Précautions de Sécurité
• Les précautions décrites ci-après sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Elles contiennent toutes
deux des renseignements importants concernant la sécurité. Veillez à bien observer toutes les précautions.
• Signification des avis AVERTISSEMENT et ATTENTION
AVERTISSEMENT ........ Ne pas suivre un AVERTISSEMENT peut avoir de très graves conséquences pouvant
entraîner la mort ou des blessures sérieuses.
ATTENTION ..................La non-observation des ATTENTION peut avoir de graves conséquences dans certains cas.
• La signification des marques de sécurité montrées dans ce manuel est la suivante:
Assurez-vous d’observer ces instructions.
Assurez-vous de faire une mise à la terre. N’essayez jamais!
• Après avoir terminé l’installation, effectuez un essai de fonctionnement pour vérifier que l’unité ne présente pas de
défauts et expliquez au client comment faire fonctionner le climatiseur et en prendre soin à l’aide du mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
• Demandez à votre revendeur ou à du personnel qualifié d’entreprendre les travaux d’installation.
Ne tentez pas d’installer le climatiseur vous même. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Installez le climatiseur conformément aux instructions de ce manuel d’installation.
Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Veillez à n’utiliser que les accessoires et pièces spécifiés pour les travaux d’installation.
Si les pièces spécifiées ne sont pas utilisées,cela peut entraîner la chute de l’unité, des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Installez le climatiseur sur une fondation suffisamment solide pour pouvoir supporter le poids de l’unité.
Une fondation d’une solidité insuffisante peut entraîner la chute de l’appareil et provoquer des blessures.
• Les travaux électriques doivent être exécutés conformément aux règlements locaux et nationaux pertinents et en
suivant les instructions de ce manuel d’installation. Veillez à n’utiliser qu’un circuit électrique dédié.
Une capacité insuffisante du circuit d’alimentation électrique et une exécution incorrecte du travail peuvent entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Utilisez un câble de la longueur appropriée.
N’utilisez pas de fils taraudé ou une rallonge, cela peut entraîner une surchauffe, des décharges électriques ou un incendie.
• Veillez à ce que tout le câblage soit bien fixé, à ce que les câbles spécifiés soient utilisés et à ce qu’aucune force
ne soit appliquée sur la connexion des bornes ou sur les câbles.
De mauvaises connexions ou une mauvaise fixation des câbles peuvent entraîner une montée de chaleur anormale ou un incendie.
• Lors du câblage de l’alimentation électrique et de la connexion du câblage entre les unités intérieures et
extérieures, positionnez les câbles de façon à bien pouvoir refermer le couvercle du boîtier de commande.
Un mauvais positionnement du couvercle du boîtier de commande peut entraîner des décharges électriques, un incendie ou une surchauffe des bornes.
• Si du gaz frigorifique fuit pendant l’installation, ventilez immédiatement la zone.
Du gaz toxique peut être produit si le réfrigérant entre en contact avec une flamme.
• Lorsque l’installation est terminée, assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite de gaz frigorifique.
Du gaz toxique peut être produit si le gaz frigorifique fuit dans la pièce et entre en contact avec une source de feu comme un
thermoventilateur, un poêle ou une cuisinière.
• Lors de l’installation ou du déplacement du climatiseur, veillez à purger le circuit de réfrigérant pour vous assurer
qu’il ne contient plus d’air et n’utilisez que le réfrigérant spécifié (R410A).
La présence d’air ou de tout autre corps étranger dans le circuit de réfrigérant provoque une augmentation anormale de la pression, pouvant
entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
• Pendant l’installation, fixez bien la tuyauterie de réfrigérant avant de faire fonctionner le compresseur.
Si le compresseur n’est pas fixé et si le robinet d’arrêt est ouvert lorsque le compresseur fonctionne, de l’air sera aspiré, provoquant une
pression anormale dans le cycle de réfrigération, pouvant entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
• Pendant le pompage vers le bas, arrêtez le compresseur avant de retirer la tuyauterie de réfrigérant.
