Daikin CVXM20A2V1B, FVXM25A2V1B, FVXM35A2V1B, FVXM50A2V1B User reference guide [cs]

Referenční uživatelská příručka
Dělené klimatizační systémy
CVXM20A2V1B FVXM25A2V1B
FVXM35A2V1B FVXM50A2V1B

Obsah

Obsah
1 O této dokumentaci 4
1.1 O tomto dokumentu ....................................................................................................................................................... 4
2 Všeobecná bezpečnostní opatření 5
2.1 O této dokumentaci........................................................................................................................................................ 5
2.1.1 Význam varování a symbolů........................................................................................................................... 5
3 Bezpečnostní pokyny pro uživatele 7
3.1 Obecné ............................................................................................................................................................................ 7
3.2 Pokyny pro bezpečný provoz.......................................................................................................................................... 8
4 O systému 13
4.1 Vnitřní jednotka .............................................................................................................................................................. 13
4.1.1 Indikační kontrolka Daikin Eye ....................................................................................................................... 14
4.2 O uživatelském rozhraní ................................................................................................................................................. 15
4.2.1 Součásti: Uživatelské rozhraní........................................................................................................................ 15
4.2.2 Stav: LCD displej uživatelského rozhraní........................................................................................................ 16
4.2.3 Obsluha uživatelského rozhraní ..................................................................................................................... 17
5 Před uvedením do provozu 18
5.1 Přehled: Před uvedením do provozu.............................................................................................................................. 18
5.2 Zapnutí napájení ............................................................................................................................................................. 18
5.3 Vložení baterií ................................................................................................................................................................. 18
5.4 Montáž držáku uživatelského ovladače.......................................................................................................................... 19
5.5 Informace o hodinách..................................................................................................................................................... 19
5.5.1 Nastavení hodin.............................................................................................................................................. 19
5.6 Jas displeje vnitřní jednotky............................................................................................................................................ 20
5.6.1 Nastavení jasu displeje vnitřní jednotky ........................................................................................................ 20
6 Provoz 21
6.1 Provozní rozsah............................................................................................................................................................... 21
6.2 Kdy je nutné používat jednotlivé funkce ........................................................................................................................ 21
6.3 Provozní režim a nastavená hodnota teploty................................................................................................................. 22
6.3.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty ......................................................................................... 23
6.4 Rychlost proudění vzduchu............................................................................................................................................. 24
6.4.1 Nastavení rychlosti průtoku vzduchu............................................................................................................. 24
6.5 Směr proudění vzduchu.................................................................................................................................................. 24
6.5.1 Nastavení směru svislého proudění vzduchu ................................................................................................ 25
6.5.2 Nastavení žaluzií (svislých lamel).................................................................................................................... 25
6.6 Volba průtoku vzduchu................................................................................................................................................... 25
6.6.1 Slouží k nastavení automatického výběru výstupu vzduchu nebo pouze horního výstupu vzduchu........... 26
6.7 Funkce zahřívání podlahy ............................................................................................................................................... 27
6.7.1 Spuštění/zastavení provozu zahřívání podlahy.............................................................................................. 27
6.8 Provoz v režimech plného výkonu a topení plus............................................................................................................ 28
6.8.1 Režim plného výkonu ..................................................................................................................................... 28
6.8.2 Provoz v režimu topení plus ........................................................................................................................... 28
6.8.3 Spuštění/zastavení provozu v režimech plného výkonu a topení plus ......................................................... 29
6.9 Ekonomický provoz a tichý provoz venkovní jednotky .................................................................................................. 29
6.9.1 Ekonomický provozní režim ........................................................................................................................... 29
6.9.2 Režim tichého provozu venkovní jednotky .................................................................................................... 29
6.9.3 Spuštění/zastavení ekonomického provozu a tichého provozu venkovní jednotky ..................................... 30
6.10 Provoz funkce Flash Streamer (čištění vzduchu)............................................................................................................ 30
6.10.1 Spuštění/zastavení chodu funkce Flash Streamer (čištění vzduchu) ............................................................ 30
6.11 Provoz časovače zapnutí/vypnutí ................................................................................................................................... 31
6.11.1 Nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ na 24hodin..................................................................................... 31
6.11.2 Nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ na odpočítávání 12hodin............................................................... 32
6.12 Používání týdenního časovače ........................................................................................................................................ 33
6.12.1 Nastavení režimu týdenního časovače .......................................................................................................... 34
6.12.2 Kopírování rezervace...................................................................................................................................... 35
6.12.3 Potvrzení rezervace........................................................................................................................................ 36
6.12.4 Vypnutí a zapnutí režimu týdenního časovače.............................................................................................. 36
6.12.5 Odstranění rezervací ...................................................................................................................................... 37
6.13 Bezdrátové připojení sítě LAN ........................................................................................................................................ 37
6.13.1 Bezpečnostní upozornění při použití bezdrátové sítě LAN............................................................................ 38
6.13.2 Pokyny pro instalaci aplikace Daikin Residential Controller.......................................................................... 38
6.13.3 Nastavení bezdrátového připojení................................................................................................................. 38
Referenční uživatelská příručka
2
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
Obsah
6.14 O vícenásobném systému ............................................................................................................................................... 41
6.14.1 Nastavení priority místnosti........................................................................................................................... 42
6.14.2 Tichý noční režim............................................................................................................................................ 43
6.14.3 Blokování režimu chlazení/topení u systému s více jednotkami................................................................... 43
7 Úsporný režim a optimální režim provozu 44
8 Údržba a servis 46
8.1 Přehled: údržba s servis .................................................................................................................................................. 46
8.2 Čištění vnitřní jednotky a uživatelského rozhraní .......................................................................................................... 47
8.3 Čištění předního panelu.................................................................................................................................................. 48
8.4 Informace o vzduchových filtrech .................................................................................................................................. 48
8.5 Demontáž filtrů ............................................................................................................................................................... 49
8.6 Čištění vzduchového filtru .............................................................................................................................................. 49
8.7 Čištění dezodorizačního filtru z apatitu titanu ............................................................................................................... 50
8.8 Výměna dezodorizačního filtru z apatitu titanu............................................................................................................. 50
8.9 Instalace filtrů ................................................................................................................................................................. 50
8.10 Montáž předního panelu ................................................................................................................................................ 51
8.11 Před dlouhodobým odstavením jednotky zvažte následující: ....................................................................................... 52
9 Odstraňování problémů 53
9.1 Odstraňování problémů s připojením k bezdrátové síti LAN......................................................................................... 55
9.2 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému...................................................................................................... 56
9.2.1 Příznak: Teplota proudění vzduchu není v režimu topení plus dostatečně vysoká ...................................... 56
9.2.2 Příznak: Ozývá se zvuk tekoucí vody .............................................................................................................. 56
9.2.3 Příznak: Ozývá se zvuk vyfukování ................................................................................................................. 56
9.2.4 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání....................................................................................................................... 56
9.2.5 Příznak: Ozývá se zvuk pískání........................................................................................................................ 56
9.2.6 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání během provozu nebo v klidovém režimu .................................................... 57
9.2.7 Příznak: Ozývá se zvuk klapání ....................................................................................................................... 57
9.2.8 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka) ............................................................................... 57
9.2.9 Příznak: Jednotka může vydávat pachy.......................................................................................................... 57
9.2.10 Příznak: Venkovní ventilátor se otáčí, i když je klimatizační jednotka mimo provoz.................................... 57
9.2.11 Příznak: Otáčky ventilátoru neodpovídají nastavené hodnotě ..................................................................... 57
9.3 Řešení problémů na základě chybových kódů ............................................................................................................... 57
10 Likvidace 60
11 Slovník pojmů 61
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Referenční uživatelská příručka
3
1 | O této dokumentaci

1 O této dokumentaci

1.1 O tomto dokumentu

Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme o následující:
Uschovejte dokumentaci pro pozdější použití.
Určeno pro:
Koncovíuživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční a domácí použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Všeobecná bezpečnostní opatření:
- Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před spuštěním svého systému
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Návod k obsluze:
- Rychlá příručka pro základní použití
- Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Referenční příručka pro uživatele:
- Detailní pokyny po jednotlivých krocích a informace pro základní a pokročilé
použití
- Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Nejnovější revize dodané dokumentace může být dostupná na regionálním webu Daikin nebo u vašeho instalačního technika.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
Referenční uživatelská příručka
4
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření

2 Všeobecná bezpečnostní opatření

2.1 O této dokumentaci

Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi důležitá
témata. Pečlivě je dodržujte.
Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační příručce a instalační
referenční příručce MUSÍ být provedeny autorizovaným instalačním technikem.

2.1.1 Význam varování a symbolů

NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ / OPAŘENÍ
Označuje situaci, která by mohla mít za následek spálení / opaření v důsledku extrémních vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symboly použité na jednotce:
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Referenční uživatelská příručka
5
2 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Symbol Vysvětlení
Symboly použité v dokumentaci:
Symbol Vysvětlení
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.
Jednotka obsahuje otáčející se součásti. Při údržbě nebo kontrole jednotky buďte opatrní.
Označuje název obrázku nebo odkaz na něj. Příklad: " 1–3 Název obrázku" znamená "Obrázek 3 v
kapitole 1".
Označuje název tabulky nebo odkaz na ni. Příklad: " 1–3 Název tabulky" znamená "Tabulka 3 v
kapitole 1".
Referenční uživatelská příručka
6
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
3 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele

3 Bezpečnostní pokyny pro uživatele

Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny a předpisy.

3.1 Obecné

VÝSTRAHA
Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy jednotky, kontaktujte svého instalačního technika.
VÝSTRAHA
Tento spotřebič může být používán dětmi staršími 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je nad nimi zajištěn dohled nebo jim byly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto spotřebiče bezpečným způsobem a to odpovědnou osobou.
Děti si NESMÍ se zařízením hrát. Čištění a údržba prováděná uživatelem NESMÍ BÝT
prováděna dětmi bez dozoru.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
Jednotku NEOPLACHUJTE.NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty obsahující
vodu.
UPOZORNĚNÍ
Na horní stranu (horní desku) jednotky NEPOKLÁDEJTE
žádné předměty ani přístroje.
Na horní stranu jednotky NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani
NESTOUPEJTE.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Referenční uživatelská příručka
7
3 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele
Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena vsouladu spříslušnými místními a národními předpisy. Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje těžký kov ve vyšší než určité koncentraci. Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%). Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném recyklačním zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví.

