1.1O ovom dokumentu........................................................................................................................................................4
2.1.1Značenje upozorenja i simbola.......................................................................................................................5
4.1.1Za raspakiravanje unutarnje jedinice ............................................................................................................. 18
4.1.2Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice .................................................................................... 18
5 O jedinici20
5.1Raspored sustava ............................................................................................................................................................ 20
5.2Raspon rada .................................................................................................................................................................... 20
6.1Priprema mjesta ugradnje .............................................................................................................................................. 23
6.1.1Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice ....................................................................................... 23
6.3.1Postavljanje unutarnje jedinice ...................................................................................................................... 26
6.3.2Bušenje rupe u zidu ........................................................................................................................................ 31
7.1Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ...................................................................................................................... 35
7.1.1Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva...................................................................................................... 35
7.1.2Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo ..................................................................................................... 36
9.2Za zatvaranje unutarnje jedinice .................................................................................................................................... 45
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Sadržaj
9.2.1Da biste zatvorili kutiju električnog ožičenja i zatvorili redne stezaljke ........................................................ 45
9.2.2Kako prednju rešetku vratiti na mjesto.......................................................................................................... 45
9.2.3Kako prednju ploču vratiti na mjesto ............................................................................................................. 45
10 Konfiguracija47
10.1Za postavljanje različite adrese....................................................................................................................................... 47
11 Puštanje u pogon49
11.1Pregled: puštanje u pogon.............................................................................................................................................. 49
11.2Kontrolni popis prije puštanja u pogon .......................................................................................................................... 49
14.1.1Unificirana legenda za električne sheme ....................................................................................................... 53
15 Rječnik56
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Referentni vodič za instalatera
3
1 | O dokumentaciji
1 O dokumentaciji
1.1 O ovom dokumentu
INFORMACIJE
Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva za buduću
upotrebu.
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri
INFORMACIJE
Ovaj je uređaj namijenjen za upotrebu od strane stručnjaka ili obučenih korisnika u
trgovinama, lakoj industriji i na poljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne i
privatne svrhe od strane laika.
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da instalacija, servisiranje, održavanje, popravci i primijenjeni
materijali slijede upute iz Daikin i, dodatno, udovoljavaju važeće zakonske propise i
da su ih izvršili samo ovlaštene osobe. U Europi i područjima gdje se primjenjuju IEC
standardi, primjenjuje se standard EN/IEC 60335-2-40.
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
▪ Opće mjere opreza:
- Sigurnosne upute koje MORATE pročitati prije postavljanja
- Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
▪ Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice:
- Upute za postavljanje
- Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
▪ Referentni vodič za instalatera:
- Priprema za instaliranje, dobre prakse, referentni podaci,…
- Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim
internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
Referentni vodič za instalatera
4
▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
2 Opće mjere opreza
2.1 O dokumentaciji
▪ Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su
prijevodi.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne teme, stoga ih
pažljivo slijedite.
▪ Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za postavljanje i u
referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti ovlašteni instalater.
2.1.1 Značenje upozorenja i simbola
OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
2 | Opće mjere opreza
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama/oparinama zbog ekstremno
visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
Simboli korišteni na jedinici:
Referentni vodič za instalatera
5
2 | Opće mjere opreza
SimbolObjašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i
rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka,
pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i
korisnika.
Jedinica sadrži dijelove koji se vrte. Budite pažljivi kada
servisirate ili pregledavate jedinicu.
Simboli korišteni u dokumentaciji:
SimbolObjašnjenje
Označava naslov slike ili referencu na nju.
Primjer: " Naslov slike 1–3 " znači "Slika 3 u poglavlju 1".
Označava naslov tablice ili referencu na nju.
Primjer: " Naslov tablice 1–3 " znači "Tablica 3 u poglavlju
1".
2.2 Za instalatera
2.2.1 Općenito
Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom
zastupniku.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod rashladnog sredstva ili vode
te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na
normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno isteku.
UPOZORENJE
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati
strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte
samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili
odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim
zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
Referentni vodič za instalatera
6
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne
naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a
pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim
životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati
neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OPREZ
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli
prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji
sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova,
razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti barem sljedeće
podatke:
▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde
▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice
▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.
2.2.2 Mjesto postavljanja
▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto instaliranja može podnijeti težinu i vibracije uređaja.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za
provjetravanje.
▪ Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski
valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova
(primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija
bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog
sredstva.
▪ U kupaonice.
Referentni vodič za instalatera
7
2 | Opće mjere opreza
Upute za opremu koja koristi rashladno sredstvo R32
UPOZORENJE: BLAGO ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo u sustavu je blago zapaljivo.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE probušiti ili spaliti.
▪ NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanje odleđivanja ili čišćenje, osim
onih koje je preporučio proizvođač.
▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo R32 ne sadrži nikakav miris.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničko oštećenje i u dobro
provjetravanoj prostoriji u kojoj nema stalno uključenih izvora paljenja (primjer:
otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač) i koja ima dolje
navedenu veličinu prostora.
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da su instalacija, servisiranje, održavanje i popravci u skladu s
uputama iz Daikin i s važećim zakonskim propisima (na primjer s nacionalnim
pravilnikom za plinove) i da su ih izvršili samo ovlaštene osobe.
UPOZORENJE
Ako su jedna ili više prostorija povezane s jedinicom putem sustava kanala sa
sigurnošću utvrdite:
▪ da nema uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski
uređaj ili uključeni električni grijač) u slučaju da je površina poda manja od
minimalne površine poda A (m²).
▪ da nema pomoćnih uređaja, koji mogu biti potencijalni izvor paljenja, instaliranih
u kanalima (primjer: vrele površine s temperaturom većom od 700°C i električni
rasklopni uređaji);
▪ da postoje samo pomoćni uređaji koje je proizvođač odobrio za upotrebu u
kanalima;
▪ jesu li dovod I odvod zraka povezani izravno kanalima s istom prostorijom.
NEMOJTE koristiti prostore kao što su spušteni stropovi kao izlazni ili ulazni otvor
za zrak.
OBAVIJEST
▪ Treba poduzeti mjere da se izbjegnu prekomjerne vibracije ili pulsiranje
cjevovoda rashladnog sredstva.
▪ Zaštitne naprave, cjevovodi i spojni elementi moraju biti zaštićeni koliko god je
moguće od štetnih utjecaja okoliša.
▪ Moraju se predvidjeti mjesta širenja i skupljanja dugih dionica cjevovoda.
▪ Cjevovodi u rashladnim sustavima moraju biti dizajnirani i instalirani tako da
umanjuju vjerojatnost da hidraulički udar ošteti sustav.
▪ Unutarnja oprema i cijevi moraju biti čvrsto montirani i zaštićeni tako da ne može
doći do slučajnog puknuća opreme ili cijevi zbog događaja kao što su
premještanje namještaja ili radovi na obnovi.
