VAROVANIE
Vnútornú jednotku NENECHÁVAJTE vlhkú. Možný výsledok: Zásah elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
UPOZORNENIE
Pri otváraní a manipulácii s predným panelom buďte opatrní; ostrý okraj predného panela môže spôsobiť zranenie.
VAROVANIE Ak dôjde kniečomu nezvyčajnému
(je cítiť zápach po horení atď.), zastavte prevádzku jednotky avypnite elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky vprevádzke za takých okolností môže spôsobiť poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
3 O systéme
VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
UPOZORNENIE
Vnútorná jednotka obsahuje rádiové zariadenie, minimálna vzdialenosť medzi žiariacou súčasťou zariadenia a používateľom je 30cm.
VÝSTRAHA
Systém NEPOUŽÍVAJTE na iné účely. Aby nedochádzalo k zhoršeniu kvality daných predmetov, NEPOUŽÍVAJTE jednotku na chladenie presných nástrojov, potravín, rastlín, zvierat aani umeleckých diel.

3.1 Vnútorná jednotka

UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
INFORMÁCIE
Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte,
neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
▪ V prípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte,
že vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo je celkom bezpečné, netoxické aslabo horľavé, ale pri náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatizačné zariadenia systému Split 3P477071-2K – 2020.10
5

4 Pred spustením do prevádzky

h
h
d
d
i
a
e
b
c fig
j
a b
n
o
m
k
j
l
q
p
d
g
h
c
b
f
e
i
a
a Predný panel b Vzduchový filter c 2× titánio-apatitový deodorizačný filter d Odvod vzduchu e Klapka (vodorovná lamela)
f Prijímač signálu používateľského rozhrania g Tlačidlo ON/OFF, oko Daikin a kontrolka časovača h Prívod vzduchu
i Žalúzie (zvislé lamely)
j Snímač izbovej teploty
Tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP)
Ak chýba používateľské rozhranie, na spustenie alebo zastavenie prevádzky môžete použiť tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na vnútornej jednotke. Ak sa prevádzka spustí použitím tohto tlačidla, použijú sa nasledovné nastavenia:
▪ Režim prevádzky = Automatika ▪ Nastavenie teploty = 25°C ▪ Rýchlosť prúdenia vzduchu = Automatika
Elektrické žiarivky. Signálová komunikácia môže byť narušená
žiarivkami so štartérom umiestnenými v miestnosti. V tomto prípade sa skontaktujte svašim inštalatérom.
Iné spotrebiče. Ak používateľské rozhranie ovláda nejaké iné
spotrebiče, tieto spotrebiče odstráňte alebo sa poraďte s vašim inštalatérom.
Závesy. Presvedčte sa, že signál medzi jednotkou a
používateľským rozhraním NIE je blokovaný závesmi alebo inými predmetmi.
VÝSTRAHA
▪ Používateľské rozhranie NEPÚŠŤAJTE na zem. ▪ Používateľské rozhranie NENECHÁVAJTE vlhké.

3.2.1 Komponenty: Používateľské rozhranie

3.1.1 Kontrolka oko Daikin

Farba kontrolky oko Daikin sa mení podľa režimu prevádzky.
a Tlačidlo ON/OFF b Oko Daikin
Prevádzka Farba oka Daikin
Automatika Červená/modrá Sušenie Zelená Klimatizácia Modrá Vykurovanie Červená Len ventilátor Biela Režim prevádzky Časovač Oranžová
(a)
Ak bol nastavený režim prevádzky s časovačom OFF/ON alebo Týždenný časovač, okolo Daikin sa pravidelne prepína na oranžovú. Ak svieti oranžovou farbou asi 10sekúnd, prepne sa na farbu režimu prevádzky na 3minúty. Príklad: Ak je časovač nastavený počas režimu prevádzky klimatizácia, oko Daikin bude pravidelne svietiť oranžovo na 10sekúnd a potom sa prepne na modré na 3minúty.
(a)
a Vysielač signálu b LCD displej c Tlačidlo nastavenia teploty d Tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP) e Tlačidlo zvislého otočenia
f Tlačidlo podlahového vykurovania g Tlačidlo Menu h Tlačidlo výberu
i Tlačidlo nastavenia hodín
j Tlačidlo Zrušiť k Tlačidlá režimu prevádzky časovača OFF/ON
l Tlačidlá režimu prevádzky Týždenný časovač
m Tlačidlo režimu prevádzky Flash Streamer (čistenie
vzduchu)
n Tlačidlo režimu prevádzky Econo a pokojnej prevádzky
vonkajšej jednotky
o Tlačidlo prepínania režimu Mode p Tlačidlo Fan (Ventilátor) q Tlačidlo režimu prevádzky Powerful (Výkonný) a Heat
plus (Vykurovanie plus)

