•Ta priročnik hranite na mestu, kjer ga bo uporabnik zlahka in hitro našel.
• Skrbno preberite navodila o varnostnih ukrepih v tem priročniku, preden začnete enoto uporabljati.
• Opisani varnostni ukrepi so razvrščeni kot OPOZORILA ali OPOMINI. Oboji so pomembni za vašo varnost. Poskrbite za to,
da boste izvajali vse ukrepe.
OPOZORILO
Če teh navodil ne boste pravilno upoštevali, se lahko
poškodujete ali izgubite življenje.
Nikoli ne poskušajte.Upoštevajte navedena navodila.
Vzpostavite ozemljitev.
Klimatske naprave in daljinskega upravljalnika se nikoli ne
dotikajte z mokrimi rokami.
• Ko ga preberete, priročnik shranite na priročnem mestu, tako da ga boste lahko vzeli v roke, ko ga boste potrebovali. Če se
oprema prenese na novega uporabnika, mu vedno predajte tudi priročnik.
Če teh navodil ne boste pravilno upoštevali, lahko to privede
do poškodbe lastnine ali osebne poškodbe, odvisno od
okoliščin.
Klimatske naprave in daljinskega upravljalnika nikoli ne
močite z vodo.
OPOMIN
OPOZORILO
• Da se izognete požaru, eksploziji ali telesni poškodbi, klimatske naprave v prisotnosti vnetljivih ali korozivnih plinov ne
vklapljajte.
•Vedeti morate, da dolgotrajna neposredna izpostavljenost hladnemu ali toplemu zraku klimatske naprave ali
prehladnemu ali pretoplemu zraku lahko škoduje vašemu fizičnemu počutju in zdravju.
• Ne vstavljajte predmetov, vključno s palicami, prsti itd. v vstop ali izstop zraka. Poškodbe so lahko posledica stika s hitrimi
lopaticami ventilatorja v klimatski napravi.
• Klimatske naprave ne poskušajte popravljati, razstavljati, na novo nameščati ali spreminjati sami, saj lahko pride do puščanja
vode, električnega udara ali nevarnosti požara.
DeutschFranŤaisNederlandsčeštinahrvatskiMagyar
• Če pušča hladivo, pazite, da ne izbruhne požar. Če klimatska naprava ne deluje pravilno, če na primer ne ustvarja
hladnega ali toplega zraka, lahko vzrok tiči v puščanju hladiva. Za pomoč se obrnite na lokalnega zastopnika. Hladivo
v klimatski napravi je varno in navadno ne pušča.
Če pride do puščanja, lahko kontakt z gorilnikom, grelcem ali kuhalnikom povzroči sproščanje strupenega plina. Klimatske
naprave ne uporabljajte, dokler kvalificiran zastopnik serviserja ne potrdi, da je bilo puščanje odpravljeno.
• Ne poskušajte sami nameščati ali popravljati klimatske naprave. Nepravilno opravljeno delo lahko povzroči iztekanje vode,
električni udar ali požarno nevarnost. Prosimo, da se za nameščanje in vzdrževanje obrnete na lokalnega zastopnika ali
kvalificirano osebje.
• Ko klimatska naprave ne deluje (smrdi po zažganem itd.), izključite enoto in pokličite lokalnega zastopnika. Neprestano delovanje
v takih pogojih lahko privede do odpovedi, električnega udara in požarne nevarnosti.
• Namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če ne namestite odklopnika za uhajanje toka, lahko to povzroči električni udar ali požar.
• Pazite, da boste enoto zagotovo ozemljili. Ne ozemljujte naprave s pomočjo komunalne cevi, strelovoda,
prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
OPOMIN
• Klimatske naprave ne uporabljajte za namene, ki se ne ujemajo z namenom izdelave. Klimatske naprave ne uporabljajte
za hlajenje natančnih instrumentov, hrane, rastlin, živali ali umetniških del, saj lahko to vpliva na njihovo zmogljivost,
kakovost ali dolgotrajnost.
• Rastlin in živali ne izpostavljajte neposrednemu zračnemu toku enote, saj ima to lahko neugodne vplive.
• Izdelka ne postavljajte ob naprave, ki proizvajajo odprt ogenj ob pretoku zraka z enote, saj to lahko prepreči vžig gorilnika.
• Ne prekrivajte vstopov in izstopov zraka. Oviran zračni tok lahko poslabša delovanje naprave ali povzroči napake.
• Ne posedajte pred zunanjo enoto in ne postavljajte predmetov nanjo. Če padete ali če na vas pade kakšen predmet, lahko to
povzroči poškodbe.
• Predmetov, ki so občutljivi na vlago, ne postavljajte neposredno pod notranjo ali zunanjo enoto. V nekaterih pogojih lahko
kondenziranje glavne enote ali hladilnih cevi, umazanija zračnega filtra ali zamašitev odvodnih cevi povzroči kapljanje, kar lahko
poškoduje ali pokvari predmet pod enoto.
• Po daljši uporabi preverite podstavek enote in nosilce, da niso poškodovani. Če ostanejo v poškodovanem stanju, lahko enota
pade in povzroči poškodbe.
română
slovenčina
2
Page 4
• Da bi se izognili poškodbam, se ne dotikajte odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
• Naprave ne smejo uporabljati majhni otroci in bolne osebe brez nadzora. Pride lahko do poškodb telesnih funkcij in škode
zdravja.
• Otroke morate nadzorovati, da se ne bi igrali z enoto ali z daljinskim upravljalnikom. Če otrok po naključju vklopi napravo, lahko
to povzroči poškodbe telesnih funkcij in škoduje zdravju.
• Da bi se izognili prekomerni porabi kisika, pazite, da je prostor dobro prezračen, če uporabljate hkrati s klimatsko napravo
opremo, kot so gorilniki itd.
• Pred čiščenjem se prepričajte, da ste zaustavili delovanje; stikalo prestavite na off ali odstranite napajalni kabel. Sicer
lahko pride do električnega udara in poškodbe.
• Klimatsko napravo priključite le na napajalno omrežje z ustreznim tokom. Napajanje, drugačno od navedenega, lahko povzroči
električni udar, pregrevanje ali požar.
• Namestite cev za odvod kondenzata, da zagotovite pravilno odvajanje. Nepopolno odvajanje kondenzata lahko povzroči zbiranje
vode v zgradbi, na pohištvu itd.
• Ne postavljajte predmetov v neposredno bližino zunanje enote in ne dovolite listom in drugim odpadkom, da se zbirajo okoli
enote. V kupčku listja se naselijo majhne živali, ki lahko vstopijo v enoto. Ko so v enoti, lahko živali povzročijo okvaro, dim ali
požar, ko se dotaknejo električnih delov.
•Ta naprava ni namenjena za uporabo ljudi z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali mentalnimi sposobnostmi ali ljudi, ki za njeno
uporabo nimajo potrebnih znanj, razen če so pod nadzorom osebe, odgovorne za njihovo varnost, ali delujejo v skladu z navodili
take osebe.
Hranite zunaj dosega otrok, da se ti ne bodo igrali z napravo.
• Da bi se izognili električnemu udaru, ne upravljajte naprave z mokrimi rokami.
• Klimatske naprave ne perite z vodo, saj to lahko povzroči električni udar ali požar.
• Nad enoto ne postavljajte posod z vodo (npr. vaze z rožami), saj lahko to povzroči električni udar ali požar.
Mesto montaže.
