Daikin CVXM20A2V1B, FVXM25A2V1B, FVXM35A2V1B, FVXM50A2V1B User reference guide [lt]

Naudotojo trumpasis vadovas
Padalytosios sistemos oro kondicionieriai
CVXM20A2V1B FVXM25A2V1B
FVXM35A2V1B FVXM50A2V1B

Turinys

Turinys
1 Apie dokumentaciją 4
1.1 Apie šį dokumentą .......................................................................................................................................................... 4
2 Bendrosios atsargumo priemonės 5
2.1 Apie dokumentaciją ........................................................................................................................................................ 5
2.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės ......................................................................................................................... 5
3 Naudotojo saugos instrukcijos 7
3.1 Bendroji dalis................................................................................................................................................................... 7
3.2 Saugios eksploatacijos instrukcijos................................................................................................................................. 8
4 Apie sistemą 12
4.1 Patalpos blokas ............................................................................................................................................................... 12
4.1.1 "Daikin Eye" indikacinė lemputė .................................................................................................................... 13
4.2 Apie naudotojo sąsają..................................................................................................................................................... 14
4.2.1 Komponentai. Naudotojo sąsaja .................................................................................................................... 14
4.2.2 Būsena. Naudotojo sąsajos LCD ekranas ....................................................................................................... 15
4.2.3 Naudotojo sąsaja ............................................................................................................................................ 16
5 Prieš eksploatuojant 17
5.1 Apžvalga. Prieš eksploatuojant ....................................................................................................................................... 17
5.2 Maitinimo įjungimas ....................................................................................................................................................... 17
5.3 Maitinimo elementų įdėjimas......................................................................................................................................... 17
5.4 Kaip sumontuoti naudotojo sąsajos laikiklį .................................................................................................................... 18
5.5 Apie laikrodį .................................................................................................................................................................... 18
5.5.1 Kaip nustatyti laikrodį ..................................................................................................................................... 18
5.6 Patalpos bloko ekrano šviesumas................................................................................................................................... 19
5.6.1 Kaip nustatyti patalpos bloko ekrano šviesumą............................................................................................. 19
6 Eksploatavimas 20
6.1 Veikimo diapazonas ........................................................................................................................................................ 20
6.2 Kaip naudojamos funkcijos ............................................................................................................................................. 20
6.3 Veikimo režimas ir temperatūros stata .......................................................................................................................... 22
6.3.1 Kaip paleisti/ sustabdyti veikimo režimą ir nustatyti temperatūrą .............................................................. 22
6.4 Oro srauto sparta............................................................................................................................................................ 23
6.4.1 Kaip nustatyti oro srauto spartą..................................................................................................................... 23
6.5 Oro srauto kryptis ........................................................................................................................................................... 23
6.5.1 Kaip nustatyti oro srauto kryptį vertikaliai ..................................................................................................... 24
6.5.2 Kaip nustatyti žaliuzes (vertikalieji kreiptuvai)............................................................................................... 24
6.6 Oro išleidimo angos parinkimas ..................................................................................................................................... 25
6.6.1 Kaip nustatyti automatinį oro išleidimo angos parinkimą arba tik viršutinę oro išleidimo angą.................. 26
6.7 Grindų šildymo funkcija .................................................................................................................................................. 26
6.7.1 Kaip įjungti (išjungti) grindų šildymo funkciją ................................................................................................ 27
6.8 Galingasis režimas ir funkcija "Heat Plus" ...................................................................................................................... 27
6.8.1 Galingasis režimas .......................................................................................................................................... 27
6.8.2 Funkcija "Heat Plus" ....................................................................................................................................... 28
6.8.3 Kaip įjungti (išjungti) galingąjį režimą ir funkciją "Heat Plus" ........................................................................ 28
6.9 Ekonomijos ir lauko bloko tylusis režimai....................................................................................................................... 28
6.9.1 Ekonominis režimas ........................................................................................................................................ 28
6.9.2 Lauko bloko tylusis režimas ............................................................................................................................ 29
6.9.3 Kaip paleisti ekonomijos ir lauko bloko tylųjį režimus ................................................................................... 29
6.10 "Flash Streamer" (oro valymo) režimas.......................................................................................................................... 30