3.2 Pokyny pro bezpečný provoz

VÝSTRAHA: MÍRNĚ HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
UPOZORNĚNÍ
Vnitřní jednotka obsahuje rádiové zařízení, jehož minimální odstup mezi vyzařující součástí zařízení a uživatelem je 30cm.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
Referenční uživatelská příručka
8
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
3 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele
VÝSTRAHA
Jednotku NEUPRAVUJTE, NEDEMONTUJTE,
NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE znovu ani NEOPRAVUJTE vlastními silami, protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo samotné je bezpečné, nejedovaté a mírně hořlavé, ale pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů, plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla netěsnost opravena nebo odstraněna.
UPOZORNĚNÍ
K nastavení úhlu klapek používejte VŽDY uživatelské
rozhraní. Když se klapka otáčí a pohnete jí nuceně rukou, mechanismu se poškodí.
Při nastavování žaluzií buďte opatrní. Uvnitř výstupu
vzduchu se vysokou rychlostí otáčí ventilátor.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny ani zvířata přímému proudění vzduchu.
VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní nebo vnější jednotku, pokud by mohly zvlhnout. Jinak mohou kondenzace na jednotce či na potrubí chladiva, znečištění vzduchového filtru nebo zanesení odpadu způsobit odkapávání, které může znečistit nebo poškodit předmět pod jednotkou.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
VÝSTRAHA
Poblíž klimatizační jednotky nikdy NEUMISŤUJTE spreje s hořlavým obsahem do blízkosti jednotky. V opačném případě může dojít k požáru.
Referenční uživatelská příručka
9
3 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti používáte insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se mohly usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob přecitlivělých na tyto chemikálie.
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé, ale za normálních okolností NEUNIKÁ. Jestliže chladivo unikne do místnosti a dostane se do kontaktu s otevřeným plamenem hořáku, topením nebo vařičem, může to způsobit vznik požáru nebo nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud servisní technik nepotvrdí, že byla dokončena oprava místa, kde došlo k úniku chladiva.
VÝSTRAHA
NEPROPICHUJTE ani nespalujte součásti pracující s
chladivem.
NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí prostředky nebo prostředky
pro urychlení procesu odmrazování kromě těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
Uvědomte si, že chladivo v systému je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při čištění klimatizačního zařízení nebo vzduchového filtru zastavte provoz a vypněte všechna napájení. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
Referenční uživatelská příručka
10
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
3 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
Jednotku NEOPLACHUJTE.NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty obsahující
vodu.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku tepla. Žebra jsou ostrá a mohli byste se pořezat.
VÝSTRAHA
Nesprávné čisticí prostředky nebo postupy čištění mohou způsobit poškození plastových součástí nebo únik vody. Pokud se čisticí prostředek rozstříkne na elektrické součásti, jako jsou motory, může způsobit poruchu, kouř nebo vznícení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo vytáhněte napájecí kabelovou přípojku ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA
Vnitřní jednotku CHRAŇTE před vlhkostí. Možný dopad: Úraz elektrickým proudem nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
Při otevírání předního panelu a manipulaci s ním buďte opatrní; ostrý okraj předního panelu může způsobit zranění.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Referenční uživatelská příručka
11
3 | Bezpečnostní pokyny pro uživatele
VÝSTRAHA Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach po
spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
Referenční uživatelská příručka
12
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

4 O systému

h
h
d
d
i
a
e
b
c fig
j

4.1 Vnitřní jednotka

4 | O systému
VÝSTRAHA: MÍRNĚ HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
UPOZORNĚNÍ
Vnitřní jednotka obsahuje rádiové zařízení, jehož minimální odstup mezi vyzařující součástí zařízení a uživatelem je 30cm.
POZNÁMKA
Systém NEPOUŽÍVEJTE k jiným než stanoveným účelům. Aby nedocházelo ke zhoršení kvality daných předmětů, NEPOUŽÍVEJTE jednotku ke chlazení přesných nástrojů, potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
VÝSTRAHA
Jednotku NEUPRAVUJTE, NEDEMONTUJTE, NEROZEBÍREJTE, NEINSTALUJTE znovu
ani NEOPRAVUJTE vlastními silami, protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se v blízkosti nevyskytoval
otevřený oheň. Chladivo samotné je bezpečné, nejedovaté a mírně hořlavé, ale pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů, plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla netěsnost opravena nebo odstraněna.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
a Přední panel b Vzduchový filtr c 2× dezodorizační filtr z apatitu titanu d Výstup vzduchu e Lamela (vodorovná klapka)
f Přijímač signálu pro uživatelský ovladač
Referenční uživatelská příručka
13
4 | O systému
a b

4.1.1 Indikační kontrolka Daikin Eye

g Tlačítko ON/OFF, kontrolka Daikin Eye a kontrolka časovače h Přívod vzduchu
i Žaluzie (svislá klapka)
j Snímač teploty v místnosti
Tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO
Pokud chybí uživatelský ovladač, můžete použít tlačítko ZAPNUTO/VYPNUTO na vnitřní jednotce k zapnutí a vypnutí chodu. Když spustíte provoz pomocí tohoto tlačítka, použijí se následující nastavení:
Provozní režim = automatickýNastavení teploty = 25°CPrůtok vzduchu = automatický
Kontrolka Daikin Eye se mění podle provozu.
a Tlačítko ON/OFF b Daikin Eye
Provoz Barva kontrolky Daikin Eye
Automatika Červená/modrá
Vysoušení Zelená
Chlazení Modrá
Topení Červená
Jen ventilátor Bílá
Funkce časovače Oranžová
(a)
Po nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ nebo týdenního časovače se kontrolka Daikin Eye bude pravidelně měnit na oranžovou. Po ukončení svícení oranžovou barvou po dobu cca 10sekund bude obnoveno svícení barvou provozního režimu po dobu 3minut. Příklad: Pokud je časovač nastaven během chlazení, bude kontrolka Daikin Eye pravidelně svítit oranžově po dobu 10sekund a poté se na 3minuty přepne na modrou barvu.
(a)
Pokud nebyla odstraněna ochranná fólie , může být negativně ovlivněna vzhled kontrolky Daikin Eye. Pokud nebyla ochranná fólie odstraněna během instalace, sejměte ji.
INFORMACE
Při odstraňování ochranné fólie buďte opatrní, abyste nepoškodili nálepku pod ní.
Referenční uživatelská příručka
14
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

4.2 O uživatelském rozhraní

n
o
m
k
j
l
q
p
d
g
h
c
b
f
e
i
a
Přímé sluneční světlo. NEUMÍSŤUJTE jednotku uživatelského ovladače na místě
vystaveném přímému slunečnímu záření.
Prach. Prach na vysílači nebo přijímači signálu snižuje jejich citlivost. Prach
setřete měkkou utěrkou.
Zářivková světla. Pokud v místnosti budou umístěny zářivky, může být signálová
komunikace přerušena. V takovém případě se obraťte na instalačního technika.
Další spotřebiče. Pokud signály uživatelského ovladače ovládají další spotřebiče,
přesuňte tyto spotřebiče nebo kontaktujte svého instalačního technika.
Závěsy. Ujistěte se, že signály mezi jednotkou a dalším uživatelským ovladačem
NEJSOU blokovány závěsy nebo jinými předměty.
POZNÁMKA
Uživatelské rozhraní NEPOUŠTĚJTE na zem.Uživatelské rozhraní CHRAŇTE před vlhkostí.

4.2.1 Součásti: Uživatelské rozhraní

4 | O systému
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
a Vysílač signálu b Displej LCD c Tlačítko nastavení teploty d Tlačítko ON/OFF e Tlačítko svislého otáčení
f Tlačítko zahřívání podlahy g Tlačítko Menu h Tlačítko volby Select
i Tlačítko nastavení hodin
j Tlačítko Cancel (Zrušit) k Tlačítka obsluhy časovače zapnutí/vypnutí
l Tlačítka obsluhy týdenního časovače
m Tlačítka obsluhy Flash Streamer (čištění vzduchu)
n Tlačítko ekonomického provozu a tichého provozu venkovní jednotky o Tlačítko režimu p Tlačítko ventilátoru q Tlačítko režimu plného výkonu a tlačítko režimu topení plus
Referenční uživatelská příručka
15
4 | O systému

4.2.2 Stav: LCD displej uživatelského rozhraní

Ikona Popis
Provozní režim = automatický
Provozní režim = vysoušení
Provozní režim = chlazení
Provozní režim = topení
Provozní režim = pouze ventilátor
Vnitřní jednotka přijímá signály z uživatelského ovladače
Provoz je aktivní
Aktuální nastavení teploty
Symbol upozornění na výměnu baterie (vybitá baterie)
Průtok vzduchu = automatický
Průtok vzduchu = vnitřní jednotka v tichém režimu
Průtok vzduchu = vysoký
Průtok vzduchu = středně vysoký
Průtok vzduchu = střední
Průtok vzduchu = středně nízký
Referenční uživatelská příručka
16
Průtok vzduchu = nízký
Výkonný režim je aktivní
Ekonomický režim je aktivní
Flash Streamer (čištění vzduchu) je aktivní
Režimu topení plus je aktivní
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
Ikona Popis
a
Zahřívání podlahy je aktivní
Režim tichého provozu venkovní jednotky je aktivní
Režim automatického svislého otáčení je aktivní
4 | O systému
,

4.2.3 Obsluha uživatelského rozhraní

Je aktivní pouze automatický výstup vzduchu nebo horní výstup vzduchu
Časovač zapnutí je aktivní
Časovač vypnutí je aktivní
Týdenní časovač je aktivní
Den v týdnu
Aktuální čas
a Přijímač signálu
1 Zaměřte vysílač signálu na přijímač na vnitřní jednotce (maximální vzdálenost
pro komunikaci je 7m).
Výsledek: Když vnitřní jednotka přijme signál z uživatelského ovladače, uslyšíte zvuk:
Zvuk Popis
Dvojité pípnutí Daná operace se spustí.
Jedno pípnutí Změna nastavení.
Dlouhé pípnutí Provoz jednotky se zastaví.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Referenční uživatelská příručka
17
5 | Před uvedením do provozu
2
3
1
AAA.LR03

5 Před uvedením do provozu

5.1 Přehled: Před uvedením do provozu

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat před uvedením jednotky do provozu.
Typický průběh prací
Před uvedením jednotky do provozu musíte obvykle provést následující kroky:
Zapnutí napájecího zdroje.Vložení baterií do uživatelského ovladače.Nastavení hodin.Nastavení jasu kontrolky Daikin Eye.Upevnění držáku uživatelského ovladače na stěnu nebo jiný povrch.

5.2 Zapnutí napájení

1 Zapněte jistič.

5.3 Vložení baterií

Baterie vydrží zhruba 1 rok.
1 Sejměte přední panel. 2 Vložte obě baterie najednou. 3 Nasaďte přední panel zpět.
INFORMACE
Téměř vybitá baterie je signalizována ikonou na displeji LCD.VŽDY vyměňujte obě baterie najednou.
Referenční uživatelská příručka
18
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

5.4 Montáž držáku uživatelského ovladače

cba
a Uživatelský ovladač b Šrouby (místní dodávka) c Držák uživatelského ovladače
1 Zvolte místo, jež umožní signálu dosáhnout jednotky. 2 Upevněte držák uživatelského ovladače (příslušenství) na stěnu nebo na
podobné místo pomocí 2 šroubů M3×20L (místní dodávka).
3 Vložte uživatelský ovladač do držáku.
5 | Před uvedením do provozu

5.5 Informace o hodinách

Nejsou-li vnitřní hodiny vnitřní jednotky nastaveny na správný čas, pak časovač zapnutí (ON TIMER), časovač vypnutí (OFF TIMER) a týdenní časovač (WEEKLY TIMER) nebudou pracovat přesně. Hodiny je třeba nastavit znovu:
Po vypnutí jednotky jističem.Po výpadku napájení.Po výměně baterií v uživatelském ovladači.

5.5.1 Nastavení hodin

Poznámka: Pokud čas NENÍ nastaven, bliká , a .
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: a bliká
2 Chcete-li nastavit aktuální den v týdnu, stiskněte tlačítko  nebo .
Zobrazeno Den v týdnu
Pondělí
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Úterý
Středa
Čtvrtek
Pátek
Sobota
Neděle
Referenční uživatelská příručka
19
5 | Před uvedením do provozu
(2 sec.)
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: bliká.
4 Stiskněte tlačítko nebo a nastavte správný čas.
Poznámka: Přidržíte-li tlačítko nebo , zobrazená hodnota času se bude
rychle měnit (růst nebo klesat).
5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastavení je dokončeno. bliká.

5.6 Jas displeje vnitřní jednotky

Nastavte jas displeje vnitřní jednotky podle potřeby, nebo vypněte displej.