V primeru montaže na spodaj opisanih mestih se posvetujte s prodajalcem.
• Mesta, kjer so prisotni olje, para in saje.
• Okolje z obilico soli, kot so obalna področja.
• Mesta, kjer je prisoten žveplov plin, kot so termalni vrelci.
• Mesta, kjer je veliko snega, ki lahko prekrije zunanjo enoto.
Cev za odvod kondenzata zunanje enote morate speljati na mesto z dobro drenažo.
Upoštevajte hrup, ki lahko moti vaše sosede.
Mesto montaže izberite v skladu s spodaj opisanimi navodili.
• Izberite mesto, ki je dovolj trdno, da prenese težo in vibracije naprave in kjer se hrup ali vibracije pri obratovanju ne bodo stopnjevali.
• Izberite mesto, kjer zrak iz zunanje enote in hrup pri obratovanju ne bosta motila sosedov.
Električno napajanje.
• Za napajanje klimatske naprave uporabite ločeni električni tokokrog.
Premeščanje naprave.
• Premeščanje naprave zahteva posebna znanja in spretnosti. Prosimo, posvetujte se s prodajalcem, če želite zaradi selitve ali adaptacije
napravo premestiti.
3
Page 5
Sestavni deli
134
24
22
2
18
1715
Notranja enota
1. Zračni filter
2. Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za
čiščenje zraka:
•Ti flitri so nameščeni na notranji strani zračnih filtrov.
3. Vstop zraka
4. Čelna plošča
5. Jeziček plošče
6. Sobna temperatura in senzorji vlage:
• Zaznava temperaturo zraka okoli enote.
5
7
91110
612
8
14
16
13
1923
20
21
7. Tipalo INTELLIGENT EYE: (stran 16)
8. Krmilna plošča
9. Izstop zraka
10. Plošče za usmerjanje zraka (vodoravne
lamele):
11. Lopute (navpične lamele):
• Lopute so nameščene znotraj izstopne zračne
odprtine. (stran 10)
12. Filter za zračni sistem (siv): (stran 33)
13. Gumb za vklop/izklop zunanje enote:
(stran 8)
• Pritisnite na gumb, če želite napravo vklopiti.
Ponovno pritisnite na gumb, če želite napravo
izklopiti.
Način delovanja je naveden v spodnji tabeli.
•
•To stikalo je koristno v primeru, kadar daljinski
upravljalnik ni na voljo.
14. Indikatorska lučka multi-nadzor: (stran 8)
• Barva lučke se spreminja v skladu z delovanjem.
• AUTO .........................................Modra/Rdeča
• Konec delovanja ................................... biiiiip
Zunanja enota
18. Vstopna zračna odprtina: (od zadaj in s strani)
19. Cevi za hladivo, gibka vlažilna cev in kabel
za povezavo enot
20. Odtočne gibljive cevi
21. Ozemljitvene priključne sponke:
• Najdete ga znotraj pokrova.
22. Izstop zraka
23. Vlažilne gibljive cevi
24. Enota za vlaženje
(stran 10)
Nastavitev
Način
AUTO25°CAUTO
temperatureZračni pretok
DeutschFranŤaisNederlandsčeštinahrvatskiMagyar
română
slovenčina
4
Page 6
Daljinski upravljalnik
1. Oddajnik signala:
• Pošilja signale notranji enoti.
2. Zaslon LCD:
• Na njem so prikazane trenutne nastavitve.
(Na tej sliki je zaradi razlage vsak del ponazorjen
z vsemi prikazi v položaju ON.)
3. Gumb za nastavitev FAN:
• Izbere nastavitev zračnega pretoka.
4. Gumb HUMIDIFY/VENTILATE:
• Delovanje HUMID HEAT in FRESH AIR SUPPLY
VENTILATION (stran 12)
5. Tipka ON/OFF (vklop/izklop):
• Pritisnite na gumb, če želite vklopiti napravo.
Ponovno pritisnite na gumb, če želite izklopiti
napravo.
6. Gumba za nastavitev TEMPERATURE:
• Za spreminjanje nastavitev temperature.
7. Gumb MODE:
• Za izbiro načina delovanja.
(AUTO/DRY/COOL/HEAT/FAN) (stran 8)
8. Gumb POWERFUL/QUIET:
• Delovanje POWERFUL in ZUNANJA ENOTA
QUIET (stran 19)
9. Gumb ECONO:
• Delovanje ECONO (stran 20)
10. Gumb SWING:
• Plošče za usmerjanje zraka (vodoravne lamele)
(stran 10)
11. Gumb SWING:
• Lopute (navpične lamele) (stran 10)
12. Gumb COMFORT/SENSOR:
• Delovanje COMFORT AIRFLOW (udobni zračni
pretok) in INTELLIGENT EYE (pametno tipalo)
(stran 16)
13.: Gumb WEEKLY - tedensko
: Gumb PROGRAM
: Gumb COPY - kopiraj
: Gumb BACK - nazaj
: Gumb NEXT - naprej:
• Delovanje WEEKLY TIMER - tedenski časovnik
(stran 23)
14. Gumb SELECT - izbira:
• Spremeni nastavitve VKLOP/IZKLOP ČASOVNIKA
in WEEKLY TIMER - tedenski časovnik (stran 21,
stran 22, stran 24)
15. Gumb OFF TIMER: (stran 21)
16. Gumb ON TIMER: (stran 22)
17. Gumb TIMER CANCEL:
• Za prekinitev nastavitve timerja (časovnika).
(stran 21, stran 22)
• Ni ga mogoče uporabljati za delovanje WEEKLY
TIMER - tedenski časovnik.
18. Gumb CLOCK: (stran 7)
1
2
5
3
6
4
<ARC452A5>
9
10
7
11
8
12
13
15
17
16
18
14
5
Page 7
Priprave na zagon naprave
2
Pravilno postavite +
in –!
Vstavljanje baterij
Zadrsajte sprednji pokrov, da bi ga sneli.
1.
1
Namestitev
3
Sprejemnik
Povlecite
Nosilec
daljinskega
upravljalnika
Namestite dve suhi bateriji AAA LR03 (alkalni).
2.
Namestite pokrov na svoje mesto.
3.
Uporaba daljinskega upravljalnika
• Za uporabo daljinskega upravljalnika usmerite oddajnik proti notranji enoti. Če je med enoto in
daljinskim upravljalnikom kakšna ovira, ki preprečuje sprejem signala, npr. zavesa, enota ne bo
delovala.
• Pazite, da vam daljinski upravljalnik ne pade na tla. Ne zmočite ga.
• Maksimalna razdalja za sprejem signala je približno 7 m.
Pritrditev nosilca daljinskega upravljalnika na steno
1.
Izberite mesto, od koder signali lahko dosežejo enoto.
2.
Nosilec pritrdite na steno, steber ali na podobno mesto
z dvema vijakoma.
3.
Namestite daljinski upravljalnik na nosilec.
DeutschFranŤaisNederlandsčeštinahrvatskiMagyar
Pripnite fotokatalitični filter iz titanijevega apatita
za čiščenje zraka in filter za dovajanje zraka v zračni
sistem
Vklopite odklopnik (ON)
• Vključitev (ON) prekinjala odpre in zapre lopute. (To je povsem običajen postopek.)
POZOR
O baterijah
• Pri zamenjavi baterij uporabite baterije enake vrste in zamenjajte obe bateriji hkrati.