Referentni vodič za instalatera
8
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
OPREZ
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
NEMOJTE koristiti moguće izvore paljenja kada pretražujete jedinicu da biste otkrili
curenje rashladnog sredstva.
OBAVIJEST
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već bili korišteni.
▪ Spojevi u instalaciji napravljeni između dijelova rashladnog sustava trebaju biti
dostupni u svrhu održavanja.
Minimalne udaljenosti instalacije
UPOZORENJE
Ako uređaj sadrži rashladno sredstvo R32, tada površina poda prostorije u kojoj se
uređaj postavlja, radi i sprema MORA biti veća od minimalne površine poda
definirane u donjoj tablici A (m2). To se odnosi na:
▪ Unutarnje jedinice bez osjetnika za curenje rashladnog sredstva; kod unutarnje
jedinice sa osjetnikom za curenje rashladnog sredstva, pogledajte Priručnik za
postavljanje
▪ Vanjske jedinice postavljene ili pohranjene u zatvorenom prostoru (primjerice:
zimski vrt, garaža, strojarnica)
▪ Cjevovod u neprovjetravanim prostorima
2 | Opće mjere opreza
OBAVIJEST
▪ Cjevovod mora biti zaštićen od fizičkog oštećenja.
▪ Instalacija cjevovoda mora biti minimalne duljine.
Određivanje minimalne površine poda
1Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu (= tvorničko
punjenje rashladnog sredstva + količina dodatnog punjenja).
2Odredite koji graf ili tablicu želite upotrijebiti.
▪ Za unutarnje jedinice: Je li uređaj postavljen na strop, zid ili stoji na podu?
▪ Za vanjske jedinice postavljene ili spremljene u zatvorenom prostoru, i
cjevovode u neprovjetravanim prostorijama, to ovisi o visini postavljanja:
Ako je visina postavljanja…Tada koristite graf ili tablicu za…
<1,8mJedinice koje stoje na podu
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
1,8≤x<2,2mJedinice postavljene na zid
≥2,2mJedinice postavljene na strop
3Koristite graf ili tablicu da odredite minimalnu površinu poda.
Referentni vodič za instalatera
9
2 | Opće mjere opreza
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Referentni vodič za instalatera
10
m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu
A
Minimalna površina poda
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Jedinica postavljena na strop)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
(b) Wall-mounted unit (= Jedinica postavljena na zid)
(c) Floor-standing unit (= Jedinica koja stoji na podu)
2.2.3 Rashladno sredstvo — u slučaju R410A ili R32
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili
referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U
Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog
dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako
negdje izlazi rashladni plin, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
▪ Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u zatvorenom prostoru može
dovesti do pomanjkanja kisika.
▪ Ako plinovito rashladno sredstvo dođe u dodir s plamenom, može doći do
stvaranja otrovnog plina.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite prepumpati sustav, a
postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja kojom možete sve
rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica:
Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom
rada.
▪ Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica kompresora NE mora raditi.
UPOZORENJE
UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za
vakuumiranje instalacije upotrijebite vakuumsku sisaljku.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja
plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪ Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE puniti rashladno sredstvo
preko navedene količine.
▪ Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim sredstvom se MORA postupati u
skladu s važećim propisima.
Referentni vodič za instalatera
11
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa
curenja i vakuumskog isušivanja.
Moguća posljedica: samozapaljenje i eksplozija kompresora jer kisik odlazi u
kompresor koji radi.
▪ Ako je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu pločicu na jedinici.
Nazivna pločica sadrži tip i potrebnu količinu rashladnog sredstva.
▪ Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno o veličini i
duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.
▪ Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja se rabi u sustavu
kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.
▪ Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
AkoTada
Postoji sifonska cijev
(tj. na cilindru je oznaka "opremljen
Punite tako da je cilindar u uspravnom
položaju.
sifonom za punjenje tekućine")
NEMA sifonske cijeviPunite tako da je cilindar okrenut
naopako.
▪ Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.
▪ Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u plinovitom obliku
moglo bi onemogućiti ispravan rad.
OPREZ
Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u stanci, odmah zatvorite
ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak
može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća posljedica: Pogrešna količina
rashladnog sredstva.
2.2.4 Slana voda
Referentni vodič za instalatera
12
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili
referentni vodič za instalatera uređaja.
UPOZORENJE
Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim propisima.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako slana
voda istječe, odmah prozračite prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
2.2.5 Voda
2.2.6 Električno
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno veća od sobne
temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice
mogu dovesti do opasne situacije.
UPOZORENJE
Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa sigurnosnim mjerama opreza i
mjerama za zaštitu okoliša utvrđenima primjenjivim propisima.
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili
referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom 98/83EZ.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja
bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 10 minute pa izmjerite
napon na stezaljkama kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim
komponentama. Napon MORA biti manji od 50 VDC da biste mogli dodirnuti
električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.
▪ NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili
drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim
polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Referentni vodič za instalatera
13
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.
▪ Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim zakonima.
▪ Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa shemom ožičenja koja se
isporučuje s proizvodom.
▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da kabeli NE dolaze u dodir s
cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne
stezaljke.
▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar.
▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne dijelite izvor napajanja s
nekim drugim uređajem.
▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.
▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Propuštajući da to učinite
možete uzrokovati udar struje ili požar.
▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s
inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo
nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
OPREZ
▪ Prilikom spajanja voda električnog napajanja, spoj na uzemljenje izvedite prije
izvršenja spojeva pod naponom.
▪ Prilikom isključivanja voda električnog napajanja, spojeve pod naponom odspojite
prije odspajanja spoja na uzemljenje.
▪ Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnog kabela i same redne stezaljke
mora biti takva da se vodiči pod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u
slučaju da se naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
▪ NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s rednim stezaljkama (labavi
dijelovi u ožičenju napajanja mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
▪ Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je prikazano na gornjoj slici.
▪ Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i dobro pričvrstite, a zatim
osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
▪ Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući odvijač. Vijak s malom
glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
▪ Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih oštetiti.
Referentni vodič za instalatera
14
Postavite strujne kabele najmanje 1m od televizora i radiouređaja da biste spriječili
smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1m možda neće biti dovoljna.
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve električne komponente i
priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
2 | Opće mjere opreza
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može
uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te
ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze
priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge
dijelove.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Referentni vodič za instalatera
15
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera
3 Sigurnosne upute specifične za instalatera
Uvijek se pridržavajte sljedećih sigurnosnih uputa i odredbi.
Instalacija unutarnje jedinice (vidi "6Postavljanje jedinice"[423])
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen u prostoriji u kojoj nema stalno uključenih izvora paljenja
(primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač).
OPREZ
Kod zidova koji sadrže metalne okvire ili metalnu ploču, primijenite cijevi uložene u
zid i zidni poklopac za otvor kroz koji prolazi cijev kako biste spriječili moguće
zagrijavanje, udar struje ili požar.
▪ Upotrijebite holender maticu pričvršćenu uz jedinicu.
