Daikin CVXM20A2V1B, FVXM25A2V1B, FVXM35A2V1B, FVXM50A2V1B User reference guide [sq]

Udhëzuesi referencë i instaluesit
Kondicionerë sistemi të ndarë
CVXM20A2V1B FVXM25A2V1B
FVXM35A2V1B FVXM50A2V1B

Tabela e përmbajtjes

Tabela e përmbajtjes
1 Rreth dokumentacionit 4
1.1 Rreth këtij dokumenti ..................................................................................................................................................... 4
2 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme 5
2.1 Rreth dokumentacionit................................................................................................................................................... 5
2.1.1 Kuptimi i alarmeve dhe simboleve ................................................................................................................. 5
3 Udhëzimet e sigurisë për përdoruesin 7
3.1 Të përgjithshme .............................................................................................................................................................. 7
3.2 Udhëzimet për përdorim të sigurt.................................................................................................................................. 8
4 Rreth sistemit 12
4.1 Njësia e brendshme ........................................................................................................................................................ 12
4.1.1 Llamba e treguesit të syrit Daikin................................................................................................................... 13
4.2 Rreth ndërfaqes së përdoruesit...................................................................................................................................... 13
4.2.1 Përbërësit: Ndërfaqja e përdoruesit .............................................................................................................. 14
4.2.2 Statusi: LCD e ndërfaqes së përdoruesit ........................................................................................................ 15
4.2.3 Operimi i ndërfaqes së përdoruesit ............................................................................................................... 16
5 Para përdorimit 17
5.1 Pamje përgjithshme: Para përdorimit ............................................................................................................................ 17
5.2 Ndezja e furnizimit me energji ....................................................................................................................................... 17
5.3 Vendosja e baterive ........................................................................................................................................................ 17
5.4 Montimi i mbajtëses së ndërfaqes së përdoruesit......................................................................................................... 18
5.5 Rreth orës........................................................................................................................................................................ 18
5.5.1 Caktimi i orës .................................................................................................................................................. 18
5.6 Ndriçimi i ekranit të njësisë së brendshme .................................................................................................................... 19
5.6.1 Caktimi i ndriçimit të ekranit të njësisë së brendshme ................................................................................. 19
6 Përdorimi 20
6.1 Gama e operimit ............................................................................................................................................................. 20
6.2 Kur përdoren funksionet................................................................................................................................................. 20
6.3 Gjendja e operimit dhe vlera e dëshiruar e temperaturës ............................................................................................ 22
6.3.1 Fillimi/ndalja e modalitetit të operimit dhe caktimi i temperaturës............................................................. 23
6.4 Shkalla e qarkullimit të ajrit ............................................................................................................................................ 23
6.4.1 Rregullimi i shkallës së qarkullimit të ajrit...................................................................................................... 24
6.5 Drejtimi i qarkullimit të ajrit............................................................................................................................................ 24
6.5.1 Rregullimi i drejtimit të qarkullimit vertikal të ajrit ....................................................................................... 24
6.5.2 Rregullimi i frëngjive të ajrimit (tehet vertikale)............................................................................................ 24
6.6 Zgjedhja e daljes së ajrit.................................................................................................................................................. 25
6.6.1 Vendosja e zgjedhjes automatike të daljes së ajrit ose vetëm dalja e sipërme e ajrit ................................. 26
6.7 Operimi i ngrohjes së dyshemesë................................................................................................................................... 27
6.7.1 Fillimi/ndalimi i operimit të ngrohjes së dyshemesë ..................................................................................... 27
6.8 Operimi i fuqishëm dhe ngrohje plus............................................................................................................................. 27
6.8.1 Operimi i fuqishëm ......................................................................................................................................... 27
6.8.2 Operimi ngrohje plus ...................................................................................................................................... 28
6.8.3 Fillimi/ndalimi i operimit të fuqishëm dhe ngrohje plus ............................................................................... 28
6.9 Butoni i përdorimit të qetë dhe ekonomik të njësisë së jashtme.................................................................................. 29
6.9.1 Operimi ekono ................................................................................................................................................ 29
6.9.2 Operimi në qetësi i njësisë së jashtme........................................................................................................... 29
6.9.3 Fillimi/ndalimi i përdorimit të qetë dhe ekonomik të njësisë së jashtme ..................................................... 29
6.10 Operimi i Flash Streamer (pastrimi i ajrit) ...................................................................................................................... 30
6.10.1 Nisja/ndalimi i operimit të Flash Streamer (pastrimi i ajrit).......................................................................... 30
6.11 Operimi i kohëmatësit të NDEZJES/FIKJES ..................................................................................................................... 30
6.11.1 Cilësimi i kohëmatësit të FIKJES/NDEZJES 24 orësh ...................................................................................... 31
6.11.2 Cilësimi i kohëmatësit të FIKJES/NDEZJES me numërim mbrapsht 12 orësh ............................................... 32
6.12 Operimi i kohëmatësit javor ........................................................................................................................................... 33
6.12.1 Caktimi i operimit të kohëmatësit javor ........................................................................................................ 34
6.12.2 Kopjimi i rezervimeve..................................................................................................................................... 35
6.12.3 Konfirmimi i rezervimeve ............................................................................................................................... 36
6.12.4 Për të çaktivizuar dhe riaktivizuar operimin e kohëmatësit javor................................................................. 36
6.12.5 Fshirja e rezervimeve ..................................................................................................................................... 36
6.13 Lidhje uajrles LAN............................................................................................................................................................ 37
6.13.1 Masat paraprake kur përdorni LAN-in me valë.............................................................................................. 38
6.13.2 Instalimi i aplikacionit Daikin Residential Controller ..................................................................................... 38
6.13.3 Caktimi i lidhjes uajrles................................................................................................................................... 38
Udhëzuesi referencë i instaluesit
2
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
Tabela e përmbajtjes
6.14 Rreth Multi-sistemit ........................................................................................................................................................ 41
6.14.1 Cilësimi i dhomës me përparësi..................................................................................................................... 41
6.14.2 Modaliteti i heshtjes natën ............................................................................................................................ 43
6.14.3 Kyçi i modalitetit të ftohjes/ngrohjes në Multi-sistem.................................................................................. 43
7 Kursimi i energjisë dhe operimi optimal 44
8 Mirëmbajtja dhe shërbimi 46
8.1 Pamje përgjithshme: Mirëmbajtja dhe shërbimi ........................................................................................................... 46
8.2 Pastrimi i njësisë së brendshme dhe ndërfaqes së përdoruesit.................................................................................... 47
8.3 Pastrimi i panelit të përparmë........................................................................................................................................ 48
8.4 Rreth filtrave të ajrit........................................................................................................................................................ 48
8.5 Heqja e filtrave................................................................................................................................................................ 49
8.6 Pastrimi i filtrit të ajrit..................................................................................................................................................... 49
8.7 Pastrimi i filtrit aromatizues prej apatiti titani ............................................................................................................... 50
8.8 Ndërrimi i filtrit aromatizues prej apatiti titani.............................................................................................................. 50
8.9 Rivendosja e filtrave........................................................................................................................................................ 51
8.10 Ri-instalimi i panelit të përparmë ................................................................................................................................... 51
8.11 Marrja parasysh e pikave të mëposhtme para një periudhe të gjatë ........................................................................... 52
9 Zgjidhja 53
9.1 Zgjidhja e problemeve për lidhjen e LAN-it me valë ...................................................................................................... 55
9.2 Simptomat që NUK janë keqfunksionime të sistemit .................................................................................................... 56
9.2.1 Simptoma: Temperatura e qarkullimit të ajrit nuk është aq e lartë gjatë operimit ngrohje plus ................ 56
9.2.2 Simptoma: Dëgjohet një zë sikur rrjedh ujë .................................................................................................. 56
9.2.3 Simptoma: Dëgjohet një zë fryrës.................................................................................................................. 56
9.2.4 Simptoma: Dëgjohet një zë tik-tak................................................................................................................. 56
9.2.5 Simptoma: Dëgjohet një zë fishkëllues .......................................................................................................... 56
9.2.6 Simptoma: Dëgjohet një zë gjatë operimit ose kohës jo produktive ............................................................ 57
9.2.7 Simptoma: Dëgjohet një zë gjëmues ............................................................................................................. 57
9.2.8 Shenja: Nga njësia (njësia e brendshme) dalin pikla të bardha..................................................................... 57
9.2.9 Shenja: Njësitë mund të lëshojnë aroma ....................................................................................................... 57
9.2.10 Simptoma: Ventilatori i jashtëm rrotullohet kur kondicioneri nuk është në përdorim................................ 57
9.2.11 Simptoma: Shpejtësia ventilatorit nuk përkon me vlerën e dëshiruar ......................................................... 57
9.3 Zgjidhja e problemeve bazuar te kodet e gabimit ......................................................................................................... 57
10 Hedhja 60
11 Fjalor 61
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Udhëzuesi referencë i instaluesit
3
1 | Rreth dokumentacionit

1 Rreth dokumentacionit

1.1 Rreth këtij dokumenti

Faleminderit që bletë produktin. Ju lutemi:
Ruajeni dokumentacionin për referencë në të ardhmen.
Audienca e synuar
Përdoruesitfundorë
Seti i dokumentacionit
Ky dokument është pjesë e setit të dokumentacionit. Seti i plotë përbëhet nga:
INFORMACION
Qëllimi i kësaj pajisjeje është përdorimi nga përdoruesit ekspertë ose të trajnuar në dyqane, në industrinë e lehtë dhe ferma, ose për përdorim tregtar ose shtëpiak nga jo profesionistë.
Masat e përgjithshme paraprake mbi sigurinë:
- Udhëzimet e sigurisë që duhet të lexoni para përdorimit të sistemit
- Formati: Letër (te kutia e njësisë së brendshme)
Manuali i përdorimit:
- Udhëzues i shpejt për përdorimin bazë
- Formati: Letër (te kutia e njësisë së brendshme)
Udhëzuesi referencë i instaluesit:
- Udhëzime të detajuara hap pas hapi dhe informacion për përdorimin bazë dhe
atë të përparuar
- Formati: Skedarë digjitalë në http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Rishikimet më të fundit të dokumentacionit të siguruar mund të disponohen në faqen rajonale Daikin ose përmes instaluesit tuaj.
Dokumentacioni origjinal është i shkruar në anglisht. Të gjitha gjuhët e tjera janë përkthime.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
4
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
2 | Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme

2 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme

2.1 Rreth dokumentacionit

Dokumentacioni origjinal është i shkruar në anglisht. Të gjitha gjuhët e tjera janë
përkthime.
Masat paraprake të përshkruara në këtë dokument mbulojnë tema shumë të
rëndësishme, ndiqi ato me kujdes.
Instalimi i sistemit, dhe të gjitha aktivitetet e përshkruara te manuali i përdorimit
dhe udhëzuesi referencë i instaluesit DUHET të kryhen nga një instalues i autorizuar.

2.1.1 Kuptimi i alarmeve dhe simboleve

RREZIK
Tregon një situatë që rezulton në vdekje ose dëmtim të rëndë.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Tregon një situatë që mund të rezultojë në goditje elektrike.
RREZIK: RREZIK DJEGIEJE/PËRVËLIMI
Tregon një situatë që mund të rezultojë në djegie/përvëlim për shkak të temperaturave ekstreme të ngrohta ose të ftohta.
RREZIK: RREZIK SHPËRTHIMI
Tregon një situatë, që mund të rezultojë në shpërthim.
ALARM
Tregon një situatë që mund të rezultojë në vdekje ose dëmtim të rëndë.
ALARM: MATERIAL I NDEZSHËM
KUJDES
Tregon një situatë që mund të rezultojë në dëmtim të lehtë ose të mesëm.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
NJOFTIM
Tregon një situatë që mund të rezultojë në dëmtimin e pajisjeve ose të pronës.
INFORMACION
Tregon këshilla të dobishme ose informacion shtesë.
Simbolet e përdorura në njësi:
Udhëzuesi referencë i instaluesit
5
2 | Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
Simboli Shpjegimi
Para instalimit, lexoni manuali i instalimit dhe përdorimit dhe fletën e udhëzimit për lidhjet elektrike.
Para kryerjes së detyrave të mirëmbajtjes dhe shërbimit, lexoni manualin e shërbimit.
Për më shumë informacion, shikoni instaluesin dhe udhëzuesin referencë të përdoruesit.
Njësia përmban pjesë rrotulluese. Bëni kujdes kur i bëni njësisë servis ose inspektim.
Simbolet e përdorura në dokumentacion:
Simboli Shpjegimi
Tregon një titull figure ose një referencë për të. Shembull: " 1–3 Titulli i figurës" do të thotë "Figura 3 në
kapitullin 1".
Tregon një titull tabele ose një referencë për të. Shembull: " 1–3 Titulli i tabelës" do të thotë "Tabela 3 në
kapitullin 1".
Udhëzuesi referencë i instaluesit
6
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
3 | Udhëzimet e sigurisë për përdoruesin

3 Udhëzimet e sigurisë për përdoruesin

Zbatoni gjithmonë udhëzimet për sigurinë dhe rregullat vijuese.

3.1 Të përgjithshme

ALARM
Nëse NUK jeni të sigurt sesi ta përdorni njësinë, kontaktoni me instaluesin.
ALARM
Fëmijët nga mosha 8 vjeç e lart dhe personat me aftësi të kufizuara fizike, ndijore ose mendore ose që nuk kanë eksperiencë dhe njohuri, mund ta përdorin këtë pajisje vetëm nëse janë nën mbikëqyrje ose udhëzohen për përdorimin e pajisjes nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre.
Fëmijët NUK DUHET të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja e përdoruesit NUK DUHET të
kryhet nga fëmijë pa mbikëqyrje.
ALARM
Për të parandaluar goditjet elektrike ose zjarrin:
MOS e shpëlaj njësinë.MOS e përdor njësinë me duar të lagura.MOS vendos asnjë send që përmban ujë mbi njësi.
KUJDES
MOS vendosni sende ose pajisje mbi njësinë.MOS u ulni, mos hipni ose mos qëndroni mbi njësinë.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Udhëzuesi referencë i instaluesit
7
3 | Udhëzimet e sigurisë për përdoruesin
Njësitë janë të shënuara me këtë simbol:
Kjo do të thotë se produktet elektrike dhe elektronike NUK mund të përzihen me mbeturinat e paklasifikuara shtëpiake. MOS provoni ta çmontoni vetë sistemin: çmontimi i sistemit, menaxhimi i ftohësit, vajit dhe pjesëve të tjera duhet bërë nga një instalues i autorizuar dhe në përputhje me legjislacionin në fuqi.
Njësitë DUHET të trajtohen në një vend për trajtim të specializuar për ripërdorim, riciklim dhe rikuperim. Duke garantuar që ky produkt do të hidhet si duhet, ju do të ndihmoni në parandalimin e pasojave të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin njerëzor. Për më shumë informacion, kontaktoni instaluesin tuaj ose autoritetin lokal.
Bateritë janë të shënuara me këtë simbol:
Kjo do të thotë se bateritë NUK mund të përzihen me mbeturinat e paklasifikuara shtëpiake. Nëse një simbol kimik është i shtypur poshtë simbolit, ky simbol kimik do të thotë se bateria mban një metal të rëndë mbi një koncentrim të caktuar.
Simbolet e mundshme kimike janë: Pb: plumb (>0,004%).
Bateritë për hedhje duhen trajtuar në një vend për trajtim të specializuar për ripërdorim. Duke garantuar që bateritë për hedhje do të hidhen si duhet, ju do të ndihmoni në parandalimin e pasojave të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin njerëzor.