5.6.1 Nastavení jasu displeje vnitřní jednotky

1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko alespoň na 2sekund.
Výsledek: Číslo nabídky výběru se zobrazí na displeji. bliká.
2 Stisknutím tlačítka zadejte nastavení.
3 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení v následujícím pořadí:
Bliká Jas
4 Stisknutím tlačítka potvrďte vybrané nastavení.
Výsledek: Nastavení jasu se změní.
Vysoký
Nízký
Vypnuto
Referenční uživatelská příručka
20
Poznámka: Displej se vrátí k výchozímu zobrazení automaticky po 60 sekundách. Chcete-li se vrátit kvýchozí obrazovce dříve, stiskněte tlačítko .
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

6 Provoz

6.1 Provozní rozsah

Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém vpovoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu.
V kombinaci s venkovní jednotkou RXM25~50, 2MXM40+50, 3MXM42+50
Venkovní teplota –10~46°CDB –15~24°CDB
Chlazení a sušení
(a)(b)
6 | Provoz
Topení
–15~18°CWB
(a)
Vnitřní teplota 18~32°CDB
10~30°CDB
14~23°CWB
Vnitřní vlhkost ≤80%
(a)
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému, pokud jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
Kondenzace a odkap vody může nastat v případě, že jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
V kombinaci s venkovní jednotkou RXTP25+35
Chlazení a sušení
(a)(b)
Topení
(a)
Venkovní teplota –10~46°CDB –25~24°CDB
–25~18°CWB
Vnitřní teplota 18~32°CDB
10~30°CDB
14~23°CWB
Vnitřní vlhkost ≤80%
(a)
Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz systému, pokud jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
(b)
Kondenzace a odkap vody může nastat v případě, že jednotka pracuje mimo provozní rozsah.
(b)

6.2 Kdy je nutné používat jednotlivé funkce

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Následující tabulku můžete používat k určení použití jednotlivých funkcí:
Funkce Úlohy
Základní funkce
Provozní režimy a teploty
Spuštění a zastavení systému a nastavení teploty:
V režimu topení nebo chlazení, vyhřívání nebo
chlazení místnosti.
V režimu Pouze ventilátor, vyfukování vzduchu
do místnosti bez topení nebo chlazení.
V režimu sušení, snížení vlhkosti v místnosti.V automatickém režimu se automaticky
vybere vhodný provozní režim na základě nastavené teploty.
Referenční uživatelská příručka
21
6 | Provoz
Funkce Úlohy
Směr proudění vzduchu
Průtok vzduchu
Pokročilé funkce
Streamer
Ekonomický režim
Tichý provoz venkovní
jednotky
Automatická volba výstupu
vzduchu
Pouze horní výstup
Nastavení směru proudění vzduchu (otáčení nebo pevná poloha).
Nastavení množství vzduchu vyfukovaného do místnosti.
Odstranění vzdušných alergenů, jako je pyl, adjuvantní látky, a vyčištění vzduchu v místnosti.
Použití systému, když používáte rovněž jiné spotřebiče spotřebovávající energii.
Úspora energie.
Snížení provozní hlučnosti venkovní jednotky. Příklad: V noci.
Jednotka automaticky rozhoduje o nejlepším charakteru výstupu vzduchu v závislosti na provozním režimu nebo podmínkách v místnosti. Tato funkce je nastavena z výroby jako výchozí a doporučené nastavení.
Slouží k nastavení proudění vzduchu pouze z horního výstupu, bez ohledu na provozní režim nebo podmínky v místnosti.
Zahřívání podlahy
Topení pouze z dolního výstupu vzduchu. Tuto funkci použijte, pokud nechcete cítit proud horkého vzduchu přímo.
Topení plus
Zvýšení teploty proudění vzduchu přiváděného z jednotky. Teplota vzduchu bude vyšší než při normálním provozu topení. Tato funkce se doporučuje, když chcete cítit více tepla.
Výkon
Časovač zapnutí +
Rychlé ochlazení nebo vyhřátí místnosti.
Automatické zapnutí nebo vypnutí systému.
Časovač vypnutí
Týdenní časovač
Automatické zapnutí nebo vypnutí systému na týdenním základě.
Další funkce
Bezdrátové připojení sítě LAN Ovládání jednotky pomocí chytrých zařízení.

6.3 Provozní režim a nastavená hodnota teploty

Kdy: Nastavte provozní režim systému a nastavte teplotu, pokud chcete:
Referenční uživatelská příručka
22
Vytápět nebo chladit místnostVyfukovat do místnosti bez vytápění nebo chlazeníSnížit vlhkost v místnosti
Co: Systém pracuje odlišně v závislosti na výběru uživatele.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
Nastavení Popis
6 | Provoz
Automatika
Systém místnost ochlazuje nebo vytápí na nastavenou hodnotu teploty. V případě potřeby automaticky přepíná mezi režimem chlazení a topení.
Sušení
Topení
Systém sníží vlhkost v místnosti.
Systém místnost vytápí na nastavenou hodnotu teploty.
Chlazení
Systém místnost ochlazuje na nastavenou hodnotu teploty.
Ventilátor
Systém pouze ovládá proudění vzduchu (rychlost proudění vzduchu a směr).
Systém NEOVLÁDÁ teplotu.
Další informace:
Venkovní teplota. Chladicí nebo ohřívací účinek systému se snižuje podle toho,
zda je venkovní teplota vysoká nebo nízká.
Režim rozmrazování. Během vyhřívání se může na venkovní jednotce objevit
námraza, která snižuje kapacitu vyhřívání. V takovém případě se systém automaticky přepne do režimu odtávání za účelem odstranění námrazy. Během odmrazování z vnitřní jednotky NEPROUDÍ horký vzduch.

6.3.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty

: Jednotka je v provozu
: Provozní režim = automatický
: Provozní režim = vysoušení
: Provozní režim = chlazení
: Provozní režim = topení
: Provozní režim = pouze ventilátor
: Zobrazuje nastavenou teplotu.
1 Stiskněte jednou tlačítko nebo několikrát a vyberte provozní režim.
Výsledek: Režim bude nastaven v následujícím sledu:
2 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD. Indikační kontrolka Daikin Eye se
mění podle provozního režimu. Viz "4.1.1 Indikační kontrolka Daikin
Eye"[414].
3 Stiskněte tlačítko nebo jednou nebo několikrát a snižte nebo zvyšte
teplotu.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Režim chlazení Režim ohřevu Automatický
provoz
18~32°C 10~30°C 18~30°C
Režim vysoušení nebo pouze ventilátor
Referenční uživatelská příručka
23
6 | Provoz
a

6.4 Rychlost proudění vzduchu

Poznámka: Při používání režimu vysoušení nebo ventilátoru nemůžete nastavit teplotu.
4 Stisknutím tlačítka zastavíte provoz jednotky.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Kontrolka Daikin Eye zhasne.
1 Stiskněte tlačítko a vyberte:
5 úrovní průtoku vzduchu, od " " do " "
Provoz s automatickým řízením průtoku vzduchu
Tichý provoz vnitřní jednotky. Je-li průtok vzduchu nastaven na " ", intenzita hluku vydávaného jednotkou klesne.
INFORMACE
Pokud jednotka dosáhne požadované teploty v režimu chlazení nebo topení,
ventilátor se zastaví.
Při používání režimu vysoušení NEMŮŽETE nastavit průtok vzduchu.Rychlost proudění vzduchu v režimu automatického provozu průtoku vzduchu je
nastavena podle pokojové teploty; v některých případech může být nižší než při tichém provozu vnitřní jednotky a při změně průtoku vzduchu na tichý provoz vnitřní jednotky může být provozní hluk vyšší.

6.4.1 Nastavení rychlosti průtoku vzduchu

1 Stisknutím tlačítka změňte nastavení proudění vzduchu v následujícím
pořadí:

6.5 Směr proudění vzduchu

Kdy. Nastavte směr proudění vzduchu podle potřeby. Co. Systém směřuje průtok vzduchu jinak, v závislosti na výběru uživatele.
Nastavení Zobrazeno Směr proudění vzduchu
Automatické svislé otáčení
Vodorovné proudění vzduchu
Výkyvná nebo pevná poloha horizontálních klapek (lamel).
[—] Poloha svislých klapek (žaluzií) se nastavuje
ručně.
Referenční uživatelská příručka
24
a Rozsah pohybu lamel
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
UPOZORNĚNÍ
K nastavení úhlu klapek používejte VŽDY uživatelské rozhraní. Když se klapka otáčí
a pohnete jí nuceně rukou, mechanismu se poškodí.
Při nastavování žaluzií buďte opatrní. Uvnitř výstupu vzduchu se vysokou rychlostí
otáčí ventilátor.
INFORMACE
Při vertikálním automatickém otáčení se lamely zastaví v horní poloze, pokud je průtok vzduchu slabý.

6.5.1 Nastavení směru svislého proudění vzduchu

1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí . Klapky (vodorovné lamely) se začnou
vychylovat.
2 Chce-li použít pevně nastavení polohy, stiskněte tlačítko , kdy klapky
dosáhnou požadované polohy.
Výsledek: zmizí z displeje LCD. Pohyb klapek se zastaví.
6 | Provoz

6.5.2 Nastavení žaluzií (svislých lamel)

1 Pomocí uživatelského ovladače nastavte vodorovné klapky tak, abyste měli
snadný přístup k ovladačům svislých klapek.
2 Držte ovladače a mírně je posuňte nahoru. 3 Držte ovladače a nastavte je doleva nebo doprava do požadované polohy.
INFORMACE
Je-li jednotka instalována v rohu místnosti, sklon žaluzií by měl vždy směřovat ode zdi. Účinnost poklesne, pokud bude vzduch blokovat stěna.

6.6 Volba průtoku vzduchu

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Tato funkce umožňuje jednotce automaticky rozhodnout, který výstup vzduchu by měl být použit, nebo nastavit pouze horní výstup vzduchu. Výchozí nastavení je automatický výběr výstupu vzduchu.
Referenční uživatelská příručka
25
6 | Provoz
Nastavení Zobrazeno Směr proudění vzduchu
Automatická volba výstupu vzduchu
Jednotka automaticky rozhoduje o nejlepším výstupu vzduchu v závislosti na provozním režimu nebo podmínkách v místnosti.
Pouze horní výstup vzduchu
Proud vzduchu je nastaven na horní výstup bez ohledu na provozní režim nebo podmínky v místnosti.
NastaveníProvozní režim Situace Volba průtoku vzduchu
Vysoušení Jakákoliv situace
Chlazení Když teplota v místnosti
dosáhne nastavené hodnoty nebo celková doba provozu při vysoké vlhkosti dosáhne 1hodiny.
Pokud ještě není dosaženo nastavené teploty nebo je celková doba provozu při vysoké vlhkosti kratší než 1hodina.
Topení, pouze
Jakákoliv situace
ventilátor
Vysoušení,
Jakákoliv situace
chlazení, topení, pouze ventilátor
INFORMACE
Během vysoušení proudí proud vzduchu pouze z horního výstupu vzduchu. Další
informace o nastavení naleznete v "6.3 Provozní režim a nastavená hodnota
teploty"[422].
Během zahřívání podlahy proudí proud vzduchu pouze z horního výstupu
vzduchu. Další informace o nastavení naleznete v "6.7 Funkce zahřívání
podlahy" [4 27]. Zahřívání podlahy lze nastavit pouze pomocí automatického
nastavení výstupu vzduchu.
Pokud změníte nastavení z automatického výstupu vzduchu na výstup horním
výstupem vzduchu pouze při topení, ohřev se dočasně zastaví, aby byla jednotka chráněna.
Pokud je nastaven pouze horní výstup vzduchu, je dostupný výkon chlazení/
topení nižší.
Při změně výběru výstupu vzduchu je slyšet zvuk pohybu klapky.

6.6.1 Slouží k nastavení automatického výběru výstupu vzduchu nebo pouze horního výstupu vzduchu

Referenční uživatelská příručka
26
Nutná podmínka: Výchozí nastavení je automatický výběr výstupu vzduchu.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
6 | Provoz
(2 sec.)
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko alespoň na 2sekund.
Výsledek: Zobrazí se nabídka výběru. Číslo nabídky bliká.
2 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte číslo nabídky .
3 Stisknutím tlačítka zadejte nastavení.
Výsledek: " " bliká.
4 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení. " " = automatická volba
výstupu vzduchu nebo " " = pouze horní výstup vzduchu.
5 Stisknutím tlačítka potvrďte vybrané nastavení.
Výsledek: Nastavení se změní.
Poznámka: Displej se vrátí k výchozímu zobrazení automaticky po 1 minutě.
Chcete-li se vrátit kvýchozí obrazovce dříve, stiskněte tlačítko .