▪ Za sprječavanje istjecanja plina, rashladno ulje nanesite samo na unutarnju
površinu proširenja. Upotrijebite rashladno ulje za R32.
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve.
OPREZ
▪ NEMOJTE koristiti mineralna ulja na proširenom dijelu cijevi.
▪ Da se zajamči vijek trajanja, NIKADA uz ovu R32 jedinicu nemojte ugraditi sušilo.
Materijal za isušivanje se može otopiti i oštetiti sustav.
OPREZ
▪ Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja rashladnog plina.
▪ NE upotrebljavajte proširenja višekratno. Upotrijebite nova proširenja kako biste
spriječili istjecanje rashladnog plina.
▪ Upotrijebite matice s proširenjem koje su isporučene uz jedinicu. Upotreba
drugačijih "holender" matica može prouzročiti istjecanje rashladnog plina.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu
s važećim zakonima.
▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.
▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s
važećim zakonima.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera
UPOZORENJE
▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo bi doći do kvara na opremi.
▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar.
▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače.
▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako da kabeli NE dođu u kontakt
s oštrim rubovima ili cijevima, osobito na strani visokog tlaka.
▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča, produžne kabele ili
priključke sa zvjezdastog sustava. Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili
požar.
▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući da je ova jedinica
opremljena inverterom. Kondenzator za brzanje u fazi smanjit će performanse i
može prouzročiti nezgode.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
UPOZORENJE
Upotrijebite tip prekidača s odvajanjem svih polova s najmanje 3mm raspora između
kontakata, koji pruža potpuno odvajanje pod nadnaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je oštećen kabel za napajanje, MORA ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni
servis ili slične stručne osobe kako bi se izbjegle opasnosti.
UPOZORENJE
NEMOJTE spajati žicu napajanja na unutarnju jedinicu. To može dovesti do strujnog
udara ili požara.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE upotrebljavati lokalno kupljene električne dijelove unutar proizvoda.
▪ Električno napajanje crpke za kondenzat, itd., nemojte dovoditi razvodom iz
rednih stezaljki. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
Držite ožičenje spajanja između jedinica dalje od bakarnih cijevi koje nemaju
toplinsku izolaciju jer te cijevi mogu biti vrlo vruće.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Referentni vodič za instalatera
17
4 | O pakiranju
2×1×
1×2×1×1×1×
2×
1×
1×
1×2×
jkli
edbcaf
h
g
4 O pakiranju
4.1 Unutarnja jedinica
4.1.1 Za raspakiravanje unutarnje jedinice
Referentni vodič za instalatera
18
4.1.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice
1Uklonite pribor koji se nalazi na dnu paketa. Pričuvna SSID naljepnica se nalazi
na jedinici.
a Priručnik za postavljanje
b Priručnik za rukovanje
c Opće mjere opreza
d Noseća ploča (učvršćena na jedinicu)
e Filtar od titanovog apatita za uklanjanje mirisa
f Cijev za odvod kondenzata
g Izolacijski komad
h Korisničko sučelje
i Držač korisničkog sučelja
j AAA.LR03 baterije sa suhim punjenjem (alkalne) za korisničko sučelje
k Pričuvna SSID naljepnica (na jedinici)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
4 | O pakiranju
l Vijci
▪ Pričuvna SSID naljepnica. NEMOJTE baciti pričuvnu naljepnicu. Čuvajte ju na
sigurnom mjestu u slučaju da bude potrebna u budućnosti (npr. u slučaju
zamjene prednje rešetke učvrstite ju na novu rešetku).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Referentni vodič za instalatera
19
5 | O jedinici
cbad
5 O jedinici
5.1 Raspored sustava
UPOZORENJE: BLAGO ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo u sustavu je blago zapaljivo.
Na unutarnjoj jedinici mogu se nalaziti sljedeći specijalni simboli:
SimbolObjašnjenje
Prije servisiranja izmjerite napon na stezaljkama kondenzatora
glavnog kruga ili električnim komponentama.
5.2 Raspon rada
Za siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećem rasponu
temperature i vlažnosti.
a Unutarnja jedinica
b Cjevovod za odvod kondenzata
c Cijevi rashladnog sredstva (plina i tekućine)
d Vanjska jedinica
U kombinaciji s vanjskom jedinicom RXM25~50, 2MXM40+50, 3MXM40+52
Hlađenje i sušenje
(a)(b)
Grijanje
(a)
Vanjska temperatura–10~46°CDB–15~24°CDB
–15~18°CWB
Unutarnja temperatura18~32°C DB
10~30°CDB
14~23°CWB
Unutarnja vlaga≤80%
(a)
Sigurnosni uređaj može zaustaviti rad sustava ako jedinica radi izvan svog radnog opsega.
(b)
Može se pojaviti kondenzat i kapanje vode ako jedinica radi izvan svog radnog opsega.
(b)
—
U kombinaciji s vanjskom jedinicom RXTP25+35
Hlađenje i sušenje
(a)(b)
Grijanje
(a)
Referentni vodič za instalatera
20
Vanjska temperatura–10~46°CDB–25~24°CDB
–25~18°CWB
Unutarnja temperatura18~32°C DB
10~30°CDB
14~23°CWB
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Unutarnja vlaga≤80%
(a)
Sigurnosni uređaj može zaustaviti rad sustava ako jedinica radi izvan svog radnog opsega.
(b)
Može se pojaviti kondenzat i kapanje vode ako jedinica radi izvan svog radnog opsega.
5.3 O bežičnom LAN-u
Za detaljne tehničke podatke, upute za instaliranje, metode podešavanje, česta
pitanja, izjavu o sukladnosti i najnovijoj inačici ovog priručnika, posjetite http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com.
5 | O jedinici
U kombinaciji s vanjskom jedinicom RXTP25+35
Hlađenje i sušenje
(a)(b)
(b)
Grijanje
INFORMACIJE
▪ Daikin Industries Czech Republic s.r.o. izjavljuje da je radio oprema unutar ove
jedinice sukladna s Direktivom 2014/53/EU.
▪ Ova jedinica se smatra kombiniranom opremom sukladno definiciji Direktive
2014/53/EU.
(a)
—
5.3.1 Mjere opreza kada se koristi bežična lokalna mreža LAN
NEMOJTE ga koristiti ako je u blizini:
▪ Medicinska oprema. Npr. osobe koje koriste srčani elektrostimulator ili
defibrilator. Ovaj proizvod može uzrokovati elektromagnetske smetnje.
▪ Oprema za automatsko upravljanje. Npr. automatska vrata ili oprema za
protupožarni alarm. Ovaj proizvod može uzrokovati neispravno ponašanje
opreme.
▪ Mikrovalna pećnica. Ona može utjecati na bežičnu LAN komunikaciju.
Za instalaciju aplikacije "Daikin Residential Controller"
1Otvorite:
▪ Google Play za uređaje sa sustavom Android.
▪ App Store za uređaje sa sustavom iOS.