6.10.1 Kaip paleisti/ sustabdyti "Flash Streamer" (oro valymo) režimą .................................................................. 30
6.11 Įjungimo/ išjungimo laikmatis........................................................................................................................................ 30
6.11.1 24valandų laikrodžio išjungimo/ įjungimo laikmačio nustatymas ............................................................... 31
6.11.2 12valandų atgalinės atskaitos išjungimo/ įjungimo laikmačio nustatymas................................................. 32
6.12 Savaitinio laikmačio funkcija........................................................................................................................................... 33
6.12.1 Kaip nustatyti savaitinį laikmatį ...................................................................................................................... 34
6.12.2 Kaip kopijuoti rezervaciją ............................................................................................................................... 35
6.12.3 Kaip patvirtinti rezervacijas ............................................................................................................................ 36
6.12.4 Kaip deaktyvinti ir vėl aktyvinti savaitinį laikmatį .......................................................................................... 36
6.12.5 Kaip panaikinti rezervacijas ............................................................................................................................ 36
6.13 Belaidis LAN ryšys............................................................................................................................................................ 37
6.13.1 Belaidžio LAN naudojimo atsargumo priemonės........................................................................................... 37
6.13.2 Kaip įdiegti programą "Daikin Residential Controller"................................................................................... 38
6.13.3 Kaip nustatyti belaidį ryšį ............................................................................................................................... 38
Naudotojo trumpasis vadovas
2
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
Turinys
6.14 Apie daugialypę sistemą ................................................................................................................................................. 41
6.14.1 Prioritetinės patalpos nuostata ...................................................................................................................... 41
6.14.2 Naktinis tylusis režimas .................................................................................................................................. 43
6.14.3 Vėsinimo (šildymo) režimo užraktas daugialypėje sistemoje ........................................................................ 43
7 Energijos taupymo parinkčių sąrašas 44
8 Techninė priežiūra ir tvarkymas 46
8.1 Apžvalga: techninė priežiūra ir tvarkymas...................................................................................................................... 46
8.2 Patalpos bloko ir naudotojo sąsajos valymas................................................................................................................. 47
8.3 Priekinio skydelio valymas .............................................................................................................................................. 48
8.4 Apie oro filtrus ................................................................................................................................................................ 49
8.5 Filtrų išėmimas................................................................................................................................................................ 49
8.6 Kaip nuvalyti oro filtrą..................................................................................................................................................... 49
8.7 Titano apatito dezodoravimo filtro valymas .................................................................................................................. 50
8.8 Titano apatito dezodoravimo filtro keitimas.................................................................................................................. 50
8.9 Filtrų montavimas ........................................................................................................................................................... 51
8.10 Kaip vėl sumontuoti priekinį skydelį ............................................................................................................................... 51
8.11 Prieš ilgalaikį sandėliavimą reikia atlikti toliau nurodytus veiksmus.............................................................................. 52
9 Trikčių šalinimas 53
9.1 Belaidžio LAN ryšio trikčių šalinimas............................................................................................................................... 55
9.2 Požymiai, NEPRISKIRIAMI sistemos triktims................................................................................................................... 56
9.2.1 Simptomas. Įjungus funkciją "Heat Plus", oro srauto temperatūra būna nepakankamai aukšta................. 56
9.2.2 Požymis. Girdimas vandens tekėjimą primenantis garsas ............................................................................. 56
9.2.3 Požymis. Girdisi pūtimo garsas....................................................................................................................... 56
9.2.4 Požymis. Girdisi tiksėjimas.............................................................................................................................. 56
9.2.5 Požymis. Girdisi švilpimas ............................................................................................................................... 56
9.2.6 Požymis. Veikimo arba budėjimo metu girdisi spragsėjimas......................................................................... 56
9.2.7 Požymis. Girdisi klaksėjimas ........................................................................................................................... 56
9.2.8 Požymis: Iš bloko (patalpos bloko) sklinda balta migla.................................................................................. 56
9.2.9 Požymis: Blokai skleidžia nemalonų kvapą .................................................................................................... 57
9.2.10 Požymis. Lauko bloko ventiliatorius sukasi, tačiau oro kondicionierius neveikia ......................................... 57
9.2.11 Simptomas. Ventiliatoriaus apsukos neatitinka statos .................................................................................. 57
9.3 Problemų sprendimas pagal klaidų kodus...................................................................................................................... 57
10 Išmetimas 60
11 Žodynas 61
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Padalytosios sistemos oro kondicionieriai 4P625990-1 – 2020.06
Naudotojo trumpasis vadovas
3
1 | Apie dokumentaciją