3.2 Udhëzimet për përdorim të sigurt

ALARM: MATERIAL QË NUK MERR FLAKË LEHTË
Ftohësi brenda kësaj njësie digjet lehtësisht.
KUJDES
Njësia e brendshme përmban pajisje radioje; distanca minimale e ndarjes mes pjesës së rrezatimit të pajisjes dhe përdoruesit është 30cm.
KUJDES
Udhëzuesi referencë i instaluesit
8
MOS vini gishtat, shufra apo sende të tjera te pjesa e hyrjes ose daljes së ajrit. Kur ventilatori rrotullohet me shpejtësi të lartë, shkaktohet lëndim fizik.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
3 | Udhëzimet e sigurisë për përdoruesin
ALARM
MOS modifikoni, çmontoni, hiqni, riinstaloni apo
riparoni njësinë vetë, sepse çmontimi ose instalimi i pasaktë mund të shkaktojë tronditje elektrike ose zjarr. Kontaktoni distributorin tuaj.
Në rast rrjedhjeje të rastësishme të ftohësit, sigurohuni
që nuk ka flakë të hapura. Vetë ftohësi është krejtësisht i sigurt, jo toksik dhe lehtësisht i ndezshëm, por do të gjenerojë gaz toksik kur rrjedh aksidentalisht në një dhomë ku ka prani të ajrit të djegshëm nga ngrohës ventilatorësh, furnela gazi, etj. Gjithmonë kontaktoni personelin e kualifikuar të shërbimit të konfirmojë që pika e rrjedhjes është riparuar ose ndrequr para rifillimit të operimit.
KUJDES
GJITHMONË përdorni një ndërfaqe përdoruesi për të
rregulluar këndet e kapakut të xhepit. Kur kapaku i xhepit lëkundet dhe ju e lëvizni me dorë me forcë, mekanizmi prishet.
Bëni kujdes kur rregulloni frëngjitë e ajrimit. Brenda
pjesës së daljes së ajrit, ventilatori rrotullohet me shpejtësi të lartë.
KUJDES
KURRË mos ekspozoni fëmijë të vegjël, bimë apo kafshë direkt me qarkullimin e ajrit.
ALARM
MOS vendosni sende poshtë njësisë së brendshme dhe/ ose të jashtme që mund të njomet. Përndryshe kondensimi te njësia kryesore ose tubat e ftohësit, pisllëku i ajrit të filtrit ose bllokimi i drenazhit mund të shkaktojë pikim dhe sendet poshtë njësisë mund të bëhen pis ose dëmtohen.
ALARM
MOS vendosni shishe me spërkatës të djegshëm afër kondicionerit dhe MOS përdorni spërkatës afër njësisë. Kjo gjë mund të shkaktojë zjarr.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Udhëzuesi referencë i instaluesit
9
3 | Udhëzimet e sigurisë për përdoruesin
KUJDES
MOS e përdorni sistemin kur përdorni një insekticid të llojit të tymosjes së dhomës. Lëndët kimike mund të mblidhen te njësia dhe të rrezikojnë shëndetin e atyre që janë hiper të ndjeshëm ndaj lëndëve kimike.
ALARM
Ftohësi brenda njësisë është pak i djegshëm, por normalisht NUK shkakton rrjedhje. Nëse ftohësi rrjedh në dhomë dhe bie në kontakt me zjarrin nga një djegës, ngrohëse apo furnelë, kjo mund të shkaktojë zjarr ose formimin e një gazi të dëmshëm.
Fikni çdo pajisje ngrohëse të djegshme, ajrosni dhomën dhe kontaktoni distributorin ku keni blerë njësinë.
MOS e përdorni njësinë derisa një person shërbimit të konfirmojë që pjesa nga e cila ka rrjedhë ftohësi është riparuar.
ALARM
MOS i shpo apo digj pjesët e ciklit të ftohësit.MOS përdor materiale pastrimi ose mjete për të
përshpejtuar procesin e heqjes së akullit ndryshe nga ato që rekomandohen nga prodhuesi.
Ki parasysh që ftohësi brenda sistemit është pa aromë.
ALARM
Pajisa do të ruhet në një dhomë pa burime ndezjesh me operim të vazhdueshëm (shembull: flakë të hapura, një pajisje me gaz ose një ngrohës me energji elektrike).
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Për të pastruar kondicionerin ose filtrin e ajrit, sigurohuni të ndalni operacionin dhe t'i fikni të gjitha furnizimet me energji. Përndryshe, kjo mund të shkaktojë shok elektrik dhe lëndim fizik.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
10
ALARM
Për të parandaluar goditjet elektrike ose zjarrin:
MOS e shpëlaj njësinë.MOS e përdor njësinë me duar të lagura.MOS vendos asnjë send që përmban ujë mbi njësi.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
3 | Udhëzimet e sigurisë për përdoruesin
KUJDES
Pas një përdorimi të gjatë, kontrollo mbështetësen e njësisë dhe montimin për dëmtime. Nëse dëmtohet, njësia mund të rrëzohet dhe çojë në dëmtim.
ALARM
Detergjentët e papërshtatshëm ose procedura e pastrimit mund të shkaktojë dëmtim të përbërësve plastikë ose rrjedhje të ujit. Detergjenti i spërkatur në përbërësit elektrikë, si motorë, mund të shkaktojë avari, tym ose ndezje.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Para pastrimit, sigurohuni të ndërprisni operimin, të fikni çelësin ose të tërhiqni kordonin e korrentit. Përndryshe, kjo mund të shkaktojë shok elektrik dhe lëndim fizik.
ALARM MOS e lër njësinë e brendshme të laget. Pasoja e
mundshme: Goditje elektrike ose zjarr.
KUJDES
Bëni kujdes kur hapni dhe përdorni panelin para; skaji i mprehtë i panelit para mund të shkaktojë lëndim.
ALARM Ndalo operimin dhe fik energjinë, nëse ndodh diçka e
pazakontë (erë djegieje, etj.).
Lënia e njësisë në punë në këto rrethana mund të shkaktojë prishje, tronditje elektrike ose zjarr. Kontakto shitësin tënd.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Udhëzuesi referencë i instaluesit
11
4 | Rreth sistemit
h
h
d
d
i
a
e
b
c fig
j

4 Rreth sistemit

4.1 Njësia e brendshme

ALARM: MATERIAL QË NUK MERR FLAKË LEHTË
Ftohësi brenda kësaj njësie digjet lehtësisht.
KUJDES
Njësia e brendshme përmban pajisje radioje; distanca minimale e ndarjes mes pjesës së rrezatimit të pajisjes dhe përdoruesit është 30cm.
NJOFTIM
MOS e përdorni sistemin për qëllime të tjera. Për të shmangur çdo përkeqësim të cilësisë, MOS e përdorni njësinë për mjetet e precizonit të ftohjes, ushqimin, bimët, kafshët ose veprat e artit.
KUJDES
MOS vini gishtat, shufra apo sende të tjera te pjesa e hyrjes ose daljes së ajrit. Kur ventilatori rrotullohet me shpejtësi të lartë, shkaktohet lëndim fizik.
INFORMACION
Niveli i presionit të zërit është më pak se 70dBA.
ALARM
MOS modifikoni, çmontoni, hiqni, riinstaloni apo riparoni njësinë vetë, sepse
çmontimi ose instalimi i pasaktë mund të shkaktojë tronditje elektrike ose zjarr. Kontaktoni distributorin tuaj.
Në rast rrjedhjeje të rastësishme të ftohësit, sigurohuni që nuk ka flakë të hapura.
Vetë ftohësi është krejtësisht i sigurt, jo toksik dhe lehtësisht i ndezshëm, por do të gjenerojë gaz toksik kur rrjedh aksidentalisht në një dhomë ku ka prani të ajrit të djegshëm nga ngrohës ventilatorësh, furnela gazi, etj. Gjithmonë kontaktoni personelin e kualifikuar të shërbimit të konfirmojë që pika e rrjedhjes është riparuar ose ndrequr para rifillimit të operimit.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
12
a Paneli i përparmë b Filtri i ajrit
c 2× filtër aromatizues prej apatiti titani d Dalja e ajrit e Kapaku i xhepit (tehu horizontal)
f Marrësi i sinjalit për ndërfaqjen e përdoruesit
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
g Butoni ON/OFF, syri Daikin dhe llamba e kohëmatësit
a b
h Hyrja e ajrit
i Frëngji ajrimi (tehet vertikale) j Sensori i temperaturës së dhomës
Butoni i NDEZJES/FIKJES
Nëse ndërfaqja e përdoruesit mungon, mund të përdorni butonin e NDEZJES/FIKJES te njësia e brendshme për të filluar/ndalur përdorimin. Kur përdormi fillon duke përdorur këtë buton, përdoren këto cilësime:
Gjendja e operimit = AutomatikCilësimi i temperaturës = 25°CShkalla e qarkullimit të ajrit = Automatik

4.1.1 Llamba e treguesit të syrit Daikin

Ngjyra e syrit Daikin do të ndryshojë sipas operimit.
4 | Rreth sistemit
a Butoni i ON/OFF b Syri Daikin
Operimi Ngjyra e syrit Daikin
Automatik E kuqe/blu
Tharja Jeshile
Ftohja Blu
Ngrohja E kuqe
Vetëm me ventilator E bardhë
Operimi i kohëmatësit Portokalli
(a)
Kur është vendosur kohëmatësi i NDEZJES/FIKJES ose kohëmatësi Javor, syri Daikin ndryshon herë pas here në portokalli. Pas ndriçimit me portokalli për rreth 10 sekonda, kthehet në ngjyrën e modalitetit të operimit për 3minuta. Shembull: Kur kohëmatësi është i vendosur gjatë operimit të ftohjes, syri Daikin do të ndriçojë herë pas here ngjyrën portokalli për 10sekonda, dhe pastaj kalon në ngjyrën blu për 3minuta.

4.2 Rreth ndërfaqes së përdoruesit

Rrezet e drejtpërdrejta të diellit. MOS e ekspozoni ndërfaqen e përdoruesit te
rrezet e drejtpërdrejta të diellit.
(a)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Pluhuri. Pluhuri te transmetuesi ose marrësi i sinjalit ose ul ndjeshmërinë.
Pastroni pluhurin me një leckë të butë.
Dritat fluoreshente. Komunikimi i sinjalit mund të çaktivizohet, nëse llambat
fluoreshente janë në dhomë. Nëse është kështu, kontaktoni instaluesin tuaj.
Pajisjet e tjera. Nëse sinjalet e ndërfaqes së përdoruesit përdorin pajisje të tjera,
lëvizni pajisjet e tjera ose kontaktoni instaluesin tuaj.
Perdet. Kontrolloni që sinjali mes njësisë dhe ndërfaqes së përdoruesit NUK
bllokohet nga perdet ose sende të tjera.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
13
4 | Rreth sistemit
n
o
m
k
j
l
q
p
d
g
h
c
b
f
e
i
a

4.2.1 Përbërësit: Ndërfaqja e përdoruesit

NJOFTIM
MOS e lëshoni ndërfaqen e përdoruesit.MOS lejoni që ndërfaqja e përdoruesit të laget.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
14
a Transmetuesi i sinjalit b Monitori LCD
c Butoni i rregullimit të temperaturës d Butoni i NDEZJES/FIKJES e Butoni i lëkundjes vertikale
f Butoni i ngrohjes së dyshemesë g Butoni i menysë h Zgjidhni butonin
i Butoni i cilësimit të orës
j Butoni i anulimit k Butonat e operimit të kohëmatësit të NDEZJES/FIKJES
l Butonat e operimit të kohëmatësit javor
m Butoni i operimit të Flash Streamer (pastrimi i ajrit)
n Butoni i përdorimit të qetë dhe ekonomik të njësisë së jashtme o Butoni i gjendjes p Butoni i ventilatorit q Butoni i fuqishëm dhe butoni i ngrohjes plus
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10

4.2.2 Statusi: LCD e ndërfaqes së përdoruesit

Ikona Përshkrimi
Gjendja e operimit = Automatik
Gjendja e operimit = Tharje
Gjendja e operimit = Ftohje
4 | Rreth sistemit
Gjendja e operimit = Ngrohje
Gjendja e operimit = Vetëm ventilator
Njësia e brendshme merr sinjal nga ndërfaqja e përdoruesit
Operimi është aktiv
Cilësimi i temperaturës aktuale
Simboli i njoftimit të ndërrimit të baterisë (bateri e rënë)
Shkalla e qarkullimit të ajrit = Automatik
Shkalla e qarkullimit të ajrit = Njësia e brendshme në qetësi
Shkalla e qarkullimit të ajrit = E lartë
Shkalla e qarkullimit të ajrit = E lartë mesatare
Shkalla e qarkullimit të ajrit = Mesatare
Shkalla e qarkullimit të ajrit = E ulët mesatare
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Shkalla e qarkullimit të ajrit = E ulët
Operimi i fuqishëm është aktiv
Operimi ekonomik është aktiv
Flash Streamer (pastrimi i ajrit) është aktiv
Ngrohja plus është aktive
Udhëzuesi referencë i instaluesit
15
4 | Rreth sistemit
a
Ikona Përshkrimi
Ngrohja e dyshemesë është aktive
Operimi në qetësi i njësisë së jashtme është aktiv
Lëkundja automatike vertikale është aktive
,
Dalja automatike e ajrit ose vetëm dalja e sipërme e ajrit është aktive
NDEZJA e kohëmatësit është aktive
FIKJA e kohëmatësit është aktive
Kohëmatësi javor është aktiv
Dita e javës
Ora aktuale

4.2.3 Operimi i ndërfaqes së përdoruesit

a Marrësi i sinjalit
1 Drejtoni transmetuesin e sinjalit nga marrësi i sinjalit te njësia e brendshme
(distanca maksimale për komunikim është 7m).
Rezultati: Kur njësia e brendshme merr një sinjal nga ndërfaqja e përdoruesit, do të dëgjoni një tingull:
Tingulli Përshkrimi
Bip-bip Fillon operimi.
Bip Cilësimi ndryshon.
Bip i gjatë Ndalon operimi.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
16
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10

5 Para përdorimit

2
3
1
AAA.LR03

5.1 Pamje përgjithshme: Para përdorimit

Ky kapitull përshkruan çfarë duhet të bëni para se të operoni njësinë.
Ngarkesa tipike e punës
Zakonisht para operimit janë këto faza:
Ndezja e furnizim me energji.Vendosja e baterive te ndërfaqja e përdoruesit.Caktimi i orës.Caktimi i ndriçimit të llambës së syrit Daikin.Montimi i mbajtëses së ndërfaqes së përdoruesit në mur ose sipërfaqe tjetër.