2Potražite Daikin Residential Controller.
3Za instalaciju slijedite upute na zaslonu.
Referentni vodič za instalatera
22
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
6 Postavljanje jedinice
U ovom poglavlju
6.1Priprema mjesta ugradnje...................................................................................................................................................... 23
6.1.1Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice ............................................................................................... 23
6.2.3Da biste otvorili redne stezaljke i uklonili poklopac razvodne kutije .................................................................... 25
6.3Montaža unutarnje jedinice ................................................................................................................................................... 26
6.3.2Bušenje rupe u zidu................................................................................................................................................ 31
6.3.3Uklanjanje prorezanih dijelova .............................................................................................................................. 31
Jedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju
građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu se
MORA pokriti.
6 | Postavljanje jedinice
Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje
jedinice s mjesta.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen u prostoriji u kojoj nema stalno uključenih izvora paljenja
(primjer: otvoreni plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač).
6.1.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u članku "2Opće mjere opreza"[45].
INFORMACIJE
Razina tlaka zvuka je niža od 70dBA.
OBAVIJEST
Oprema opisana u ovom priručniku može prouzročiti elektronske šumove koje
proizvodi energija radio-frekvencije. Oprema zadovoljava specifikacije namijenjene
osiguravanju prihvatljive zaštite od takovih smetnji. Ipak, nema jamstva da se smetnje
neće javiti i određenim instalacijama.
Stoga se preporučuje postaviti opremu i sve električne žice na takav način da zadrže
prikladnu udaljenosti od stereo opreme, osobnih računala, itd.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Postavite strujne kabele najmanje 1m od televizora i radiouređaja da biste spriječili
smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1m možda neće biti dovoljna.
Referentni vodič za instalatera
23
6 | Postavljanje jedinice
≤60
(65)
≤27°
(mm)
≥467
≥50≥50
AB
(105)
≤60
▪ Fluorescentna rasvjeta. Kada instalirate bežično korisničko sučelje u prostoriji s
fluorescentnom rasvjetom, vodite računa o slijedećem da se izbjegnu smetnje:
- Postavite bežično korisničko sučelje što je moguće bliže unutarnjoj jedinici.
- Unutarnju jedinicu postavite što je dalje moguće od fluorescentne rasvjete.
▪ Pazite da u slučaju procurivanja, voda ne ošteti mjesto postavljanja i okolinu.
▪ Odaberite mjesto na kojem šum rada ili izlaza vrućeg/hladnog zraka iz jedinice
neće nikome smetati.
▪ Protok zraka. Sa sigurnošću utvrdite da ništa ne ometa protok zraka.
▪ Odvod kondenzata. Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati.
▪ Izolacija zida. Kada temperatura zida premašuje 30°C i kada je relativna vlažnost
zraka veća od 80%, ili ako se svježi zrak dovodi u zid, potrebna je dodatna
izolacija (polietilenskom pjenom debljine najmanje 10mm).
▪ Čvrstoća zida ili poda. Provjerite je li zid ili strop dovoljno čvrst da podnese
težinu uređaja. Ako postoji opasnost, pojačajte zid ili pod prije instalacije jedinice.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja,
raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti
procurivanje vode.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti
vijek trajanja jedinice:
▪ Gdje napon mnogo varira
▪ U vozilima ili plovilima
▪ Gdje ima kiselih ili lužnatih para
▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja,
raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti
procurivanje vode.
▪ Na mjestima gdje jedinica nije izložena izravnom sunčevom svjetlu.
▪ U kupaonice.
▪ Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe), kako vas buka rada jedinice
ne bi ometala.
▪ Udaljenosti. Imajte na umu slijedeće zahtjeve:
Referentni vodič za instalatera
24
A Pogled sprijeda
B Pogled s boka
▪ Ne postavljajte jedinicu više od 60mm iznad poda.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
6.2 Otvaranje unutarnje jedinice
4×
b
a
6.2.1 Kako skinuti prednju ploču
1Gurnite oba klizača u smjeru strelica sve dok čujno ne uskoče.
2Otvorite prednju ploču i oslobodite uzicu.
6 | Postavljanje jedinice
3Skinite prednju ploču.
6.2.2 Kako skinuti prednju rešetku
1Skinite prednju ploču. Vidi "6.2.1Kako skinuti prednju ploču"[425].
2Uklonite 4 vijka, izvadite rešetku iz 4 jezička na vrhu i uklonite prednju rešetku,
povlačeći je prema sebi.
a Prednja rešetka
b Jezičci
6.2.3 Da biste otvorili redne stezaljke i uklonili poklopac razvodne kutije
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
22 Učvrstite jedinicu na dodatnu podložnu ploču i pod koristeći 6 vijaka M4×25L
(lokalna nabava).
23 Kada je kompletna instalacija završena, pričvrstite prednju ploču i prednju
rešetku u izvorni položaj.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
6.3.2 Bušenje rupe u zidu
Ø65
a
b
c
a
c
d
d
b
1Izbušite u zidu rupu za provlačenje od 65 mm s nagibom na dole prema
2Kroz rupu provucite cijev koja ide u zid.
3Umetnite zidni poklopac za cijev koja ide u zid.
6 | Postavljanje jedinice
OPREZ
Kod zidova koji sadrže metalne okvire ili metalnu ploču, primijenite cijevi uložene u
zid i zidni poklopac za otvor kroz koji prolazi cijev kako biste spriječili moguće
zagrijavanje, udar struje ili požar.
OBAVIJEST
Otvore oko cijevi svakako zabrtvite pomoću materijala za brtvljenje (lokalna nabava),
kako biste spriječili procurivanje.
vanjskoj strani.
a Cijev uložena u zid
b Kit
c Poklopac rupe u zidu
4Po dovršetku postavljanja cjevovoda za rashladno sredstvo, ožičenja i
cjevovoda za kondenzat, NEMOJTE zaboraviti zabrtviti šupljine oko cijevi
kitom.
6.3.3 Uklanjanje prorezanih dijelova
Za bočne cjevovode (lijevo / desno) i donje cjevovode (lijevo / desno) moraju se
ukloniti dijelovi s prorezima. Uklonite dijelove s prorezima prema mjestu na kojem
cjevovod izlazi.
a Donji okvir
b Dio s prorezom za bočni cjevovod na prednjoj rešetki (isto s druge strane)
c Dio s prorezom za bočni cjevovod na donjem okviru (isto s druge strane)
d Dio s prorezom za cjevovod odozdol
1Kliještama izrežite dio s prorezima.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Referentni vodič za instalatera
31
6 | Postavljanje jedinice
2Odstranite srh duž reza koristeći polukružnu turpiju.
6.3.4 Priprema odvoda kondenzata
Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati. To obuhvaća:
▪ Opće smjernice
▪ Spajanje cjevovoda za kondenzat na unutarnju jedinicu
▪ Provjera ima li curenja vode
Opće smjernice
▪ Duljina cijevi. Neka cjevovod bude što je moguće kraći. Minimum je 3m.