1 Apie dokumentaciją

1.1 Apie šį dokumentą

Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Prašome:
Saugokite dokumentaciją, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau.
Tikslinė auditorija
Galutiniainaudotojai
INFORMACIJA
Šis prietaisas yra skirtas naudoti specialistams bei parengtiems vartotojams parduotuvėse, lengvosios pramonės įmonėse ir žemės ūkiuose arba ne specialistams – komerciniais bei buitiniais tikslais.
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Toliau apibūdinama viso rinkinio sandara:
Bendrosios atsargumo priemonės:
- Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš naudodami sistemą
- Formatas: popierinis (patalpose naudojamo įrenginio dėžėje)
Eksploatavimo vadovas:
- Trumpas bazinio naudojimo vadovas
- Formatas: popierinis (patalpose naudojamo įrenginio dėžėje)
Vartotojo informacinis vadovas:
- Išsamios bazinio ir pažangesnio naudojimo instrukcijos ir papildoma informacija
- Formatas: Skaitmeniniai failai svetainėje http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Naujausių pateiktos dokumentacijos redakcijų galite rasti regioninėje Daikin interneto svetainėje arba kreipkitės į savo montuotoją.
Originali dokumentacija parašyta anglų kalba. Visos kitos kalbos– vertimai.
Naudotojo trumpasis vadovas
4
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
2 | Bendrosios atsargumo priemonės

2 Bendrosios atsargumo priemonės

2.1 Apie dokumentaciją

Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis kitomis kalbomis
yra vertimai.
Šiame dokumente aprašytos atsargumo priemonės yra labai svarbios, todėl jų
būtina paisyti.
Sistemos įrengimo darbus ir visus veiksmus, aprašytus įrengimo vadove bei
montuotojo trumpajame vadove, TURI atlikti įgaliotasis montuotojas.

2.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės

PAVOJUS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima mirtis nuo elektros srovės.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI/NUSIPLIKYTI
Nurodo situaciją, kurios neišvengus galima nusideginti / nusiplikyti dėl itin aukštos arba žemos temperatūros.
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas sprogimas.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
ĮSPĖJIMAS: LIEPSNIOJI MEDŽIAGA
DĖMESIO
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai susižaloti.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Padalytosios sistemos oro kondicionieriai 4P625990-1 – 2020.06
PASTABA
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto sugadinimas.
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.
Ant bloko naudojami simboliai:
Simbolis Paaiškinimas
Prieš įrengdami perskaitykite įrengimo ir eksploatacijos vadovą bei elektros instaliacijos instrukcijų lapą.
Naudotojo trumpasis vadovas
5
2 | Bendrosios atsargumo priemonės
Simbolis Paaiškinimas
Dokumentacijoje naudojami simboliai:
Simbolis Paaiškinimas
Prieš pradėdami vykdyti techninės ir bendrosios priežiūros darbus, perskaitykite priežiūros vadovą.
Papildomos informacijos rasite montuotojo ir naudotojo nuorodų vadove.
Įrenginyje yra sukamųjų dalių. Vykdydami įrenginio priežiūros bei patikros darbus, būkite atsargūs.
Pateikiamas iliustracijos pavadinimas arba nuoroda į ją. Pavyzdys: "1–3 pav. pavadinimas" reiškia "3 pav. iš
1skyriaus".
Pateikiamas lentelės pavadinimas arba nuoroda į ją. Pavyzdys: "1–3 lentelės pavadinimas" reiškia "3 lentelė iš
1skyriaus".
Naudotojo trumpasis vadovas
6
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
3 | Naudotojo saugos instrukcijos

3 Naudotojo saugos instrukcijos

Visada laikykitės toliau pateiktų saugos nurodymų ir taisyklių.