5.2 Ndezja e furnizimit me energji

5 | Para përdorimit
1 Ndizni çelësin e dritës.

5.3 Vendosja e baterive

Bateritë do të zgjasin rreth 1 vit.
1 Hiqni kapakun e përparmë. 2 Vërini bateritë njëkohësisht. 3 Vendosni sërish kapakun e përparmë.
INFORMACION
Energjia e ulët e baterisë tregohet nga ikona në ekranin LCD.GJITHMONË ndërroni të dy bateritë njëkohësisht.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Udhëzuesi referencë i instaluesit
17
5 | Para përdorimit
cba

5.4 Montimi i mbajtëses së ndërfaqes së përdoruesit

a Ndërfaqja e përdoruesit b Vidhat (siguruar nga klienti)
c Zotëruesi i ndërfaqes së përdoruesit
1 Zgjidhni një vend ku sinjali të kapë njësinë. 2 Fiksoni mbajtësen e ndërfaqes së përdoruesit (aksesor) në mur ose në një
vend të ngjashëm duke përdorur vidha 2 M3×20L (siguruar nga instaluesi).
3 Vendosni ndërfaqen e përdoruesit te mbajtësja e ndërfaqes së përdoruesit.

5.5 Rreth orës

5.5.1 Caktimi i orës

Nëse ora e njësisë së brendshme NUK është rregulluar si duhet, matësi i NDEZJES, FIKJES dhe matësi javor NUK do të operojnë me përpikëri. Ora duhet të caktohet sërish:
Pasi një çelës ka FIKUR njësinë.Pas një avarie të energjisë.Pas ndërrimit të baterive te ndërfaqja e përdoruesit.
Shënim: Nëse ora NUK është e caktuar në , dhe vezullon.
1 Shtypni .
Rezultati: dhe vezullon.
2 Shtypni ose për të caktuar ditën aktuale të javës.
Ekrani Dita e javës
E hënë
Udhëzuesi referencë i instaluesit
18
E martë
E mërkurë
E enjte
E premte
E shtunë
E diel
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
3 Shtypni .
(2 sec.)
Rezultati: vezullon.
4 Shtypni ose për të caktuar orën e duhur.
Shënim: Mbajtja poshtë e ose rrit ose ul cilësimin e orës në mënyrë të
shpejtë.
5 Shtypni .
Rezultati: Cilësimi ka mbaruar. vezullon.

5.6 Ndriçimi i ekranit të njësisë së brendshme

Përshtatni ndriçimin e ekranit të njësisë së brendshme sipas dëshirës, ose FIKNI ekranin.
5 | Para përdorimit

5.6.1 Caktimi i ndriçimit të ekranit të njësisë së brendshme

1 Në ekranin e shtëpisë, shtypni për të paktën 2sekonda.
Rezultati: Numri i zgjedhjes së menysë shfaqet në ekran. po vezullon.
2 Shtypni për të hyrë në cilësim.
3 Shtypni ose për të ndryshuar cilësimin sipas këtij rendi:
Vezullon Ndriçimi
4 Shtypni për të konfirmuar cilësimin e zgjedhur.
Rezultati: Cilësimi i ndriçimit ka ndryshuar.
I lartë
I ulët
Fikur
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Shënim: Ekrani do të kthehet automatikisht te monitori i parazgjedhur pas 60sekondave. Për tu kthyer tek monitori i parazgjedhur shtypni dy herë .
Udhëzuesi referencë i instaluesit
19
6 | Përdorimi

6 Përdorimi

6.1 Gama e operimit

Përdore sistemin në kufijtë vijues të temperaturës dhe lagështisë për përdorim të sigurt dhe të efektshëm.
Në kombinim me njësinë e jashtme RXM25~50, 2MXM40+50, 3MXM40+52
Ftohje dhe tharje
(a)(b)
Ngrohja
(a)
Temperatura jashtë –10~46°CDB –15~24°CDB
–15~18°CWB
Temperatura brenda 18~32°C DB
Lagështia e brendshme ≤80%
(a)
Një pajisje sigurie mund ta ndalojë operimin e sistemit nëse njësia punon jashtë gamës së operimit.
(b)
Kondensimi dhe pikimi i ujit mund të ndodhë nëse njësia punon jashtë gamës së operimit.
Në kombinim me njësitë e jashtme RXTP25+35
Temperatura jashtë –10~46°CDB –25~24°CDB
Temperatura brenda 18~32°C DB
Lagështia e brendshme ≤80%
(a)
Një pajisje sigurie mund ta ndalojë operimin e sistemit nëse njësia punon jashtë gamës së operimit.
(b)
Kondensimi dhe pikimi i ujit mund të ndodhë nëse njësia punon jashtë gamës së operimit.

6.2 Kur përdoren funksionet

14~23°CWB
(b)
Ftohje dhe tharje
14~23°CWB
(b)
(a)(b)
10~30°CDB
Ngrohja
(a)
–25~18°CWB
10~30°CDB
Udhëzuesi referencë i instaluesit
20
Mund të përdorni tabelën e mëposhtme për të përcaktuar se cilat funksione duhet përdorur:
Funksioni Detyrat
Funksionet bazë
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
Funksioni Detyrat
6 | Përdorimi
Gjendjet e operimit dhe
temperatura
Drejtimi i qarkullimit të ajrit
Shkalla e qarkullimit të ajrit
Funksionet bazë
Streamer
Ekonomik
Për të filluar/ndalur sistemin dhe për të caktuar temperaturën:
Te gjendja e Ngrohjes dhe Ftohjes, ngrohni
ose ftohni dhomën.
Në gjendjen vetëm me Ventilator, lëshoni ajër
në dhomë pa ngrohje ose ftohje.
Në gjendjen e Tharjes, ulni lagështinë në
dhomë.
modalitetin automatik, zgjidhet
automatikisht një modalitet i duhur operimi në temperaturën e vendosur.
Për të rregulluar drejtimin e qarkullimit të ajrit (pozicioni i lëkundjes ose i fiksuar).
Rregulloni sasinë e ajrit që lëshohet në dhomë.
Për të hequr alergjenët e transportuar nga ajri si poleni, substancat ndihmëse dhe për të pastruar ajrin në dhomë.
Për të përdorur sistemin kur përdorni edhe aparaturat e konsumit të energjisë.
Njësia e jashtme është në
heshtje
Zgjedhja automatike e
daljes së ajrit
Vetëm dalja e sipërme
Ngrohja e dyshemesë
Ngrohje plus
Kursimi i energjisë.
Për të ulur nivelin e zhurmës së njësisë së jashtme. Shembull: Natën.
Për ta lënë njësinë të vendosë automatikisht modelin e fryrjes, në varësi të modalitetit të operimit dhe kushteve të dhomës. Ky funksion është i vendosur nga fabrika si cilësim i paracaktuar dhe i rekomanduar.
Për ta vendosur qarkullimin e ajrit nga dalja e ajrit vetëm nga sipër, pavarësisht modalitetit të operimit ose kushteve të dhomës.
Për të ngrohur daljen e ajrit vetëm nga dalja në fund. Përdorni këtë funksion kur nuk doni të ndjeni qarkullimin e nxehtë të ajrit ballë për ballë.
Për të rritur temperaturën e qarkullimit të ajrit që vjen nga njësia. Temperatura e ajrit do të jetë më e lartë se gjatë operimit normal të ngrohjes. Ky funksion rekomandohet kur doni të ndjeni më shumë ngrohje.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
I fuqishëm
NDEZJA e kohëmatësit +
FIKJA e kohëmatësit
Matësi javor
Për ta ftohur ose ngrohur dhomën shpejt.
NDEZJA ose FIKJA automatike e sistemit.
Për të NDEZUR ose FIKUR sistemin automatikisht në javë.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
21
6 | Përdorimi

6.3 Gjendja e operimit dhe vlera e dëshiruar e temperaturës

Funksioni Detyrat
Funksione shtesë
Lidhje uajrles LAN Përdorimi i njësisë duke përdorur pajisjet
inteligjente.
Kur. Rregulloni gjendjen e operimit të sistemit, dhe caktoni temperaturën kur doni të:
Ngrohni ose ftohni dhomënLëshoni ajër në dhomë pa ngrohje ose ftohjeUlni lagështinë në dhomë
Çfarë. Sistemi operon ndryshe në varësi të zgjedhjes së përdoruesit.
arsimin e veçantë Përshkrimi
Automatik
Sistemi ftoh ose ngroh dhomën në vlerën e dëshiruar të temperaturës. Kalon automatikisht nga ftohja në ngrohje nëse është e nevojshme.
Tharja
Ngrohja
Sistemi ul lagështinë në dhomë.
Sistemi ngroh dhomën në vlerën e dëshiruar të temperaturës.
Ftohja
Sistemi ftoh dhomën në vlerën e dëshiruar të temperaturës.
Ventilatori
Sistemi kontrollon vetëm qarkullimin e ajrit (shkalla e qarkullimit të ajrit dhe drejtimi i qarkullimit të ajrit).
Sistemi NUK kontrollon temperaturën.
Informacion shtesë:
Temperatura jashtë. Efekti ftohës ose ngrohës i sistemit ulet kur temperatura
jashtë është shumë e lartë ose shumë e ulët.
Operimi i heqjes së ngricës. Gjatë operimit të ngrohjes, mund të krijohet ngricë
te njësia e jashtme dhe ulet kapaciteti i ngrohjes. Në atë rast, sistemi kalon automatikisht nga operimi i heqjes së heqjes së ngricës në heqjen e plotë të saj. Gjatë operimit të heqjes së ngricës, NUK lëshohet ajër i ngrohtë nga njësia e brendshme.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
22
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10

6.3.1 Fillimi/ndalja e modalitetit të operimit dhe caktimi i temperaturës

: Njësia po operon
: Gjendja e operimit = Automatik
: Gjendja e operimit = Tharje
: Gjendja e operimit = Ftohje
: Gjendja e operimit = Ngrohje
: Gjendja e operimit = Vetëm ventilator
: Tregon temperaturën e caktuar.
1 Shtypni butonin një ose disa herë për të zgjedhur gjendjen e operimit.
Rezultati: Gjendja do të caktohet sipas këtij rendi:
2 Shtypni për të filluar përdorimin.
Rezultati: shfaqet në LCD. Llamba e treguesit të syrit Daikin ndryshon
ngjyrë sipas operimit. Shikoni "Llamba e treguesit të syrit Daikin"[413].
6 | Përdorimi
3 Shtypni ose një ose disa herë për të ulur ose rriturtemperaturën.
Operimi i ftohjes Përdorimi i
ngrohjes
18~32°C 10~30°C 18~30°C
Shënim: Kur përdorni tharjen ose gjendjen vetëm me ventilator, nuk mund ta rregulloni temperaturën.
4 Shtypni për të ndaluar përdorimin.
Rezultati: zhduket nga LCD. Llamba e treguesit të syrit Daikin fiket.

6.4 Shkalla e qarkullimit të ajrit

1 Shtypni për të zgjedhur:
5 nivele të shkallës së qarkullimit të ajrit, nga " " deri në " "
Operimi automatik i qarkullimit të ajrit
Operimi në qetësi i njësisë së brendshme. Kur qarkullimi i ajrit është caktuar në " ", zhurma nga njësia do të reduktohet.
Përdorimi automatik
Tharja ose përdorimi vetëm me ventilator
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
INFORMACION
Nëse njësia arrin temperaturën e dëshiruar në modalitetin e ftohjes ose të
ngrohjes, ventilatori ndalon së operuari.
Kur përdorni operimin e tharjes, NUK MUND ta rregulloni cilësimin e shkallës së
qarkullimit të ajrit.
Shkalla e qarkullimit të ajrit në operimin automatik të qarkullimit të ajrit është e
vendosur sipas temperaturës së dhomës; në disa raste mund të jetë më e ulët se në operimin në qetësi të njësisë së brendshme dhe nëse shkalla e qarkullimit të ajrit ndryshon në operimin në qetësi të njësisë së brendshme në këtë kohë, zhurma e operimit mund të jetë më e madhe.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
23
6 | Përdorimi
a

6.4.1 Rregullimi i shkallës së qarkullimit të ajrit

6.5 Drejtimi i qarkullimit të ajrit

1 Shtypni për të ndryshuar cilësimin e qarkullimit të ajrit si më poshtë:
Kur. Rregulloni drejtimin e qarkullimit të ajrit sipas dëshirës. Çfarë. Sistemi e drejton ndryshe qarkullimin e ajrit, në varësi të zgjedhjes së
përdoruesit.
Cilësimi Shfaq Drejtimi i qarkullimit të ajrit
Lëkundja automatike vertikale
Qarkullimi horizontal i ajrit
a Gama e lëvizjes së kapakëve të xhepit
KUJDES
GJITHMONË përdorni një ndërfaqe përdoruesi për të rregulluar këndet e kapakut
të xhepit. Kur kapaku i xhepit lëkundet dhe ju e lëvizni me dorë me forcë, mekanizmi prishet.
Bëni kujdes kur rregulloni frëngjitë e ajrimit. Brenda pjesës së daljes së ajrit,
ventilatori rrotullohet me shpejtësi të lartë.
INFORMACION
Në lëkundjen automatike vertikale, kapakët e xhepit do të ndalojnë në pozicionin lart nëse shkalla e qarkullimit të ajrit dobësohet.
Pozicioni i lëkundjes ose i fiksuar i teheve horizontale (kapakët e xhepit).
[—] Pozicioni i teheve vertikale (frëngjitë)
caktohet manualisht.

6.5.1 Rregullimi i drejtimit të qarkullimit vertikal të ajrit

6.5.2 Rregullimi i frëngjive të ajrimit (tehet vertikale)

Udhëzuesi referencë i instaluesit
24
1 Shtypni .
Rezultati: shfaqet në LCD. Kapakët e xhepit (tehet horizontalë) do të
fillojnë të lëkunden.
2 Për të përdorur pozicionin e fiksuar, shtypni kur kapakët e xhepit arrijnë
pozicionin e dëshiruar.
Rezultati: zhduket nga LCD. Kapakët e xhepit do të ndalojnë lëvizjen.
1 Përshtatni tehet horizontale duke përdorur ndërfaqen e përdoruesit që të
mund të përdorni më lehtë dorezat në tehet vertikale.
2 Mbani dorezat dhe lëvizini pak lart.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
6 | Përdorimi
3 Përshtatni majtas ose djathtas sipas pozicionit të dëshiruar duke mbajtur
dorezat.
INFORMACION
Kur njësia instalohet në një kënd të dhomës, drejtimi i frëngjive të ajrimit duhet të qëndrojnë larg murit. Efikasiteti bie nëse muri bllokon ajrin.