Si le compresseur fonctionne toujours et si le robinet d’arrêt est ouvert pendant le pompage vers le bas, de l’air sera aspiré lorsque la tuyauterie de réfrigérant
est retirée, provoquant une pression anormale dans le cycle de réfrigérant, pouvant entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
• Veillez à mettre le climatiseur à la terre.
Ne mettez pas l’unité à la terre sur un tuyau utilitaire, un parafoudre ou un câble de terre de téléphone. Une mise à la terre incorrecte
peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Veillez à installer un disjoncteur de fuite de terre.
Si un disjoncteur de fuite de terre n’est pas installé, cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
ATTENTION
• N’installez le climatiseur dans aucun endroit présentant un danger de fuite de gaz inflammable.
Dans le cas où une fuite de gaz se produit, l’accumulation de gaz à proximité du climatiseur peut provoquer un incendie.
• Tout en suivant les instructions de ce manuel d’installation, installez la tuyauterie d’évacuation afin d’assurer une
évacuation correcte et isolez la tuyauterie pour prévenir la condensation.
Une tuyauterie d’évacuation incorrecte peut entraîner des fuites d’eau à l’intérieur et l’endommagement des biens.
• Resserrez l’écrou évase conformément à la méthode spécifiée, comme à l’aide d’une clé dynamométrique.
Si l’écrou évase est trop serré, il peut se fissurer après une utilisation prolongée, entraînant une fuite de réfrigérant.
1 ■Français
Accessoires
Appareil intérieur
Plaque de montage
A E J
Filtre purificateur d’air
B
photocatalytique à l’apatite et
au titane (court)
Filtre purificateur d’air
C
photocatalytique à l’apatite et
au titane (long)
Filtre de l’alimentation en air
D H
(gris)
– ,
A K
1
1
1
1
Télécommande
Support de la télécommande
F K
Piles sèches AAA.LR03
G
(alcalines)
Vis de fixation de l’appareil
intérieur (M4 × 12L)
1
1
2
2
Manuel de l’utilisateur
Manuel d’installation
Choix du Lieu D’installation
• Avant de choisir l’emplacement de l’installation, demandez la permission de l’utilisateur.
Appareil intérieur.
1.
• L’appareil intérieur doit être installé dans un endroit où:
1) les restrictions sur l’installation, spécifiées sur le schéma d’installation de l’appareil intérieur sont respectées,
2) les bouches d’entrée et de sortie d’air sont dégagées,
3) l’appareil n’est pas situé en plein soleil,
4) l’appareil est à l’écart des sources de chaleur ou de vapeur,
5) où il n’y a pas de source de vapeur d’huile de machine (cela pourrait réduire la durée de vie de l’appareil intérieur),
6) l’air froid (chaud) circule dans la pièce,
7) l’appareil est à l’écart des lampes fluorescentes à démarrage électronique (de type à inverseur ou à allumage rapide),
car elles pourraient réduire la distance de fonctionnement de la télécommande,
8) l’appareil est à plus 1m d’un téléviseur ou d’une radio (l’appareil pourrait causer des interférences avec l’image ou le
son),
9) installez à la hauteur recommandée (1,8m).
1
1
Français
Télécommande.
2.
1) Allumez toutes les lampes fluorescentes de la pièce, s’il y en a, et trouvez l’emplacement où les signaux de
télécommande sont correctement reçus par l’appareil intérieur (à moins de 7m).
■Français 2
Schéma D’installation de L’appareil Intérieur
n
A Plaque de montage
Comment fixer l’unité interne.
Accrochez les griffes de la structure
inférieure à la plaque de montage.
Si les griffes sont difficiles à accrocher,
démontez la grille avant.
n
Comment démonter l’unité interne.
Soulevez la zone marquée d’un repère
(au bas de la grille avant) pour libérer
les griffes. Si elles sont difficiles à
libérer, démontez la grille avant.
Grille
frontale
Structure
inférieure
A Plaque de
montage
Attache
Repère
(à l’arrière)
Vis
(à se procurer sur place: M4 × 25L)
Panneau avant
50mm ou plus
des murs
(des deux côtés)
Filtres à air
(Côté gauche) (Côté droit)
Filtre purificateur d’air photocatalytique
,C
B
à l’apatite et au titane
Cadre de filtre
M4 × 16L
C (long)B (court)
La plaque de montage doit
être installée sur un mur
qui peut supporter le poids
de l’appareil intérieur.
