2.1.1Význam varovaní a symbolov .........................................................................................................................5
3.2Pokyny pre bezpečnú prevádzku....................................................................................................................................8
4.1.1Kontrolka oko Daikin ...................................................................................................................................... 14
5.1Prehľad: Pred spustením do prevádzky.......................................................................................................................... 18
5.6Jas displeja vnútornej jednotky ...................................................................................................................................... 20
5.6.1Nastavenie jasu displeja vnútornej jednotky ................................................................................................. 20
6.2Kedy použiť určité funkcie .............................................................................................................................................. 21
6.3Režim prevádzky a menovitá hodnota teploty............................................................................................................... 23
6.3.1Spustenie/zastavenie režimu prevádzky a nastavenie teploty...................................................................... 24
6.4.1Nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu ......................................................................................................... 25
6.6.1Nastavenie automatického výberu vzduchu alebo iba horného výstupu vzduchu ...................................... 27
6.7Režim prevádzky podlahové vykurovanie ...................................................................................................................... 28
6.7.1Spustenie / zastavenie režimu prevádzky podlahové vykurovanie ............................................................... 28
6.8Režim prevádzky Výkonný a Vykurovanie plus............................................................................................................... 29
6.8.1Režim prevádzky na vyšší výkon Powerful ..................................................................................................... 29
6.8.2Režim prevádzky Vykurovanie plus ................................................................................................................ 29
6.8.3Spustenie / zastavenie režimu prevádzky Výkonný a Vykurovanie plus ....................................................... 30
6.9Režim hospodárnej prevádzky Econo a pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky.......................................................... 30
6.9.1Režim hospodárnej prevádzky Econo ............................................................................................................ 30
6.9.2Režim pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky .............................................................................................. 30
6.9.3Spustenie alebo zastavenie režimu hospodárnej prevádzky Econo a pokojnej prevádzky vonkajšej
jednotky .......................................................................................................................................................... 31
6.10Režim prevádzky Flash Streamer (čistenie vzduchu) ..................................................................................................... 31
6.10.1Spustenie/zastavenie režimu prevádzky Flash streamer (čistenie vzduchu)................................................ 31
6.11Režim prevádzky Zap./Vyp. časovača ............................................................................................................................. 32
6.13Bezdrôtové spojenie LAN................................................................................................................................................ 39
6.13.1Predbežné opatrenia pri použití bezdrôtovej LAN ........................................................................................ 39
6.13.2Inštalácia aplikácie Residential Controller spoločnosti Daikin....................................................................... 39
6.14.2Režim tichého chodu vnoci Night quiet........................................................................................................ 44
6.14.3Zablokovanie režimu klimatizácia/vykurovanie v systéme Multi .................................................................. 44
7 Úsporná aoptimálna prevádzka45
8 Údržba a servis47
8.1Prehľad: údržba a servis.................................................................................................................................................. 47
8.2Čistenie vnútornej jednotky a používateľského rozhrania............................................................................................. 48
8.11Dodržiavanie zásad pred dlhším odstavením................................................................................................................. 53
9 Odstraňovanie problémov54
9.1Odstraňovanie problémov bezdrôtového pripojenia LAN............................................................................................. 56
9.2Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému ................................................................................................................ 57
9.2.1Symptóm: Teplota prúdu vzduchu nie je počas režimu prevádzky Vykurovanie plus dostatočne vysoká... 57
9.2.2Symptóm: Je počuť zvuk ako prúd vody ........................................................................................................ 57
9.2.3Symptóm: Je počuť zvuk fúkania.................................................................................................................... 57
9.2.4Symptóm: Je počuť zvuk klepania .................................................................................................................. 57
9.2.5Symptóm: Je počuť zvuk pískania .................................................................................................................. 57
9.2.6Symptóm: Je počuť zvuk cvakania počas prevádzky alebo nečinnosti.......................................................... 58
9.2.7Symptóm: Je počuť zvuk klepania .................................................................................................................. 58
9.2.8Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka) .................................................................. 58
9.2.9Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach .................................................................................................... 58
9.2.10Symptóm: Vonkajší ventilátor sa otáča vdobe, keď klimatizačné zariadenie nie je vprevádzke................ 58
9.3Problémy riešenia na základe chybových kódov............................................................................................................ 58
10 Likvidácia61
11 Slovník62
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
Používateľská referenčná príručka
3
1 | O dokumentácii
1 O dokumentácii
1.1 Informácie odokumente
Ďakujeme vám za nákup tohto produktu. Pokyny:
▪ Dokumentáciu si uchovajte pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Koncovípoužívatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v
obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na
komerčné a domáce používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto
dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
- Bezpečnostné pokyny, ktoré si musíte prečítať pred používaním systému
- Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Návod na obsluhu:
- Rýchly návod na základné používanie
- Formát: Papier (v balení vnútornej jednotky)
▪ Používateľská referenčná príručka:
- Podrobné pokyny a informácie o základnom a rozšírenom používaní
- Formát: Digitálne súbory na stránke http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Najnovšie revízie dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej
webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo vám ich poskytne inštalatér.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Používateľská referenčná príručka
4
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
2 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
2.1 O dokumentácii
▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých tém. Dôsledne
ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na inštaláciu a v
referenčnej príručke inštalatéra MUSÍ vykonať autorizovaný inštalatér.