3.1 Bendroji dalis

ĮSPĖJIMAS
Jei NEŽINOTE, kaip eksploatuoti bloką, susisiekite su savo montuotoju.
ĮSPĖJIMAS
Vaikai nuo 8metų amžiaus ir asmenys su ribotais fiziniais, jutiminiais arba psichiniais gebėjimais, taip pat– patirties ir žinių stokojantys asmenys šį prietaisą gali naudoti tik jei asmuo, atsakingas už jų saugą, juos prižiūri ar nurodė, kaip saugiai naudotis prietaisu.
Vaikams DRAUDŽIAMA žaisti su prietaisu. Neprižiūrimiems vaikams DRAUDŽIAMA valyti ir vykdyti
naudotojo techninės priežiūros darbus.
ĮSPĖJIMAS
Kad išvengtumėte elektros smūgio arba gaisro:
NEPLAUKITE įrenginio.NEVALDYKITE įrenginio šlapiomis rankomis.Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų su
vandeniu.
DĖMESIO
Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų ar įrangos.NELIPKITE ant įrenginio, ant jo NESĖDĖKITE ar
NESTOVĖKITE.
Įrenginiai pažymėti šiuo simboliu:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Padalytosios sistemos oro kondicionieriai 4P625990-1 – 2020.06
Tai reiškia, kad elektriniai ar elektroniniai gaminiai NETURI būti išmetami kartu su buitinėmis atliekomis. NEBANDYKITE išmontuoti sistemos patys: išmontuoti sistemą, tvarkyti šaltnešį, alyvą ir kitas dalis turi įgaliotasis montuotojas, laikydamasis galiojančių teisės aktų. Įrenginius reikia pristatyti į specializuotą pakartotinio panaudojimo, perdirbimo ir utilizavimo įstaigą. Jei šį gaminį utilizuosite tinkamai, padėsite išvengti neigiamų padarinių aplinkai ir žmogaus sveikatai. Dėl papildomos informacijos susisiekite su savo vietos savivaldybe.
Naudotojo trumpasis vadovas
7
3 | Naudotojo saugos instrukcijos
Maitinimo elementai pažymėti šiuo simboliu:
Tai reiškia, kad maitinimo elementai NETURI būti išmetami kartu su buitinėmis atliekomis. Jei po ženklu išspausdintas cheminis elementas, šis cheminio elemento ženklas reiškia, kad maitinimo elementų sudėtyje esančių sunkiųjų metalų koncentracija viršija tam tikrą lygį. Galimi cheminių elementų ženklai: Pb: švinas (>0,004%). Panaudotus maitinimo elementus reikia pristatyti į specializuotus surinkimo punktus, kad būtų galima panaudoti pakartotinai. Tinkama utilizuodami panaudotus maitinimo elementus, padėsite išvengti galimų neigiamų padarinių aplinkai ir žmonių sveikatai.