• Če naprave dolgo časa ne boste uporabljali, vzemite baterije iz daljinskega upravljalnika.
• Baterije bodo delovale približno eno leto. Če začne zaslon daljinksega upravljalnika bledeti in pride do slabšega sprejema prej kakor
v letu dni, vseeno zamenjajte obe bateriji z novimi baterijami AAA LR03 (alkalnimi).
• Priložene baterije zagotavljajo začetno uporabo sistema.
Rok trajanja baterij je lahko kratek, odvisno od datuma proizvodnje klimatske naprave.
O daljinskem upravljalniku
• Nikoli ne izpostavljajte daljinskega upravljalnika neposredni sončni svetlobi.
• Prah na oddajniku ali sprejemniku signala bo zmanjšal občutljivost. Obrišite ga z mehko krpo.
• Oddajanje in sprejem signala sta lahko motena, če je v prostoru fluorescenčna svetilka z električnim vžigom (kot je inverterska svetilka).
V tem primeru se obrnite na prodajalca.
• Če z daljinskim upravljalnikom lahko upravljate kakšno drugo napravo, jo odstranite iz prostora ali se posvetujte s prodajalcem.
(stran 31)
română
slovenčina
6
Page 8
Nastavitev časa
1. Pritisnite na gumb "CLOCK".
•"" se prikaže na prikazovalniku.
•"" in "" utripata.
2. Pritisnite gumb "SELECT", da bi nastavili trenutni dan
v tednu.
3. Pritisnite na gumb "CLOCK".
•" " utripa.
4. Pritisnite gumb "SELECT", da nastavite točen čas na uri.
• Če držite gumb "" ali "", se bo oznaka časa na zaslonu spreminjala hitreje ali
2, 4
počasneje.
5. Pritisnite na gumb "CLOCK".
• Daljinski upravljalnik vedno usmerite v notranjo enoto, ko pritiskate gumbe za nastavljanje
1, 3, 5
ure na notranji enoti.
•" " utripa.
OPOMBA
• Če ura na notranji enoti ni pravilno nastavljena, tedenski časovnik ne bo deloval ob pravem času.
OPOMBA
Nasveti za varčevanje z energijo
• Pazite, da prostora ne hladite (grejete) preveč.
Če temperaturo nastavite na zmerno vrednost, prihranite energijo.
• Zastrite okna z žaluzijami ali zavesami.
Če preprečite vdor sončne svetlobe in zraka od zunaj, izboljšate učinkovitost hlajenja
(gretja).
• Zamašeni zračni filtri povzročijo neučinkovito delovanje in povečajo porabo energije. Čistite jih enkrat na dva tedna.
Prosimo, upoštevajte naslednje opombe
•Tudi ko klimatska naprava ne deluje, troši približno 15 W elektrike za aktiviranje elektronske naprave.
Ko se kompresor predogreva, enota troši približno 50W energije.
• Če klimatske naprave dlje časa ne boste uporabljali, npr. spomladi ali jeseni, izklopite odklopnik.
• Klimatsko napravo uporabljajte v naslednjih pogojih.
NačinPogoji delovanjaV primeru delovanja izven tega območja
Zunanja temperatura: 10 do 46°C
COOL
DRY
HEAT
HUMID HEAT
• Delovanje sistema zunaj zgornje meje vlažnosti ali temperature lahko sproži varnostno napravo, ki prekine delovanje sistema.
Temperatura v prostoru: 18 do 32°C
Vlažnost v prostoru: maks. 80%
Zunanja temperatura: 10 do 46°C
Temperatura v prostoru: 18 do 32°C
Vlažnost v prostoru: maks. 80%
Zunanja temperatura: –15 do 20°C
Temperatura v prostoru: 10 do 30°C
Zunanja temperatura: –10 do 20°C
Temperatura v prostoru: 12 do 30°C
Vlažnost v prostoru: 70% maks.
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje.
•V notranji enoti lahko pride do kondenzacije in kapljanja
kondenzata.
• Lahko se vklopi varnostna naprava in prekine delovanje.
Priporočena nastavitev
temperature
Za hlajenje: 26°C – 28°C
Za gretje: 20°C – 24°C
7
Page 9
NAČINI DELOVANJA
Načini delovanja AUTO • DRY • COOL • HEAT •
FAN
Izbirate lahko med različnimi načini delovanja klimatske naprave.
Po nastavitvi načina delovanja bo klimatska naprava delovala v izbranem načinu delovanja.
Vklop delovanja
1. Pritisnite na gumb "MODE" in izberite način delovanja.
•Z vsakim pritiskom na gumb nastavite naslednji način delovanja.
• Prižge se indikator OPERATION.
Indikatorska lučka
Način delovanja
AUTOModra/rdeča
DRYZelena
COOLModra
HEATRdeča
VENTILATORBela
HUMID HEAT
FRESH AIR SUPPLY
VENTILATION
(DOTOK SVEŽEGA
ZRAKA)
Prekinitev delovanja
multi-nadzor
Oranžna/Rumena
(stran 12)
2 sekundi sveti belo.
Nato se vrnite na barvo
izbranega načina
delovanja ali jo
spremenite v rumeno
v načinu pripravljenosti.
(stran 15)
3. Spet pritisnite na gumb "ON/OFF".
•"" izgine z LCD-ja.
• Ugasne indikator OPERATION.
Spreminjanje nastavitve temperature
4. Pritisnite gumb "TEMPERATURE" za nastavitev
temperature.
• Prikazani elementi na zaslonu se bodo spremenili, ko pritisnete en ali drugi gumb.
Načina delovanja DRY ali FANNačin COOLNačin HEAT
Nastavitve temperature ni
možno spreminjati.
18 – 32°C10 – 30°C18 – 30°C
Za povišanje temperature pritisnite "", za znižanje pa
"".
Avtomatsko
delovanje
8
Page 10
Da bi spremenili nastavitev zračnega pretoka
5. Pritisnite na gumb "FAN" za nastavitev ventilatorja.
Način delovanja DRYNačini delovanja AUTO ali COOL ali HEAT ali FAN
Na voljo je 5 nivojev nastavitev zračnega pretoka od " " do "" skupaj z
Nastavitve zračnega pretoka ni možno spreminjati.
•Tiho delovanje notranje enote
Ko je hitrost toka zraka nastavljena na "", se hrup notranje enote zmanjša.
To nastavitev uporabljajte le primeru, ko želite zmanjšati hrup.
•Z vsakim pritiskom na gumb nastavite naslednjo jakost zračnega pretoka.
"" in "".
OPOMBA
Opombe o delovanju HEAT
• Ker ta klimatska naprava greje, tako da odvzema toploto zunanjemu zraku in jo oddaja v prostor, se pri nižjih zunanjih temperaturah
učinkovitost gretja zmanjša. Če gretje klimatske naprave ne zadostuje, je priporočljivo, da skupaj s klimatsko napravo uporabljate še
eno ogrevalno napravo.
•Toplotna črpalka ogreva prostor z vpihavanjem toplega zraka v vse smeri. Po vklopu gretja traja nekaj časa, preden se prostor ogreje.
• Pri gretju se na zunanji enoti lahko nabere zmrzal, kar zmanjša zmogljivost gretja. V tem primeru naprava preklopi na odtaljevanje,
dokler se led na stali.
• Med odtaljevanjem iz notranje enote ne piha topel zrak.
• Med odmrzovanjem bo mogoče slišati pokljanje, vendar to ne pomeni, da ima klimatska naprava kakšno napako.