6.6 Zgjedhja e daljes së ajrit

Përdorni këtë funksion për ta lënë njësinë të vendosë automatikisht se cila dalje e ajrit duhet të përdoret ose caktoni vetëm daljen e sipërme të ajrit. Cilësimi automatik është zgjedhja automatike e daljes së ajrit.
Cilësimi Shfaq Drejtimi i qarkullimit të ajrit
Zgjedhja automatike e daljes së ajrit
Vetëm dalja e sipërme e ajrit
Cilësimi Modaliteti i
operimit
Tharja Çdo situatë
Ftohja Kur temperatura e
Njësia vendos automatikisht daljen më të mirë të ajrit në varësi të modalitetit të operimit ose kushteve të dhomës.
Qarkullimi i ajrit është vendosur në daljen e sipërme të ajrit, pavarësisht modalitetit të operimit ose kushteve të dhomës.
Situata Zgjedhja e daljes së ajrit
dhomës arrin vlerën e dëshiruar ose koha totale e operimit në lagështi të lartë arrin 1 orë.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Ngrohje, vetëm ventilator
Kur temperatura e dëshiruar NUK arrihet ende, ose koha totale e operimit në lagështi të lartë është më e vogël se 1 orë.
Çdo situatë
Udhëzuesi referencë i instaluesit
25
6 | Përdorimi
(2 sec.)
Cilësimi Modaliteti i
operimit
Tharje, ftohje,
ngrohje, vetëm
ventilator
INFORMACION
Gjatë operimit të tharjes qarkullimi i ajrit vjen vetëm nga dalja e sipërme e ajrit.
Shikoni "6.3 Gjendja e operimit dhe vlera e dëshiruar e temperaturës"[422] për vendosje.
Gjatë operimit të ngrohjes së dyshemesë, qarkullimi i ajrit vjen vetëm nga dalja e
poshtme e ajrit. Shikoni "6.7 Operimi i ngrohjes së dyshemesë" [4 27] për vendosje. Ngrohja e dyshemesë mund të vendoset vetëm me cilësimin e zgjedhjes automatike të daljes së ajrit.
Nëse ndryshoni cilësimin nga zgjedhja automatike e daljes së ajrit në daljen e
sipërme e ajrit vetëm në operimin me ngrohje, ngrohja ndërpritet përkohësisht për të mbrojtur njësinë.
Aftësia për ftohje/ngrohje është më e ulët kur është caktuar vetëm dalja e
sipërme e ajrit.
Ndërkohë që zgjedhja e daljes së ajrit po ndryshon, mund të dëgjohet një zhurmë
nga amortizuesi lëvizës.
Situata Zgjedhja e daljes së ajrit
Çdo situatë

6.6.1 Vendosja e zgjedhjes automatike të daljes së ajrit ose vetëm dalja e sipërme e ajrit

Kushti paraprak: Cilësimi automatik është zgjedhja automatike e daljes së ajrit.
1 Në ekranin e shtëpisë, shtypni për të paktën 2sekonda.
Rezultati: Shfaqet menyja e zgjedhjes. Numri i menysë po vezullon.
2 Shtypni ose për të zgjedhur numrin e menysë .
3 Shtypni për të hyrë në cilësim.
Rezultati: " " po vezullon.
4 Shtypni ose për të ndryshuar cilësimin. " " = zgjedhja automatike e
daljes së ajrit ose " " = vetëm dalja e sipërme e ajrit.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
26
5 Shtypni për të konfirmuar cilësimin e zgjedhur.
Rezultati: Cilësimi ka ndryshuar.
Shënim: Ekrani do të kthehet automatikisht te monitori i parazgjedhur pas
1minute. Për tu kthyer tek monitori i parazgjedhur shtypni dy herë .
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10

6.7 Operimi i ngrohjes së dyshemesë

Ky operim mund të ngrohë në mënyrë efikase zona të mëdha dyshemeje duke mbyllur daljen e sipërme të ajrit dhe duke rritur shpejtësinë e ajrit të arrijë sipërfaqe të largëta të dyshemesë.
Operimi normal Operimi i ngrohjes së dyshemesë
INFORMACION
Operimi i ngrohjes së dyshemesë mund të përdoret në modalitetin e operimit
vetëm me ngrohje dhe me cilësimin e zgjedhjes automatike të daljes së ajrit.
Nëse temperatura e dhomës është e ulët, dhoma mund të mos ngrohet
mjaftueshëm.
6 | Përdorimi

6.7.1 Fillimi/ndalimi i operimit të ngrohjes së dyshemesë

Kushti paraprak: Ky operim mund të vendoset vetëm në modalitetin e operimit të ngrohjes dhe me cilësimin e zgjedhja automatike të daljes së ajrit.
1 Shtypni .
Rezultati: shfaqet në LCD dhe operimi fillon.
2 Për të ndaluar operimin, shtypni .
Rezultati: zhduket nga LCD dhe operimi ndalon.

6.8 Operimi i fuqishëm dhe ngrohje plus

6.8.1 Operimi i fuqishëm

Ky operim maksimizon shpejt efektin e ftohjes/ngrohjes në çdo gjendje operimi. Mund të marrësh kapacitetin maksimal.
Modaliteti Shkalla e qarkullimit të ajrit
Ftohje/Ngrohje Për të maksimizuar efektin e ftohjes/
ngrohjes, rritet kapaciteti i njësisë së jashtme.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Shkalla e qarkullimit të ajrit fiksohet
në cilësimin maksimal.
Cilësimet e temperaturës dhe
qarkullimit të ajrit NUK MUND të ndryshohen.
Tharja Cilësimi i temperaturës ulet me 2,5°C.
Shkalla e qarkullimit të ajrit rritet në
mënyrë të ndjeshme.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
27
6 | Përdorimi

6.8.2 Operimi ngrohje plus

Modaliteti Shkalla e qarkullimit të ajrit
Vetëm me ventilator Shkalla e qarkullimit të ajrit fiksohet në
cilësimin maksimal.
INFORMACION
Operimi i fuqishëm nuk mund të përdoret së bashku me operimin ngrohje plus,
ngrohja e dyshemesë, ekonomik dhe operimi i njësisë së jashtme në gjendje qetësie. Përparësi merr funksioni i zgjedhur në fund.
Operimi i fuqishëm NUK do të rrisë kapacitetin e njësisë, nëse operon me
kapacitet maksimal.
Ky operim rrit temperaturën e qarkullimit të ajrit që vjen nga njësia. Temperatura e qarkullimit të ajrit është më e lartë se gjatë operimit normal të ngrohjes. Përdorni këtë operim kur doni të ndjeni më shumë ngrohje. Ky operim ka një kohëzgjatje 30minuta.
INFORMACION
Operimi ngrohje plus mund të përdoret në modalitetin vetëm me ngrohje.Nëse temperatura e dhomës është e ulët, dhoma mund të mos ngrohet
mjaftueshëm.
MOS qëndroni afër për një kohë të gjatë me daljen e ajrit dhe drejtpërdrejt me
ajrin e shkarkuar.
Pasi të mbarojë operimi NGROHJE PLUS, në varësi të temperaturës së vendosur
për operimin NGROHJE, energjia mund të pakësohet përkohësisht.
Në lidhjen e sistemit me shumë njësi, temperatura e qarkullimit të ajrit mund të
jetë e pamjaftueshme.

6.8.3 Fillimi/ndalimi i operimit të fuqishëm dhe ngrohje plus

1 Shtypni një ose disa herë për të zgjedhur operimin.
Rezultati: Cilësimi do të ndryshohet sipas rendit vijues.
Shfaq Operimi
I fuqishëm
Ngrohje plus
Të dyja të çaktivizuara
Operimi i fuqishëm vazhdon për 20minuta; pas kësaj, operimi i kthehet gjendjes
së caktuar më parë.
Operimi ngrohje plus vazhdon për 30 minuta; pas kësaj, operimi i kthehet
gjendjes së caktuar më parë.
2 Për të ndalur operimin shtypni derisa të dy simbolet të zhduken nga ekrani
LCD.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
28
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
6 | Përdorimi
Shënim: Operimi i fuqishëm dhe ngrohje plus mund të caktohet vetëm kur njësia
është në punë. Nëse shtypni , operimi do të anulohet; dhe zhduket nga LCD.

6.9 Butoni i përdorimit të qetë dhe ekonomik të njësisë së jashtme

6.9.1 Operimi ekono

Ky është një funksion që mundëson operimin efikas duke kufizuar vlerën maksimale të konsumit të energjisë. Ky funksion është i dobishëm për rastet kur duhet të kushtohet vëmendje për të garantuar që një çelës dritash nuk pengohet kur produkti kalon nga aparaturat e tjera.
INFORMACION
Operimi i fuqishëm, ngrohje plus, ngrohja e dyshemesë dhe operimi ekonomik
NUK MUND të përdoren në të njëjtën kohë. Përparësi merr funksioni i zgjedhur në fund.
Operimi ekonomik disponohet vetëm në modalitetet automatike, të ftohjes,
ngrohjes dhe tharjes.
Operimi Ekono ul konsumin e energjisë të njësisë së jashtme duke kufizuar
shpejtësinë rrotulluese të kompresorit. Nëse konsumi i energjisë është i ulët, operimi Ekono NUK do të reduktojë më tej konsumin e energjisë.

6.9.2 Operimi në qetësi i njësisë së jashtme

Përdorni operimin në gjendje qetësie të njësisë së jashtme kur doni të ulni nivelin e zhurmës së njësisë së jashtme. Shembull: Natën.
INFORMACION
Operimi i fuqishëm, ngrohje plus, ngrohja e dyshemesë dhe operimi i njësisë së
jashtme në gjendje qetësie NUK MUND të përdoren në të njëjtën kohë. Përparësi merr funksioni i zgjedhur në fund.
Operimi në qetësi i njësisë së jashtme disponohet vetëm në operimin automatik,
të ftohjes dhe ngrohjes.
Përdorimi në qetësi i njësisë së jashtme kufizon shpejtësinë e rrotullimit të
kompresorit. Nëse shpejtësia e rrotullimit të kompresorit është e ulët, përdorimi i pushimit të njësisë së jashtme NUK ul më shpejtësinë e rrotullimit të kompresorit.

6.9.3 Fillimi/ndalimi i përdorimit të qetë dhe ekonomik të njësisë së jashtme

1 Shtypni një ose disa herë.
Rezultati: Cilësimi do të ndryshojë si vijon.
Ekrani Operimi
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Ekono
Njësia e jashtme në gjendje të qetë
+ Butoni i përdorimit të qetë dhe ekonomik
të njësisë së jashtme
Udhëzuesi referencë i instaluesit
29
6 | Përdorimi

6.10 Operimi i Flash Streamer (pastrimi i ajrit)

Ekrani Operimi
Të dyja të çaktivizuara
2 Për të ndalur operimin, shtypni derisa të dy simbolet të zhduken nga
ekrani LCD.
Shënim: Operimi ekonomik mund të caktohet vetëm kur njësia është në punë. Shtypja e anulon cilësimin dhe zhduket nga ekrani LCD.
Shënim: mbetet në LCD edhe nëse fikni njësinë duke përdorur ndërfaqen e përdoruesit ose çelësin e njësisë së brendshme ON/OFF.
INFORMACION
Elektronet e shpejtësisë së lartë lindin dhe largohen brenda njësisë për të
garantuar një përdorim të sigurt.
Shkarkuesi i Streamer mund të nxjerrë një zhurmë vërshëllyese.Nëse qarkullimi i ajrit bëhet i dobët, shkarkuesi i Streamer mund të ndalojë
përkohësisht për të parandaluar erën e ozonit.

6.10.1 Nisja/ndalimi i operimit të Flash Streamer (pastrimi i ajrit)

Kushti paraprak: Kontrolloni që njësia po operon ( shfaqet në ekranin LCD të ndërfaqes së përdoruesit).
1 Shtypni .
Rezultati: shfaqet në LCD dhe ajri në dhomë pastrohet kur njësia po
operon.
2 Për të ndaluar operimin, shtypni .
Rezultati: zhduket nga LCD dhe operimi ndalon.
INFORMACION
Mund të caktoni operimin Flash Streamer kur njësia është në NDEZJE ose FIKJE,
por operimi fillon vetëm njësia është në operim.
Kur caktimi mbaron kur njësia NUK po operon, shfaqet në ekranin LCD të
ndërfaqes së përdoruesit, por operimi NUK fillon.

6.11 Operimi i kohëmatësit të NDEZJES/FIKJES

Funksionet e kohëmatësit janë të dobishme për kalimin në mënyrë automatike të ndezjes/fikjes së kondicionerit natën ose në mëngjes. Ju mund të përdorni në kombinim FIKJEN dhe NDEZJEN e kohëmatësit.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
30
Ka dy lloje cilësimesh të kohëmatësit të FIKJES/NDEZJES:
Kohëmatësi i FIKJES/NDEZJES 24 orësh (i paracaktuar). Njësia do të ndalojë/
fillojë operimin në kohën e caktuar. Shembull: Kohëmatësi i NDEZJES është i caktuar në 13:30, njësia do të fillojë operimin në 13:30.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
Kohëmatësi i FIKJES/NDEZJES me numërim mbrapsht 12 orësh. Njësia do të
ndalojë/fillojë operimin pas numrit të caktuar të orëve. Shembull: Kohëmatësi i NDEZJES është i caktuar në 10:30 për 3 orë, njësia do të fillojë operimin në në 13:30.
Shënim: Kombinimi i të dy llojeve të cilësimit të kohëmatësit është i mundur.
INFORMACION
Programoni sërish kohëmatësin në rast se:
Një çelës e ka fikur njësinë.Avari e energjisë.Pas ndërrimit të baterive te ndërfaqja e përdoruesit.
INFORMACION
Ora DUHET të caktohet si duhet para përdorimit të funksioneve të kohëmatësit. Referojuni "Caktimi i orës"[418].

6.11.1 Cilësimi i kohëmatësit të FIKJES/NDEZJES 24 orësh

6 | Përdorimi
Fillimi/ndalimi i operimit të FIKJES së kohëmatësit
1 Shtypni për të filluar.
Rezultati: shfaqet në LCD dhe vezullon. dhe dita e javës zhduket
nga LCD.
2 Shtypni ose për të ndryshuar cilësimin e orës. 3 Shtypni sërish.
Rezultati: dhe ora e caktuar shfaqet në LCD. Syri Daikin ndez dritën portokalli.
INFORMACION
Çdo herë që shtypet ose , cilësimi i orës përparon me 10minuta. Mbajtja e butonit poshtë ndryshon shpejt cilësimin.
4 Për ta anuluar cilësimin e kohëmatësit, shtypni .
Rezultati: Koha e caktuar dhe zhduken nga ekrani LCD. dhe dita e javës
shfaqen në LCD. Syri Daikin ndalon ndezjen e dritës portokalli.
Fillimi/ndalimi i operimit të NDEZJES së kohëmatësit
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
1 Shtypni për të filluar.
Rezultati: shfaqet në LCD dhe vezullon. dhe dita e javës zhduket
nga LCD.
2 Shtypni ose për të ndryshuar cilësimin e orës. 3 Shtypni sërish.
Rezultati: dhe ora e caktuar shfaqet në LCD. Syri Daikin ndez dritën portokalli.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
31
6 | Përdorimi
INFORMACION
Çdo herë që shtypet ose , cilësimi i orës përparon me 10minuta. Mbajtja e butonit poshtë ndryshon shpejt cilësimin.
4 Për ta anuluar cilësimin e kohëmatësit, shtypni .
Rezultati: Koha e caktuar dhe zhduken nga ekrani LCD. dhe dita e javës
shfaqen në LCD. Syri Daikin ndalon ndezjen e dritës portokalli.
Kombinimi i kohëmatësit të FIKJES dhe NDEZJES
1 Për të caktuar kohëmatësit, referojuni "Fillimi/ndalimi i operimit të FIKJES së
kohëmatësit" [4 31] dhe "Fillimi/ndalimi i operimit të NDEZJES së kohëmatësit"[431].
Rezultati: dhe shfaqen në LCD. Shembull:
Ekrani Ora aktuale Caktoni kur… Përdorimi
6:00 njësia është në
përdorim.
njësia NUK është në përdorim.
Shënim: Nëse cilësimi i orës është aktiv, ora aktuale NUK shfaqet në LCD.