3.2 Saugios eksploatacijos instrukcijos

ĮSPĖJIMAS! ŠIEK TIEK LIEPSNI MEDŽIAGA
Šiame bloke naudojamas šaltnešis yra šiek tiek liepsnus.
DĖMESIO
Patalpos bloke yra radijo ryšio įrangos. Minimalus atstumas tarp įrangos spinduliuojančios dalies ir naudotojo– 30cm.
DĖMESIO
NEKIŠKITE pirštų, strypų ar kitų daiktų į oro įleidimo ar išleidimo angą. Dideliu greičiu besisukantis ventiliatorius gali sužaloti.
ĮSPĖJIMAS
Patys NEMODIFIKUOKITE, neardykite, nenuimkite ir
neremontuokite įrenginio, kadangi netinkamai ardant ar įrengiant galima gauti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. Susisiekite su savo įgaliotuoju atstovu.
Jei pastebėjote šaldalo nuotėkį, pasirūpinkite, kad šalia
nebūtų atviros ugnies šaltinių. Pats šaldalas yra visiškai saugus, nenuodingas ir šiek tiek liepsnus, tačiau, atsitiktinai nutekėjęs į patalpą, kurioje yra degaus oro iš ventiliatorinių šildytuvų, dujinių viryklių ir pan., jis išskirs nuodingų dujų. Visada paprašykite kvalifikuoto priežiūros specialisto užtikrinti, kad nuotėkio problema ar gedimas pašalintas: tik tada tęskite eksploataciją.
Naudotojo trumpasis vadovas
8
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
3 | Naudotojo saugos instrukcijos
DĖMESIO
Atlanko kampą VISADA nustatykite per naudotojo sąsają.
Jei, judant atlankui, mėginsite jį pakreipti ranka, sulaužysite mechanizmą.
Reguliuodami žaliuzes būkite atsargūs. Oro išleidimo
angoje esantis ventiliatorius sukasi dideliu greičiu.
DĖMESIO
NELEISKITE, kad oro srautas pūstų tiesiai į mažus vaikus, augalus ar gyvūnus.
ĮSPĖJIMAS
NEDĖKITE daiktų po patalpos ar lauko bloku, kuris gali sušlapti. Priešingu atveju ant įrenginio arba šaltnešio vamzdžių gali susidaryti kondensato ir dėl oro filtro nešvarumų arba drenažo linijoje atsiradusių kamščių kondensatas gali pradėti lašėti ir sugadinti arba suteršti po įrenginiu esančius objektus.
ĮSPĖJIMAS
Šalia oro kondicionieriaus NEGALIMA laikyti liepsniojo purškalo balionėlio. Šalia bloko NEGALIMA naudoti purškalo. Kitaip gali kilti gaisras.
DĖMESIO
NEĮJUNKITE sistemos, jei naudojate patalpos fumigacinio tipo insekticidą. Bloke gali kauptis chemikalų likučiai ir kelti pavojų žmonių, kurie yra itin jautrūs chemikalams, sveikatai.
ĮSPĖJIMAS
Įrenginyje esantis šaltnešis yra šiek tiek liepsnus, tačiau paprastai jis NENUTEKA. Šaltnešiui ištekėjus į patalpą ir pasiekus atvirą liepsną (pvz., degiklio, šildytuvo ar viryklės), gali kilti gaisras arba susidaryti kenksmingų dujų.
Išjunkite bet kokius degimo šildytuvus, išvėdinkite patalpą ir susisiekite su įgaliotuoju atstovu, iš kurio pirkote įrenginį.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Padalytosios sistemos oro kondicionieriai 4P625990-1 – 2020.06
NENAUDOKITE įrenginio, kol priežiūros specialistas nepatvirtins, kad dalis, dėl kurio ištekėjo šaltnešio, suremontuota.
Naudotojo trumpasis vadovas
9
3 | Naudotojo saugos instrukcijos
ĮSPĖJIMAS
NEGALIMA pradurti ar deginti aušalo ciklo dalių.Atitirpinimo procesui paspartinti NEGALIMA naudoti
valomųjų medžiagų ar priemonių, kurių nerekomendavo gamintojas.
Žinotina, kad sistemoje esantis aušalas yra bekvapis.
ĮSPĖJIMAS
Prietaisas turi būti laikomas patalpoje, kurioje nėra pastoviai veikiančių uždegimo šaltinių (pvz., atviros liepsnos, eksploatuojamo dujų prietaiso ar eksploatuojamo elektrinio šildytuvo).
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Prieš valydami oro kondicionierių arba oro filtrą, būtinai išjunkite įrenginio veikimą ir atjunkite elektros tiekimą. Kitaip galite gauti elektros smūgį ir susižaloti.
ĮSPĖJIMAS
Kad išvengtumėte elektros smūgio arba gaisro:
NEPLAUKITE įrenginio.NEVALDYKITE įrenginio šlapiomis rankomis.Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų su
vandeniu.
DĖMESIO
Po ilgos eksploatacijos patikrinkite bloko stovą ir tvirtinimo elementus, ar nėra pažeidimų. Jei tvirtinimo elementai bus apgadinti, blokas gali nukristi ir ką nors sužaloti.
DĖMESIO
NELIESKITE šilumokaičio briaunų. Šios briaunos yra aštrios ir gali įpjauti.
ĮSPĖJIMAS
Naudotojo trumpasis vadovas
10
Naudojant netinkamus valiklius arba valymo procedūras, galima apgadinti plastikinius komponentus arba vidun gali prasiskverbti vandens. Ant elektros sistemos komponentų (pvz., motorų) užtiškę valikliai gali juos sugadinti, gali išsiskirti dūmų arba užsiliepsnoti medžiagos.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
3 | Naudotojo saugos instrukcijos
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Prieš valydami būtinai sustabdykite veikimą, išjunkite jungtuvą arba atjunkite maitinimo kabelį. Kitaip galite gauti elektros smūgį ir susižaloti.
ĮSPĖJIMAS
NELEISKITE patalpos blokui sušlapti. Galima pasekmė: elektros smūgio arba gaisro pavojus.
DĖMESIO
Atidarydami ir tvarkydami priekinį skydelį, būkite atsargūs: jo aštrus kraštas gali sužeisti.
ĮSPĖJIMAS Susidarius neįprastai situacijai (pvz., atsiradus degėsių
kvapui ir pan.), nutraukite eksploataciją ir išjunkite maitinimą.
Jei tokiu atveju paliksite įrenginį veikti toliau, jis gali sugesti, galite gauti elektros smūgį arba gali kilti gaisras. Susisiekite su įgaliotuoju atstovu.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Padalytosios sistemos oro kondicionieriai 4P625990-1 – 2020.06
Naudotojo trumpasis vadovas
11
4 | Apie sistemą
h
h
d
d
i
a
e
b
c fig
j