Opomba za delovanje COOL
•Ta klimatska naprava hladi sobo z izpihavanjem toplega zraka iz prostora ven. Če je zunaj zelo vroče, je klimatska naprava manj
učinkovita.
Opomba o načinu delovanja DRY
• Računalniški čip je programiran, tako da naprava odstrani vlago iz prostora in hkrati v njem zagotavlja čimbolj stalno temperaturo. Ker
samodejno krmili temperaturo in hitrost toka zraka, ročna nastavitev teh parametrov ni mogoča.
Opombe od delovanje AUTO
•V načinu delovanja AUTO naprava izbere nastavitev temperature in primeren način delovanja (COOL ali HEAT) v odvisnosti od
temperature v prostoru na začetku delovanja.
• Naprava v rednih časovnih intervalih samodejno izbere nastavitev, da zagotovi željeno temperaturo.
• Če vam delovanje AUTO ni všeč, ročno spremenite nastavljeno temperaturo.
Opomba o delovanju ventilatorja
•Ta način velja le za ventilator.
Opombe o nastavitvi jakosti zračnega toka
• Pri majhnih hitrostih toka zraka je tudi učinek hlajenja (gretja) manjši.
9
Page 11
Prilagajanje smeri zračnega pretoka
Za večje udobje lahko nastavite smer toka zraka.
Prilagajanje zgornje in spodnje smeri zračnega pretoka
Da bi prilagodili vodoravne lamele
1. Pritisnite gumb "SWING ".
•"" se prikaže na zaslonu LCD in lopute bodo začele nihati.
2. Ko so lopute v želenem položaju, spet pritisnite gumb
"SWING ".
• Lamele se bodo nehale premikati.
1, 2
3, 4
•"" izgine z LCD-ja.
Prilagajanje desne in leve smeri zračnega pretoka
Da bi prilagodili navpične lamele
3. Pritisnite gumb "SWING ".
•"" se prikaže na LCD-ju.
4. Ko so lopute v želenem položaju, spet pritisnite gumb
1. 3. Pritisnite gumb "SWING " in gumb "SWING ": prikazovalnika "" in ""
bosta zasvetila, premaknile se bodo lopute in lamele.
Izklop pretoka zraka 3D
2. 4. Pritisnite ali gumb "SWING " ali gumb "SWING ".
Način delovanja COMFORT AIRFLOW (udobni zračni pretok)
• Preverite način delovanja COMFORT AIRFLOW v poglavju "Način delovanja COMFORT AIRFLOW" in "Način delovanja INTELLIGENT EYE".
(stran 16)
OPOMBA
Opombe glede kotov lamel in loput
• Ko pritisnete gumb "SWING", je območje nihanja vodoravne lamele odvisno od izbranega
načina delovanja. (Glejte sliko.)
3-dimenzionalni (3D) zračni tok
•Tridimenzionalni zračni tok omogoča prostorsko kroženje hladnega zraka, ki se zbira pri
tleh, in toplega zraka, ki se zbira pod stropom. Na ta način preprečuje zbiranje hladnega in
toplega zraka.
POZOR
•Vedno uporabljajte daljinski upravljalnik za prilagajanje kotov vodoravne in navpične
lamele. Če jo poskušate premikati na silo in ko niha, lahko poškodujete mehanizem.
• Za nastavitev kota navpičnih lamel vedno uporabljajte daljinski upravljalnik. V notranjosti
zračnega izstopa se ventilatorji vrtijo z veliko hitrostjo.
AV načinu delovanja DRY ali COOL
BV načinu delovanja HEAT
CV načinu delovanja FAN
1Zgornja omejitev
2Spodnja omejitev
3Zaustavitev delovanja
4Udobni zračni pretok (stran 16)
A
B
C
5˚
4
15˚
50˚
1
2
3
30˚
1
5˚
1
70˚
3
80˚
2
4
80˚
2
3
11
Page 13
Delovanje HUMID HEAT
Ta funkcija omogoča vlaženje v prostoru, kjer je klimatska naprava v načinu delovanja HEAT,
tako da je prostor ustrezno vlažen, če se naprava uporablja pozimi, ko je zrak sicer suh.
Ko je vlaga v prvem prostoru visoka, uporabni občuti prostor kot dovolj topel, čeprav je
nastavljena temperatura padla.
Da bi zagnali delovanje HUMID HEAT (VLAŽNO
OGREVANJE)
2, 3
1. Pritisnite na gumb za izbiro načina "MODE" in izberite
• Indikatorska lučka multi-nadzor bo rdeča. (*Vrnitev na delovanje HEAT.)
12
Page 14
OPOMBA
Opombe o delovanju HUMID HEAT
• Delovanje HUMID HEAT je mogoče izbrati le, ko je klimatska naprava v načinu HEAT.
• Zvok delovanja klimatske naprave se bo ojačal, ko je klimatska naprava v načinu vlaženje ali zračenje.
• Ko je notranja enota v enem od obeh prostorov v načinu HUMID HEAT, preklopi notranja enota v drugem prostoru v stanje pripravljenosti
na vlaženje ne glede na to, ali je izbran način HUMID HEAT za drugi prostor.
Ko notranja enota v načinu HUMID HEAT doseže ciljno vlažnost, notranja enota v stanju pripravljenosti v drugem prostoru začne
delovanje HUMID HEAT.
• Zmožnost enote za vlaženje pade, ko sta zunanja temperatura in vlažnost nizki ali ko je moč zračnega pretoka nastavljena na majhno.
• Naprava je hrupnejša kakor med običajnim delovanjem HEAT.
• Lahko se ujameta zunanji hrup in vonj, saj se zunanja enota ogreva z grelcem in vlažnost, ki pri tem nastane, preide v prostor z
vlaženjem.
•Vrh zunanje enote se lahko med delovanjem segreje, vendar to ni okvara.
• Hrup delovanja se lahko spreminja glede na zunanjo temperaturo in vlažnost. (Dovajanje vode ni potrebno, saj se v prostor prenese
zunanja vlaga.)
13
Page 15
HEAT/T/
OPOMBA
Opombe o "delovanju HUMID HEAT" v multi-sistemu
• Ko sta notranji enoti v obeh prostorih nastavljeni na delovanje HUMID HEAT/FRESH AIR SUPPLY VENTILATION, notranja enota
v kateremkoli prostoru deluje v načinu HUMID HEAT/FRESH AIR SUPPLY VENTILATION.
(Notranji enoti v obeh prostorih ne moreta sočasno v delovanje HUMID HEAT/FRESH AIR SUPPLY VENTILATION.)
Prednost dobi notranja enota v enem od obeh prostorov, v katerem enota že deluje. Ko vlaga v prostoru, ki ima prednost, doseže ciljno
raven, se vlaženje prostora zaustavi in se samodejno začne vlaženje drugega prostora. (stran 29)
: Notranji enoti v obeh prostorih sta nastavljeni na delovanje HUMID HEAT
Prostor A
HUMID
HUMID
HEAT
HEAT
ORANŽNA
Prostor B
HEATHEAT
RDEČA
• Enota v prostoru B v delovanju HEAT
se bo spremenila v delovanje HUMID
HEAT, ko je enota v prostoru A
v delovanju HUMID HEAT.
Rezultat je prikazan na ilustraciji na
desni.