6.11.2 Cilësimi i kohëmatësit të FIKJES/NDEZJES me numërim mbrapsht 12 orësh

Fillimi/ndalimi i operimit të kohëmatësit të FIKJES/ FIKJES me numërim mbrapsht
1 Shtypni dhe mbani shtypur ose për rreth 5 sekonda; kur
vezullon, lëshoni butonin.
Rezultati:
Për kohëmatësin e FIKJES, shfaqet në LCD dhe vezullon, dhe dita e javës zhduket nga LCD.
Për kohëmatësin e NDEZJES, shfaqet në LCD dhe vezullon. dhe dita e javës zhduket nga LCD.
2 Shtypni ose për të ndryshuar cilësimin e orës. Ora mund të caktohet
nga 1~12orë. Secila shtypje e butonit rrit ose ul cilësimin e orës me 1orë.
Ndalon në 7:00 dhe pastaj fillon në 14:00.
Fillon në orën 14:00.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
32
3 Shtypni ose për të konfirmuar cilësimin.
Rezultati: dhe/ose dhe koha e vendosur shfaqen në LCD. Syri Daikin ndez
dritën portokalli. Koha e shfaqur në LCD do të numërojë automatikisht mbrapsht me 1 orë për çdo orë që kalon.
Shembull: Nëse kohëmatësi i FIKJES është i vendosur në 3orë, koha e shfaqur do të ndryshojë si vijon: 3orë → 2orë → 1orë → bosh (FIKUR)
4 Për ta ndryshuar sërish cilësimin në kohëmatësin e FIKJES/NDEZJES 24 orësh,
përsëritni hapin1 kur jeni në ekranin kryesor kur dhe/ose NUK po vezullojnë.
5 Për ta anuluar cilësimin e kohëmatësit, shtypni .
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
Kombinimi i modaliteteve të ekranit të kohëmatësit
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C25°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C25°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF
8:00 10:00 19:00 21:00
27°C 27°C25°C
ON OFF OFF ON
1 2 3 4
Modalitetet e ndryshme të ekranit (kohëmatësi i FIKJES/NDEZJES me numërim mbrapsht 24orë dhe 12orë) mund të përdoren për kohëmatësin e FIKJES dhe të NDEZJES njëkohësisht.
1 Për cilësimin, shikoni "Fillimi/ndalimi i operimit FIKJES
kohëmatësit" [4 31], "Fillimi/ndalimi i operimit të NDEZJES së kohëmatësit"[431] dhe "Fillimi/ndalimi i operimit të kohëmatësit të FIKJES/ NDEZJES me numërim mbrapsht"[432].
Shembull:
Shfaq Ora aktuale Caktoni kur… Operimi
6 | Përdorimi
22:00 njësia është në
Shënim: Nëse cilësimi i orës është aktiv, ora aktuale NUK shfaqet në LCD.

6.12 Operimi i kohëmatësit javor

INFORMACION
Mos përdorni cilësimin e kohëmatësit Javor njëkohësisht me kohëmatësin e planifikimit të aplikacionit Daikin Residential Controller. Të dyja cilësimet janë të pavarur nga njëra-tjetra. Përdorni vetëm njërin prej tyre.
Me këtë përdorim ju mund të kurseni deri në 4 cilësime të kohëmatësit për çdo ditë të javës.
Shembull: Krijoni një cilësim ndryshe nga e hëna në të premte dhe cilësim tjetër për fundjavat.
përdorim.
Ndalon në 1:00
(3 orë pas kohës aktuale)
Fillon në orën
6:00. (8 orë pas kohës aktuale)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Dita e javës Shembull cilësimi
E hënë
Krijoni deri në 4cilësime.
E martë~E premte
Përdorni gjendjen e kopjimit
nëse cilësimet janë njësoj edhe për të hënën.
E shtunë
Nuk ka cilësim kohëmatësi
E diel
Krijoni deri në 4cilësime.
Cilësimi NDEZUR-NDEZUR-NDEZUR-NDEZUR. Aktivizon programimin e gjendjes
së operimit dhe cakton temperaturën.
Cilësimi FIKUR-FIKUR-FIKUR-FIKUR. Vetëm koha e fikjes mund të caktohet çdo
ditë.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
33
6 | Përdorimi

6.12.1 Caktimi i operimit të kohëmatësit javor

Shënim: Sigurohuni që ndërfaqen e përdoruesit ta drejtoni drejt njësisë së brendshme dhe të kontrolloni për një tingull kur vendosni cilësimin e operimit të kohëmatësit javor.
INFORMACION
Ora DUHET të caktohet si duhet para përdorimit të funksioneve të kohëmatësit. Referojuni "Caktimi i orës"[418].
INFORMACION
Operimi i kohëmatësit javor dhe operimi i FIKJES/NDEZJES NUK MUND të
përdoren në të njëjtën kohë. Operimi i kohëmatësit të NDEZJES/FIKJES ka përparësi. Kohëmatësi javor do të jetë në gjendje gatishmërie, zhduket nga LCD. Kur mbaron kohëmatësi i NDEZJES/FIKJES, kohëmatësi Javor bëhet aktiv.
Dita e javës, gjendja e kohëmatësit të NDEZJES/FIKJES, ora dhe temperatura
(vetëm për kohëmatësin e NDEZJES) mund të caktohen me kohëmatësin javor. Cilësimet e tjera bazohet në cilësimin e mëparshëm të kohëmatësit të NDEZJES.
1 Shtypni .
Rezultati: Shfaqet dita e javës dhe numri i rezervimit të ditës aktuale.
2 Shtypni ose për të zgjedhur ditën e javës dhe numrin e rezervimit. 3 Shtypni .
Rezultati: Dita e javës është e caktuar. dhe vezullon.
4 Shtypni ose për të zgjedhur gjendjen.
Rezultati: Cilësimi do të ndryshojë si vijon:
Ekrani Funksioni
Kohëmatësi i NDEZJES
Kohëmatësi i FIKJES
Bosh Fshin rezervimin
Udhëzuesi referencë i instaluesit
34
5 Shtypni .
Rezultati: Gjendja e kohëmatësit të NDEZJES/FIKJES është vendosur.
dhe ora vezullon.
Shënim: Shtypni nëse doni të ktheheni tek ekrani i mëparshëm. Nëse zgjidhet bosh, vazhdoni direkt te hapi 9.
6 Shtypni ose për të zgjedhur orën. Ora mund të caktohet mes
0:00~23:50 me intervale 10minuta.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
6 | Përdorimi
7 Shtypni .
Rezultati: Ora është caktuar dhe temperatura vezullon.
Shënim: Shtypni nëse doni të ktheheni tek ekrani i mëparshëm. Nëse
zgjidhet kohëmatësi i FIKJES, vazhdoni direkt te hapi 9.
8 Shtypni ose për të zgjedhur temperaturën e dëshiruar.
Shënim: Temperatura e caktuar për kohëmatësin javor shfaqet vetëm kur caktohet
gjendja e tij.
INFORMACION
Temperatura mund të caktohet nga 10~32°C në ndërfaqen e përdoruesit, megjithatë:
në modalitetin e ftohjes dhe operimit automatik, njësia do të operojë në
minimumin 18°C edhe nëse është caktuar në 10~17°C;
në modalitetin e ngrohjes dhe operimit automatik, njësia do të operojë në
minimumin 30°C edhe nëse është caktuar në 31~32°C.
9 Shtypni .
Rezultati: Temperatura dhe ora janë caktuar për kohëmatësin e NDEZJES.
Koha është e caktuar për kohëmatësin e FIKJES. Syri Daikin ndez dritën portokalli.
Rezultati: Do të shfaqet ekrani i rezervimit të ri.
10 Përsërisni procedurën e mëparshme për të caktuar një rezervim tjetër ose
shtypni për të përfunduar cilësimin.
Rezultati: shfaqet në LCD. Shënim: Rezervimi mund të kopjohet me të njëjtat cilësime në një ditë tjetër.
Referojuni "Kopjimi i rezervimeve"[435].

6.12.2 Kopjimi i rezervimeve

Rezervimi mund të kopjohet për ditën tjetër. I gjithë rezervimi i ditës së zgjedhur të javës do të kopjohet.
1 Shtypni . 2 Shtypni ose për të zgjedhur javën për tu kopjuar. 3 Shtypni .
Rezultati: I gjithë rezervimi i ditës së zgjedhur të javës do të kopjohet.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
4 Shtypni ose për të zgjedhur ditën e destinuar të javës. 5 Shtypni .
Rezultati: I gjithë rezervimi kopjohet te dita e zgjedhur dhe llamba e syrit Daikin
ndriçon portokallinë.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
35
6 | Përdorimi

6.12.3 Konfirmimi i rezervimeve

Shënim: Për të kopjuar te dita tjetër, përsërisni procedurën.
6 Shtypni për të përfunduar cilësimin. Rezultati: shfaqet në LCD. Shënim: Për të ndryshuar cilësimin e rezervimit pas kopjimit, referojuni "Caktimi i
operimit të kohëmatësit javor"[434].
Ju mund të konfirmoni nëse të gjitha rezervimet janë caktuar sipas nevojave tuaja.
1 Shtypni .
Rezultati: Shfaqet dita e javës dhe numri i rezervimit të ditës aktuale.
2 Shtypni ose për të zgjedhur ditën e javës dhe numrin e rezervimit për
tu konfirmuar dhe shikoni detajet e rezervimit.
Shënim: Për të ndryshuar cilësimin e rezervimit, referojuni "Caktimi i operimit të
kohëmatësit javor"[434].
3 Shtypni për të dalë nga gjendja e konfirmimit.

6.12.4 Për të çaktivizuar dhe riaktivizuar operimin e kohëmatësit javor

1 Për të çaktivizuar cilësimin javor, shtypni kur është i shfaqur
në LCD.
Rezultati: zhduket nga ekrani LCD dhe syri Daikin ndalon dritën portokalli.
2 Për të riaktivizuar kohëmatësin javor shtypni sërish . Rezultati: Do të përdoret gjendja e fundit e rezervimit të caktuar.

6.12.5 Fshirja e rezervimeve

Fshirja e rezervimit individual
Përdorni këtë funksion nëse doni të fshini një cilësim të vetëm rezervimi.
1 Shtypni .
Rezultati: Shfaqet dita e javës dhe numri i rezervimit.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
36
2 Shtypni ose për të zgjedhur ditën e javës për tu fshirë.
3 Shtypni .
Rezultati: , dhe vezullon.
4 Shtypni ose dhe zgjidhni "bosh".
Rezultati: Cilësimi do të ndryshohet sipas rendit vijues:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
5 Shtypni .
a
b
Rezultati: Rezervimi i zgjedhur u fshi.
6 Shtypni për të dalë.
Rezultati: Rezervimet e mbetura janë aktive.
Fshirja e rezervimit për secilën ditë të javës
Përdorni këtë funksion nëse doni të fshini të gjitha cilësimet e rezervimit për një ditë të javës. Mund të përdoret në konfirmimin ose caktimin e gjendjes.
1 Shtypni . 2 Shtypni ose për të zgjedhur ditën e javës për tu fshirë. 3 Mbani shtypur për rreth 5sekonda.
Rezultati: Të gjitha rezervimet për ditën e zgjedhur janë të fshira.
4 Shtypni për të dalë.
Rezultati: Rezervimet e mbetura janë aktive.
6 | Përdorimi
Fshirja e të gjitha rezervimeve
Përdorni këtë funksion nëse doni ti fshini njëherësh të gjitha rezervimet për të gjitha ditët e javës. Kjo procedurë NUK MUND të përdoret te gjendja e cilësimit.
1 Mbajeni për rreth 5sekonda kur të jetë në ekranin e parazgjedhur.
Rezultati: Të gjitha rezervimet do të fshihen.

6.13 Lidhje uajrles LAN

Klienti mban përgjegjësi për të ofruar:
Telefon inteligjent ose tablet me versionin minimal të mbështetur të Android ose
iOS, përcaktuar në http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Linjë interneti dhe pajisje komunikimi si modem, ruter etj.Pikë aksesi linje LAN uajrlesAplikacion i instaluar falas Daikin Residential Controller
Shënim: Nëse nevojitet, numri SSID dhe ÇELËSI gjenden te njësia. Njësia dërgohet
me një ngjitëse shtesë me numrin SSID dhe fjalëkalim, që ngjiten në veshjen e jashtme.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
a Etiketa me numrin SSID, fjalëkalimi dhe çelësi b Etiketa shtesë me numrin SSID, fjalëkalimi dhe çelësi
Udhëzuesi referencë i instaluesit
37
6 | Përdorimi