4 Apie sistemą

4.1 Patalpos blokas

ĮSPĖJIMAS! ŠIEK TIEK LIEPSNI MEDŽIAGA
Šiame bloke naudojamas šaltnešis yra šiek tiek liepsnus.
DĖMESIO
Patalpos bloke yra radijo ryšio įrangos. Minimalus atstumas tarp įrangos spinduliuojančios dalies ir naudotojo– 30cm.
PASTABA
NENAUDOKITE sistemos jokiais kitais tikslais. Siekiant išvengti žalos, įrenginio NEGALIMA naudoti tiksliesiems prietaisams, maistui, augalams, gyvūnams ar meno kūriniams vėsinti.
DĖMESIO
NEKIŠKITE pirštų, strypų ar kitų daiktų į oro įleidimo ar išleidimo angą. Dideliu greičiu besisukantis ventiliatorius gali sužaloti.
INFORMACIJA
Garso slėgio lygis mažesnis nei 70dBA.
ĮSPĖJIMAS
Patys NEMODIFIKUOKITE, neardykite, nenuimkite ir neremontuokite įrenginio,
kadangi netinkamai ardant ar įrengiant galima gauti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. Susisiekite su savo įgaliotuoju atstovu.
Jei pastebėjote šaldalo nuotėkį, pasirūpinkite, kad šalia nebūtų atviros ugnies
šaltinių. Pats šaldalas yra visiškai saugus, nenuodingas ir šiek tiek liepsnus, tačiau, atsitiktinai nutekėjęs į patalpą, kurioje yra degaus oro iš ventiliatorinių šildytuvų, dujinių viryklių ir pan., jis išskirs nuodingų dujų. Visada paprašykite kvalifikuoto priežiūros specialisto užtikrinti, kad nuotėkio problema ar gedimas pašalintas: tik tada tęskite eksploataciją.
Naudotojo trumpasis vadovas
12
a Priekinis skydelis b Oro filtras c 2 titano apatito dezodoravimo filtrai d Oro išleidimo anga e Atlankas (horizontalusis kreiptuvas)
f Signalo imtuvas naudotojo sąsajai g Mygtukas ON/OFF, "Daikin Eye" ir laikmačio lemputė h Oro įleidimo anga
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
i Žaliuzės (vertikalieji kreiptuvai)
a b
j Patalpos temperatūros jutiklis
ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas
Jei nėra naudotojo sąsajos, bloką galima įjungti ir išjungti paspaudžiant patalpos bloko įjungimo/ išjungimo mygtuką. Įjungiant šiuo mygtuku, naudojamos tokios nuostatos:
veikimo režimas = automatinis;temperatūros nuostata = 25°C;oro srauto sparta = automatinė.

4.1.1 "Daikin Eye" indikacinė lemputė

"Daikin Eye" spalva keičiasi pagal veikimą.
4 | Apie sistemą
a ON/OFF mygtukas b "Daikin Eye"
Valdymas "Daikin Eye" spalva
Automatinis Raudona/ mėlyna
Džiovinimas Žalia
Vėsinimas Mėlyna
Šildymas Raudona
Tik ventiliatorius Balta
Laikmatis Oranžinė
(a)
Nustačius išjungimo/ įjungimo laikmatį arba savaitinį laikmatį, "Daikin Eye" periodiškai pakinta į oranžinę. Pašvietusi oranžine spalva maždaug 10sekundžių, ji 3minutes vėl šviečia veikimo režimo spalva. Pavyzdys: jei vėsinimo metu nustatomas laikmatis, "Daikin Eye" 10sekundžių pašviečia oranžine spalva ir po to 3minutes šviečia mėlyna.
(a)
Nenuėmus apsauginės folijos, "Daikin Eye" gali prastai matytis. Nuimkite apsauginę foliją (jei ji nebuvo nuimta įrengimo metu).
INFORMACIJA
Nuimdami apsauginę foliją, būkite atsargūs, kad neapgadintumėte po ja esančio lipduko.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Padalytosios sistemos oro kondicionieriai 4P625990-1 – 2020.06
Naudotojo trumpasis vadovas
13
4 | Apie sistemą
n
o
m
k
j
l
q
p
d
g
h
c
b
f
e
i
a

4.2 Apie naudotojo sąsają

4.2.1 Komponentai. Naudotojo sąsaja

Tiesioginė saulės šviesa. NELAIKYKITE naudotojo sąsajos tiesioginėje saulės
šviesoje.
Dulkės. Ant signalo siųstuvo arba imtuvo esančios dulkės sumažins jautrumą.
Nušluostykite dulkes minkšta šluoste.
Fluorescencinės lempos. Jei patalpoje bus fluorescencinių lempų, signalas gali
neveikti. Tokiu atveju susisiekite su montuotoju.
Kiti prietaisai. Jei naudotojo sąsajos signalais valdomi kiti prietaisai, šiuos
perkelkite į kitą vietą arba susisiekite su savo montuotoju.
Užuolaidos. Pasirūpinkite, kad signalo tarp naudotojo sąsajos ir įrenginio
NEBLOKUOTŲ užuolaidos ar kiti objektai.
PASTABA
NENUMESKITE naudotojo sąsajos.NELEISKITE naudotojo sąsajai sušlapti.
Naudotojo trumpasis vadovas
14
a Signalo siųstuvas
b LCD ekranas
c Temperatūros reguliavimo mygtukas
d ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas
e Sukiojimo vertikaliai mygtukas
f Grindų šildymo mygtukas g Meniu mygtukas
h Pasirinkimo mygtukas
i Laikrodžio nustatymo mygtukas
j Atšaukimo mygtukas k Įjungimo/ išjungimo laikmačio valdymo mygtukai
l Savaitinio laikmačio valdymo mygtukai
m Flash Streamer (oro valymo) valdymo mygtukas
n Ekonomijos ir lauko bloko tyliojo režimo mygtukas o Režimo mygtukas p Ventiliatoriaus mygtukas q Galingojo režimo mygtukas ir "Heat Plus" mygtukas
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