▪ Dimenzija cijevi. Upotrijebite krutu PVC cijev od 20 mm nazivnog promjera i
26mm vanjskog promjera.
OBAVIJEST
▪ Postavite crijevo za kondenzat s nagibom prema dolje.
▪ Uljni sifoni NISU dopušteni.
▪ Nikada NE stavljajte kraj crijeva u vodu.
Referentni vodič za instalatera
32
▪ Cijev za odvod kondenzata. Cijev za odvod kondenzata (pribor) je dugačka
220mm i vanjskog promjera 18mm na strani spajanja.
▪ Produžno crijevo. Upotrijebite krutu PVC cijev (lokalna nabava) od 20 mm
nazivnog promjera kao produžno crijevo. Pri spajanju produžnog crijeva
upotrijebite ljepilo za polivinil klorid.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
▪ Kondenzacija. Poduzmite mjere protiv kondenzacije. Izolirajte sve cijevi za odvod
d
1×
c
a
b
100
a
≥50
220
150
100
(mm)
c
d
b
a
kondenzata unutar zgrade.
Za priključivanje cjevovoda za kondenzat na unutarnju jedinicu
OBAVIJEST
Nepravilno spajanje odvodne cijevi može uzrokovati curenja i oštećenje mjesta
instalacije i okoline.
1Gurnite ispusno crijevo (pribor) što je više moguće preko ispusnog priključka i
učvrstite ga 1 vijkom (pribor).
6 | Postavljanje jedinice
a Plitica za kondenzat
b Priključak za odvod kondenzata
c Crijevo za kondenzat (pribor)
d Vijak (pribor)
2Provjeravajte da nema curenja vode (vidi "Za provjeru curenja vode"[433]).
3Izolirajte priključak odvoda i crijevo za kondenzat izolacijskim materijalom
≥10mm kako biste spriječili kondenzaciju.
4Spajanje cijevi za kondenzat na odvodno crijevo. Umetnite crijevo za
kondenzat ≥50mm, da se ne bi izvuklo iz cijevi za odvod.
a Crijevo za kondenzat (pribor)
b Odvodna cijev iz vinil klorida (VP-30) (lokalna nabava)
c Redukcija (lokalna nabava)
d Odvodna cijev iz vinil klorida (VP-20) (lokalna nabava)
Za provjeru curenja vode
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
1Skinite filtre za zrak.
2Postepeno dodajte približno 1 l vode u pliticu za kondenzat i provjerite da
nema curenja.
Referentni vodič za instalatera
33
6 | Postavljanje jedinice
cba
2×
6.4 Postavljanje korisničkog sučelja
6.4.1 Za postavljanje držača korisničkog sučelja
a Korisničko sučelje
b Vijci (nisu u isporuci)
c Držač korisničkog sučelja
1Odaberite mjesto gdje će signali moći dosegnuti jedinicu.
2Učvrstite držač korisničkog sučelja (pribor) na zid ili slično mjesto pomoću 2
vijka M3 × 20L (lokalna nabava).
3Utaknite korisničko sučelje u držač.
Referentni vodič za instalatera
34
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
7 Postavljanje cjevovoda
t
Ø
U ovom poglavlju
7.1Priprema cjevovoda rashladnog sredstva .............................................................................................................................. 35
7.1.1Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva ............................................................................................................. 35
7.1.2Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo ............................................................................................................. 36
7.2.1O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo......................................................................................................... 36
7.2.2Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva ........................................................................................... 36
7.2.3Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda ....................................................................................................... 37
7.2.4Smjernice za savijanje cijevi ................................................................................................................................... 38
7.2.6Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu .............................................................. 39
7.1 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva
7.1.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u članku "2Opće mjere opreza"[45].
7 | Postavljanje cjevovoda
OBAVIJEST
Cjevovod i drugi dijelovi pod tlakom moraju biti prikladni za dano rashladno sredstvo.
Koristite bešavne bakrene cijevi za rashladno sredstvo, deoksidirane fosfornom
kiselinom.
▪ Količina stranih materijala unutar cijevi (uključujući ulja iz proizvodnje) smije biti
≤30mg/10m.
Promjer cijevi rashladnog sredstva
Upotrijebite iste promjere kao za spojeve na vanjskim jedinicama:
RazredVanjski promjer cijevi (mm)
25+35Ø6,4Ø9,5
50Ø6,4Ø12,7
Materijal cijevi rashladnog sredstva
▪ Materijal cijevi: Bešavne bakrene deoksidirane fosfornom kiselinom.
▪ Stupanj tvrdoće i debljina stjenke cijevi:
Vanjski promjer (Ø)Stupanj tvrdoćeDebljina (t)
6,4mm (1/4")Napušteno (O)≥0,8mm
Cijev za tekućinuCjevovod plina
(a)
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
(a)
Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku jedinice (vidi "PS High" na
nazivnoj pločici jedinice), može biti potrebna veća debljina cijevi.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Referentni vodič za instalatera
35
7 | Postavljanje cjevovoda
ØiØ
i
t
ØpØ
p
7.1.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo
▪ Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:
- s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i 0,045kcal/mh°C)
- čija toplinska otpornost je najmanje 120°C
▪ Debljina izolacije
Vanjski promjer cijevi (Øp)Unutarnji promjer
izolacije (Øi)
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9,5mm (3/8")12~15mm≥13mm
12,7mm (1/2")14~16mm≥13mm
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina materijala za
izolaciju treba biti najmanje 20 mm kako bi se spriječila kondenzacija na površini
izolacije.
7.2 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva
7.2.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo
Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo
Utvrdite da su vanjska i unutarnja jedinica postavljene.
Debljina izolacije (t)
Uobičajeni tijek rada
Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća:
▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na unutarnju jedinicu
▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na vanjsku jedinicu
▪ Izoliranje cijevi rashladnog sredstva
▪ Držite na umu smjernice za:
- Savijanje cijevi
- Širenje završetaka cijevi
- Korištenje zapornih ventila
7.2.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
Referentni vodič za instalatera
36
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
7 | Postavljanje cjevovoda
OPREZ
▪ Upotrijebite holender maticu pričvršćenu uz jedinicu.
▪ Za sprječavanje istjecanja plina, rashladno ulje nanesite samo na unutarnju
površinu proširenja. Upotrijebite rashladno ulje za R32.
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve.
OPREZ
▪ NEMOJTE koristiti mineralna ulja na proširenom dijelu cijevi.
▪ Da se zajamči vijek trajanja, NIKADA uz ovu R32 jedinicu nemojte ugraditi sušilo.
Materijal za isušivanje se može otopiti i oštetiti sustav.
OBAVIJEST
Uzmite u obzir slijedeće mjere kod cjevovoda rashladnog sredstva:
▪ Izbjegavajte da u rashladni krug uđe bilo što (npr. zrak) osim predviđenog
rashladnog sredstva.