• Medtem ko je enota v prostoru A
v delovanju "CONT" HUMID HEAT, enota
v prostoru B ne bo samodejno preklopila
v delovanje HUMID HEAT kot na desnem
primeru. (Indikatorska lučka multi-nadzor
je rumena in v stanju pripravljenosti.)
Primer 2
: Notranji enoti v prostorih sta v delovanju HUMID HEAT in FRESH AIR SUPPLY VENTILATION.
Prva izbrana prioritetaZačetno stanje delovanja
Prostor A
HUMID
HUMID
HEAT
HEAT
ORANŽNA
Prostor B
HEATHEAT
RUMENA
• Enota, ki je izbrana kot prednostna
v prostoru A, bo prevzela prioriteto,
enota v prostoru B pa bo v stanju
pripravljenosti. (Rumena) Ko je
vlažnost v prostoru A zadovoljiva,
delovanje HUMID HEAT v prostoru A
samodejno preklopi na enoto
v prostoru B.
Rezultat je prikazan na ilustraciji na
desni.
Samodejni preklop med dvema prostoroma
Prostor A
HEATHEAT
ORANŽNA
Prostor B
HUMID
HUMID
HEAT
HEAT
ORANŽNA
• Ko je vlaženje v prostoru A končano in
je enota stanju pripravljenosti, prostor B
preklopi v delovanje HUMID HEAT.
Ko vlažnost v prostoru A pade, enota
v prostoru A preklopi v delovanje
HUMID HEAT in enota v prostoru B
samodejno preklopi v delovanje HEAT.
(Ker je enota v prostoru A prva izbrana
prioriteta.)
Rezultat je prikazan na ilustraciji na
levi.
Prostor A
HUMID
HUMID
HEAT
HEAT
ORANŽNA
Prostor B
HEATHEAT
RDEČA
• Enota v prostoru B v delovanju HEAT
bo svojemu dodanju dodala zračenje,
ko je enota v prostoru A v delovanju
HUMID HEAT.
Rezultat je prikazan na ilustraciji na
desni.
Prva izbrana prioritetaZačetno stanje delovanja
Prostor A
HUMID
HUMID
HEAT
HEAT
ORANŽNA
Prostor B
HEATHEAT
RUMENA
• Enota, izbrana kot prioritetna
v prostoru A, bo imela prednost.
Enota v prostoru B zadrži delovanje
HEAT in preklopi v stanje pripravljenosti
za zračenje. (Rumena)
Če želite zagnati zračenje v prostoru B, je treba
delovanje HUMID HEAT v prostoru A zaustaviti.
Rezultat je prikazan na ilustraciji na desni.
Prostor A
Se ne pojavi
Prostor B
HEA
HEAT/
SUPPLY VENTILATION
SUPPLY VENTILATION
• Enota v prostoru B je v načinu HEAT
poleg zračenja.
RDEČA
14
Page 16
FRESH AIR SUPPLY VENTILATION (DOTOK
SVEŽEGA ZRAKA)
Ta funkcija uporablja zunanji zrak za osveževanje notranjega.
Da bi zagnali delovanje FRESH AIR SUPPLY VENTILATION
Opombe o prezračevanju z DOTOKOM SVEŽEGA ZRAKA
Zgled prezračevanja z dotokom svežega zraka (stran 29)
Prva izbrana prioritetaZačetno stanje delovanja
Prostor A
Prostor B
COOL/
COOL/
SUPPLY VENTILATION
SUPPLY VENTILATION
MODRA
Prostor A
Prostor B
COOL/
COOL/
SUPPLY VENTILATION
SUPPLY VENTILATION
Prostor A
COOLCOOL
MODRAMODRA
Prostor B
FAN/
FAN/
SUPPLY VENTILATION
SUPPLY VENTILATION
Se ne pojavi
• Enota v prostoru B, ki ne deluje, bo
preklopila na zračenje, ko je enota
v prostoru A v načinu COOL
z zračenjem.
Rezultat je prikazan na ilustraciji na
desni.
• Sveži zrak doteka iz zunanje skozi notranjo enoto.
• Lahko se ujameta zunanji hrup in vonj, saj zunanji zrak preide v prostor. Delovanje je nekoliko hrupnejše.
• Ko je zunanja temperatura višja od sobne temperature, bo zračni pretok v načinu DOTOK SVEŽEGA ZRAKA nizek.
• Enota, ki je izbrana kot prednostna
v prostoru A, bo prevzela prioriteto,
enota v prostoru B pa bo v stanju
pripravljenosti. (Rumena) Če želite
zagnati zračenje v prostoru B, je treba
zračenje v prostoru A zaustaviti.
Rezultat je prikazan na ilustraciji
na desni.
RUMENA
• Ko je zračenje v prostoru A
zaustavljeno, preklopi enota
v prostoru B v zračenje.
15
BELA
Page 17
Delovanje COMFORT AIRFLOW (udobni zračni
pretok) in INTELLIGENT EYE (pametno tipalo)
INTELLIGENT EYE vključuje infrardeča tipala, s katerimi zazna prisotnost ljudi
v klimatiziranem prostoru.
Ko tipala zaznajo ljudi, se lamele usmerijo tako, da bo zrak krožil po mestu, kjer ljudi ni.
Ko ljudje niso več v območju, dosegljivem s tipalom, klimatska naprava preklopi v način
varčnega delovanja.
Lopute bodo usmerile zračni pretok navzgor med
hlajenjem in navzdol med ogrevanjem. (stran 16)
Tipala bodo zaznala premikanje ljudi v območju tipal in
lamele bodo usmerile zračni pretok v del prostora, kjer
ljudi ni. Ko ljudje niso več v območju, dosegljivem
s tipalom, klimatska naprava preklopi v način varčnega
delovanja. (stran 16)
Klimatska naprava bo v načinu delovanja COMFORT
AIRFLOW (udobni zračni pretok), kombiniranem
z delovanjem INTELLIGENT EYE (PAMETNO TIPALO).
(stran 16)
OPOMBA
Opombe o načinu delovanja "COMFORT AIRFLOW"
• Položaj vodoravne lamele se spremeni, tako da zračni tok ni več usmerjen v ljudi
v prostoru.
• Načinov delovanja POWERFUL in COMFORT AIR FLOW ne morete uporabljati hkrati.
• Pretok zraka bo nastavljen na AUTO (samodejno). Če je izbrana smer zračnega
pretoka navzgor ali navzdol, bo funkcija COMFORT AIRFLOW (UDOBNI ZRAČNI
PRETOK) preklicana.
• Prednost ima funkcija, ki ste jo pritisnili zadnjo.
• Funkcija COMFORT AIRFLOW (UDOBNI ZRAČNI PRETOK) izvede naslednje
prilagoditve smeri zračnega pretoka.
Lamele se bodo usmerile navzgor med hlajenjem, tako da bo zračni pretok usmerjen
navzgor.
Lamele se bodo usmerile navzdol med ogrevanjem, tako da bo zračni pretok usmerjen
navzdol.
• Načina delovanja COMFORT AIRFLOW (udobni zračni pretok) ni mogoče izbrati med
delovanjem FAN (ventilator).
Hlajenje
Ogrevanje
16
Page 18
Funkcija "INTELLIGENT EYE" pripomore k varčevanju energije
Energetsko varčno delovanje
•Z nastavitvijo spremenite temperaturo za –2°C pri gretju/ +2°C pri hlajenju/ +2°C v načinu delovanja dry.