2.1.1 Význam varovaní a symbolov
NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k popáleniu/obareniu v dôsledku extrémne
vysokých alebo nízkych teplôt.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symboly použité v jednotke:
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku
a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Používateľská referenčná príručka
5
2 | Všeobecné bezpečnostné opatrenia
SymbolVysvetlenie
Symboly použité v dokumentácii:
SymbolVysvetlenie
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod
na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej
referenčnej príručke.
Jednotka obsahuje otáčajúce sa diely. Pri vykonávaní servisu
alebo kontroly jednotky postupujte opatrne.
Zobrazuje názov obrázku alebo odkaz naň.
Príklad: " 1–3 Názov obrázku" znamená "Obrázok 3 v
kapitole 1".
Zobrazuje názov tabuľky alebo odkaz na ňu.
Príklad: " 1–3 Názov tabuľky" znamená "Tabuľka 3 v
kapitole 1".
Používateľská referenčná príručka
6
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
3 | Bezpečnostné pokyny používateľa
3 Bezpečnostné pokyny používateľa
Vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny a predpisy.
3.1 Všeobecne
VAROVANIE
Ak si NIE ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na
svojho inštalatéra.
VAROVANIE
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s
výnimkou prípadov, iba keď sú pod dozorom alebo
dostávajú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča od
osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Deti sa NESMÚ hrať so spotrebičom.
Čistenie a údržbu NESMÚ vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE.
▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani
zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
Používateľská referenčná príručka
7
3 | Bezpečnostné pokyny používateľa
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty NIE je možné likvidovať s
netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami.
Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia
musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými
právnymi predpismi.
Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu,
čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že
zabezpečíte, aby tento výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete
zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie aľudské zdravie.
Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z
domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to,
že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie.
Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%).
Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie
odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej
likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
3.2 Pokyny pre bezpečnú prevádzku
VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
UPOZORNENIE
Vnútorná jednotka obsahuje rádiové zariadenie, minimálna
vzdialenosť medzi žiariacou súčasťou zariadenia a
používateľom je 30cm.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty,
tyčky alebo iné predmety. Keďže sa ventilátor otáča veľkou
rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
Používateľská referenčná príručka
8
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
3 | Bezpečnostné pokyny používateľa
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte,
neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte,
keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Skontaktujte sa svašim predajcom.
▪ Vprípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte, že
vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo je
celkom bezpečné, netoxické a slabo horľavé, ale pri
náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam,
kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov
ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte
potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred
obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.
UPOZORNENIE
▪ Nanastavovanie uhlov klapky VŽDY používajte
používateľské rozhranie. Ak sa klapka sklápa a pohybujte
s ňou násilne rukou, mechanizmus sa poškodí.
▪ Pri nastavovaní žalúzií postupujte opatrne. Vo vnútri
výstupu vzduchu sa ventilátor otáča vysokými otáčkami.
UPOZORNENIE
NIKDY nevystavujte malé deti, rastliny alebo zvieratá
priamemu prúdeniu vzduchu.