4.2.2 Būsena. Naudotojo sąsajos LCD ekranas

Piktograma Aprašas
Veikimo režimas = automatinis
Veikimo režimas = džiovinimas
Veikimo režimas = vėsinimas
4 | Apie sistemą
Veikimo režimas = šildymas
Veikimo režimas = tik ventiliatorius
Patalpos blokas priima naudotojo sąsajos signalą
Įrenginys veikia
Dabartinė temperatūros nuostata
Maitinimo elemento keitimo pranešimo simbolis (senka maitinimo elementas)
Oro srauto sparta = automatinė
Oro srauto sparta = patalpos bloko tylusis režimas
Oro srauto sparta = didelė
Oro srauto sparta = vidutiniškai didelė
Oro srauto sparta = vidutinė
Oro srauto sparta = vidutiniškai maža
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Padalytosios sistemos oro kondicionieriai 4P625990-1 – 2020.06
Oro srauto sparta = maža
Aktyvus galingasis režimas
Aktyvi ekonomijos funkcija
Flash Streamer (oro valymas) aktyvus
Veikia "Heat Plus"
Naudotojo trumpasis vadovas
15
4 | Apie sistemą
a
Piktograma Aprašas
Aktyvi grindų šildymo funkcija
Aktyvus lauko bloko tylusis režimas
Aktyvi automatinio vertikaliųjų kreiptuvų sukiojimo funkcija

4.2.3 Naudotojo sąsaja

,
Aktyvi automatinio oro išleidimo angos parinkimo arba tik viršutinės oro išleidimo angos nustatymo funkcija
Aktyvus įjungimo laikmatis
Aktyvus išjungimo laikmatis
Aktyvus savaitinis laikmatis
Savaitės diena
Dabartinis laikas
a Signalo imtuvas
1 Nukreipkite signalo siųstuvą į imtuvą, įrengtą patalpos bloke (maksimalus ryšio
nuotolis– 7m).
Rezultatas: patalpos blokui priėmus signalą iš naudotojo sąsajos, pasigirsta garsas:
Garsas Aprašas
Pyp-pyp Įrenginys pradeda veikti.
Pyp Pakeičiama nuostata.
Ilgas pyptelėjimas Veikimas stabdomas.
Naudotojo trumpasis vadovas
16
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

5 Prieš eksploatuojant

2
3
1
AAA.LR03

5.1 Apžvalga. Prieš eksploatuojant

Šiame skyriuje rašoma, ką reikia daryti prieš pradedant eksploatuoti įrenginį.
Įprastinė darbo eiga
Ruošiant eksploatacijai paprastai reikia atlikti šiuos veiksmus:
Įjunkite maitinimą.Įdėkite į naudotojo sąsają maitinimo elementus.Nustatykite laikrodį.Nustatykite "Daikin Eye" lemputės šviesumą.Ant sienos ar kito paviršiaus sumontuokite naudotojo sąsajos laikiklį.

5.2 Maitinimo įjungimas

5 | Prieš eksploatuojant
1 Įjunkite jungtuvą.

5.3 Maitinimo elementų įdėjimas

Maitinimo elementai veikia apie 1metus.
1 Nuimkite priekinį dangtelį. 2 Įdėkite abu maitinimo elementus. 3 Sumontuokite priekinį dangtelį atgal.
INFORMACIJA
Apie senkančius maitinimo elementus informuoja LCD ekrane pateikiama
piktograma .
VISADA keiskite maitinimo elementus poromis.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Padalytosios sistemos oro kondicionieriai 4P625990-1 – 2020.06
Naudotojo trumpasis vadovas
17
5 | Prieš eksploatuojant
cba

5.4 Kaip sumontuoti naudotojo sąsajos laikiklį

a Naudotojo sąsaja
b Sraigtai (vietinis tiekimas)
c Naudotojo sąsajos laikiklis
1 Pasirinkite vietą, iš kurios signalas galėtų pasiekti įrenginį. 2 2 M3×20L sraigtais (įsigyjama atskirai) prisukite naudotojo sąsajos laikiklį
(priedas) prie sienos arba panašioje vietoje.
3 Įdėkite naudotojo sąsają į laikiklį.