3.2 O používateľskom rozhraní

Priame slnečné svetlo. Používateľské rozhranie nevystavujte
priamemu slnečnému žiareniu.
Prach. Prach na vysielači alebo prijímači signálu zníži ich citlivosť.
Prach utrite jemnou utierkou.
6
4 Pred spustením do prevádzky

4.1 Zapnutie elektrického napájania

1 Zapnite obvodový istič.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
3P477071-2K – 2020.10

5 Prevádzka

2
3
1
AAA.LR03
cba
(2 sec.)

4.2 Vloženie batérií

Batérie vydržia približne 1 rok.
1 Demontujte čelný kryt. 2 Vložte obe batérie naraz. 3 Nasaďte čelný kryt späť.
INFORMÁCIE
▪ Vybitá batéria sa zobrazuje ikonou na LCD displeji. ▪ VŽDY vymeňte obe batérie naraz.

4.3 Montáž držiaka používateľského rozhrania

4 Stlačením alebo nastavíte správny čas.
Poznámka: Keď pridržíte tlačidlo alebo , rýchlo sa zvýši
alebo zníži nastavenie času.
5 Stlačte .
Výsledok: Nastavenie je ukončené. Bliká .

4.5 Nastavenie jasu displeja vnútornej jednotky

1 Na domovskej stránke stlačte na najmenej 2sekundy.
Výsledok: Na displeji sa zobrazí číslo menu . bliká.
2 Stlačením vstúpite do nastavenia.
3 Stlačením tlačidla alebo zmeníte nastavenie
nasledovne:
a Používateľské rozhranie b Skrutky (dodáva zákazník) c Držiak používateľského rozhrania
1 Zvoľte miesto, zktorého môže signál dosiahnuť jednotku. 2 Upevnite držiak používateľského rozhrania (príslušenstvo) na
stenu alebo na podobné miesto pomocou 2 skrutiek M3 × 20L (dodáva zákazník).
3 Používateľské rozhranie vložte do držiaka používateľského
rozhrania.

4.4 Nastavenie hodín

Poznámka: Ak NIE je nastavený čas, , a blikajú.
1 Stlačte .
Výsledok: a blikajú
2 Stlačte alebo atým nastavíte aktuálny deň týždňa.
3 Stlačte .
Výsledok: Bliká .
Blikanie Jas
High
Low
Vyp
4 Stlačte tlačidlo pre potvrdenie vybraného nastavenia. Výsledok: Nastavenie jasu sa zmení. Poznámka: Displej sa automaticky vráti na štandardnú obrazovku
po 60sekundách. Ak sa chcete vrátiť na štandardnú obrazovku skôr, stlačte tlačidlo dvakrát.
5 Prevádzka

5.1 Rozsah prevádzky

Systém používajte vnasledovných rozsahoch teploty alebo vlhkosti pre bezpečnú aúčinnú prevádzku.
V kombinácii s vonkajšou jednotkou RXM25~50, 2MXM40+50,
3MXM40+52
Klimatizácia
alebo sušenie
Vonkajšia teplota –10~46°CDB –15~24°CDB
Vnútorná teplota 18~32°C DB
14~23°CWB
Vnútorná vlhkosť ≤80%
(a)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, bezpečnostné zariadenie môže zastaviť prevádzku systému.
(b)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, môže dôjsť ku kondenzácii a kvapkaniu vody.
(b)
(a)(b)
Vykurovanie
–15~18°CWB
10~30°CDB
(a)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Klimatizačné zariadenia systému Split 3P477071-2K – 2020.10
7
5 Prevádzka
V kombinácii s vonkajšou jednotkou RXTP25+35
Klimatizácia
alebo sušenie
(a)(b)
Vykurovanie
(a)
Vonkajšia teplota –10~46°CDB –25~24°CDB
–25~18°CWB
Vnútorná teplota 18~32°C DB
10~30°CDB
14~23°CWB
Vnútorná vlhkosť ≤80%
(a)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, bezpečnostné zariadenie môže zastaviť prevádzku systému.
(b)
Ak jednotka beží mimo prevádzkového rozsahu, môže dôjsť ku kondenzácii a kvapkaniu vody.
(b)