6.7 Funkce zahřívání podlahy

Tato operace může účinně zahřát velké podlahové plochy uzavřením horního výstupu vzduchu a zvýšením rychlosti proudění vzduchu tak, aby bylo dosaženo vzdálených povrchů podlahy.
Normální provozní režim Funkce zahřívání podlahy
INFORMACE
Funkci zahřívání podlahy lze použít pouze v režimu topení a s nastavením
automatického výstupu vzduchu.
Je-li pokojová teplota nízká, místnost se nemusí dostatečně zahřát.

6.7.1 Spuštění/zastavení provozu zahřívání podlahy

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Nutná podmínka: Tuto operaci lze nastavit pouze v režimu topení a s nastavením volby automatického výstupu vzduchu.
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a bude aktivován provoz.
Referenční uživatelská příručka
27
6 | Provoz

6.8 Provoz v režimech plného výkonu a topení plus

6.8.1 Režim plného výkonu

2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko .
Výsledek: zmizí z displeje LCD a provoz se zastaví.
Tato funkce rychle maximalizuje účinky chlazení nebo ohřevu v libovolném provozním režimu. Tato funkce umožňuje využít zařízení na maximální výkon.
Režim Rychlost proudění vzduchu
Chlazení/topení Pro maximalizaci účinku chlazení/
topení je snížen výkon venkovní jednotky.
Průtok vzduchu se pevně nastaví na
maximum.
Teplotu a průtok vzduchu NELZE
měnit.
Vysoušení Nastavení teploty se sníží o 2,5°C.
Jen ventilátor Průtok vzduchu se pevně nastaví na
INFORMACE

6.8.2 Provoz v režimu topení plus

Tato operace zvyšuje teplotu vzduchu přiváděného z jednotky. Teplota proudícího vzduchu je vyšší než za běžného provozu s vytápěním. Tuto operaci použijte, pokud chcete cítit více tepla. Tento provozní režim trvá 30minut.
INFORMACE
Nastavení průtoku vzduchu se mírně
zvýší.
maximum.
Režim plného výkonu (Powerful) nelze používat společně s režimy Heat Plus
(topení plus), Floor Warming (zahřívání podlahy), Econo (ekonomický provoz) ani Outdoor unit quiet (tichý provoz venkovní jednotky). Přednost má naposledy vybraná funkce.
Pokud klimatizační jednotka již pracuje na maximální výkon, provoz na plný výkon
její výkon již dále NEZVÝŠÍ.
Režim topení plus lze použít pouze v režimu topení.Je-li pokojová teplota nízká, místnost se nemusí dostatečně zahřát.NEZŮSTÁVEJTE dlouho v blízkosti výstupu vzduchu v přímé dráze vypouštěného
vzduchu.
Po skončení režimu TOPENÍ PLUS může být v závislosti na teplotě nastavené pro
režim TOPENÍ provozní výkon dočasně snížen.
V případě připojení systému s několika vnitřními jednotkami může být teplota
vzduchu nedostatečná.
Referenční uživatelská příručka
28
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

6.8.3 Spuštění/zastavení provozu v režimech plného výkonu a topení plus

1 Stiskněte jednou nebo několikrát tlačítko a vyberte provozní režim.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
Zobrazeno Provoz
Plný výkon
Topení plus
Oba deaktivované
Režim plného výkonu pracuje asi 20 minut. Poté se provoz vrátí na dříve
nastavený režim.
Režim topení plus pracuje asi 30minut. Poté se provoz vrátí na dříve nastavený
režim.
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko , dokud oba symboly nezmizí z
LCD displeje.
6 | Provoz
Poznámka: Provoz v režimu plného výkonu a v režimu topení plus lze vybrat pouze
u spuštěné jednotky. Pokud stisknete tlačítko , provoz bude zrušen; a zmizí z displeje LCD.

6.9 Ekonomický provoz a tichý provoz venkovní jednotky

6.9.1 Ekonomický provozní režim

Ekonomický provozní režim je funkce, která umožňuje efektivní provoz omezením maximální spotřeby energie. Tato funkce je užitečná v případech, ve kterých je třeba věnovat pozornost tomu, aby jistič nevypnul v případech, kdy jednotka běží současně s jinými zařízeními.
INFORMACE
Provozní režim plného výkonu, topení plus, zahřívání podlahy a režim
ekonomického provozu NELZE používat současně. Přednost má naposledy vybraná funkce.
Funkce Econo je k dispozici pouze v automatickém režimu, v režimu chlazení,
topení a v režimu vysoušení.
Ekonomický režim snižuje spotřebu venkovní jednotky tím, že omezí otáčky
kompresoru. Je-li spotřeba již nízká, ekonomický režim ji dále NESNÍŽÍ.

6.9.2 Režim tichého provozu venkovní jednotky

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Režim tichého provozu venkovní jednotky použijte, chcete-li snížit hladinu hluku venkovní jednotky. Příklad: V noci.
Referenční uživatelská příručka
29
6 | Provoz

6.9.3 Spuštění/zastavení ekonomického provozu a tichého provozu venkovní jednotky

INFORMACE
Provozní režim plného výkonu, topení plus, zahřívání podlahy a režim tichého
provozu venkovní jednotky NELZE používat současně. Přednost má naposledy vybraná funkce.
Tichý provoz venkovní jednotky je dostupný pouze v provozním režimu
automatika, chlazení a topení.
Tichý provoz venkovní jednotky omezuje provozní otáčky kompresoru. Pokud jsou
otáčky kompresoru již nízké, tichý provoz venkovní jednotky NEBUDE schopen dále snížit otáčky kompresoru.
1 Stiskněte tlačítko jedno nebo několikrát.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
Zobrazeno Provoz
Ekonomický režim
Tichý provoz venkovní jednotky
+ Ekonomický provoz a tichý provoz
venkovní jednotky
Oba deaktivované
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko , dokud oba symboly nezmizí
z LCD displeje.
Poznámka: Provozní režim Econo lze vybrat pouze u spuštěné jednotky. Stisknutím tlačítka budou provedená nastavení zrušena a symbol z LCD displeje zmizí.
Poznámka: se stále zobrazuje na LCD displeji, i když vypnete jednotku pomocí uživatelského ovladače nebo spínače vnitřní jednotky ON/OFF.

6.10 Provoz funkce Flash Streamer (čištění vzduchu)

INFORMACE
Pro zajištění bezpečnosti provozu jsou vysokorychlostní elektrony generovány a
absorbovány uvnitř jednotky.
Streamer může vydávat pištivý zvuk.Pokud se proudění zeslabí, Streamer se může dočasně zastavit, aby se zabránilo
zápachu ozónu.

6.10.1 Spuštění/zastavení chodu funkce Flash Streamer (čištění vzduchu)

Referenční uživatelská příručka
30
Nutná podmínka: Zkontrolujte, zda je jednotka v provozu (na displeji LCD uživatelského ovladače se zobrazuje symbol ).
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Pokud je jednotka v činnosti, na displeji LCD se zobrazí a vzduch
v místnosti se začne čistit.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
2 Chcete-li zastavit provoz, stiskněte tlačítko .
Výsledek: zmizí z displeje LCD a provoz se zastaví.
INFORMACE
Provoz funkce Flash Streamer můžete nastavit, pokud je jednotka ZAPNUTÁ nebo
VYPNUTÁ, ale provoz se spustí pouze v případě, že je jednotka v provozu.
Pokud je nastavení provedeno, když jednotka NENÍ v provozu, zobrazí se na
displeji LCD uživatelského ovladače , ale provoz se NESPUSTÍ.

6.11 Provoz časovače zapnutí/vypnutí

Funkce časovače jsou užitečné pro automatické VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ klimatizační jednotky v noci nebo ráno. Lze také použít kombinaci časovače vypnutí a zapnutí.
Existují dva typy nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ:
Časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ 24 hodin (výchozí). Jednotka se zastaví/spustí v
nastaveném čase. Příklad: Časovač ZAPNUTÍ je nastaven na 13:30, jednotka začne pracovat v 13:30.
6 | Provoz
Časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ odpočítávání 12 hodin. Jednotka se zastaví/zahájí
provoz po uplynutí nastaveného počtu hodin. Příklad: Časovač ZAPNUTÍ je nastaven v 10:30 na 3 hodiny, jednotka začne pracovat v 13:30.
Poznámka: Je možné kombinovat oba typy nastavení časovače.
INFORMACE
Časovač znovu naprogramujte v následujících případech:
Jistič jednotku vypnul.Výpadek napájení.Po výměně baterií v uživatelském rozhraní.
INFORMACE
Hodiny MUSÍ být nastaveny správně, než použijete jakoukoliv funkci časovače. Viz také "5.5.1Nastavení hodin"[419].
6.11.1 Nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ na 24hodin
Spuštění/zastavení časovače vypnutí
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD a bliká . a den v týdnu z LCD displeje zmizí.
2 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení času. 3 Stiskněte znovu tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a nastavený čas. Rozsvítí se
oranžová kontrolka Daikin Eye.
Referenční uživatelská příručka
31
6 | Provoz
INFORMACE
Každým stisknutím tlačítka nebo se čas posune o 10 minut dopředu. Podržením tlačítka se nastavení bude měnit rychle.
4 Chcete-li zrušit nastavení časovače, stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastavený čas a zmizí z LCD displeje. Na LCD displeji se zobrazí
symbol a den v týdnu. Kontrolka Daikin Eye přestane svítit oranžově.
Spuštění/zastavení časovače zapnutí
1 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD a bliká . a den v týdnu z LCD
displeje zmizí.
2 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení času. 3 Stiskněte znovu tlačítko .
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a nastavený čas. Rozsvítí se
oranžová kontrolka Daikin Eye.
INFORMACE
Každým stisknutím tlačítka nebo se čas posune o 10 minut dopředu. Podržením tlačítka se nastavení bude měnit rychle.
4 Chcete-li zrušit nastavení časovače, stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastavený čas a zmizí z LCD displeje. Na LCD displeji se zobrazí
symbol a den v týdnu. Kontrolka Daikin Eye přestane svítit oranžově.
Kombinace časovače zapnutí a vypnutí
1 Nastavení časovačů viz "Spuštění/zastavení časovače vypnutí" [4 31] a
"Spuštění/zastavení časovače zapnutí"[432].
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí a . Příklad:
Zobrazeno Aktuální čas Nastavit během: Provoz
6:00 jednotka je v
Poznámka: Pokud je nastavení časovače aktivní, aktuální čas NENÍ zobrazen na LCD.
provozu.
Jednotka Nepracuje.
Zastaví se v 7:00 a spustí v 14:00.
Spustí v 14:00.
6.11.2 Nastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ na odpočítávání 12hodin
Spuštění/zastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ na odpočítávání
Referenční uživatelská příručka
32
1 Stiskněte a podržte tlačítko nebo po dobu přibližně 5sekund.
Pokud bliká , tlačítko uvolněte.
Výsledek:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
6 | Provoz
U časovače vypnutí se na displeji LCD zobrazí symbol a bliká , zatímco a den v týdnu z displeje LCD zmizí.
U časovače ZAPNUTÍ se na displeji LCD zobrazí a bliká. a den v týdnu z LCD displeje zmizí.
2 Stisknutím tlačítka nebo změňte nastavení času. Čas lze nastavit od 1
do 12hodin. Při každém stisknutí příslušného tlačítka se nastavení času zvýší nebo sníží o 1hodinu.
3 Stisknutím tlačítka nebo potvrďte nastavení.
Výsledek: Na LCD displeji se zobrazí symbol a/nebo a nastavený čas.
Rozsvítí se oranžová kontrolka Daikin Eye. Čas zobrazený na displeji LCD se automaticky odpočítává o 1hodinu za každou hodinu, která uplyne.
Příklad: Pokud je časovač VYPNUTÍ nastaven na 3hodiny, zobrazený čas se změní následujícím způsobem: 3h → 2h → 1h → prázdný (VYPNUTO)
4 Chcete-li změnit nastavení zpět na 24 hodin časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ,
opakujte krok 1, pokud se nacházíte na úvodní obrazovce a a/nebo nebliká.
5 Chcete-li zrušit nastavení časovače, stiskněte tlačítko .
Kombinování režimů zobrazení časovače
Pro časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ lze současně použít různé režimy zobrazení (odpočítávání 24hodin a 12hodin časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ).
1 Informace o nastavení naleznete v části "Spuštění/zastavení časovače
vypnutí" [4 31], "Spuštění/zastavení časovače zapnutí" [4 32] a "Spuštění/ zastavení časovače VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ na odpočítávání"[432].
Příklad:
Zobrazeno Aktuální čas Nastavit během: Provoz
22:00 jednotka je v
Poznámka: Pokud je nastavení časovače aktivní, aktuální čas NENÍ zobrazen na LCD.