M4 × 16L
Filtres à air
D Filtre de l’alimentation en air (gris)
Vers le haut
Filtre de l’alimentation
en air (gris)
• Saisissez le bouton pour
tirer vers le haut.
30mm ou plus
du plafond
Capteur à
ŒIL INTELLIGENT
Cadre de filtre
Languettes
(4 endroits)
Filtre de
l’alimentation
en air
Cadre
de filtre
Tuyau flexible
d’humidification
Trous
(4 endroits)
S’il est difficile de poser le tube d’humidification,
coupez-le, posez-le et connectez-le en utilisant
le joint inclus avec l’unité intérieure.
Ne montez pas, autant que
possible, la trappe sur le
tuyau flexible d’humidification.
Montez le tuyau flexible
en l’inclinant vers le bas.
Coupez le tuyau d’isolation
thermique sur une longueur
appropriée et enroulez-la de
ruban en vous assurant
qu’aucun espace n’est laissé
à l’endroit de la coupe du
tuyau d’isolation thermique.
Enroulez le tuyau d’isolation
avec la bande de finition du
bas jusqu’en haut.
Couvercle de service
n
Ouverture du couvercle de service
Le couvercle de service est de type
à ouverture/fermeture.
n
Méthode d’ouverture
1) Enlevez les vis du couvercle de
service.
2) Abaissez le couvercle de service
en diagonale dans le sens de la
flèche.
3) Tirez vers le bas.
Languette
Filtre à air
E
Télécommande
Vis (à se procurer
sur place: M3 × 20L)
Avant de visser le support
de la télécommande sur
le mur, assurez-vous que
les signaux de
commande sont reçus
correctement par
l’appareil intérieur.
F
Support de la
télécommande
Capteur à ŒIL INTELLIGENT
ATT EN TIO N
1) Veillez à ne pas heurter ni pousser violemment le capteur à ŒIL INTELLIGENT. Il pourrait s’abîmer et mal fonctionner.
2) Ne placez pas de gros objets près du capteur. Maintenez également les appareils de chauffage et les humidificateurs hors de
la zone de détection du capteur.
3 ■Français
Préparatifs avant l’Installation
Démontage et montage du panneau avant.
1.
• Méthode d’extraction
Agrippez avec les doigts les languettes situées à gauche et à droite du
corps principal, et ouvrez le panneau jusqu’à ce qu’il se bloque. Faites
glisser le panneau avant sur le côté pour libérer le pivot. Puis tirez le
panneau avant vers vous pour le démonter.
• Méthode de montage
Alignez les languettes du panneau avant sur les rainures et poussez-les à
fond. Puis fermez-les lentement. Poussez fermement le centre de la partie
inférieure du panneau pour enclencher les languettes.
Pousser le pivot
du panneau
avant dans la
rainure.
Français
Démontage et montage de la grille avant.
2.
Crochet supérieur
Zone de repère
¡¡¡
(3 points)
• Méthode d’extraction
1) Démontez le panneau avant pour retirer le filtre à air.
2) Retirez 2 vis de la grille avant.
3) Face au repère {{{ de la grille avant se trouvent 3 crochets. Tirez
légèrement la grille avant vers vous d’une main et appuyez sur les
crochets de l’autre main.
Tirez légèrement la
grille avant vers vous
d’une main et appuyez
sur les crochets de
l’autre main. (3 points)
Appuyez sur.
En cas d’absence d’espace de travail car l’unité est trop près du plafond
ATT EN TIO N
Veillez à porter des gants de protection.
Placez vos deux mains sous le centre de la grille avant et, tout en la soulevant, tirez-la vers
vous.
• Méthode de montage
1) Montez la grille avant et enclenchez les crochets supérieurs (3 points).
2) Installez 2 vis de la grille avant.
3) Installez le filtre à air, puis montez le panneau avant.
2) Tirez vers vous.
Crochet
supérieur
Crochet supérieur
1) Soulevez.
■Français 4