• Nekoliko se zmanjša le moč zračnega pretoka v načinu delovanja FAN (ventilator). Če v 20 minutah v prostoru ni zaznana nobena
oseba.
OPOMBA
Opombe o delovanju "INTELLIGENT EYE"
•Tipalo INTELLIGENT EYE glede na naslednje situacije.
Navpični kot 90°
(pogled od strani)
90°
5 m
Območje 1Območje 2Območje 1Območje 2
Vodoravni kot 110°
(pogled od zgoraj)
Oseba je zaznana v območju 2.Oseba je zaznana v območju 1.
55°55°
5 m
Območje 1Območje 2Klimatska naprava bo preklopila v varčevalni
način po 20 minutah
Ljudje niso zaznani na nobenem območju.Ljudje so zaznani v obeh območjih.
(Uporabite način delovanja INTELLIGENT
EYE (pametno tipalo) v kombinaciji z načinom
delovanja COMFORT AIRFLOW (udobni
zračni pretok).)
• Ko je klimatska naprava v načinu INTELLIGENT EYE (pametno tipalo), bodo lamele prilagajale smer zračnega pretoka. Če se
v območju senzorja INTELLIGENT EYE (pametno tipalo) zadržujejo ljudje, bodo lamele usmerjene v levo ali desno, da zračni tok ne bo
pihal neposredno vanje.
Če v območjih 1 ali 2 v 20 minutah niso zaznani ljudje, bo klimatska naprava preklopila v varčevalni način s prilagoditvijo temperature
v sobi za 2°C.
Tipalo INTELLIGENT EYE (PAMETNO TIPALO) morda ne bo zaznalo ljudi v prostoru, kar je odvisno od njihovih oblek in gibanja
v območjih.
• Zračni tok se bo usmerjen v levo, če so ljudje v območju 1 in 2 ali če je oseba na desni strani pred senzorjem.
• Zaradi položaja senzorja so lahko ljudje izpostavljeni pretoku zraka notranje enote, če so preblizu meje med območjema 1 in 2.
Če so ljudje blizu meje med območji ali v obeh območjih, priporočamo sočasno uporabo načinov COMFORT AIRFLOW (udobni zračni
pretok) in INTELLIGENT EYE (pametno tipalo).
Ko sta oba v uporabi, so lamele pod nadzorom in notranja enota zračnega pretoka ne bo usmerila v ljudi.
• Občutljivost tipala se spreminja glede na mesto postavitve notranje enote, hitrost gibanja, temperaturo, itd.
•Tipalo lahko zazna gibanje živali, sončno svetlobo, plapolanje zaves in odsev ljudi od ogledala.
•V primeru delovanja funkcije INTELLIGENT EYE ne morete uporabiti delovanja NIGHT SET (nočnega načina) (stran 21).
Smer vetra je lahko drugačna od narisane na
ilustraciji glede na gibanje ljudi v prostoru.
OPOMBA
Da bi kombinirali način delovanja "COMFORT AIRFLOW" (udobni zračni pretok) in "INTELLIGENT EYE"
(pametno tipalo)
• Klimatska naprava lahko deluje v kombinaciji načinov COMFORT AIRFLOW (udobni zračni pretok) in INTELLIGENT EYE (pametno
tipalo).
Lopute usmerijo zračni pretok navzgor (med hlajenjem) ali navzdol (med ogrevanjem), ves čas pa delujejo tudi tipalo načina
INTELLIGENT EYE (pametno tipalo), ki sledijo premikom oseb v prostoru. Ko tipalo zazna ljudi, lamele usmerijo zračni pretok tako,
da ne piha naravnost nanje. Če v prostoru ni ljudi, bo klimatska naprava po 20 minutah preklopila v varčevalni način.
17
Page 19
OPOMIN
•V bližino tipala ne postavljajte velikih predmetov.
Grelne enote in vlažilnike hranite izven območja zaznavanja senzorja. To tipalo lahko zazna neželene predmete.
• Ne udarjajte ali grobo potiskajte tipala INTELLIGENT EYE. To lahko povzroči poškodbe ali napake v delovanju.
S pomočjo funkcije POWERFUL lahko v kateremkoli načinu delovanja povečate učinek
hlajenja (gretja). Naprava deluje z maksimalno zmogljivostjo.
Funkcija OUTDOOR UNIT QUIET - tiho delovanje zunanje enote zmanjša nivo hrupa
zunanje enote, tako da spremeni frekvenco in število vrtljajev ventilatorja zunanje enote.
Ta funkcija je primerna za uporabo ponoči.
Vklop delovanja
1. Pritisnite gumb "POWERFUL in QUIET" in izberite način
delovanja.
• Izberite želeni način delovanja iz naslednjega zaporedja.
• Vsakokrat, ko pritisnete gumb "POWERFUL/QUIET", se prikaže na prikazovalniku druga
možnost nastavitve.
• Izbirne funkcije se spreminjajo z vsakim načinom delovanja in stanjem ON/OFF.
1, 2
•" " in "" sta prikazana na zaslonu.
V načinih AUTO, COOL, HEAT ali HUMID HEAT.
V načinih DRY ali FAN.
Ko naprava ni v načinih AUTO, COOL, HEAT ali HUMID HEAT.
• Delovanje POWERFUL se začne v 5 sekundah in konča po 20 minutah. Nato naprava začne
delovati v načinu in z nastavitvami, ki ste jih izbrali pred vklopom funkcije POWERFUL.
• Ko je vklopljena funkcija POWERFUL, določenih nastavitev ne morete uporabljati.
Da bi preklicali delovanje
2. Pritisnite gumb "POWERFUL in QUIET".
• Pritisnite gumb, da bi izbrali "prazno".
•" " in "" zgineta z zaslona.
OPOMBA
Opomba o delovanju POWERFUL
• Načinov delovanja POWERFUL ne morete uporabiti skupaj z ECONO, QUIET ali COMFORT.
Prednost ima funkcija, ki ste jo pritisnili zadnjo.
• Način delovanja POWERFUL je mogoče nastaviti, ko enota deluje.
Če pritisnete gumb STOP, je nastavitev preklicana in "" izgine z LCD-ja.
• MOČNO (POWERFUL) delovanje ne bo povečalo zmogljivosti klimatske naprave, če že deluje pri svoji največji moči.
• V načinu delovanja COOL in HEAT: Za boljše hlajenje (gretje) je treba povečati zmogljivost zunanje enote, pretok zraka pa nastaviti na
največjo vrednost. Nastavitev temperature in pretoka zraka ni možno spreminjati.
• V načinu delovanja DRY: Nastavitev temperature se zmanjša za 2,5°C, hitrost toka zraka pa se rahlo poveča.
• V načinu AUTO (samodejno): Temperaturo je mogoče spremeniti le pri delovanju AVTO POWERFUL.
• V načinu delovanja FAN: Hitrost toka zraka je nastavljena na maksimalno vrednost.
• V načinu HUMID HEAT: Način delovanja se spremeni v način HEAT.
Opomba o funkciji OUTDOOR UNIT QUIET
•Ta funkcija je na voljo v načinih delovanja COOL, HEAT in AUTO. (V načinih delovanja FAN in DRY pa je ni mogoče uporabljati.)
• Funkcije POWERFUL in funkcije OUTDOOR UNIT QUIET ne morete uporabljati hkrati.
Prednost ima funkcija, ki ste jo pritisnili zadnjo.