5.2 Režim prevádzky a menovitá hodnota teploty

Kedy. Nastavte režim prevádzky systému a nastavte teplotu, ak
chcete: ▪ Vykúriť alebo ochladiť miestnosť ▪ Vyfukovať vzduch do miestnosti bez vykurovania alebo
klimatizácie
▪ Znížiť vlhkosť v miestnosti
Čo. Systém funguje odlišne v závislosti od voľby používateľa.
Nastavenie Popis
Automatika
Sušenie
Vykurovanie
Klimatizácia
Ventilátor
Prídavné informácie:
Vonkajšia teplota. Vplyv klimatizácie alebo vykurovania
systémom sa znižuje, ak je vonkajšia teplota príliš vysoká alebo príliš nízka.
Prevádzka rozmrazovania. Počas režimu prevádzky
Vykurovanie sa môže na vonkajšej jednotke objaviť námraza, ktorá znižuje výkon vykurovania. V takom prípade sa systém automaticky prepne do režimu prevádzky Odmrazovanie, aby sa zbavil námrazy. Počas odmrazovania z vnútornej jednotky NEPRÚDI horúci vzduch.
Systém ochladí alebo ohreje miestnosť na menovitú hodnotu teploty. V prípade potreby automaticky prepína medzi klimatizáciou avykurovaním.
Systém zníži vlhkosť v miestnosti.
Systém ohreje miestnosť na menovitú hodnotu teploty.
Systém ochladí miestnosť na menovitú hodnotu teploty.
Systém len riadi prúdenie vzduchu (rýchlosť prúdenia vzduchu a smer prúdenia vzduchu).
Systém NERIADI teplotu.

5.2.1 Spustenie/zastavenie režimu prevádzky a nastavenie teploty

: Jednotka je v prevádzke
: Režim prevádzky = Automatika
: Režim prevádzky = Sušenie
: Režim prevádzky = Klimatizácia
: Režim prevádzky = Vykurovanie
: Režim prevádzky = Len ventilátor
: Zobrazuje nastavenú teplotu.
1 Stlačte tlačidlo jeden alebo viackrát a tým vyberiete
režim prevádzky. Výsledok: Tento režim bude nastavený v nasledovnej
postupnosti:
2 Stlačením tlačidla spustíte prevádzku.
Výsledok: Na displeji LCD sa rozsvieti . Indikačná
kontrolka oko Daikin mení farbu podľa režimu prevádzky. Pozri
"Kontrolka oko Daikin"[46].
3 Stlačte tlačidlo alebo na tlačidle jeden alebo viackrát,
aby sa znížila alebo zvýšila teplota.
Režim prevádzky Klimatizácia
Režim prevádzky Vykurovanie
Režim prevádzky Automatika
Režim prevádzky Sušenie alebo Len ventilátor
18~32°C 10~30°C 18~30°C
Poznámka: Pri použití režimu prevádzky Sušenie alebo Len ventilátor, nemôžete nastaviť teplotu.
4 Stlačením tlačidla zastavíte prevádzku.
Výsledok: zmizne zLCD. Kontrolka oko Daikin zhasne.

5.3 Prietok vzduchu

1 Stlačením tlačidla vyberte:
5 úrovní rýchlosti prúdenia vzduchu, od " " do " " Automatické ovládanie prúdenia vzduchu
Pokojný režim prevádzky vnútornej jednotky. Keď je prúdenie vzduchu nastavené na " ", hluk z jednotky
bude znížený.
INFORMÁCIE
▪ Ak jednotka v režime klimatizácia alebo vykurovanie
dosiahne menovitú teplotu, ventilátor sa zastaví.
▪ Pri použití režimu prevádzky sušenie NEMÔŽETE
nastaviť nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu.
▪ Rýchlosť prúdu vzduchu v automatickom režime
prevádzky rýchlosti prúdu vzduchu sa nastavuje podľa teploty miestnosti; v niektorých prípadoch môže byť nižšia ako v tichom režime prevádzky vnútornej jednotky a ak sa v tomto okamihu zmení rýchlosť prúdu vzduchu do tichého režimu prevádzky vnútornej jednotky, prevádzkový hluk sa môže zvýšiť.
8
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
3P477071-2K – 2020.10
Loading...
+ 16 hidden pages