6.12 Používání týdenního časovače

provozu.
Zastavení v 1:00
(3 hodiny od nynějška)
Spuštění v 6:00.
(8 hodin od nynějška)
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
INFORMACE
Nepoužívejte nastavení týdenního časovače současně s aplikací časovače plánování Daikin Residential Controller. Obě nastavení jsou vzájemně nezávislá. Používejte pouze jednu možnost.
Touto operací můžete nastavit až 4 nastavení časovače pro každý den v týdnu. Příklad: Vytvořte různá nastavení od pondělí do pátku a různá nastavení pro týden.
Referenční uživatelská příručka
33
6 | Provoz
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C25°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF
6:00 8:30 17:30
25°C 27°C25°C
22:00
1 2 3 4
ON OFF ON OFF
8:00 10:00 19:00 21:00
27°C 27°C25°C
ON OFF OFF ON
1 2 3 4
Den v týdnu Příklad nastavení
Pondělí
Proveďte 4nastavení.
Úterý až pátek
Pokud jsou nastavení stejná
jako v pondělí, použijte režim kopírování.
Sobota
Žádné nastavení času
Neděle
Proveďte 4nastavení.
Nastavení ON-ON-ON-ON. Umožňuje naplánovat provozní režim a nastavit
teplotu.
Nastavení OFF-OFF-OFF-OFF. Pro každý den lze nastavit pouze čas vypnutí.
Poznámka: Při nastavování zaměřte uživatelský ovladač na vnitřní jednotku a
zkontrolujte, zda zazněl potvrzující tón a bliká kontrolka týdenního časovače.
INFORMACE
Hodiny MUSÍ být nastaveny správně, než použijete jakoukoliv funkci časovače. Viz také "5.5.1Nastavení hodin"[419].
INFORMACE
Týdenní časovač a časovač VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ NELZE používat současně. Časovač
VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ má prioritu. Týdenní časovač přejde do pohotovostního režimu a symbol z LCD displeje zmizí. Pokud je dokončeno časované VYPNUTÍ/ZAPNUTÍ, bude automaticky aktivován týdenní časovač.
Pomocí týdenního časovače lze nastavit den v týdnu, režim časovače VYPNUTÍ/
ZAPNUTÍ (ON/ON TIMER), čas a teplotu (pouze v režimu ON TIMER). Další nastavení jsou založena na předchozím nastavení časovače zapnutí.

6.12.1 Nastavení režimu týdenního časovače

Referenční uživatelská příručka
34
1 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Zobrazí se den vtýdnu a číslo rezervace aktuálního dne.
2 Chcete-li vybrat požadovaný den vtýdnu a číslo rezervace, stiskněte tlačítko
nebo .
3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Nastaví se den v týdnu. a bliká.
4 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte režim.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
6 | Provoz
Zobrazeno Funkce
Časovač zapnutí
Časovač vypnutí
Prázdné Odstranění rezervace
5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Tím je nastaven režim časovače zapnutí/vypnutí (OFF/ON TIMER).
Symbol a čas blikají.
Poznámka: Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. Pokud zvolíte "žádné nastavení", pokračujte ke kroku 9.
6 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte čas. Čas lze nastavit v intervalech 10
minut vrozmezí 0:00 až 23:50.
7 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Čas je nastaven a a teplota se rozbliká.
Poznámka: Stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí obrazovku. Pokud
zvolíte časovač vypnutí, pokračujte ke kroku 9.
8 Stisknutím tlačítka nebo nastavte požadovanou teplotu.
Poznámka: Nastavená teplota pro týdenní časovač se zobrazí jen v případě
nastavení týdenního časovače.
INFORMACE
Teplotu lze nastavit vrozmezí 10 až 32°C na uživatelském ovladači, avšak:
V režimu chlazení a automatickém provozu bude jednotka pracovat maximálně na
18°C, i když je nastavena na 10~17°C.
V režimu topení bude jednotka pracovat maximálně na 30°C, i když je nastavena
na 31~32°C.
9 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Teplota a čas jsou nastaveny v časovači zapnutí. Čas je nastaven
časovačem vypnutí. Rozsvítí se oranžová kontrolka Daikin Eye. Výsledek: Zobrazí se nová rezervační obrazovka.

6.12.2 Kopírování rezervace

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
10 Opakujte předchozí postup a nastavte další rezervaci, nebo stisknutím tlačítka
dokončete nastavení.
Výsledek: se zobrazí na displeji LCD. Poznámka: Rezervaci lze zkopírovat se stejným nastavením do jiného dne. Viz také
"6.12.2Kopírování rezervace"[435].
Rezervace může být zkopírováno pro jiný den. Zkopíruje se celá rezervace vybraného dne vtýdnu.
Referenční uživatelská příručka
35
6 | Provoz
1 Stiskněte tlačítko . 2 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte týden, který chcete zkopírovat. 3 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Rezervace vybraného dne v týdnu bude zkopírována.
4 Chcete-li nastavit cílový den v týdnu, stiskněte tlačítko nebo . 5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Celá rezervace je zkopírována do vybraného dne a kontrolka Daikin Eye
se rozsvítí oranžově.
Poznámka: Chcete-li zkopírovat další den, opakujte postup.
6 Stisknutím tlačítka dokončete nastavení. Výsledek: se zobrazí na displeji LCD. Poznámka: Změna nastavení rezervace po kopírování viz "6.12.1Nastavení režimu
týdenního časovače"[434].

6.12.3 Potvrzení rezervace

Můžete potvrdit, zda jsou všechny rezervace nastaveny podle vašich potřeb.
1 Stiskněte tlačítko .
2 Stisknutím tlačítka nebo vyberte den vtýdnu a číslo rezervace, kterou
Poznámka: Změna nastavení rezervace viz "6.12.1 Nastavení režimu týdenního
časovače"[434].
3 Stisknutím tlačítka ukončete režim potvrzení.
Výsledek: Zobrazí se den vtýdnu a číslo rezervace aktuálního dne.
je třeba potvrdit, a zobrazte si podrobnosti rezervace.

6.12.4 Vypnutí a zapnutí režimu týdenního časovače

Referenční uživatelská příručka
36
1 Chcete-li vypnout nastavení týdenního časovače, stiskněte tlačítko ,
dokud je na LCD displeji zobrazeno .
Výsledek: zmizí z displeje LCD a kontrolka Daikin Eye přestane svítit oranžově.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
2 Chcete-li znovu aktivovat režim týdenního časovače, stiskněte znovu tlačítko
Výsledek: Použije se poslední nastavený režim rezervace.

6.12.5 Odstranění rezervací

Odstranění individuální rezervace
Použijte tuto funkci, pokud chcete odstranit jedno nastavení rezervace.
1 Stiskněte tlačítko .
2 Stisknutím tlačítka nebo vyberte den v týdnu, který chcete odstranit. 3 Stiskněte tlačítko .
4 Stiskněte tlačítko nebo a vyberte položku "žádné nastavení".
6 | Provoz
.
Výsledek: Zobrazí se den vtýdnu a číslo rezervace.
Výsledek: , a bliká.
Výsledek: Nastavení se změní v následujícím pořadí:
5 Stiskněte tlačítko .
Výsledek: Vybraná rezervace je odstraněna.
6 Stisknutím tlačítka režim ukončete.
Výsledek: Zbývající rezervace jsou aktivní.
Odstranění rezervace pro každý den v týdnu
Tuto funkci použijte, pokud chcete odstranit všechna nastavení rezervace pro jeden den v týdnu. Lze ji použít v režimu potvrzování nebo nastavování.
1 Stiskněte tlačítko . 2 Stisknutím tlačítka nebo vyberte den v týdnu, který chcete odstranit. 3 Tlačítko podržte asi 5sekund.
Výsledek: Všechny rezervace pro vybraný den jsou odstraněny.
4 Stisknutím tlačítka režim ukončete.
Výsledek: Zbývající rezervace jsou aktivní.
Odstranění všech rezervací
Tuto funkci použijte, pokud chcete odstranit všechny rezervace pro všechny dny v týdnu. Tento postup NELZE použít v režimu nastavení.
1 Ve výchozím zobrazení podržte tlačítko asi 5sekund.

6.13 Bezdrátové připojení sítě LAN

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Výsledek: Všechny rezervace budou odstraněny.
Zákazník je odpovědný za poskytnutí:
Chytrý telefon nebo tablet s minimální podporovanou verzí systémů Android
nebo iOS, jak je uvedeno v http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Připojení k Internetu nebo komunikační zařízení, například modem, směrovač
atd.
Referenční uživatelská příručka
37
6 | Provoz
a
b

6.13.1 Bezpečnostní upozornění při použití bezdrátové sítě LAN

Bezdrátový přístupový bod LANInstalovaná bezplatná aplikace Daikin Residential Controller
Poznámka: V případě potřeby jsou na jednotce uvedeny číslo SSID a klíč. Jednotka
je dodávána s dalším štítkem s číslem SSID a heslem, který je připevněn na obalu.
a Štítek s číslem SSID, heslem a klíčem
b Další štítek s číslem SSID, heslem a klíčem
NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti následujících zařízení:
Lékařské zařízení. Například: Osoby používající kardiostimulátor nebo
defibrilátory. Tento výrobek může způsobit elektromagnetické rušení.
Zařízení pro automatické ovládání. Například: Automatické dveře nebo zařízení
pro požární alarmy. Tento výrobek může způsobit chybnou funkci zařízení.
Mikrovlnná trouba. Může ovlivnit bezdrátovou komunikaci LAN.

6.13.2 Pokyny pro instalaci aplikace Daikin Residential Controller

1 Otevřete:
Google Play v případě přístrojů se systémem Android.App Store v případě přístrojů se systémem iOS.
2 Vyhledejte Daikin Residential Controller.
3 Proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce.