• Delovanje QUIET zunanje enote ne bo zmanjšalo ne frekvence in ne hitrosti ventilatorja, če sta ta že dovolj nizka.
19
Page 21
Način delovanja ECONO
Delovanje ECONO (varčno) je način, v katerem je omogočeno učinkovito delovanje
z zmanjšanjem največje porabe električne energije.
Ta funkcija je koristna v primerih, ko je treba posebej paziti, da prekinalo tokokroga ne bo
preklopilo, ko naprava deluje sočasno z drugimi napravami.
2Normalno delovanje
3Način ECONO (varčno)
4Največ med normalnim delovanjem
5Največ v varčnem načinu ECONO
6
6Čas. Od zagona do dosežene
nastavljene temperature.
• Diagram je prikazan le za ilustracijo.
• Nazivni tok delovanja in poraba električne energije klimatske naprave v načinu ECONO je
odvisno od priključene zunanje enote.
OPOMBA
• Način delovanja ECONO je mogoče nastaviti le, ko enota deluje. Če pritisnete gumb OFF, je nastavitev preklicana in "" izgine
s prikazovalnika.
• Delovanje ECONO je način, v katerem je omogočeno učinkovito delovanje z zmanjšanjem največje porabe elektrike pri zunanji enoti
(frekvenca delovanja).
• Način delovanja ECONO deluje v načinih AUTO, COOL, DRY in HEAT.
• Če je izbrano delovanje ECONO v delovanju QUIET, bo delovanje QUIET preklicano.
• Funkcije POWERFUL in funkcije ECONO ne morete uporabljati hkrati.
Prednost ima funkcija, ki ste jo pritisnili zadnjo.
• Poraba elektrike se ne bo zmanjšala, tudi ko uporabljate način ECONO, če je poraba že nizka.
20
Page 22
Funkcije TIMER (časovnik)
Funkcije časovne nastavitve delovanja se uporabljajo za samodejni vklop in izklop klimatske
naprave ponoči ali zjutraj. Izberete lahko tudi kombinacije funkcij OFF TIMER in ON TIMER.
Vklop funkcije OFF TIMER (IZKLOP ČASOVNIKA)
• Preverite, ali je čas nastavljen pravilno.
Če ni tako, nastavite točen čas. (stran 7)
1. Pritisnite gumb "OFF TIMER".
•"" se prikaže na prikazovalniku.
•"" utripa.
•" " in dan v tednu zgine z zaslona.
2. Držite gumb "SELECT", dokler ure in minute niso pravilno
nastavljene.
•Z vsakim pritiskom na gumb lahko povečujete ali zmanjšujete nastavitev časa za 10 minut.
Če katerikoli gumb držite, lahko hitro nastavite ure in minute.
3. Ponovno pritisnite na gumb "OFF TIMER".
1, 3
4
2
•"" in čas nastavljanja sta prikazana na zaslonu.
• Lučka TIMER se prižge.
Izklop funkcije OFF TIMER (IZKLOP ČASOVNIKA)
4. Pritisnite na gumb "CANCEL.
•"" in čas nastavitve zgine z zaslona.
•" " ter dan in teden sta prikazana na zaslonu.
• Lučka TIMER ugasne.
OPOMBA
• Ko je vklopljena funkcija TIMER, točen čas ni prikazan.
• Ko vklopite funkciji ON, OFF TIMER, se točen čas shrani v spomin. (Pomnilnik se izbriše, ko zamenjate bateriji daljinskega upravljalnika.)
• Če enota deluje v načinu ON/OFF TIMER, se dejansko trajanje obratovanja lahko razlikuje od časa, ki ga je nastavil uporabnik. (Največ
okoli 10 minut)
NOČNI NAČIN DELOVANJA
Ko nastavite funkcijo OFF TIMER, klimatska naprava samodejno nastavlja temperaturo (0,5°C navzgor v načinu obratovanja COOL in
2,0°C navzdol v načinu obratovanja HEAT), da prepreči prekomerno hlajenje (gretje) in omogoči prijeten spanec.
21
Page 23
Vklop funkcije ON TIMER (VKLOP ČASOVNIKA)
• Preverite, ali je čas nastavljen pravilno.
Če ni tako, nastavite točen čas. (stran 7)
2. Držite gumb "SELECT", dokler ure in minute niso pravilno
nastavljene.
•Z vsakim pritiskom na gumb lahko povečujete ali zmanjšujete nastavitev časa za 10 minut.
Če katerikoli gumb držite, lahko hitro nastavite ure in minute.
3. Ponovno pritisnite gumb "ON TIMER".
2
1, 3
4
•" " in čas nastavljanja sta prikazana na zaslonu.
• Lučka TIMER se prižge.
Izklop funkcije ON TIMER (VKLOP ČASOVNIKA)
4. Pritisnite na gumb "CANCEL.
•" " in čas nastavitve zgine z zaslona.
•" " ter dan in teden sta prikazana na zaslonu.
• Lučka TIMER ugasne.
Kombinacija funkcij ON TIMER (VKLOP
ČASOVNIKA) in OFF TIMER (IZKLOP ČASOVNIKA)
• Spodaj je prikazan primer nastavitve obeh funckij.
(Zgled)
Točen čas: 23:00
(Enota deluje)
OFF TIMER ob 0:00*
ON TIMER ob 14:00*
* = Kombinacija
Display
POZOR
V naslednjih primerih timer (časovnik) ponovno nastavite
• Ko se je odklopnik izklopil (OFF).
• Po izpadu električnega toka.
• Po zamenjavi baterij v daljinskem upravljalniku.
22
Page 24
Delovanje WEEKLY TIMER - tedenski časovnik
Za vsak dan v tednu lahko shranite do 4 nastavitve časovnika. Najpriročneje je, če WEEKLY TIMER - tedenski časovnik - nastavite
v skladu s stilom družinskega življenja.
Uporaba tedenskega časovnika v naslednjih primerih
Spodaj je prikazan zgled nastavitev tedenskega časovnika.
Primer: enake nastavitve so narejene za delovnike od ponedeljka do petka, za konec tedna pa so nastavitve drugačne.
Ponedeljek Sprogramirajte nastavitve za programe 1-4 (stran 24)
Program 1
ON (vklop)
6:008:3017:3022:00
Program 2
OFF (izklop)
Program 3
ON (vklop)
25°C27°C
Program 4
OFF (izklop)
25˚C
1
1ON (vklop)
2OFF (izklop)
Od torka
do petka
Uporabite način kopiranja za nastavitve od torka do petka, saj so te nastavitve enake kakor
za ponedeljek. (stran 26)
Program 1
ON (vklop)
Program 2
OFF (izklop)
Program 3
ON (vklop)
25°C27°C
6:008:3017:3022:00
SobotaNi časovnih nastavitev
NedeljaSprogramirajte nastavitve za programe 1-4 (stran 24)
Program 1
ON (vklop)
Program 2
OFF (izklop)
27°C27°C25°C
8:0010:0019:0021:00
25˚C27˚C
1122
27˚C
122
Program 3
OFF (izklop)
Program 4
ON (vklop)
Program 4
OFF (izklop)
1ON (vklop)
2OFF (izklop)
• Na tedenskem časovniku lahko nastavite do 4 rezervacije na dan in do 28 rezervacij na teden. Učinkovita raba načina za kopiranje omogoča
lažje nastavljanje rezervacij.
• Uporaba nastavitve ON-ON-ON-ON, na primer, omogoča časovno razporejanje delovnih načinov in nastavitve spreminjanja temperature.