▪ Kada dodajete rashladno sredstvo upotrijebite samo R32.
▪ Kod instalacije koristite samo one alate (npr. manometar razvodnika) koji se
upotrebljavaju isključivo za instalacije R410A i podnose tlak kako bi spriječili
ulazak stranih tvari (npr. mineralnih ulja i vlage) u sustav.
▪ Cjevovod treba postaviti tako da proširenje na kraju cijevi NIJE izloženo
mehaničkom naprezanju.
▪ Zaštitite cjevovod kako je opisano u slijedećoj tablici da spriječite ulazak
nečistoća, tekućine ili prašine u cijev.
▪ Pri postavljanju bakrenih cijevi kroz zidove potreban je velik oprez (vidi sliku
dolje).
7.2.3 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
JedinicaRazdoblje postavljanjaNačin zaštite
Vanjska jedinica>1mjesecPričvrstite cijev
<1mjesecPričvrstite cijev ili je
Unutarnja jedinicaBez obzira na razdoblje
spojite trakom
INFORMACIJE
NE OTVARAJTE zaporni ventil rashladnog sredstva prije provjere cijevi rashladnog
sredstva. Trebate li dodati rashladno sredstvo, nakon dodavanja preporučuje se
otvaranje zapornog ventila rashladnog sredstva.
Prilikom spajanja cijevi imajte na umu sljedeće smjernice:
▪ Prilikom postavljanja reducirajuće navojne matice unutarnju stranu proširenja
premažite eterskim ili esterskim uljem. Prije nego što je čvrsto pritegnete,
zakrenite je 3 do 4 puta rukom.
Referentni vodič za instalatera
37
7 | Postavljanje cjevovoda
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
ab
▪ Pri otpuštanju holender matice UVIJEK upotrijebite 2 ključa zajedno.
▪ Prilikom spajanja cijevi, za pritezanje holender matice UVIJEK zajedno
upotrijebite viličasti i momentni ključ. Time ćete spriječiti oštećenja i propuštanje
matice.
a Moment ključ
b Viličasti ključ
c Cijevna spojnica
d Holender matica
Dimenzija
cjevovoda (mm)
Moment sile
stezanja (N•m)
Dimenzije
holendera (A)
Oblik proširenja
(mm)
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
7.2.4 Smjernice za savijanje cijevi
Za savijanje upotrijebite savijač cijevi. Sva savijanja cijevi trebaju biti što nježnija
(polumjer savijanja treba biti 30~40 mm ili veći).
7.2.5 Za proširivanje otvora cijevi
OPREZ
1Odrežite kraj cijev rezačem za cijevi.
2Odstranite srh s odrezanim krajem okrenutim prema dolje tako da komadići
NE uđu u cijev.
▪ Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja rashladnog plina.
▪ NE upotrebljavajte proširenja višekratno. Upotrijebite nova proširenja kako biste
spriječili istjecanje rashladnog plina.
▪ Upotrijebite matice s proširenjem koje su isporučene uz jedinicu. Upotreba
drugačijih "holender" matica može prouzročiti istjecanje rashladnog plina.
Referentni vodič za instalatera
38
a Režite točno pod pravim kutovima.
b Uklonite srh.
3Uklonite holender maticu s protupovratnog ventila i stavite holender maticu
na cijev.
4Proširite cijev. Postavite točno u položaj prikazan na sljedećoj ilustraciji.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
7 | Postavljanje cjevovoda
A
ab
c
a
b
c
d
a
b
a
a
e
b
e
c
b
a
d
c
d
b
Alat za proširivanje za
R32 (tip čeljusti)
Tip spojke (čeljusti)
Uobičajeni alat za proširivanje
(Tip Ridgid)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5Provjerite da li je proširenje dobro izvedeno.
a Unutarnja površina proširenja MORA biti besprijekorna.
b Završetak cijevi MORA biti ravnomjerno proširen u savršenom krugu.
c Pazite da je stavljena holender matica.
7.2.6 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu
UPOZORENJE: BLAGO ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo u sustavu je blago zapaljivo.
▪ Duljina cijevi. Neka cjevovod rashladnog sredstva bude što je moguće kraći.
Minimum je 3m.
Tip s krilnom maticom
(tip Imperial)
1Spojite cjevovod rashladnog sredstva na jedinicu korištenjem 'holender'
spojeva.
2Izolirajte cjevovod rashladnog sredstva na unutarnjoj jedinici na sljedeći način:
a Cijev za plin
b Izolacija cijevi za plin
c Cijev za tekućinu
d Izolacija cijevi za tekućinu
OBAVIJEST
Svakako izolirajte sav cjevovod rashladnog sredstva. Svaki neobloženi dio cijevi može
uzrokovati kondenzaciju.
3Zatvorite prorez na priključku cijevi rashladnog sredstva i pričvrstite ga trakom
(lokalna nabava). Pazite da nema nepokrivenih mjesta.
4Prorez i kraj izolacije spojenih cijevi rashladnog sredstva omotajte komadom
izolacije (pribor). Pazite da nema nepokrivenih mjesta.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Referentni vodič za instalatera
39
7 | Postavljanje cjevovoda
a Spoj cijevi rashladnog sredstva
b Cjevovod rashladnog sredstva (lokalna nabava)
c Pukotina
d Traka
e Komad izolacije (pribor)
Referentni vodič za instalatera
40
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
8 Električne instalacije
U ovom poglavlju
8.1Više o spajanju električnog ožičenja....................................................................................................................................... 41
8.1.1Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja...................................................................................................... 41
8.1.2Smjernice za spajanje električnog ožičenja ........................................................................................................... 42
Spajanje električnog ožičenja tipično se sastoji od sljedećih faza:
1Utvrditi odgovara li sustav električnog napajanju električnim specifikacijama
jedinica.
2Spajanje električnog ožičenja na vanjsku jedinicu.
3Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu.
4Spajanje glavnog električnog napajanja.
8 | Električne instalacije
8.1.1 Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u članku "2Opće mjere opreza"[45].
INFORMACIJE
Također pročitajte "8.1.3Specifikacije standardnih komponenti ožičenja"[443].
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu
s važećim zakonima.
▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.
▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s
važećim zakonima.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Referentni vodič za instalatera
41
8 | Električne instalacije
ba
UPOZORENJE
▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo bi doći do kvara na opremi.
▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar.
▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače.
▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako da kabeli NE dođu u kontakt
s oštrim rubovima ili cijevima, osobito na strani visokog tlaka.
▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča, produžne kabele ili
priključke sa zvjezdastog sustava. Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili
požar.
▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući da je ova jedinica
opremljena inverterom. Kondenzator za brzanje u fazi smanjit će performanse i
može prouzročiti nezgode.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
UPOZORENJE
Upotrijebite tip prekidača s odvajanjem svih polova s najmanje 3mm raspora između
kontakata, koji pruža potpuno odvajanje pod nadnaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je oštećen kabel za napajanje, MORA ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni
servis ili slične stručne osobe kako bi se izbjegle opasnosti.