6.13.3 Nastavení bezdrátového připojení

Existují dvě možnosti připojení bezdrátového adaptéru s vaším chytrým zařízením.
Připojte bezdrátovou síť LAN k chytrému zařízení přímo.Připojte bezdrátovou síť LAN k domácí síti. Bezdrátoví síť LAN bude
komunikovat s vaším chytrým zařízením v domácí síti pomocí komunikačního zařízení, jako je například modem, směrovač nebo podobné zařízení.
Referenční uživatelská příručka
38
Další informace a časté dotazy viz také:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/.
1 Zastavte provoz před nastavením bezdrátového spojení.
2 Pomocí uživatelského ovladače zvolte nabídku nastavení bezdrátové sítě LAN. Poznámka: Pokud obsluhujete uživatelský ovladač, zaměřte jej na přijímač na
jednotce.
Nabídka Popis
Kontrola stavu připojení
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
Nabídka Popis
(5 sec.)
a
b
c
Nastavení připojení WPS
Nastavení připojení režimu přístupového bodu / režimu CHOD (SSID + KLÍČ)
Reset na výchozí tovární nastavení
VYPNUTÍ bezdrátové sítě LAN
Potvrzení stavu připojení bezdrátové sítě LAN
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň 5sekund, když
jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stisknutím tlačítka potvrďte výběr.
6 | Provoz
Výsledek: bliká.
3 Zkontrolujte kontrolku Daikin Eye.
a Daikin Eye b Částečně zelená c Červená, oranžová, modrá nebo bílá
Kontrolka Daikin Eye přepíná mezi
… poté je bezdrátový adaptér …
částečně zelenou a…
červená nepřipojeno
oranžová je spuštěn a připraven k připojení k
domácí síti pomocí tlačítka WPS, viz
"Připojení pomocí tlačítka WPS"[440].
modrá připojena k domácí síti pomocí SSID +
KLÍČE.
nebo
Připojení bezdrátové sítě LAN k domácí síti
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
připojena k domácí síti pomocí tlačítka
WPS na směrovači.
bílá vypnuto
4 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
Je možné provést připojení bezdrátového adaptéru k domácí síti s pomocí následujícího:
Tlačítko WPS na směrovači (je-li k dispozici),
Referenční uživatelská příručka
39
6 | Provoz
(5 sec.)
(5 sec.)
SSID a číslo KEY umístěné na jednotce.
Připojení pomocí tlačítka WPS
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň 5sekund, když
jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stiskněte tlačítko a přepněte nabídku SP na .
3 Stisknutím tlačítka potvrďte výběr. Výsledek: bliká. Barva kontrolky Daikin Eye se střídá mezi oranžovou a částečně
zelenou.
4 Stiskněte tlačítko WPS na komunikačním zařízení (například směrovač) asi do
1minuty. Viz uživatelská příručka použitého komunikačního zařízení.
Výsledek: Pokud bylo spojení úspěšné, barva kontrolky Daikin Eye se střídá mezi modrou a částečně zelenou.
INFORMACE
Pokud spojení s vaším směrovačem není možné, zkuste postup "Připojení pomocí
čísla SSID a klíče"[440].
5 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku. Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
Připojení pomocí čísla SSID a klíče
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň 5sekund, když
jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stiskněte dvakrát tlačítko a přepněte nabídku SP na .
Referenční uživatelská příručka
40
3 Stisknutím tlačítka potvrďte výběr. Výsledek: bliká. Barva kontrolky Daikin Eye se střídá mezi červenou a částečně
zelenou.
4 Otevřete aplikaci Daikin Residential Controller na chytrém zařízení a
postupujte podle kroků na obrazovce.
Výsledek: Pokud bylo spojení úspěšné, barva kontrolky Daikin Eye se střídá mezi modrou a částečně zelenou.
5 Připojte své chytré zařízení ke stejné domácí síti jako jednotku.
6 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku. Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
Návrat nastavení připojení na výchozí tovární nastavení
(5 sec.)
(5 sec.)
V případě, že chcete provést následující kroky, vraťte nastavení připojení na výchozí tovární nastavení:
odpojení bezdrátové sítě LAN a komunikačního zařízení (například směrovač)
nebo chytrého zařízení;
opakování nastavení v případě, že připojení nebylo úspěšné.
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň 5sekund, když
jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stiskněte dvakrát tlačítko a přepněte nabídku SP na .
3 Podržte tlačítko alespoň 2sekundy a potvrďte svou volbu.
Výsledek: bliká. Nastavení se resetuje na výchozí tovární nastavení.
6 | Provoz
4 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.
Vypnutí připojení bezdrátové sítě LAN
Pokud chcete vypnout funkci bezdrátového připojení:
1 Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko po dobu alespoň 5sekund, když
jednotka nepracuje.
Výsledek: Na displeji se zobrazí SP. bliká.
2 Stiskněte tlačítko a přepněte nabídku SP na .
3 Podržte tlačítko alespoň 2sekundy a potvrďte svou volbu.
Výsledek: bliká. Komunikace je VYPNUTA.
4 Stisknutím tlačítka vyberte nabídku.
Výsledek: Displej se vrátí na úvodní obrazovku.

6.14 O vícenásobném systému

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Vícenásobný systém zahrnuje jednu (1) venkovní jednotku připojenou k několika vnitřním jednotkám.
Referenční uživatelská příručka
41
6 | Provoz
A
B C

6.14.1 Nastavení priority místnosti

Nastavení priority místnosti vyžaduje počáteční naprogramování během instalace. Obraťte se na vašeho autorizovaného dealera s žádostí o odbornou pomoc.
S neaktivním přednostním nastavením místnosti nebo bez něj
Je-li v provozu více vnitřních jednotek, přednost má jednotka, která byla zapnuta jako první. Nastavuje další jednotky do stejného provozního režimu. Jinak budou uvedeny do pohotovostního režimu a kontrolka Daikin Eye bude blikat; tento jev NENÍ známkou poruchy.
Výjimky: Pokud je první zapnutá jednotka nastavena na pouze ventilátor, a je v jiné místnosti nastaveno topení, priorita bude dána jednotce v režimu topení. První jednotka přepne do pohotovostního režimu a začne blikat kontrolka Daikin Eye.
INFORMACE
Režimy chlazení, vysoušení a pouze ventilace lze používat současně.Automatický provoz automaticky volí chlazení nebo topení, v závislosti na teplotě
místnosti a nastavení teploty. Pokud je navolen automatický provoz pro všechny jednotky, budou všechny tyto jednotky pracovat v režimu první jednotky, který byla zapnuta.
Priorita při tichém provozu venkovní jednotky
Viz také "6.9.2Režim tichého provozu venkovní jednotky"[429].
1 Nastavte tichý provoz venkovní jednotky ve všech místnostech pomocí
uživatelského ovladače jednotek.
2 Chcete-li zrušit tichý provoz venkovní jednotky, můžete zastavit chod v 1
místnosti pomocí uživatelského ovladače. Výsledek: Provoz se zastaví ve všech jednotkách.
zůstane na displeji
ostatních uživatelských ovladačů.
3 Chcete-li odebrat symbol z jiných uživatelských ovladačů, zastavte tichý provoz
venkovní jednotky ve všech místnostech samostatně.
Referenční uživatelská příručka
42
Výsledek: Symbol
zmizí.
S aktivním přednostním nastavením místnosti
Můžete vybrat odlišný provozní režim pro každou místnost.
Příklad: Prioritu má místnost A, je vybrán režim chlazení.
Provozní režim v místnosti B a C Stav místnosti B a C
Chlazení, sušení a pouze ventilátor
Udržuje se aktuální provozní režim
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
Dělené klimatizační systémy
4P625990-1 – 2020.06
6 | Provoz
Provozní režim v místnosti B a C Stav místnosti B a C
Topení Pohotovostní režim. Jakmile se jednotka v
místnosti A zastaví, provoz této jednotky se obnoví.
Automatika Pokud provozní režim chlazení pokračuje.
Pokud jednotka topení vstoupí do pohotovostního režimu. Jakmile se jednotka v místnosti A zastaví, provoz této jednotky se obnoví.
Přednost během provozu s plným výkonem
Příklad: Místnost A má prioritu. Místnosti B a C jsou v provozu.
1 Nastavte režim plného výkonu pro místnost A.
Výsledek: Kapacita v místnosti A je zvýšena. Může dojít k lehkému snížení výkonu
chlazení/vytápění v místnostech B a C.
Priorita při tichém provozu venkovní jednotky
Příklad: Místnost A má prioritu.
2 Nastavte režim tichého provozu a jedné venkovní jednotce.
Výsledek: Všechny jednotky vstoupí do tichého provozu venkovní jednotky
najednou.

6.14.2 Tichý noční režim

Tichý noční režim vyžaduje počáteční naprogramování během instalace. Obraťte se na vašeho prodejce s žádostí o odbornou pomoc. Tento režim snižuje provozní hluk venkovní jednotky během nočních hodin snížením účinnosti chlazení.
Tichý noční režim se aktivuje automaticky, pokud teplota klesne o 5°C (nebo více) pod nejvyšší teplotu zaznamenanou v příslušný den.

6.14.3 Blokování režimu chlazení/topení u systému s více jednotkami

Zámek režimu chlazení/topení lze nastavit prostřednictvím vícenásobné venkovní jednotky. Obraťte se na vašeho autorizovaného dealera s žádostí o odbornou pomoc. Zablokování režimu chlazení / topení nastaví jednotku trvale na režim chlazení nebo topení. Tuto funkci aktivujte, když si uživatel přeje nastavit všechny vnitřní jednotky připojené k systému s více jednotkami na 1 provozní režim.
INFORMACE
Blokování režimu chlazení/topení NELZE aktivovat společně s nastavením priority místnosti.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Referenční uživatelská příručka
43
7 | Úsporný režim a optimální režim provozu

7 Úsporný režim a optimální režim provozu

INFORMACE
Je-li jednotka zapnuta, spotřebovává elektřinu.Když se po výpadku napájení toto obnoví, bude jednotka pokračovat v dříve
navoleném režimu.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY nevystavujte malé děti, rostliny ani zvířata přímému proudění vzduchu.
VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní nebo vnější jednotku, pokud by mohly zvlhnout. Jinak mohou kondenzace na jednotce či na potrubí chladiva, znečištění vzduchového filtru nebo zanesení odpadu způsobit odkapávání, které může znečistit nebo poškodit předmět pod jednotkou.
VÝSTRAHA
Poblíž klimatizační jednotky nikdy NEUMISŤUJTE spreje s hořlavým obsahem do blízkosti jednotky. V opačném případě může dojít k požáru.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti používáte insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se mohly usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob přecitlivělých na tyto chemikálie.
Pro řádnou funkci systému dodržujte následující pravidla.
Během chlazení místnosti zamezte přímému slunečnímu svitu do místnosti
vhodnými záclonami nebo žaluziemi.
Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory pro vstup a výstup
vzduchu.
Často větrejte. Časté používání vyžaduje, aby uživatelé věnovali zvláštní
pozornost větrání.
Dveře a okna nechávejte zavřené. Zůstanou-li dveře nebo okna otevřená, vzduch
bude proudit z místnosti a účinnost chlazení a topení bude klesat.
Místnost NECHLAĎTE ani NEVYHŘÍVEJTE příliš. Udržování teploty na přiměřené
úrovni pomáhá šetřit energii.
Poblíž vstupu nebo výstupu vzduchu z jednotky NIKDY neumisťujte žádné
předměty. Mohlo by to způsobit snížený účinek topení/chlazení nebo zastavení provozu.
Před plánovaným dlouhodobým odstavením zařízení vypněte hlavní jistič. Je-li
jistič zapnutý, jednotka spotřebovává elektřinu. Jistič zapněte 6 hodin před opakovaným uvedením jednotky do provozu; zajistíte tak její hladký chod.
Referenční uživatelská příručka
44
Při vlhkosti vyšší než 80% nebo v případě ucpaného odtoku se jednotka může
orosit.
Nastavte teplotu vzduchu tak, abyste se cítili příjemně. Místnost nepřehřívejte a
nepodchlazujte. Než teplota místnosti dosáhne nastavené teploty, chvíli to trvá. Zvažte použití možností nastavení časovače.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
7 | Úsporný režim a optimální režim provozu
Nastavte směr proudění vzduchu, abyste se vyhnuli proudění studeného vzduchu
a jeho shromažďování na podlaze, nebo horkého vzduchu proti stropu. (Nahoru na strop během chlazení nebo vysoušení, nebo dolů během topení.)
Zabraňte však přímému proudění vzduchu na osoby v místnosti.Provozujte systém v doporučeném rozsahu teplot (26~28°C pro chlazení,
20~24°C pro topení), abyste uspořili energii.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Referenční uživatelská příručka
45
8 | Údržba a servis