6.13.1 Masat paraprake kur përdorni LAN-in me valë

6.13.2 Instalimi i aplikacionit Daikin Residential Controller

6.13.3 Caktimi i lidhjes uajrles

MOS e përdorni afër:
Pajisjeve mjekësore. P.sh. personave që përdorin stimulues kardiakë ose
defibrilatorë. Ky produkt mund të shkaktojë interferencë elektromagnetike.
Pajisjeve me kontroll automatik. P.sh. dyerve automatike ose pajisjeve të
alarmit të zjarrit. Ky produkt mund të shkaktojë defekte të pajisjes.
Mikrovalës. Mund të ndikojë te komunikimet uajrles LAN.
1 Hapni:
Google Play për aparaturat që përdorin Android.App Store për aparaturat që përdorin iOS.
2 Kërkoni për Daikin Residential Controller.
3 Ndiqni udhëzimet në ekran për instalim.
Ka dy opsione për të lidhur përshtatësin uajrles me pajisjen tuaj inteligjente.
Lidhni LAN-in me valë direkt me pajisjen tuaj inteligjente.Lidhni LAN-in me valë me rrjetin tuaj të shtëpisë. Përshtatësi LAN me valë do të
komunikojë me pajisjen tuaj inteligjente në rrjetin tuaj të shtëpisë duke përdorur
një modem, ruter ose pajisje të ngjashme. Për më shumë informacion dhe Pyetje të Shpeshta (FAQ) referojuni:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/.
1 Ndalni përdorimin para caktimit të lidhjes me valë. 2 Përdorni ndërfaqen e përdoruesit për të zgjedhur menynë e cilësimit të LAN-it
me valë.
Shënim: Synoni gjithmonë ndërfaqen e përdoruesit te marrësi i sinjalit kur në punë është ndërfaqja e përdoruesit.
Meny Përshkrimi
Kontrolli i statusit të lidhjes
Cilësimi i lidhjes WPS
Cilësimii lidhjes së modalitetit AP/modalitetit RUN (SSID + ÇELËS)
Rivendos në Parazgjedhjen e caktuar nga fabrika
Konfirmimi i statusit të lidhjes së LAN-it me valë
Udhëzuesi referencë i instaluesit
38
LAN-i me valë është OFF
1 Në ekranin kryesor, shtypni për të paktën 5sekonda ndërkohë që njësia
nuk është në operim. Rezultati: SP shfaqet në ekran. vezullon.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
(5 sec.)
2 Shtypni për të konfirmuar zgjedhjen.
a
b
c
(5 sec.)
Rezultati: vezullon.
3 Kontrolloni syrin Daikin.
a Syri Daikin b Pjesërisht jeshile c E kuqe, portokalli, blu ose e bardhë
Ngjyra e syrit Daikin ndryshon nga
…atëherë përshtatësi me valë është…
pjesërisht jeshile dhe…
6 | Përdorimi
i kuq nuk është i lidhur
portokalli po punon dhe është gati të lidhet me
blu i lidhur me rrjetin e shtëpisë përmes
i bardhë fikur
4 Shtypni për të dalë nga menyja.
Rezultati: Ekrani do të kthehet te monitori kryesor.
Lidhja e LAN-it me valë me rrjetin tuaj të shtëpisë
Përshtatësi uajrles mund të lidhet me me rrjetin tuaj të shtëpisë duke përdorur:
Butonin WPS te ruteri (nëse gjendet),SSID dhe numri i ÇELËSIT që ndodhet te njësia.
Lidhja duke përdorur butonin WPS
rrjetin e shtëpisë përmes butonit WPS; shikoni "Lidhja duke përdorur butonin
WPS"[439].
SSID + ÇELËS.
ose
i lidhur me rrjetin e shtëpisë përmes
butonit WPS në ruter.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
1 Në ekranin kryesor, shtypni për të paktën 5sekonda ndërkohë që njësia
nuk është në operim.
Rezultati: SP shfaqet në ekran. vezullon.
2 Shtypni për të ndryshuar menynë SP në .
Udhëzuesi referencë i instaluesit
39
6 | Përdorimi
(5 sec.)
3 Shtypni për të konfirmuar zgjedhjen.
Rezultati: vezullon. Ngjyra e syrit Daikin ndryshon nga portokalli dhe pjesërisht
jeshile.
4 Shtypni butonin WPS te pajisja juaj e komunikimit (p.sh. ruter) brenda rreth
1minute. Referojuni manualit të pajisjes suaj të komunikimit.
Rezultati: Nëse lidhja ishte e suksesshme, ngjyra e syrit Daikin ndryshon nga blu dhe pjesërisht jeshile.
INFORMACION
Nëse lidhja me ruterin nuk është e mundur, provo procedurën "Lidhja duke përdorur
SSID dhe numrin e ÇELËSIT"[440].
5 Shtypni për të dalë nga menyja.
Rezultati: Ekrani do të kthehet te monitori kryesor.
Lidhja duke përdorur SSID dhe numrin e ÇELËSIT
1 Në ekranin kryesor, shtypni për të paktën 5sekonda ndërkohë që njësia
nuk është në operim.
Rezultati: SP shfaqet në ekran. vezullon.
2 Shtypni dy herë për të ndryshuar menynë SP në .
3 Shtypni për të konfirmuar zgjedhjen.
Rezultati: vezullon. Ngjyra e syrit Daikin ndryshon nga e kuqe dhe pjesërisht
jeshile.
4 Hapni aplikacionin Daikin Residential Controller në pajisjen tuaj inteligjente
dhe ndiqni hapat në ekran.
Rezultati: Nëse lidhja ishte e suksesshme, ngjyra e syrit Daikin ndryshon nga blu dhe pjesërisht jeshile.
5 Lidhni pajisjen tuaj inteligjente me të njëjtin rrjet shtëpie si njësia. 6 Shtypni për të dalë nga menyja.
Rezultati: Ekrani do të kthehet te monitori kryesor.
Kthimi i cilësimit të lidhjes në parazgjedhjen e fabrikës
Rivendosni cilësimin e lidhjes në parazgjedhjen e fabrikës në rast se doni të:
Udhëzuesi referencë i instaluesit
40
shkëputni LAN-in me valë dhe pajisjen e komunikimit (p.sh. ruter) ose pajisjen
inteligjente.
përsëritni cilësimin nëse lidhja ishte e pasuksesshme.
1 Në ekranin kryesor, shtypni për të paktën 5sekonda ndërkohë që njësia
nuk është në operim.
Rezultati: SP shfaqet në ekran. vezullon.
2 Shtypni dy herë për të ndryshuar menynë SP në .
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
(5 sec.)
3 Mbajeni për të paktën 2sekonda për të konfirmuar zgjedhjen.
(5 sec.)
A
B C
Rezultati: vezullon. Cilësimi është rivendosur në parazgjedhjen e fabrikës.
4 Shtypni për të dalë nga menyja.
Rezultati: Ekrani do të kthehet te monitori kryesor.
Fikja e lidhjes së LAN-it me valë
Nëse doni të fikni funksionin e lidhjes me valë:
1 Në ekranin kryesor, shtypni për të paktën 5sekonda ndërkohë që njësia
nuk është në operim.
Rezultati: SP shfaqet në ekran. vezullon.
2 Shtypni për të ndryshuar menynë SP në .
6 | Përdorimi
3 Mbajeni për të paktën 2sekonda për të konfirmuar zgjedhjen.
Rezultati: vezullon. Komunikimi është i FIKUR.
4 Shtypni për të dalë nga menyja.
Rezultati: Ekrani do të kthehet te monitori kryesor.

6.14 Rreth Multi-sistemit

Në Multi-sistem, 1 njësi e jashtme është e lidhur me shumë njësi të brendshme.
Shembull:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10

6.14.1 Cilësimi i dhomës me përparësi

Cilësimi i dhomës me përparësi kërkon programim fillestar gjatë instalimit. Këshillohuni me shitësin e autorizuar për ndihmë.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
41
6 | Përdorimi
Kur cilësimi i dhomës me përparësi është joaktiv ose jo i pranishëm
Kur punon më shumë se 1 njësi e brendshme, përparësi i jepet njësisë që është ndezur e para. Caktoni njësitë e tjera në të njëjtin modalitet operimi. Përndryshe, ato do të hyjnë në modalitetin e gatishmërisë dhe syri Daikin do të flakërojë (NUK tregon keqfunksionim).
Pёrjashtime: Nëse njësia e parë që është ndezur është caktuar në modalitetin vetëm ventilator dhe pastaj në dhomën tjetër është caktuar modaliteti i ngrohjes,
përparësi do t'i jepet njësisë që është caktuar në modalitetin e ngrohjes. Njësia e parë do të kalojë në gatishmëri dhe syri Daikin do të flakërojë.
INFORMACION
Modalitetet e ftohjes, tharjes dhe vetëm me ventilator mund të përdoren
njëkohësisht.
Modaliteti i operimit automatik zgjedh automatikisht ftohjen ose ngrohjen, në
varësi të temperaturës së dhomës dhe cilësimit të temperaturës. Nëse zgjedhet modaliteti i operimit automatik për të gjitha njësitë, të gjitha njësitë do të operojnë në modalitetin e njësisë së parë që është ndezur.
Përparësia kur përdoret operimi në qetësi i njësisë së jashtme
Referojuni "Operimi në qetësi i njësisë së jashtme"[429].
1 Caktoni operimin në qetësi të njësisë së jashtme në të gjitha dhomat duke
përdorur ndërfaqet e përdoruesit të njësive.
2 Për të anuluar operimi në qetësi të njësisë së jashtme, mund të ndalni
operimin në 1 dhomë duke përdorur ndërfaqe përdoruesi. Rezultati: Operimi do të ndalojë në të gjitha dhomat. do të mbetet në
ekranin e ndërfaqeve të tjera të përdoruesit.
3 Për të hequr simbolin nga ndërfaqet e tjera të përdoruesit, ndalni operimin në
qetësi të njësisë së jashtme në të gjitha dhomat veçmas.
Rezultati: Simboli do të zhduket.
Kur cilësimi i dhomës me përparësi është aktiv
Mund të zgjedhësh modalitet të ndryshëm operimi për secilën dhomë. Shembull: Dhoma A ka përparësi, sepse është zgjedhur modaliteti i operimit të
ftohjes.
Modaliteti i operimit në dhomën B dheC
Ftohje, tharje ose vetëm me ventilator
Ngrohja Modaliteti i gatishmërisë. Operimi rifillon kur
Statusi i dhomës B dhe C
Është ruajtur modaliteti aktual i operimit
dhoma A të ndalojë së operuari.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
42
Automatik Nëse vazhdon operimi i ftohjes. Nëse njësitë e
ngrohjes hyjnë në modalitetin e gatishmërisë. Operimi rifillon kur dhoma A të ndalojë së operuari.
Përparësia kur përdoret operimi i Fuqishëm
Shembull: Dhoma A ka përparësi. Dhomat B dhe C po operojnë.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
1 Caktoni operimin e Fuqishëm në dhomën A.
Rezultati: Kapaciteti në dhomën A është i rritur. Efikasiteti i ftohjes ose ngrohjes në
dhomat B dhe C mund të ulet disi.
Përparësia kur përdoret operimi në qetësi i njësisë së jashtme
Shembull: Dhoma A ka përparësi.
2 Caktoni operimin në qetësi i njësisë së jashtme në një njësi.
Rezultati: Të gjitha njësitë hyjnë njëherësh në modalitetin e operimit në qetësi i
njësisë së jashtme.

6.14.2 Modaliteti i heshtjes natën

Modaliteti i heshtjes natës kërkon programim fillestar gjatë instalimit. Këshillohuni me shitësin për ndihmë. Ky modalitet redukton zhurmën e operimit të njësisë së jashtme gjatë natës duke ulur efikasitetin e ftohjes.
Modaliteti i heshtjes natën është i aktivizuar automatikisht kur temperatura bie ≥5°C nën temperaturën më të lartë të regjistruar atë ditë.

6.14.3 Kyçi i modalitetit të ftohjes/ngrohjes në Multi-sistem

6 | Përdorimi
Kyçi i modalitetit të ftohjes/ngrohjes mund të caktohet përmes njësisë së Multi­sistemit. Këshillohuni me shitësin e autorizuar për ndihmë. Kyçi i modalitetit të ftohjes/ngrohjes e cakton njësinë të kalojë me detyrim ose në operimin e ftohjes ose ngrohjes. Aktivizoni këtë funksion nëse doni t'i caktoni të gjitha njësitë e brendshme të lidhura në një Multi-sistem në modalitetin 1 të operimit.
INFORMACION
Kyçi i modalitetit të ftohjes/ngrohjes NUK MUND të aktivizohet bashkë me cilësimin e dhomës me përparësi.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Udhëzuesi referencë i instaluesit
43
7 | Kursimi i energjisë dhe operimi optimal

7 Kursimi i energjisë dhe operimi optimal

INFORMACION
Edhe nëse njësia është e FIKUR, ajo konsumon elektricitet.Kur kthehet energjia pas një ndërprerjeje, do të rifillojë gjendja e zgjedhur më
parë.
KUJDES
KURRË mos ekspozoni fëmijë të vegjël, bimë apo kafshë direkt me qarkullimin e ajrit.
ALARM
MOS vendosni sende poshtë njësisë së brendshme dhe/ose të jashtme që mund të njomet. Përndryshe kondensimi te njësia kryesore ose tubat e ftohësit, pisllëku i ajrit të filtrit ose bllokimi i drenazhit mund të shkaktojë pikim dhe sendet poshtë njësisë mund të bëhen pis ose dëmtohen.
ALARM
MOS vendosni shishe me spërkatës të djegshëm afër kondicionerit dhe MOS përdorni spërkatës afër njësisë. Kjo gjë mund të shkaktojë zjarr.
KUJDES
MOS e përdorni sistemin kur përdorni një insekticid të llojit të tymosjes së dhomës. Lëndët kimike mund të mblidhen te njësia dhe të rrezikojnë shëndetin e atyre që janë hiper të ndjeshëm ndaj lëndëve kimike.
Vështroni masat paraprake për të garantuar që sistemi operon si duhet.
Parandaloni rrezet e drejtpërdrejta të diellit që të hyjnë në dhomë gjatë operimit
të ftohjes duke përdorur perde ose grila.
Sigurohu që zona të jetë e ajruar mirë. MOS blloko vrimat e ajrimit.Ajrosni shpesh. Përdorimi i zgjatur kërkon vëmendje të veçantë për ajrim.Mbajini dyert dhe dritaret të mbyllura. Nëse dyert dhe dritaret mbeten të
hapura, ajri do të dalë nga dhoma duke shkaktuar një ulje të efektit të ftohjes ose
ngrohjes.
Bëni kujdes MOS të ftohni ose ngrohni shumë. Për të kursyer energji, ruani
cilësimin e temperaturës në një nivel mesatar.
KURRË mos vendosni sende afër pjesës së hyrjes ose daljes së ajrit te njësia. Kjo
mund të shkaktojë një efekt të reduktuar të ngrohjes/ftohjes ose ndaljen e
operimit.
Fikni çelësin e energjisë kryesore kur njësia NUK përdoret për periudha të gjata
kohore. Nëse çelësi i energjisë kryesore është i ndezur, njësia konsumon korrent.
Para rindezjes së njësisë, ndizni çelësin e energjisë kryesore 6 orë para operimit
për të siguruar një funksionim të mbarë.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
44
Kondensimi mund të formohet nëse lagështia është mbi 80% ose nëse shkarkuesi
bllokohet.
Përshtatni temperaturën e dhomës si duhet për një mjedis të rehatshëm.
Shmangni ngrohjen ose ftohjen e tepërt. Vini re që mund të duhet pak kohë që
temperatura e dhomës të arrijë temperaturën e caktuar. Merrni parasysh
përdorimin e opsioneve të cilësimit të kohëmatësit.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
7 | Kursimi i energjisë dhe operimi optimal
Përshtatni drejtimin e qarkullimit të ajrit për të shmangur grumbullimin e ajrit të
ftohtë në dysheme ose ajrit të ngrohtë mes murit. (Lart gjatë ftohjes ose operimit të tharjes në tavan dhe poshtë gjatë operimit të ngrohjes.)
Shmangni qarkullimin e drejtpërdrejtë të ajrit te personat në dhomë.Operoni sistemin brenda gamës së rekomanduar të temperaturës (26~28°C për
ftohjen dhe 20~24°C për ngrohjen) për të kursyer energjinë.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Udhëzuesi referencë i instaluesit
45
8 | Mirëmbajtja dhe shërbimi