UPOZORENJE
NEMOJTE spajati žicu napajanja na unutarnju jedinicu. To može dovesti do strujnog
udara ili požara.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE upotrebljavati lokalno kupljene električne dijelove unutar proizvoda.
▪ Električno napajanje crpke za kondenzat, itd., nemojte dovoditi razvodom iz
rednih stezaljki. To može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
Držite ožičenje spajanja između jedinica dalje od bakarnih cijevi koje nemaju
toplinsku izolaciju jer te cijevi mogu biti vrlo vruće.
8.1.2 Smjernice za spajanje električnog ožičenja
Imajte na umu sljedeće:
Referentni vodič za instalatera
42
▪ Ako su posrijedi upletene žice vodiča, na kraj žice postavite okrugli nelemljeni
priključak. Okrugli priključak postavite na žicu sve do pokrivenog dijela pa ga
pričvrstite odgovarajućim alatom.
a Upletena žica vodiča
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
b Okrugli nelemljeni terminal
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
1-3
▪ Za ugradnju žica primijenite sljedeće metode:
Vrsta žiceNačin postavljanja
Jednožilna žica
a Uvijena jednožilna žica
b Vijak
c Ravna podloška
Upletena žica vodiča s
okruglim nelemljenim
priključkom
a Priključak
8 | Električne instalacije
b Vijak
c Ravna podloška
O Dopušteno
X NIJE dopušteno
▪ Žica uzemljenja između rasterećenja voda i stezaljke mora biti dulja od drugih
Kabel za međuvezu (unutarnja↔vanjska)4-žilni kabel 1,5mm²~2,5mm²
iprimjenjivo za 220~240V
8.2 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu
H05RN-F (60245 IEC 57)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
1Otvorite redne stezaljke. Vidi "6.2Otvaranje unutarnje jedinice"[425].
2Skinite izolaciju sa završetaka žica približno 15mm.
3Uskladite boje žica s brojevima stezaljki na priključnicama unutarnje i vanjske
jedinice i čvrsto vijcima stegnite žice na odgovarajuće stezaljke.
4Spojite žice za uzemljenje na odgovarajuće priključke.
Referentni vodič za instalatera
43
8 | Električne instalacije
a
b
c
a
b
a Redne stezaljke
b Blok s električnim dijelovima
c Kabelska obujmica
5Povucite žice da provjerite jesu li sigurno pričvršćene, a zatim ih osigurajte
kabelskim kopčama.
6Pazite da žice ne dođu u dodir s metalnim dijelovima izmjenjivača topline.
7U slučaju spajanja na opcijski prilagodnik, vidi "8.3Spajanje opcijskog pribora
(žični daljinski upravljač, središnje korisničko sučelje, bežični adapter,
itd.)"[444].
1Skinite poklopac kutije električnog ožičenja. Vidi "6.2 Otvaranje unutarnje
jedinice"[425].
2Spojite žicu opcijskog prilagodnika na priključak S21. Za spajanje žice opcijskog
prilagodnika na opciju, pogledajte upute za postavljanje opcijskog
prilagodnika.
3Vodite žicu kao što je prikazano na donjoj slici.
Referentni vodič za instalatera
44
4Zatvorite poklopac kutije električnog ožičenja. Vidi "9.2 Za zatvaranje
a S21priključak
B Žica opcijskog prilagodnika
unutarnje jedinice"[445].
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
9 | Dovršetak postavljanja unutarnje jedinice
a
b
c
e
f
9 Dovršetak postavljanja unutarnje jedinice
9.1 Dovršetak postavljanja unutarnje jedinice
1Nakon što se završi spajanje cijevi za kondenzat, rashladno sredstvo i
električnog ožičenja. Cijevi rashladnog sredstva i kabel za povezivanje
omotajte izolacijskom trakom. Neka traka na svakom omotaju prelazi
najmanje za polovinu širine prethodni namotaj.
a Kabel za međuvezu
b Cijev za plin
c Izolacija cijevi za plin
d Izolacijska traka
e Cijev za tekućinu
f Izolacija cijevi za tekućinu
2Provucite cijevi kroz rupu u zidu i zabrtvite rupe kitom.
3Skinite zaštitnu foliju s indikatora "Daikin eye".
INFORMACIJE
Pri uklanjanju zaštitne folije pazite da ne oštetite naljepnicu ispod nje.
9.2 Za zatvaranje unutarnje jedinice
9.2.1 Da biste zatvorili kutiju električnog ožičenja i zatvorili redne stezaljke
1Zakopčajte kutiju električnog ožičenja na 2 jezička, zatvorite je i učvrstite 1
vijkom.
2Postavite prednji metalni poklopac i učvrstite ga vijkom.
3Zatvorite zaštitnu ploču osjetnika.
9.2.2 Kako prednju rešetku vratiti na mjesto
1Učvrstite prednju rešetku u izvorni položaj.
2Učvrstite prednju rešetku s 4 vijka i 4 jezička.
9.2.3 Kako prednju ploču vratiti na mjesto
1Umetnite prednju ploču u utore na jedinici (3 mjesta) i pričvrstite uzicu.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Referentni vodič za instalatera
45
9 | Dovršetak postavljanja unutarnje jedinice
2Zatvorite prednju ploču i gurajte oba klizača dok čujno ne uskoče.
3Pritisnite bočne strane prednje ploče kako biste bili sigurni da je prednja ploča
čvrsto fiksirana.
Referentni vodič za instalatera
46
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
10 Konfiguracija
a
10.1 Za postavljanje različite adrese
Kada su u 1 prostoriji postavljene 2 unutarnje jedinice, na 2 korisnička sučelja mogu
se postaviti različite adrese.
1Uklonite poklopac i izvadite baterije iz korisničkog sučelja.
2Presijecite premosnik adrese J4.
Premosnik adrese J4Adresa
Tvorničke postavke1
Nakon rezanja škarama2
10 | Konfiguracija
a Premosnik adrese J4
OBAVIJEST
Pazite da NE oštetite okolne dijelove kada režete premosnik adrese.
3Uključite električno napajanje.
4Pritisnite istodobno sredinu od i .
5Pritisnite , izaberite i pritisnite .
Rezultat: Indikator "Daikin eye" će početi treptati.
6Pritisnite sklopku ON/OFF unutarnje jedinice dok indikator "Daikin eye" trepće.
INFORMACIJE
Ako NE MOŽETE završiti podešavanje dok trepće indikator "Daikin eye", ponovite
postupak podešavanja od početka.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Referentni vodič za instalatera
47
10 | Konfiguracija
7Kada je podešavanje dovršeno, pritisnite .
Rezultat: Korisničko sučelje će se vratiti na početni zaslon.
Referentni vodič za instalatera
48
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
11 Puštanje u pogon
11.1 Pregled: puštanje u pogon
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati da biste sustav pustili u rad nakon
što ga instalirate.