8 Údržba a servis

8.1 Přehled: údržba s servis

Instalační technik musí provést roční údržbu.
O plnění chladiva
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R32 Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 675
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva [kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku provádějícího instalaci.
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé, ale za normálních okolností NEUNIKÁ. Jestliže chladivo unikne do místnosti a dostane se do kontaktu s otevřeným plamenem hořáku, topením nebo vařičem, může to způsobit vznik požáru nebo nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud servisní technik nepotvrdí, že byla dokončena oprava místa, kde došlo kúniku chladiva.
VÝSTRAHA
NEPROPICHUJTE ani nespalujte součásti pracující s chladivem.NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí prostředky nebo prostředky pro urychlení procesu
odmrazování kromě těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
Uvědomte si, že chladivo v systému je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).
POZNÁMKA
Údržba MUSÍ být prováděna autorizovaným instalačním technikem nebo servisním zástupcem.
Doporučujeme provádět údržbu alespoň jednou ročně. Platná legislativa však může vyžadovat kratší intervaly údržby.
Referenční uživatelská příručka
46
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při čištění klimatizačního zařízení nebo vzduchového filtru zastavte provoz a vypněte všechna napájení. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
Jednotku NEOPLACHUJTE.NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty obsahující vodu.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se žeber výměníku tepla. Žebra jsou ostrá a mohli byste se pořezat.
Následující symboly se mohou objevit na vnitřní jednotce.
Symbol Vysvětlení
Změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního obvodu nebo elektrických součástí.
8 | Údržba a servis

8.2 Čištění vnitřní jednotky a uživatelského rozhraní

VÝSTRAHA
Nesprávné čisticí prostředky nebo postupy čištění mohou způsobit poškození plastových součástí nebo únik vody. Pokud se čisticí prostředek rozstříkne na elektrické součásti, jako jsou motory, může způsobit poruchu, kouř nebo vznícení.
POZNÁMKA
NEPOUŽÍVEJTE benzín, benzen, ředidla, leštící prášky ani kapalné insekticidy.
Možný dopad: Ztráta barvy nebo deformace.
NEPOUŽÍVEJTE vodu nebo vzduch o teplotě vyšší než 40°C. Možný dopad: Ztráta
barvy nebo deformace.
NEPOUŽÍVEJTE lešticí prostředky.NEPOUŽÍVEJTE abrazivní kartáč. Možný dopad: Došlo by k odlupování povrchové
vrstvy.
Jako koncový uživatel NESMÍTE nikdy sami čistit vnitřní části jednotky; tuto práci
musí provádět kvalifikovaný servisní pracovník. Kontaktujte svého dodavatele.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo vytáhněte napájecí kabelovou přípojku ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
1 Vyčistěte měkkou látkou. Pokud skvrny nelze snadno odstranit, použijte vodu
nebo neutrální čistící prostředek.
Referenční uživatelská příručka
47
8 | Údržba a servis

8.3 Čištění předního panelu

VÝSTRAHA
Vnitřní jednotku CHRAŇTE před vlhkostí. Možný dopad: Úraz elektrickým proudem nebo požár.
POZNÁMKA
NEPOUŽÍVEJTE benzín, benzen, ředidla, leštící prášky ani kapalné insekticidy.
Možný dopad: Ztráta barvy nebo deformace.
NEPOUŽÍVEJTE vodu nebo vzduch o teplotě vyšší než 50°C. Možný dopad: Ztráta
barvy nebo deformace.
Při omývání pásů vodou nikdy pásy NEDRHNĚTE silou. Možný dopad: Odlupování
povrchové vrstvy.
Přední panel lze sejmout a vyčistit.
UPOZORNĚNÍ
Při otevírání předního panelu a manipulaci s ním buďte opatrní; ostrý okraj předního panelu může způsobit zranění.
1 Posouvejte oba posuvníky ve směru šipek, dokud nezaklapnou.
2 Otevřete přední panel a odpojte lanko.
3 Odejměte přední panel.
4 Otřete jej měkkou utěrkou namočenou ve vodě.

8.4 Informace o vzduchových filtrech

Referenční uživatelská příručka
48
5 Po umytí nechte uschnout ve stínu.
6 Montáž a zavírání předního panelu, viz také "8.10 Montáž předního
panelu"[451].
Provozování jednotky se znečištěnými filtry znamená, že filtr:
vzduch NELZE zbavit zápachu,
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
NEDOKÁŽE vzduch vyčistit;
d d
c
b
a
a
nedostatečné topení/chlazení;možnost vzniku zápachu.

8.5 Demontáž filtrů

1 Odejměte přední panel. Viz také "8.3Čištění předního panelu"[448]. 2 Opatrně odstraňte výčnělky vzduchového filtru z čelistí (a) po stranách.
Podržte vzduchový filtr za otočný ovladač filtru (b) a vyhákněte výčnělek vzduchového filtru z čelisti (c) nahoře. Vytáhněte filtr nahoru, abyste vyjmuli výčnělky filtru ze čelistí na spodní straně (d).
8 | Údržba a servis
a Výčnělky pro čelisti na boční straně b Otočný ovladač filtru c Výčnělek pro čelisti na horní straně d Výčnělek pro čelisti na spodní straně
3 Vyjměte oba dezodorizační filtry z apatitu titanu z čelistí (4 ks).

8.6 Čištění vzduchového filtru

1 Vzduchový filtr omyjte vodou nebo vyčistěte pomocí vysavače.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Referenční uživatelská příručka
49
8 | Údržba a servis

8.7 Čištění dezodorizačního filtru z apatitu titanu

INFORMACE
Pokud prach NELZE snadno odstranit, omyjte jej v neutrálním čisticím prostředku
rozpuštěném ve vlažné vodě. Vysušte vzduchové filtry ve stínu.
Vzduchové filtry se doporučuje čistit každé dva týdny.
INFORMACE
Vyčistěte filtr vodou každých 6 měsíců.
1 Pravidelně odstraňujte prach z filtru pomocí vysavače.
2 Namočte filtr na 10 až 15minut do teplé vody. Nikdy filtr NEVYJÍMEJTE zrámu.
3 Po umytí vytřeste zbývající vodu a filtr nechte vyschnout na stinném místě.
NEŽDÍMEJTE filtr, abyste jej zbavili vody.

8.8 Výměna dezodorizačního filtru z apatitu titanu

INFORMACE
Vyměňte filtr jednou za 3 roky.
1 Vyjměte výčnělky z čelistí na rámu filtru a filtr vyměňte za nový.
INFORMACE
Rám filtru NELIKVIDUJTE, ale použijte jej znovu.Starý vzduchový filtr zlikvidujte jako nehořlavý odpad.

8.9 Instalace filtrů

Referenční uživatelská příručka
50
1 Oba dezodorizační filtry z apatitu titanu zahákněte do čelistí (4 ks).
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
8 | Údržba a servis
d d
c
b
a
a
2 Vložte výčnělky filtru do čelistí na spodní straně (d). Podržte vzduchový filtr za
otočný ovladač filtru (b) a vložte výčnělek vzduchového filtru do čelisti (c) nahoře. Vložte výčnělky vzduchového filtru do čelistí (a) po stranách. Ujistěte se, že vzduchový filtr je pečlivě upevněn na všech místech.
a Výčnělky pro čelisti na boční straně b Otočný ovladač filtru c Výčnělek pro čelisti na horní straně d Výčnělek pro čelisti na spodní straně

8.10 Montáž předního panelu

1 Zasuňte přední panel do drážek jednotky (3místa) a upevněte lanko.
2 Uzavřete přední panel a zasuňte oba posuvníky až zacvaknou.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Referenční uživatelská příručka
51
8 | Údržba a servis

8.11 Před dlouhodobým odstavením jednotky zvažte následující:

3 Zatlačte na boční strany předního panelu a ujistěte se, že je přední panel
bezpečně upevněn.
Jednotku uveďte do provozu v režimu ventilátoru na několik hodin, aby se vysušil vnitřek vnitřní jednotky.
1 Stiskněte tlačítko a vyberte provoz .
2 Stiskněte tlačítko a spusťte provoz.
3 Po zastavení chodu vypněte jistič.
4 Vzduchové filtry vyčistěte a znovu nasaďte do původního místa.
5 Vyjměte baterie z uživatelského rozhraní.
INFORMACE
Doporučuje se svěřit pravidelnou údržbu specializovanému technikovi. Služby specializovaného technika vám poskytne místní prodejce. Náklady na údržbu nese uživatel.
Za určitých provozních podmínek může po několika sezónách dojít k zanesení vnitřní části jednotky. To se projeví v nevyhovujícím výkonu.
Referenční uživatelská příručka
52
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

9 Odstraňování problémů

Jestliže se vyskytne jedna z následujících poruch, učiňte níže uvedená opatření a kontaktujte vašeho prodejce.
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach po spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár. Kontaktujte svého dodavatele.
Systém MUSÍ opravit kvalifikovaný servisní technik.
Porucha Opatření
9 | Odstraňování problémů
Bezpečnostní zařízení, například pojistka, jistič,
Vypněte hlavní vypínač. zemnící jistič apod., často reagují nebo vypínač ON/OFF (ZAP/VYP) NEPRACUJE správně.
Z jednotky prosakuje voda. Zastavte provoz.
Spínač provozu NEPRACUJE správně. Vypněte napájecí zdroj.
Kontrolka Daikin Eye bliká a pomocí uživatelského ovladače můžete zkontrolovat chybový kód. Řešení chybových kódů viz
Informujte instalačního
technika a oznamte mu kód
chyby.
"9.3Řešení problémů na základě chybových kódů"[457].
Jestliže systém NEPRACUJE správně v jiných než uvedených případech a není zřejmá žádná z výše popsaných poruch, zkontrolujte systém takto.
Porucha Opatření
Systém vůbec NEPRACUJE. Zkontrolujte, zda se nevyskytuje porucha napájení.
Počkejte, až se obnoví napájení. Jestliže za provozu dojde k přerušení dodávky energie, systém se po obnově napájení znovu spustí automaticky.
Zkontrolujte, zda nevyhořela pojistka, nebo zda
obvod nerozpojil jistič. Pokud ano, vyměňte pojistku nebo zapněte jistič.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Zkontrolujte baterie uživatelského ovladače.
Systém se náhle zastaví. Zkontrolujte, zda nějaká překážka NEZAKRÝVÁ
nasávání nebo vyfukování vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky. Odstraňte překážky a zajistěte volný průtok vzduchu.
Klimatizační jednotka se může zastavit po náhlém
zakolísání napětí, aby byl systém chráněn. Jednotka znovu automaticky zahájí provoz zhruba po 3minutách.
Referenční uživatelská příručka
53
9 | Odstraňování problémů
Porucha Opatření
Systém pracuje, ale chlazení nebo ohřev jsou nedostatečné.
Systém pracuje, ale chlazení nebo ohřev jsou nedostatečné (z jednotky NEPROUDÍ vzduch).
Systém pracuje, ale chlazení nebo ohřev jsou nedostatečné (z jednotky proudí vzduch).
Zkontrolujte nastavení proudění vzduchu. Viz také
"6.4Rychlost proudění vzduchu"[424].
Zkontrolujte nastavení teploty. Viz také
"6.3.1 Spuštění a zastavení provozu a nastavení teploty"[423].
Zkontrolujte, zda je nastaven správný směr
proudění vzduchu. Viz také "6.5 Směr proudění
vzduchu"[424].
Zkontrolujte, zda nějaká překážka NEZAKRÝVÁ
nasávání nebo vyfukování vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky. Odstraňte překážky a zajistěte volný průtok vzduchu.
Klimatizační jednotka se může před režimem
topení předběžně zahřívat. Počkejte přibližně 1 až 4 minuty.
Jednotka může být vrežimu odmrazování.
Zkontrolujte, zda nejsou ucpané vzduchové filtry.
Vzduchové filtry vyčistěte. Viz "8 Údržba a
servis"[446].
Zkontrolujte, zda nejsou otevřené dveře nebo
okna. Zavřete dveře nebo okna, zabraňte výměně vzduchu v místnosti s okolím.
Během provozu pracuje zařízení nesprávně.
Jednotka přijímá signály z uživatelského ovladače.
Displej uživatelského ovladače nic nezobrazuje,
nebo zobrazuje .
Ověření chybového kódu na uživatelském ovladači.
Přesvědčte se, zda jednotka pracuje v
ekonomickém režimu. Viz také "6.9.1Ekonomický
provozní režim"[429].
Zkontrolujte, zda je přímo vedle vnitřní jednotky
nějaký nábytek. Přesuňte nábytek.
Následkem působení blesku nebo rádiových vln může dojít k poruše funkce klimatizačního zařízení. Přepněte jistič mezi stavy OFF a ON.
Zkontrolujte baterie uživatelského ovladače.Zkontrolujte, zda přijímač NEBYL vystaven
přímému slunečnímu záření.
Zkontrolujte, zda se v místnosti nacházejí
elektronické startéry zářivek. Kontaktujte svého dodavatele.
Vyměňte baterie uživatelského ovladače.
Obraťte se na svého prodejce. Viz "9.3Řešení
problémů na základě chybových kódů"[457], kde
je uveden postup kontrol chybového kódu a podrobného seznamu chybových kódů.
Referenční uživatelská příručka
54
Zapínají se jiná elektrická zařízení.
Pokud signály uživatelského ovladače ovládají další elektrické spotřebiče, přesuňte tyto spotřebiče nebo kontaktujte svého prodejce.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
9 | Odstraňování problémů
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit problém vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a popište mu příznaky, uveďte název modelu jednotky (pokud možno s výrobním číslem) a datum instalace (pravděpodobně uvedeno na záručním listu).