5.5 Apie laikrodį

Jei tinkamai NENUSTATYSITE patalpos bloko vidinio laikrodžio, įjungimo ir išjungimo laikmačio bei savaitinio laikmačio funkcijos NEVEIKS tinkamai. Laikrodį reikia nustatyti vėl:
IŠJUNGUS bloko jungtuvą;po elektros tiekimo trūkio;naudotojo sąsajoje pakeitus maitinimo elementus.

5.5.1 Kaip nustatyti laikrodį

Pastaba: kai laikas NENUSTATYTAS, mirksi , ir .
1 Paspauskite .
Rezultatas: Pradeda mirksėti ir .
2 Paspauskite arba , kad nustatytumėte dabartinę savaitės dieną.
Ekranas Savaitės diena
Pirmadienis
Naudotojo trumpasis vadovas
18
Antradienis
Trečiadienis
Ketvirtadienis
Penktadienis
Šeštadienis
Sekmadienis
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
3 Paspauskite .
(2 sec.)
Rezultatas: Ima mirksėti .
4 Paspauskite arba , kad nustatytumėte tinkamą laiką.
Pastaba: laikydami nuspaudę arba , laiko nuostatą didinsite arba mažinsite
sparčiai.
5 Paspauskite .
Rezultatas: Nustatymas baigtas. Ima mirksėti .

5.6 Patalpos bloko ekrano šviesumas

Pagal poreikį nustatykite patalpos bloko ekrano šviesumą arba išjunkite ekraną.
5 | Prieš eksploatuojant

5.6.1 Kaip nustatyti patalpos bloko ekrano šviesumą

1 Pradžios ekrane paspauskite ir palaikykite bent 2sekundes.
Rezultatas: Ekrane pasirodys išrankos meniu numeris . pradeda mirksėti .
2 Paspauskite , kad įvestumėte nuostatą.
3 Paspauskite arba nuostatai pakeisti:
Mirksi Šviesumas
4 Norėdami patvirtinti pasirinktą nuostatą, paspauskite .
Rezultatas: Šviesumo nuostata pakeičiama.
Aukštas lygis
Žemas lygis
Nešviečia
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Padalytosios sistemos oro kondicionieriai 4P625990-1 – 2020.06
Pastaba: Po 60sekundžių automatiškai grąžinamas numatytasis ekranas. Norėdami numatytąjį ekraną parodyti anksčiau, dukart paspauskite .
Naudotojo trumpasis vadovas
19
6 | Eksploatavimas

6 Eksploatavimas

6.1 Veikimo diapazonas

Siekdami užtikrinti veikimo saugą ir efektyvumą, naudokite sistemą toliau nurodytuose temperatūros ir drėgnumo intervaluose.
Kartu su lauko bloku RXM25~50, 2MXM40+50, 3MXM40+52
Vėsinimas ir
džiovinimas
(a)(b)
Šildymas
(a)
Lauko temperatūra –10~46°C(sausojo
termometro)
–15~24°C(sausojo
termometro)
–15~18°C(drėgnojo
termometro)
Patalpos temperatūra 18~32°C(sausojo
termometro)
10~30°C(sausojo
termometro)
14~23°C(drėgnojo
termometro)
Patalpos drėgnumas ≤80%
(a)
Jei bloko veikimo parametrai išeis už darbinio intervalo ribų, saugos įtaisas gali sustabdyti sistemos veikimą.
(b)
Blokui veikiant už darbinio intervalo ribų, gali susidaryti kondensato ir imti lašėti vanduo.
(b)
Kartu su lauko bloku RXTP25+35
Vėsinimas ir
džiovinimas
Lauko temperatūra –10~46°C(sausojo
termometro)
(a)(b)
–25~24°C(sausojo
termometro)
–25~18°C(drėgnojo
termometro)
Šildymas
(a)

6.2 Kaip naudojamos funkcijos

Naudotojo trumpasis vadovas
20
Patalpos temperatūra 18~32°C(sausojo
termometro)
10~30°C(sausojo
termometro)
14~23°C(drėgnojo
termometro)
Patalpos drėgnumas ≤80%
(a)
Jei bloko veikimo parametrai išeis už darbinio intervalo ribų, saugos įtaisas gali sustabdyti sistemos veikimą.
(b)
Blokui veikiant už darbinio intervalo ribų, gali susidaryti kondensato ir imti lašėti vanduo.
(b)
Peržvelkite tolesnę lentelę, kur rašoma, kaip naudojamos funkcijos:
Funkcija Užduotys
Bazinės funkcijos
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
Loading...
+ 44 hidden pages