8 Mirëmbajtja dhe shërbimi

8.1 Pamje përgjithshme: Mirëmbajtja dhe shërbimi

Instaluesi duhet të kryejë një mirëmbajtje vjetore.
Rreth ftohësit
Ky produkt përmban gazra serë me fluor. MOS i lësho gazrat në atmosferë. Lloji i ftohësit: R32 Vlera e mundshme e ngrohjes globale (GWP): 675
NJOFTIM
Legjislacioni në fuqi për gazrat serë me fluor kërkon që ngarkimi i ftohësit të njësisë të tregohet si në peshë ashtu edhe në ekuivalentin CO2.
Formula për të llogaritur sasinë në tonet ekuivalente të CO2: Vlera GWP e ftohësit × Ngarkesa totale e ftohësit [në kg] / 1000
Ju lutemi kontaktoni instaluesin tuaj për më shumë informacion.
ALARM
Ftohësi brenda njësisë është pak i djegshëm, por normalisht NUK shkakton rrjedhje. Nëse ftohësi rrjedh në dhomë dhe bie në kontakt me zjarrin nga një djegës, ngrohëse apo furnelë, kjo mund të shkaktojë zjarr ose formimin e një gazi të dëmshëm.
Fikni çdo pajisje ngrohëse të djegshme, ajrosni dhomën dhe kontaktoni distributorin ku keni blerë njësinë.
MOS e përdorni njësinë derisa një person shërbimit të konfirmojë që pjesa nga e cila ka rrjedhë ftohësi është riparuar.
ALARM
MOS i shpo apo digj pjesët e ciklit të ftohësit.MOS përdor materiale pastrimi ose mjete për të përshpejtuar procesin e heqjes
së akullit ndryshe nga ato që rekomandohen nga prodhuesi.
Ki parasysh që ftohësi brenda sistemit është pa aromë.
ALARM
Pajisa do të ruhet në një dhomë pa burime ndezjesh me operim të vazhdueshëm (shembull: flakë të hapura, një pajisje me gaz ose një ngrohës me energji elektrike).
NJOFTIM
Mirëmbajtja DUHET të kryhet nga një instalues i autorizuar ose agjent shërbimi.
Ne rekomandojmë kryerjen e mirëmbajtjes të paktën një herë në vit. Megjithatë, legjislacioni në fuqi mund të kërkojë intervale më të shkurtra të mirëmbajtjes.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
46
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Për të pastruar kondicionerin ose filtrin e ajrit, sigurohuni të ndalni operacionin dhe t'i fikni të gjitha furnizimet me energji. Përndryshe, kjo mund të shkaktojë shok elektrik dhe lëndim fizik.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
8 | Mirëmbajtja dhe shërbimi
ALARM
Për të parandaluar goditjet elektrike ose zjarrin:
MOS e shpëlaj njësinë.MOS e përdor njësinë me duar të lagura.MOS vendos asnjë send që përmban ujë mbi njësi.
KUJDES
Pas një përdorimi të gjatë, kontrollo mbështetësen e njësisë dhe montimin për dëmtime. Nëse dëmtohet, njësia mund të rrëzohet dhe çojë në dëmtim.
KUJDES
MOS i prekni krahët e shkëmbyesit të energjisë. Këto krahë janë të mprehtë dhe mund të çojnë në prerje.
Ndjekja e simboleve mund të ndodhë në njësinë e brendshme:
Simboli Shpjegimi
Matni voltazhin te terminalet e kondensatorëve të qarkut kryesor ose komponentëve elektrikë para shërbimit.

8.2 Pastrimi i njësisë së brendshme dhe ndërfaqes së përdoruesit

ALARM
Detergjentët e papërshtatshëm ose procedura e pastrimit mund të shkaktojë dëmtim të përbërësve plastikë ose rrjedhje të ujit. Detergjenti i spërkatur në përbërësit elektrikë, si motorë, mund të shkaktojë avari, tym ose ndezje.
NJOFTIM
MOS përdorni benzinë, benzol, hollues, pluhur për pastrim ose insekticide
lëngjesh. Pasoja e mundshme: Çngjyrosje dhe deformim.
MOS përdorni ujë ose ajër prej 40°C ose më lartë. Pasoja e mundshme:
Çngjyrosje dhe deformim.
MOS përdorni përbërje pastirmi.MOS përdorni furçë fërkimi. Pasoja e mundshme: Finishi i sipërfaqes qërohet.Si përdorues fundor, KURRË nuk mund t'i pastroni vetë pjesët e brendshme të
njësisë; kjo punë duhet të kryhet nga një person i kualifikuar i shërbimit. Kontaktoni distributorin tuaj.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Para pastrimit, sigurohuni të ndërprisni operimin, të fikni çelësin ose të tërhiqni kordonin e korrentit. Përndryshe, kjo mund të shkaktojë shok elektrik dhe lëndim fizik.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
1 Pastroni me një leckë të butë. Nëse heqja e njollave është e vështirë, përdorni
ujë ose një detergjent neutral.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
47
8 | Mirëmbajtja dhe shërbimi

8.3 Pastrimi i panelit të përparmë

Mund ta hiqni panelin para për ta pastruar.
ALARM
MOS e lër njësinë e brendshme të laget. Pasoja e mundshme: Goditje elektrike ose zjarr.
NJOFTIM
MOS përdor gazolinë, benzinë, pluhur hollues pastrimi ose insekticide të
lëngshme. Pasoja e mundshme: Çngjyrosja dhe deformimi.
MOS përdor ujë ose ajër 50°C ose më lart. Pasoja e mundshme: Çngjyrosja dhe
deformimi.
Kur lan tehun me ujë MOS e fërko fort. Pasoja e mundshme: Hiqet pjesa
mbyllëse e sipërfaqes.
KUJDES
Bëni kujdes kur hapni dhe përdorni panelin para; skaji i mprehtë i panelit para mund të shkaktojë lëndim.
1 Shtyni të dy rrëshqitëset në drejtim të shigjetave derisa të dëgjohet një
kërcitje.
2 Hapnin panelin para dhe zbërtheni telin.
3 Hiqni panelin e përparmë.

8.4 Rreth filtrave të ajrit

Udhëzuesi referencë i instaluesit
48
4 Fshijeni me një leckë të butë të lagur në ujë. 5 Lëreni të thahet në hije pas larjes. 6 Për ta vendosur sërish dhe për të mbyllur panelin para, shihni "8.10 Ri-
instalimi i panelit të përparmë"[451].
Përdorimi i njësisë me filtra të pistë nënkupton që filtri:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
NUK MUND aromatizojë ajrin,
d d
c
b
a
a
NUK MUND të pastrojë ajrin,ngrohje/ftohje e dobët,shkakton aroma.

8.5 Heqja e filtrave

1 Hiqni panelin e përparmë. Referojuni "8.3Pastrimi i panelit para"[448]. 2 Hiqni me kujdes mbajtëset e filtrit të ajrit nga shulet (a) në anë. Mbani filtrin e
8 | Mirëmbajtja dhe shërbimi
ajrit nga doreza e filtrit (b) dhe shkëputni mbajtësen e filtrit të ajrit nga shuli (c) lart. Tërhiqni filtrin lart për të hequr mbajtëset e filtrit nga shulet në fund (d).
a Mbajtëset për shulet anash b Doreza e filtrit c Mbajtësja për shulin lart d Mbajtëset për shulet në fund
3 Hiqni të dy filtrat aromatizues prej apatiti titani nga shulat (4 në secilin prej
tyre).

8.6 Pastrimi i filtrit të ajrit

1 Lani filtrin e ajrit me ujë ose pastroni me fshesë korrenti.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Udhëzuesi referencë i instaluesit
49
8 | Mirëmbajtja dhe shërbimi

8.7 Pastrimi i filtrit aromatizues prej apatiti titani

INFORMACION
Nëse pluhuri NUK hiqet lehtësisht, lani me një detergjent neutral në ujë të vakët.
Thani filtrat e ajrit në hije.
Rekomandohet pastrimi i filtrave të ajrit çdo 2 javë.
INFORMACION
Pastroni filtrin me ujë çdo 6 muaj.
1 Hiqni pluhurin nga filtri me një fshesë korrenti.
2 Futeni filtrin në ujë të ngrohtë për rreth 10 - 15minuta. MOS e hiqni filtrin nga
skeleti.
3 Pas larjes, hiqni ujin e mbetur duke e shkundur atë dhe thani filtrin në hije.
MOS e shtrydhni filtrin kur hiqni ujin.

8.8 Ndërrimi i filtrit aromatizues prej apatiti titani

INFORMACION
Ndërroni filtrin çdo 3 vjet.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
50
1 Hiqni filtrin nga mbrojtëset te skeleti i filtrit dhe ndërroni filtrin me një të ri.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10

8.9 Rivendosja e filtrave

d d
c
b
a
a
1 Fiksoni të dy filtrat aromatizues prej apatiti titani në shula (4 në secilin prej
tyre).
2 Vendosni mbrojtëset e filtrit në shulin në fund (d). Mbani filtrin e ajrit nga
doreza e filtrit (b) dhe vendosni mbajtësen e filtrit të ajrit në shulin (c) lart. Vendosni mbajtëset e filtrit të ajrit në shulat (a) në anë. Sigurohuni që filtri i ajrit është i fiksuar në mënyrë të sigurt në të gjitha pozicionet.
8 | Mirëmbajtja dhe shërbimi
INFORMACION
MOS e hidhni skeletin e filtrit dhe përdorini sërish ato.Hidheni filtrin e vjetër si mbeturina jo të djegshme.

8.10 Ri-instalimi i panelit të përparmë

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
a Mbajtëset për shulet anash b Doreza e filtrit c Mbajtësja për shulin lart d Mbajtëset për shulet në fund
1 Vendosni panelin para në ullukët e njësisë (3 vende) dhe ngjitni telin.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
51
8 | Mirëmbajtja dhe shërbimi
2 Mbyllni panelin para dhe shtyni të dy rrëshqitëset derisa të dëgjohet një
3 Shtyni anash panelit para për t'u siguruar që paneli para është i fiksuar në
kërcitje.
mënyrë të sigurt.

8.11 Marrja parasysh e pikave të mëposhtme para një periudhe të gjatë

Përdoreni njësinë në gjendjen vetëm me ventilator për disa orë për të tharë pjesën e brendshme të njësisë.
1 Shtypni dhe zgjidhni operimin .
2 Shtypni dhe filloni operimin. 3 Pas ndërprerjes së operimit, fikni çelësin. 4 Pastroni filtrat e ajrit dhe zëvendësojini në pozicionin e tyre fillestar. 5 Hiqni bateritë nga ndërfaqja e përdoruesit.
INFORMACION
Rekomandohet mirëmbajtja periodike që kryhet nga një specialist. Për mirëmbajtje specialiste, kontaktoni distributorin tuaj. Kostot e mirëmbajtjes do të mbulohen nga klienti.
Në kushte të caktuara operimi pjesa e brendshme e njësisë mund të bëhet pis pas disa sezoneve përdorim. Kjo mund të çojë në një performancë të dobët.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
52
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10

9 Zgjidhja

9 | Zgjidhja
Nëse ndodh njëra nga këto keqfunksionime, merrni masat e treguara poshtë dhe kontaktoni distributorin tuaj.
ALARM
Ndalo operimin dhe fik energjinë, nëse ndodh diçka e pazakontë (erë djegieje, etj.).
Lënia e njësisë në punë në këto rrethana mund të shkaktojë prishje, tronditje elektrike ose zjarr. Kontakto shitësin tënd.
Sistemi DUHET të riparohet nga një person i kualifikuar për shërbim.
Keqfunksionimi Masa
Nëse një pajisje sigurie si siguresa, çelësi ose një çelës për rrjedhje tokëzimi nxitet vazhdimisht
FIKNI çelësin e energjisë kryesore.
ose çelësi i NDEZJES/FIKJES NUK punon si duhet.
Nëse rrjedh ujë nga njësia. Ndalo operimin.
Çelësi i operimit NUK punon si duhet. FIKNI energjinë.
Syri Daikin flakëron dhe me anën e ndërfaqes së përdoruesit mund të kontrolloni kodin e
Njoftoni instaluesin tuaj dhe
raportoni kodin e gabimit. gabimit. Për të shfaqur kodin e gabimit shikoni
"9.3Zgjidhja e problemeve bazuar te kodet e gabimit"[457].
Nëse sistemi NUK operon siç duhet përveç rasteve të lartpërmendura dhe asnjëra nga keqfunksionimet e përmendura nuk është e dukshme, hetoni sistemin në përputhje me procedurat vijuese.
Keqfunksionimi Masa
Nëse sistemi NUK operon fare.
Kontrolloni nëse ka avari të energjisë. Prisni derisa
të rikthehet energjia. Nëse gjatë përdorimit ndodh një avari e energjisë, sistemi rifillon automatikisht menjëherë pas rikthimit të energjisë.
Kontrolloni nëse është djegur siguresa ose është
aktivizuar çelësi. Ndërroni siguresën ose rivendosni çelësin nëse është e nevojshme.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Papritur sistemi ndalon së operuari.
Kontrolloni bateritë e ndërfaqes së përdoruesit.
Kontrolloni nëse pjesa e hyrjes ose daljes së ajrit të
njësisë së jashtme ose të brendshme NUK bllokohet nga pengesa. Hiqni çdo pengesë dhe sigurohuni që ajri mund të qarkullojë lirshëm.
Kondicioneri mund të ndalojë operimin pas
luhatjeve të papritura të voltazhit të lartë për të mbrojtur sistemin. Rivendos automatikisht operimin pas 3minutave.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
53
9 | Zgjidhja
Keqfunksionimi Masa
Sistemi operon, por ftohja ose ngrohja nuk mjafton.
Sistemi operon por ftohja ose ngrohja nuk mjafton (ajri NUK lëshohet nga njësia).
Sistemi operon por ftohja ose ngrohja nuk mjafton (ajri lëshohet nga njësia).
Kontrolloni cilësimin e shkallës së qarkullimit të
ajrit. Referojuni "6.4 Shkalla e qarkullimit të
ajrit"[423].
Kontrolloni cilësimin e temperaturës. Referojuni
"Fillimi/ndalja e modalitetit të operimit dhe caktimi i temperaturës"[423].
Kontrolloni nëse cilësimi i drejtimit të qarkullimit
të ajrit është i duhuri. Referojuni "6.5 Drejtimi i
qarkullimit të ajrit"[424].
Kontrolloni nëse pjesa e hyrjes ose daljes së ajrit të
njësisë së jashtme ose të brendshme NUK bllokohet nga pengesa. Hiqni çdo pengesë dhe sigurohuni që ajri mund të qarkullojë lirshëm.
Kondicioneri mund të ngrohet për operimin të
ngrohtë. Prisni 1 deri në 4 minuta.
Njësia mund të jetë në operim të heqjes së
ngricës.
Kontrolloni nëse filtrat e ajrit janë të bllokuara.
Pastroni filtrat e ajrit. Shikoni "8 Mirëmbajtja dhe
shërbimi"[446].
Ndodh një funksionin anormal gjatë operimit.
Njësia NUK merr sinjale nga ndërfaqja e përdoruesit.
Monitori i ndërfaqes së përdoruesit është bosh ose
shfaq .
Mund të kontrolloni kodin e gabimit nga ndërfaqja e përdoruesit.
Kontrolloni për dyer ose dritare të hapura. Mbyllni
dyer dhe dritare për të penguar futjen e erës brenda.
Kontrolloni nëse njësia operon në operimin Ekono.
Referojuni "Operimi ekono"[429].
Kontrolloni nëse ka mobilie direkt ngjitur me
njësinë e brendshme. Lëvizni mobiliet.
Kondicioneri mund të keqfunksionojë për shkak të vetëtimave ose valëve të radios. Kthejeni çelësin në OFF dhe sërish te ON.
Kontrolloni bateritë e ndërfaqes së përdoruesit.Kontrolloni nëse transmetuesi NUK ekspozohet në
rrezet e drejtpërdrejta të diellit.
Kontrolloni nëse ka llamba fluoreshente të llojit
startues elektronik dhomë. Kontaktoni distributorin tuaj.
Ndërroni bateritë e ndërfaqes së përdoruesit.
Konsultohuni me distributorin tuaj lokal. Referojuni
"9.3Zgjidhja e problemeve bazuar te kodet e gabimit"[457] për mënyrën si të kontrolloni kodet
e gabimit dhe për një listë të detajuar të kodeve të gabimit.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
54
Pajisje të tjera elektrike fillojnë të operojnë.
Nëse sinjalet e ndërfaqes së përdoruesit përdorin pajisje të tjera elektrike, largoni pajisjet e tjera ose kontaktoni distributorin tuaj.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
Nëse pas kontrollimit të të gjithë artikujve të mësipërm, zgjidhja e problemit është i pamundur, kontaktoni instaluesin tuaj dhe konstatoni simptomat, emri i plotë i modelit të njësisë (me numrin e prodhimit nëse është e mundur) dhe data e instalimit (mundësisht renditur te karta e garancisë).