9.1 Odstraňování problémů s připojením k bezdrátové síti LAN

Následující tabulka poskytuje stručný popis jak zvládnout některé problémy. Pokud nepomůže žádné z uvedených řešení, přejděte na http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com/, kde naleznete další informace a časté
dotazy.
Problém Opatření
Připojení k bezdrátové síti LAN není možné (kontrolka Daikin Eye NEBLIKÁ během nastavení připojení k bezdrátové síti LAN).
Bezdrátová síť LAN NENÍ viditelná na přehledové obrazovce jednotce (úvodní obrazovka) po nakonfigurování adaptéru WLAN (možnost WPS).
Bezdrátová síť LAN NENÍ viditelná v seznamu sítí WI-Fi na chytrém zařízení (možnost přístupového bodu).
Zkuste jednotku ovládat pomocí
uživatelského ovladače.
Zkontrolujte, zda je zapnuto napájení.Vypněte napájení a poté ho opět
zapněte.
Zkontrolujte, zda je bezdrátová síť
LAN dostatečně blízko ke komunikačnímu zařízení.
Zkontrolujte, zda je komunikace v
pořádku.
Ověřte si, zda je vaše chytré zařízení
připojeno ke stejné síti jako bezdrátová síť LAN.
Zkuste vrátit nastavení na výchozí
tovární a opakovat pokus o nastavení. Viz "Návrat nastavení připojení na
výchozí tovární nastavení"[441].
Zkuste přepnout mezi přístupovým
bodem a nastavením WPS, abyste změnili bezdrátový kanál. Bezdrátový kanál MUSÍ být mezi 1~13.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Zkontrolujte, zda je komunikace v
pořádku.
Zkuste vrátit nastavení na výchozí
tovární a opakovat pokus o nastavení. Viz "Návrat nastavení připojení na
výchozí tovární nastavení"[441].
Referenční uživatelská příručka
55
9 | Odstraňování problémů
Problém Opatření
Zobrazená vnitřní/venkovní hodnota teploty v aplikaci Daikin Residential Controller se liší od hodnoty měřené jinými spotřebiči.
Aplikace Daikin Residential Controller
zobrazuje vnitřní/venkovní teplotu pouze pro oblast obklopující vnitřní/ venkovní jednotku.
Naměřená teplota pro ostatní
spotřebiče se může lišit v důsledku odlišných podmínek okolo jednotky (například přímé sluneční světlo, akumulace námrazy atd.)
Teplota zobrazená v aplikaci Daikin
Residential Controller je pouze informativní.

9.2 Příznaky, které NEJSOU známkou poruchy systému

Následující příznaky NEJSOU poruchami systému:

9.2.1 Příznak: Teplota proudění vzduchu není v režimu topení plus dostatečně vysoká

Pokud je venkovní teplota nízká a klesne pod bod mrazu, může být teplota
proudění vzduchu nedostatečná.
Při provozu ve více místností s připojením několika venkovní jednotky s několika
vnitřními jednotkami nemusí teplota vypouštěného vzduchu dosáhnout dostatečné hodnoty.

9.2.2 Příznak: Ozývá se zvuk tekoucí vody

Jde o zvuk chladiva, které proudí v klimatizačním zařízení.Tento zvuk může být generován v případě, že voda proudí z jednotky během
chlazení nebo vysoušení.

9.2.3 Příznak: Ozývá se zvuk vyfukování

Tento zvuk vzniká, když se změní směr proudění chladiva (například při přepnutí mezi režimem chlazení a topení).

9.2.4 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání

Tento zvuk je generován při mírném roztahování nebo smršťování jednotky vlivem teplotních změn.

9.2.5 Příznak: Ozývá se zvuk pískání

Referenční uživatelská příručka
56
Tento zvuk je generován průtokem chladiva během odmrazování.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
9 | Odstraňování problémů

9.2.6 Příznak: Ozývá se zvuk cvakání během provozu nebo v klidovém režimu

Tento zvuk je generován, když pracují řídicí jednotky chladiva nebo elektrické součásti.

9.2.7 Příznak: Ozývá se zvuk klapání

Tento zvuk se ozývá v případě, že externí zařízení nasává vzduch z místnosti (například odsávací ventilátor nebo odsávací kryt) a to při zavřených dveřích místnosti. Otevřete okno či dveře, nebo ventilátor zastavte.

9.2.8 Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha (vnitřní jednotka)

Během chlazení je vysoká vlhkost vzduchu (na prašných místech nebo místech s
obsahem oleje). V případě vysokého znečištění vnitřku vnitřní jednotky je rozložení teploty v místnosti nerovnoměrné. Vnitřek vnitřní jednotky je třeba vyčistit. Informace o čištění jednotky si vyžádejte od svého prodejce. Tuto činnost smí provádět výhradně kvalifikovaný servisní technik.
Klimatizační jednotka se přepnula do režimu topení po operaci odmrazování.
Vlhkost vzniklá odmrazováním jednotky se odpařuje a uniká.

9.2.9 Příznak: Jednotka může vydávat pachy

Jednotka může pohlcovat pachy z místnosti, nábytku, cigaret atd. a poté je opět vydávat.

9.2.10 Příznak: Venkovní ventilátor se otáčí, i když je klimatizační jednotka mimo provoz

Po zastavení provozu. Ventilátor venkovní jednotky se otáčí i nadále zhruba 30
sekund; účelem je ochrana systému.
Když klimatizační jednotka není v provozu. Je-li venkovní teplota příliš vysoká,
ventilátor venkovní jednotky se začne otáčet; účelem je ochrana systému.

9.2.11 Příznak: Otáčky ventilátoru neodpovídají nastavené hodnotě

Při chlazení u systému s několika vnitřními jednotkami může vnitřní jednotka
změnit otáčky ventilátoru na vysoké, a to bez ohledu na uživatelské nastavení pro rozmrazení výměníku tepla vnitřní jednotky.
Při tichém provozu vnitřní jednotky, pokud je venkovní i vnitřní teplota velmi
vysoká, zvýší vnitřní jednotka otáčky ventilátoru, aby ochránila systém.

9.3 Řešení problémů na základě chybových kódů

CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Diagnostika problémů pomocí uživatelského ovladače
Pokud jednotka vykazuje problém, můžete chybu identifikovat ověřením chybového kódu pomocí uživatelského ovladače. Před resetováním chybového kódu je důležité porozumět problému a podniknout příslušná opatření. To by měl provádět pouze licencovaný instalační technik nebo místní prodejce.
Referenční uživatelská příručka
57
9 | Odstraňování problémů
Ověření chybového kódu na uživatelském ovladači:
INFORMACE
Do servisního návodu se podívejte na:
Celý seznam chybových kódůPodrobnějšího průvodce řešením každé chyby
1 Nasměřujte uživatelský ovladač k vnitřní jednotce a stiskněte tlačítko
asi na 5sekund.
Výsledek: Rozbliká se v části teploty na displeji nastavení.
2 Namiřte uživatelský ovladač na jednotku a opakovaně stiskněte tlačítko
, dokud neuslyšíte nepřetržité pípnutí.
Výsledek: Nyní je na displeji zobrazen kód.
INFORMACE
Krátký zvukový signál a 2 po sobě jdoucí zvukové signály oznamují neodpovídající
si kódy.
Zobrazení chybového kódu zrušíte podržením tlačítka na 5 sekund.
Zobrazení kódu zmizí také v případě, pokud toto tlačítko NESTISKNETE po dobu 1minuty.
Systém
Chybový kód Popis
Normální
Nedostatek chladiva
Detekováno přepětí
Porucha přenosu
Chyba přenosu signálu (mezi vnitřní a venkovní jednotkou)
Porucha kombinace vnitřní/venkovní jednotky
Porucha systému
Vnitřní jednotka
Chybový kód Popis
Neobvyklý stav obvodové desky vnitřní jednotky
Ochrana před zamrznutím nebo řízení vysokého tlaku
Neobvyklý stav stejnosměrného motoru ventilátoru
Chyba jednotky Streamer
Neobvyklý stav termistoru výměníku tepla vnitřní jednotky
Referenční uživatelská příručka
58
Neobvyklý stav termistoru pokojové teploty
Chyba snímače vlhkosti
Venkovní jednotka
Chybový kód Popis
Neobvyklý stav čtyřcestného ventilu
Neobvyklý stav desky tištěných spojů venkovní jednotky
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06
Chybový kód Popis
Aktivace vysokotlakého spínače (HPS)
Aktivace funkce ochrany před přetížením kompresoru
Zablokování kompresoru
Zablokování stejnosměrného motoru ventilátoru
Řízení teploty ve výtlačném potrubí
Řízení vysokého tlaku (v režimu chlazení)
Neobvyklý stav snímače systému kompresoru
Porucha vysokotlakého spínače (HPS)
Neobvyklý stav snímače polohy
Neobvyklý stav snímače stejnosměrného napětí / proudu
Neobvyklý stav termistoru venkovní teploty
Neobvyklý stav termistoru výtlačného potrubí
Neobvyklý stav termistoru výměníku tepla venkovní jednotky
Porucha termistoru potrubí kapaliny (chladící okruh a ostatní)
9 | Odstraňování problémů
Chyba přehřátí elektrických součástí
Zvýšení teploty na žebrech radiátoru
Okamžitý nadproud invertoru (DC)
Neobvyklý stav termistoru žeber radiátoru
Chyba vnitřní teploty kompresoru
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Referenční uživatelská příručka
59
10 | Likvidace

10 Likvidace

POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
Referenční uživatelská příručka
60
CVXM20+FVXM25~50A2V1B
4P625990-1 – 2020.06

11 Slovník pojmů

TUV = teplá užitková voda
Teplá voda použitá v jakémkoliv typu budovy pro účely domácnosti.
LWT = teplota vody na odtoku
Teplota vody na výstupu z jednotky.
Prodejce
Obchodní distributor výrobku.
Autorizovaný instalační technik
Odborně způsobilá osoba, která je kvalifikovaná k instalaci výrobku.
Uživatel
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Platná legislativa
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení, zákony, vyhlášky nebo předpisy, které jsou relevantní a platné pro určitý výrobek nebo oblast.
Servisní firma
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat požadovaný servis jednotky.
11 | Slovník pojmů
Instalační návod
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej instalovat, konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
Návod k obsluze
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej používat.
Příslušenství
Štítky, návody, informační listy a vybavení, které je dodáváno s výrobkem a které musí být instalováno dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Volitelné vybavení
Vybavení vyrobené nebo schválené společností Daikin, které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Místní dodávka
Vybavení, které NENÍ vyrobené společností Daikin, které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
CVXM20+FVXM25~50A2V1B Dělené klimatizační systémy 4P625990-1 – 2020.06
Referenční uživatelská příručka
61
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P625990-1 2020.06
Loading...