VAROVANIE
Pod vonkajšiu ani vnútornú jednotku NEUMIESTŇUJTE
žiadne predmety, ktorým škodí vlhkosť. Za určitých
podmienok môže kondenzácia na jednotke alebo
chladiacich potrubiach, znečistený vzduchový filter alebo
upchatie vypúšťania spôsobiť kvapkanie, čo má za následok
zničenie alebo poruchu príslušného predmetu.
VAROVANIE
V blízkosti klimatizačného zariadenia NEUMIESTŇUJTE
horľavé fľaše sprejov a NEPOUŽÍVAJTE ich v blízkosti
jednotky. Ak by ste tak urobili, môže to mať za následok
vznik požiaru.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
Používateľská referenčná príručka
9
3 | Bezpečnostné pokyny používateľa
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém
NEPOUŽÍVAJTE. Toto by mohlo spôsobiť rozptýlenie
chemických látok v jednotke, čo by malo za následok
ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči
chemickým látkam.
VAROVANIE
Chladivo vo vnútri jednotky je stredne horľavé, ale v
normálnom prípade NEUNIKÁ. Ak chladivo uniká vo vnútri
miestnosti a prichádza do kontaktu s plameňom horáka,
ohrievačom alebo varičom, môže to mať za následok vznik
požiaru a/alebo tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť
vyvetrajte a skontaktujte sa s predajcom, u ktorého ste
jednotku kúpili.
Jednotku NEPOUŽÍVAJTE, kým servisná osoba nepotvrdí
ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE a ani nespaľujte diely cyklu chladiva.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na čistenie alebo na
zrýchlenie procesu odmrazovania než tie, ktoré
odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo vo vnútri systému je bez
zápachu.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále
pracujúcich zdrojov zapálenia (napr.: otvorený plameň,
fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač).
Pri čistení klimatizácie alebo vzduchového filtra
bezpodmienečne ukončite prevádzku a vypnite hlavný
vypínač. Inak môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom
alebo zraneniu.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
3 | Bezpečnostné pokyny používateľa
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE.
▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
UPOZORNENIE
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky ajej
inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené,
jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa rebier výmenníka tepla. Tieto rebrá sú
ostré amôžu mať za následok vznik úrazu porezaním.
VAROVANIE
Nesprávne čistiace prostriedky alebo postup čistenia môžu
spôsobiť poškodenie plastových komponentov alebo únik
vody. Rozstrekovaný čistiaci prostriedok na elektrické
komponenty, ako sú motory, môže spôsobiť poruchu, dym
alebo zapálenie.
Pred čistením jednotky ju vypnite. Vypnite tiež istič alebo
vytiahnite napájací kábel zo zásuvky. Inak môže dôjsť k
zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
výsledok: Zásah elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
UPOZORNENIE
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
Pri otváraní a manipulácii s predným panelom buďte
opatrní; ostrý okraj predného panela môže spôsobiť
zranenie.
Používateľská referenčná príručka
11
3 | Bezpečnostné pokyny používateľa
VAROVANIE
Ak dôjde k niečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po
horení atď.), zastavte prevádzku jednotky a vypnite
elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky vprevádzke za takých okolností môže
spôsobiť poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo
vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
Používateľská referenčná príručka
12
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
4 O systéme
h
h
d
d
i
a
e
b
cfig
j
4.1 Vnútorná jednotka
4 | O systéme
VAROVANIE: MIERNE HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
UPOZORNENIE
Vnútorná jednotka obsahuje rádiové zariadenie, minimálna vzdialenosť medzi
žiariacou súčasťou zariadenia a používateľom je 30cm.
VÝSTRAHA
Systém NEPOUŽÍVAJTE na iné účely. Aby nedochádzalo k zhoršeniu kvality daných
predmetov, NEPOUŽÍVAJTE jednotku na chladenie presných nástrojov, potravín,
rastlín, zvierat aani umeleckých diel.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety.
Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
INFORMÁCIE
Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte, neodstraňujte, opätovne
neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa s vašim
predajcom.