9.1 Zgjidhja e problemeve për lidhjen e LAN-it me valë

Tabela e mëposhtme jep një përshkrim të shkurtër për mënyrën e trajtimit të disa problemeve. Nëse asnjëra nga zgjidhjet nuk ju ndihmon, atëherë shkoni te http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com/ për më shumë informacion dhe pyetje.
Problemi Masa
9 | Zgjidhja
Lidhja me LAN uajrles nuk është e mundur (syri Daikin NUK po vezullon gjatë cilësimit të lidhjes me LAN uajrles).
LAN-i me valë NUK është i dukshëm tek ekrani i pasqyrimit të njësisë (ekrani kryesor) pasi të jetë konfiguruar përshtatësi WLAN (opsioni WPS).
LAN-i me valë NUK është i dukshëm te lista e rrjeteve të disponueshme Wi-Fi te pajisja inteligjente (opsioni i pikës së aksesit).
Përpiquni ta vini njësinë në punë me
ndërfaqen e përdoruesit.
Kontrolloni nëse është lidhur me
korrentin.
Fikni dhe ndizni sërish njësinë.
Sigurohuni që LAN-i me valë të jetë
mjaftueshëm afër me pajisjen e komunikimit.
Kontrolloni nëse komunikimi është
OK.
Sigurohuni që pajisja inteligjente
është e lidhur me të njëjtin rrjet me valë si LAN-i uajrles.
Provoni ta ktheni cilësimin te
parazgjedhja e fabrikës dhe përsëritni cilësimin. Shikoni "Kthimi i cilësimit të
lidhjes parazgjedhjen e fabrikës"[440].
Provoni të kaloni nga pika e aksesit
dhe cilësimi WPS për të ndryshuar kanalin uajrles. Kanali uajrles DUHET të jetë mes 1~13.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Kontrolloni nëse komunikimi është
OK.
Provoni ta ktheni cilësimin te
parazgjedhja e fabrikës dhe përsëritni cilësimin. Shikoni "Kthimi i cilësimit të
lidhjes parazgjedhjen e fabrikës"[440].
Udhëzuesi referencë i instaluesit
55
9 | Zgjidhja
Problemi Masa
Vlera e temperaturës së shfaqur brenda/jashtë në aplikacionin Daikin Residential Controller ndryshon nga vlera e matur nga pajisje të tjera.
Aplikacioni Daikin Residential
Controller shfaq temperaturën brenda/jashtë vetëm për njësinë rrethuese brenda/jashtë.
Temperatura e matur për pajisje të
tjera mund të ndryshojë për shkak të kushteve të ndryshme përreth njësisë (p.sh. rrezet e drejtpërdrejta të diellit, grumbullimi i ngricës…)
Temperatura e shfaqur
aplikacionin Daikin Residential Controller është vetëm për informacion.

9.2 Simptomat që NUK janë keqfunksionime të sistemit

Simptomat vijuese NUK janë keqfunksionime të sistemit:

9.2.1 Simptoma: Temperatura e qarkullimit të ajrit nuk është aq e lartë gjatë operimit ngrohje plus

Kur temperatura jashtë është e ulët dhe bie nën pikën e ngrirjes, temperatura e
qarkullimit të ajrit mund të jetë e pamjaftueshme.
Gjatë operimit në shumë dhoma me lidhje të shumta të njësive të jashtme,
temperatura e ajrit të shkarkimit mund të mund të mos arrijë një vlerë të mjaftueshme.

9.2.2 Simptoma: Dëgjohet një zë sikur rrjedh ujë

Ky zë shkaktohet nga rrjedhja e ftohësit në njësi.Ky zë mund të krijohet kur uji del nga njësia gjatë operimit të ftohjes ose tharjes.

9.2.3 Simptoma: Dëgjohet një zë fryrës

Ky zë krijohet kur ndryshon drejtimi i qarkullimit të ftohësit (p.sh. kur kalon nga ftohja në ngrohje).

9.2.4 Simptoma: Dëgjohet një zë tik-tak

Ky zë krijohet kur njësia zgjerohet paksa ose tkurret pas ndryshimeve në temperaturë.

9.2.5 Simptoma: Dëgjohet një zë fishkëllues

Udhëzuesi referencë i instaluesit
56
Ky zë shkaktohet nga rrjedhja e ftohësit gjatë operimit të heqjes së ngricës.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10

9.2.6 Simptoma: Dëgjohet një zë gjatë operimit ose kohës jo produktive

Ky zë shkaktohet kur operojnë valvulet e kontrollit të ftohësit ose pjesët elektrike.

9.2.7 Simptoma: Dëgjohet një zë gjëmues

Ky zë krijohet kur një pajisje e jashtme thith ajrin e dhomës (p.sh. ventilatori i shkarkimit, kapaku i ekstraktorit) kur dyert dhe dritaret në dhomë janë të mbyllura. Hapni dyert ose dritaret ose fikni pajisjen.

9.2.8 Shenja: Nga njësia (njësia e brendshme) dalin pikla të bardha

Kur lagështia është e lartë gjatë operimit të ftohjes (në vende me vaj dhe pluhur).
Nëse pjesa e brendshme e një njësie të brendshme është ndotur keq, shpërndarja e temperaturës brenda dhomës bëhet jo e rregullt. Është e nevojshme pastrimi i pjesës së brendshme të njësisë së brendshme. Pyesni distributorin tuaj për detaje mbi pastrimin e njësisë. Ky operim kërkon një person të kualifikuar shërbimi.
Kur kondicioneri kalon në operimin me ngrohje pas heqjes së ngricës. Lagështia e
krijuar nga heqja e ngricës bëhet avull dhe del.
9 | Zgjidhja

9.2.9 Shenja: Njësitë mund të lëshojnë aroma

Njësia mund të thithë erën e dhomave, mobilieve, cigareve, etj., dhe pastaj i lëshon sërish.

9.2.10 Simptoma: Ventilatori i jashtëm rrotullohet kur kondicioneri nuk është në përdorim

Pasi ka ndaluar operimi. Ventilatori i jashtëm vazhdon të rrotullohet për 30
sekonda të tjera për mbrojtjen e sistemit.
Kur kondicioneri nuk është në përdorim. Kur temperatura e jashtme është
shumë e lartë, ventilatori i jashtëm fillon të rrotullohet për mbrojtjen e sistemit.

9.2.11 Simptoma: Shpejtësia ventilatorit nuk përkon me vlerën e dëshiruar

Gjatë operimit të ftohjes në sistemin me shumë njësi, njësia e brendshme mund
të ndryshojë shpejtësinë e ventilatorit në të lartë, pavarësisht cilësimit të përdoruesit për të hequr brymën nga shkëmbyesi i nxehtësisë së njësisë së brendshme.
Gjatë operimit në heshtje të njësisë së brendshme, kur si temperatura e
ambientit jashtë dhe brenda është tepër e lartë, njësia e brendshme e rrit shpejtësinë e ventilatorit për të mbrojtur sistemin.

9.3 Zgjidhja e problemeve bazuar te kodet e gabimit

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Diagnoza e defekteve nga ndërfaqja e përdoruesit
Nëse njësia has në një problem, mund të identifikosh defektin duke kontrolluar kodin e gabimit nga ndërfaqja e përdoruesit. Është e rëndësishme të kuptohet problemi dhe marrja e masave para rivendosjes së kodit të gabimit. Kjo duhet të bëhet nga një instalues i licencuar ose distributori juaj lokal.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
57
9 | Zgjidhja
INFORMACION
Shikoni manualin e shërbimit për:
Listën e plotë të kodeve të gabimitNjë udhëzim më të detajuar për zgjidhjen e problemeve për secilin gabim
Për të kontrolluar kodin e gabimit nga ndërfaqja e përdoruesit
1 Synoni ndërfaqen e përdoruesit në njësi dhe shtypni për rrett
5sekonda.
Rezultati: pulson te pjesa e ekranit të cilësimit të temperaturës.
2 Synoni ndërfaqen e përdoruesit në njësi dhe shtypni në mënyrë të
përsëritur derisa të dëgjohet një bip i vazhdueshëm.
Rezultati: Tani kodi shfaqet në monitor.
INFORMACION
Një bip i shkurtër dhe 2 bipa të njëpasnjëshëm tregojnë kode jo korrespondues.Për të anuluar ekranin e kodit, mbani shtypur për 5sekonda. Edhe kodi
do të zhduket nga monitori nëse butoni NUK shtypet brenda 1minute.
Sistemi
Kodi i gabimit Përshkrimi
Normal
Sasia e paktë e ftohësit
Zbulimi i mbivoltazhit
Keqfunksionim i transmetimit
Gabim në transmetimin e sinjalit (mes njësisë së brendshme dhe të jashtme)
Defekti i kombinimit të njësisë së brendshme/jashtme
Keqfunksionim i sistemit
Njësia e brendshme
Kodi i gabimit Përshkrimi
Anormaliteti PCB i njësisë së brendshme
Mbrojtja kundër ngrirjes ose kontrolli i presionit të lartë
Anormaliteti i motorit të ventilatorit (motori DC)
Gabim në njësinë e Streamer
Udhëzuesi referencë i instaluesit
58
Anormaliteti i termistorit të shkëmbyesit të brendshëm të ngrohjes
Anormaliteti i termistorit të temperaturës së dhomës
Gabimi i sensorit të lagështisë
Njësia e jashtme
Kodi i gabimit Përshkrimi
Anormaliteti i valvulit me 4 drejtime
Anormaliteti PCB i njësisë së jashtme
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10
Kodi i gabimit Përshkrimi
Aktivizimi i çelësit të presionit të lartë (HPS)
Aktivizimi i mbingarkesës (mbingarkesa e kompresorit)
Kyçja e kompresorit
Kyçja e ventilatorit DC
Kontrolli i temperaturës së tubit të shkarkimit
Kontrolli i presionit të lartë (në gjendje ftohje)
Anormaliteti i sensorit të sistemit të kompresorit
Keqfunksionimi i çelësit të presionit të lartë (HPS)
Anormaliteti i sensorit të pozicionit
Anormaliteti i sensorit të voltazhit DC / rrymës
Anormaliteti i termistorit të temperaturës së jashtme
Anormaliteti i termistorit të tubit të shkarkimit
Anormaliteti i termistorit të shkëmbyesit të jashtëm të ngrohjes
Keqfunksionimi i termistorit të tubit të lëngjeve (qarku i ftohësit dhe të tjerë)
9 | Zgjidhja
Gabimi i ngrohjes së pjesëve elektrike
Rritja e temperaturës së krahut të rrezatimit
Mbirryma e menjëhershme e inverterit (DC)
Anormaliteti i termistorit të të krahut të rrezatimit
Gabimi i temperaturës së brendshme të kompresorit
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Udhëzuesi referencë i instaluesit
59
10 | Hedhja

10 Hedhja

NJOFTIM
MOS provoni ta çmontoni vetë sistemin: çmontimi i sistemit, menaxhimi i ftohësit, vajit dhe pjesëve të tjera DUHET të përputhet me legjislacionin në fuqi. Njësitë DUHET të trajtohen në një vend për trajtim të specializuar për ripërdorim, riciklim dhe rikuperim.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
60
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1A – 2020.10

11 Fjalor

11 | Fjalor
DHW = Ujë i nxehtë shtëpiak
Ujë i nxehtë i përdorur në çdo lloj ndërtese, për qëllime shtëpiake.
LWT = Temperatura e ujit që largohet
Temperatura e ujit te shkarkuesi i ujit të njësisë.
Shitësi
Shpërndarësi i shitjeve për produktin.
Instaluesi i autorizuar
Personi me aftësi teknike, i cili është i kualifikuar për të instaluar produktin.
Përdoruesi
Personi që është zotëruesi i produktit dhe/ose operon produktin.
Legjislacioni në fuqi
Të gjitha direktivat, ligjet, rregullat dhe/ose kodet ndërkombëtare, evropiane, kombëtare dhe vendore, që lidhen dhe përdoren për një produkt ose domen të caktuar.
Kompania e shërbimit
Kompania e kualifikuar që mund të kryejë ose bashkërendojë shërbimin e kërkuar të produktit.
Manuali i instalimit
Manuali i specifikuar i udhëzimit për një produkt ose përdorim të caktuar, duke shpjeguar instalimin, konfigurimin dhe mirëmbajtjen.
Manuali i përdorimit
Manuali i specifikuar i udhëzimit për një produkt ose përdorim të caktuar, duke shpjeguar përdorimin e tij.
Aksesorë
Etiketa, manuale, fletëudhëzues dhe pajisje, që dorëzohen me produktin dhe që kanë nevojë të instalohen në përputhje me udhëzimet në dokumentet shoqëruese.
Pajisjet opsionale
Pajisje prodhuar ose miratuar nga Daikin që mund të kombinohen me produktin në përputhje me udhëzimet në dokumentet shoqëruese.
Furnizuar nga instaluesi
Pajisje të prodhuara JO nga Daikin që mund të kombinohen me produktin në përputhje me udhëzimet te dokumentacioni shoqërues.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Kondicionerë sistemi të ndarë 4P625990-1A – 2020.10
Udhëzuesi referencë i instaluesit
61
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P625990-1A 2020.10
Loading...