Uobičajeni tijek rada
Puštanje u pogon obično se sastoji od sljedećih faza:
1Provjera "Popisa provjera prije puštanja u rad".
2Obavljanje probnog rada sustava.
11.2 Kontrolni popis prije puštanja u pogon
Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite stavke navedene dolje. Kada su
izvršene sve provjere, jedinicu treba zatvoriti. Pokrenite jedinicu nakon što je
zatvorena.
Pročitajte cjelovite upute za postavljanje koje su navedene u referentnom vodiču za
instalatera.
Unutarnje jedinice su pravilno je postavljene.
11 | Puštanje u pogon
Vanjska jedinica pravilno je postavljena.
Ulazni/izlazni otvor za zrak
Provjerite da li su dovod i odvod zraka vanjske ili unutarnje jedinice slobodni od prepreka
listova papira, kartona ili bilo kakvog drugog materijala.
NEMA nedostajućih ili zamijenjenih faza.
Cijevi rashladnog sredstva (plina i tekućine) toplinski su izolirane.
Odvod kondenzata
Provjerite ističe li odvod neometano.
Moguća posljedica: Kondenzirana voda može kapati.
Sustav je pravilno uzemljen i terminali uzemljenja su zategnuti.
Osigurači ili lokalno postavljeni zaštitni uređaji postavljaju se u skladu su s ovim
dokumentom i NE smiju biti premošteni.
Napon napajanja mora odgovarati naponu na identifikacijskoj naljepnici uređaja.
Za spojni kabel upotrijebljene su propisane žice.
Unutarnja jedinica prima signal od korisničkog sučelja.
NEMA olabavljenih spojeva niti oštećenih električnih dijelova u razvodnojkutiji.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Otpor izolacije kompresora je u redu.
NEMA oštećenih dijelova niti prikliještenih cijevi unutar unutarnje i vanjske jedinice.
Rashladno sredstvo NE curi.
Postavljene su cijevi odgovarajuće veličine i cijevi su pravilno izolirane.
Referentni vodič za instalatera
49
11 | Puštanje u pogon
11.3 Izvođenje pokusnog rada
11.3.1 Da se izvrši pokusni rad pomoću korisničkog sučelja
Zaporni ventili (plina i tekućine) na vanjskoj jedinici potpuno su otvoreni.
Preduvjet: Električno napajanje MORA biti propisanog raspona.
Preduvjet: Probni pogon treba izvršiti u načinu hlađenja ili grijanja.
Preduvjet: Probni rad treba provesti u skladu sa priručnikom za upotrebu
unutarnje jedinice kako biste se uvjerili da sve funkcije i dijelovi pravilno rade.
1U postupku hlađenja, izaberite najnižu temperaturu koja se može
programirati. U postupku grijanja, izaberite najvišu temperaturu koja se može
programirati. Probni rad se može onemogućiti ako je potrebno.
2Po završetku probnog rada postavite temperaturu na normalnu razinu. U
modu hlađenja: 26~28°C, u modu grijanja: 20~24°C.
3Sustav prestaje s radom 3minute nakon isključivanja jedinice.
1Pritisnite da se sustav uključi.
2Pritisnite istodobno sredinu od i .
3Pritisnite dvaput da izaberete i potvrdite izbor pritiskom na .
Rezultat: na zaslonu označava da je odabran pokusni rad. Pokusni rad će prestati
automatski nakon približno 30 minuta.
4Za obustavu rada ranije, pritisnite tipku "ON/OFF".
Referentni vodič za instalatera
50
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
12 Predaja korisniku
Kada se završi probni rad i jedinica ispravno radi, korisniku obavezno objasnite
sljedeće:
▪ Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva za
buduću upotrebu. Obavijestite korisnika da cjelovitu dokumentaciju može
pronaći na URL-u navedenom ranije u ovom priručniku.
▪ Objasnite korisniku kako se pravilno upravlja sustavom i što mora napraviti u
slučaju problema.
▪ Pokažite korisniku koje radnje mora obavljati u svrhu održavanja jedinice.
12 | Predaja korisniku
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Referentni vodič za instalatera
51
13 | Odlaganje na otpad
13 Odlaganje na otpad
OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju,
postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti
provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu
MORAJU obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje.
Referentni vodič za instalatera
52
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
14 Tehnički podaci
,
A
INDOOR
OUTDOOR
▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).
14.1 Električka shema
14.1.1 Unificirana legenda za električne sheme
Za primijenjene dijelove i brojčane oznake, pojedinosti potražite u shemi ožičenja
ove jedinice. Dijelovi su označeni arapskim brojevima u rastućem poretku za svaki
dio i u donjem pregledu prikazani sa "*" u kodnoj oznaci dijela.
SimbolZnačenjeSimbolZnačenje
Automatski osiguračZaštitno uzemljenje
14 | Tehnički podaci
SpojZaštitno uzemljenje (vijak)
Priključnica
Ispravljač
UzemljenjeKonektor sklopke
Vanjsko ožičenjeKonektor kratkog spoja
OsiguračStezaljka
Unutarnja jedinicaRedna stezaljka
Vanjska jedinicaStezaljka žice
Prekidač na
rezidualnu struju
SimbolBojaSimbolBoja
BLKCrnaORGNarančasta
BLUPlavaPNKRužičasta
BRNSmeđaPRP, PPLLjubičasta
GRNZelenaREDCrvena
GRYSivaWHTBijela
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
YLWŽuta
SimbolZnačenje
A*PTiskana pločica
BS*Tipkalo uključeno/isključeno, sklopka
rada
BZ, H*OZvučnik
C*Kondenzator
Referentni vodič za instalatera
53
14 | Tehnički podaci
SimbolZnačenje
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Priključak, priključnica
MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A,
K*R_*, NE
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Z*CFeritna jezgra
ZF, Z*FFiltar šuma
Referentni vodič za instalatera
55
15 | Rječnik
15 Rječnik
Zastupnik
Zastupnik za prodaju proizvoda.
Ovlašteni instalater
Tehnički obučena osoba kvalificirana za instalaciju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.
Važeći zakoni
Sve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi
i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći za određeni proizvod ili domenu.
Tvrtka za servisiranje
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis
proizvoda.
Priručnik za postavljanje
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je
objašnjeno njihovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za upotrebu
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je
objašnjena njihova upotreba.
Upute za održavanje
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju objašnjava
(ako je relevantno) postavljanje, konfiguriranje, uporabu i/ili održavanje
proizvoda ili aplikacije.
Dodatna oprema
Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji su isporučeni s
proizvodom i koje treba instalirati u skladu s uputama u popratnoj
dokumentaciji.
Opcionalna oprema
Oprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja se može kombinirati
s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Lokalna nabava
Oprema koju NIJE proizvela tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s
proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Referentni vodič za instalatera
56
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Split sustav za klimatizaciju
4P625991-1 – 2020.06
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P625991-1 2020.06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.