▪ Vprípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte, že vblízkosti nie je otvorený
plameň. Samotné chladivo je celkom bezpečné, netoxické aslabo horľavé, ale pri
náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý
vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť
kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto
úniku opravené.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
a Predný panel
b Vzduchový filter
c 2× titánio-apatitový deodorizačný filter
d Odvod vzduchu
e Klapka (vodorovná lamela)
f Prijímač signálu používateľského rozhrania
Používateľská referenčná príručka
13
4 | O systéme
a
b
4.1.1 Kontrolka oko Daikin
g Tlačidlo ON/OFF, oko Daikin a kontrolka časovača
h Prívod vzduchu
i Žalúzie (zvislé lamely)
j Snímač izbovej teploty
Tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP)
Ak chýba používateľské rozhranie, na spustenie alebo zastavenie prevádzky môžete
použiť tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na vnútornej jednotke. Ak sa prevádzka spustí
použitím tohto tlačidla, použijú sa nasledovné nastavenia:
▪ Režim prevádzky = Automatika
▪ Nastavenie teploty = 25°C
▪ Rýchlosť prúdenia vzduchu = Automatika
Farba kontrolky oko Daikin sa mení podľa režimu prevádzky.
a Tlačidlo ON/OFF
b Oko Daikin
PrevádzkaFarba oka Daikin
AutomatikaČervená/modrá
SušenieZelená
KlimatizáciaModrá
VykurovanieČervená
Len ventilátorBiela
Režim prevádzky ČasovačOranžová
(a)
Ak bol nastavený režim prevádzky s časovačom OFF/ON alebo Týždenný časovač, okolo
Daikin sa pravidelne prepína na oranžovú. Ak svieti oranžovou farbou asi 10sekúnd,
prepne sa na farbu režimu prevádzky na 3minúty. Príklad: Ak je časovač nastavený počas
režimu prevádzky klimatizácia, oko Daikin bude pravidelne svietiť oranžovo na 10sekúnd a
potom sa prepne na modré na 3minúty.
(a)
Vzhľad oka Daikin môže byť negatívne ovplyvnený, ak ochranná fólia nebola
odstránená. Odoberte ochrannú fóliu, ak nebola odstránená počas inštalácie.
INFORMÁCIE
Pri odstraňovaní ochrannej fólie buďte opatrní, aby ste predišli poškodeniu nálepky
pod ňou.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
a Vysielač signálu
b LCD displej
c Tlačidlo nastavenia teploty
d Tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP)
e Tlačidlo zvislého otočenia
f Tlačidlo podlahového vykurovania
g Tlačidlo Menu
h Tlačidlo výberu
i Tlačidlo nastavenia hodín
j Tlačidlo Zrušiť
k Tlačidlá režimu prevádzky časovača OFF/ON
l Tlačidlá režimu prevádzky Týždenný časovač
m Tlačidlo režimu prevádzky Flash Streamer (čistenie vzduchu)
n Tlačidlo režimu prevádzky Econo a pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky
o Tlačidlo prepínania režimu Mode
p Tlačidlo Fan (Ventilátor)
q Tlačidlo režimu prevádzky Powerful (Výkonný) a Heat plus (Vykurovanie plus)
Používateľská referenčná príručka
15
4 | O systéme
4.2.2 Stav: Používateľské rozhranie LCD
IkonaPopis
Režim prevádzky = Automatika
Režim prevádzky = Sušenie
Režim prevádzky = Klimatizácia
Režim prevádzky = Vykurovanie
Režim prevádzky = Len ventilátor
Vnútorná jednotka prijíma signál z používateľského rozhrania
Prevádzka je aktívna
Aktuálne nastavenie teploty
Symbol upozornenia na výmenu batérie (slabá batéria)
Rýchlosť prúdenia vzduchu = Automatika
Rýchlosť prúdenia vzduchu = Pokojný režim vnútornej jednotky
Rýchlosť prúdenia vzduchu = Vysoká
Rýchlosť prúdenia vzduchu = Stredne vysoká
Rýchlosť prúdenia vzduchu = Stredná
Rýchlosť prúdenia vzduchu = Stredne nízka
Používateľská referenčná príručka
16
Rýchlosť prúdenia vzduchu = Nízka
Je aktívny režim prevádzky Powerful (Výkonnejšie)
Je aktívny režim prevádzky Econo
Flash Streamer (čistenie vzduchu) je aktívny
Vykurovanie plus je aktívny
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
IkonaPopis
a
Podlahové vykurovanie je aktívne
Je aktívny režim pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky
Je aktívne automatické zvislé otočenie
4 | O systéme
,
Je aktívny automatický výber výstupu vzduchu alebo iba horný
výstup vzduchu
Je aktívny ON timer
Je aktívny OFF timer
Je aktívny Weekly timer
Deň vtýždni
Aktuálny čas
4.2.3 Obsluha používateľského rozhrania
a Prijímač signálu
1Zamierte vysielač signálu na prijímač signálu na vnútornej jednotke
(maximálna vzdialenosť komunikácie je 7m).
Výsledok: Akonáhle vnútorná jednotka prijme signál z používateľského rozhrania,
budete počuť zvuk:
ZvukPopis
Píp-pípSpustí sa prevádzka.
PípZmeny nastavenia.
Dlhé pípnutiePrevádzka sa ukončí.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
Používateľská referenčná príručka
17
5 | Pred spustením do prevádzky
2
3
1
AAA.LR03
5 Pred spustením do prevádzky
5.1 Prehľad: Pred spustením do prevádzky
Táto kapitola popisuje čo máte robiť pred spustením jednotky.
Bežný pracovný postup
Pred spustením je potrebné vykonať nasledovné kroky:
▪ Zapnutie elektrického napájania.
▪ Vloženie batérií do používateľského rozhrania.
▪ Nastavenie hodín.
▪ Nastavenie jasu kontrolky oko Daikin.
▪ Montáž držiaka používateľského rozhrania kstene alebo inému povrchu.
▪ Vybitá batéria sa zobrazuje ikonou na LCD displeji.
▪ VŽDY vymeňte obe batérie naraz.
Používateľská referenčná príručka
18
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
5 | Pred spustením do prevádzky
cba
2×
5.4 Montáž držiaka používateľského rozhrania
a Používateľské rozhranie
b Skrutky (dodáva zákazník)
c Držiak používateľského rozhrania
1Zvoľte miesto, zktorého môže signál dosiahnuť jednotku.
2Upevnite držiak používateľského rozhrania (príslušenstvo) na stenu alebo na
podobné miesto pomocou 2 skrutiek M3 × 20L (dodáva zákazník).
3Používateľské rozhranie vložte do držiaka používateľského rozhrania.
5.5 O hodinách
Ak vnútorné hodiny vnútornej jednotky NIE sú nastavené na správny čas, režim so
zapnutým časovačom ON timer, s vypnutým časovačom OFF timer a týždenný
časovač weekly timer NEBUDE fungovať presne. Hodiny sa musia nastaviť znova:
▪ Po vypnutí jednotky obvodovým ističom.
▪ Po zlyhaní elektrického napájania.
▪ Po výmene batérií v používateľskom rozhraní.
5.5.1 Nastavenie hodín
Poznámka: Ak NIE je nastavený čas, , a blikajú.
1Stlačte .
2Stlačte alebo atým nastavíte aktuálny deň týždňa.
ZobrazenieDeň vtýždni
Výsledok: a blikajú
Pondelok
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
Utorok
Streda
Štvrtok
Piatok
Sobota
Nedeľa
Používateľská referenčná príručka
19
5 | Pred spustením do prevádzky
(2 sec.)
3Stlačte .
Výsledok: Bliká .
4Stlačením alebo nastavíte správny čas.
Poznámka: Keď pridržíte tlačidlo alebo , rýchlo sa zvýši alebo zníži
nastavenie času.
5Stlačte .
Výsledok: Nastavenie je ukončené. Bliká .
5.6 Jas displeja vnútornej jednotky
Podľa potreby nastavte jas displeja vnútornej jednotky alebo ho vypnite.
5.6.1 Nastavenie jasu displeja vnútornej jednotky
1Na domovskej stránke stlačte na najmenej 2sekundy.
Výsledok: Na displeji sa zobrazí číslo menu . bliká.
2Stlačením vstúpite do nastavenia.
3Stlačením tlačidla alebo zmeníte nastavenie nasledovne:
BlikanieJas
4Stlačte tlačidlo pre potvrdenie vybraného nastavenia.
Výsledok: Nastavenie jasu sa zmení.
High
Low
Vyp
Používateľská referenčná príručka
20
Poznámka: Displej sa automaticky vráti na štandardnú obrazovku po 60sekundách.
Ak sa chcete vrátiť na štandardnú obrazovku skôr, stlačte tlačidlo dvakrát.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P625990-1 – 2020.06
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.