Z nastavitvami OFF-OFF-OFF-OFF je mogoče nastaviti čas izklopa za vsak posamezen dan. To bo klimatsko napravo samodejno izklopilo,
če uporabnik na to pozabi.
23
Page 25
Da bi uporabili delovanje WEEKLY TIMER -
TEDENSKI ČASOVNIK
Nastavitveni način
• Pazite, da sta dan v tednu in čas pravilno nastavljena. Če nista, ju nastavite. (stran 7)
• Prikazana bosta dan v tednu in rezervacijska številka trenutnega dne.
• Za vsak dan je mogoče nastaviti od 1 do 4 nastavitve.
2. Pritisnite gumb "SELECT", da bi izbrali želeni dan v tednu
in rezervacijsko številko.
• Pritisnite gumb "SELECT", da bi spremenili rezervacijsko številko ter dan v tednu.
3. Pritisnite gumb "NEXT".
• Na zaslončku se pojavita dan v tednu in rezervacijska številka.
•"" in "" utripata.
4. Pritisnite gumb "SELECT", da bi izbrali želeni način
delovanja.
• Pritisnite gumb "SELECT" za spremembo zaporedja "" ali "".
ON TIMERIZKLOP
ČASOVNIKA
prazno
• Če je bila rezervacija že določena, bo izbira "prazno" zbrisala rezervacijo.
• Pojdite na korak 9, če je izbrano "prazno".
5. Pritisnite gumb "NEXT".
• Nastavljen bo način ON/OFF TIMER.
•"" in čas utripata.
6. Pritisnite gumb "SELECT", da bi izbrali želeni čas.
• Čas je mogoče nastaviti med 0:00 in 23:50 v 10-minutnih intervalih.
• Da bi se vrnili v način nastavitev ON/OFF TIMER, pritisnite gumb "BACK".
• Pojdite na korak 9, ko nastavljate OFF TIMER.
7. Pritisnite gumb "NEXT".
• Nastavljen bo čas.
•"" in temperatura utripata.
24
Page 26
8. Pritisnite gumb "SELECT', da bi izbrali želeno temperaturo.
•Temperaturo je mogoče nastaviti med 10°C in 32°C.
Hlajenje: Enota deluje pri 18°C, celo če je nastavljena na od 10 do 17°C.
Ogrevanje: Enota deluje pri 30°C, celo če je nastavljena na od 31 do 32°C.
• Da bi se vrnili v nastavitev časa, pritisnite gumb "BACK".
• Nastavljena temperatura se prikaže le, ko pri nastavitvi ON TIMER.
9. Pritisnite gumb "NEXT".
• Nastavljena bo temperatura in lahko se boste premaknili na naslednjo nastavitev rezervacije.
• Da bi nadaljevali nastavljanje, ponovite postopek od koraka 4.
10. Pritisnite gumb "PROGRAM", da bi nastavljanje dokončali.
• Pazite, da boste daljinski upravljalnik vedno usmerili proti notranji enoti in preverite, ali se
zasliši sprejemni signal in vidi utripanje indikatorske lučke.
•"" je prikazan na zaslonu in aktivira se način WEEKLY TIMER.
10
9
• Lučka TIMER se prižge.
8
• Nastavitev časa, ki naredite enkrat, je mogoče preprosto skopirati in enake nastavitve
uporabiti za drug dan v tednu.
Glejte "Način copy - kopiranje" na strani 26.
OPOMBA
Opombe o delovanju WEEKLY TIMER - tedenski časovnik
• Nikar ne pozabite najprej nastaviti časa na daljinskem upravljalniku.
• Dan v tednu, način ON/OFF TIMER, čas in nastavitve temperature (samo za način ON TIMER) je mogoče nastaviti z WEEKLY TIMER.
Druge nastavitve za ON TIMER temeljijo na nastavitvah tik pred delovanjem.
• Časovnikov WEEKLY in ON/OFF ni mogoče uporabljati sočasno. Časovnik ON/OFF (VKLOP/IZKLOP) ima prednost, če je nastavljen,
ko je tedenski časovnik še aktiven. Tedenski časovnik se aktivira, ko je nastavitev časa s časovnikom ON/OFF končana.
• Le čas in nastavljena temperatura, ki sta nastavljena s tedenskim časovnikom, se pošljeta z gumbom "PROGRAM".
Nastavite tedenski časovnik šele potem, ko že nastavite način delovanja, moč ventilatorja in smer ventilatorja.
• Izklop stikala, izpad električne energije in drugi podobni dogodki bodo povzročili nenatančno delovanje ure na notranji enoti. Ponastavite
uro. (stran 7)
• Gumb "NAZAJ" je mogoče uporabljati le za način ON/OFF TIMER in nastavitve časa.
Ni ga mogoče uporabljati za spreminjanje rezervacijske številke.
25
Page 27
Način copy - kopiranje
• Ko naredite rezervacijo, jo lahko skopirate na druge dneve v tednu. Celotna nastavitev časa
izbranega dne v tednu bo skopirana.
Program 1
ON (vklop)
Program 2
OFF (izklop)
Program 3
ON (vklop)
Program 4
OFF (izklop)
1, 6
3, 5
2, 4
PONEDELJEK
Program 1
ON (vklop)
Od torka do petka
Nastavljanje
zaslonov
zaslon za potrditevkopiraj zaslon kopiranje zaslona običajen prikazovalnik
25˚C27˚C
6:008:3017:3022:00
KOPIRAJ
Program 2
OFF (izklop)
Program 3
ON (vklop)
Program 4
OFF (izklop)
25˚C27˚C
6:008:3017:3022:00
1. Pritisnite gumb "PROGRAM".
2. Pritisnite gumb "SELECT", da bi potrdili dan v tednu,
Ta sistem ima eno zunanjo enoto priključeno na več notranjih enot.
Izbira načina delovanja
1. Ob aktivirani nastavitvi prioritete prostorov ni aktivirana ali
pa je ni.
Če deluje več kot ena notranja enota, ima prednost enota, ki je bila prva vklopljena.
V tem primeru nastavite enote, ki ste jih vklopili kasneje, v isti način delovanja (*1), kot je prva
enota.
V nasprotnem primeru bodo te enote prešle v stanje pripravljenosti, utripal bo indikator, kar pa ne
pomeni napake v delovanju.
(*1)
• Načine COOL, DRY in FAN lahko uporabljate istočasno.
• Način AUTO samodejno izbere način COOL ali HEAT glede na temperaturo prostora.
Zato je način AVTO omogočen pri izbiri enakega načina delovanja kot pri prvi enoto,
ki je bila vklopljena.
〈OPOMIN〉
Običajno ima prednost način delovanja v prostoru, kjer prične delovati prva enota, vendar so naslednji primeri izjeme, zato si jih prosimo
zapomnite.
Če je način delovanja enote prvega prostora način FAN, bo uporaba načina HEAT v kateremkoli prostoru zatem dal prednost načinu HEAT.
V tem primeru gre klima naprava, ki deluje v načinu FAN v stanje pripravljenosti, indikator delovanja pa utripa.
Delovanje HUMID HEAT/FRESH AIR SUPPLY VENTILATION
• Ko sta notranji enoti v obeh prostorih nastavljeni na delovanje HUMID HEAT/FRESH AIR SUPPLY VENTILATION, notranja enota
v kateremkoli prostoru deluje v načinu HUMID HEAT/FRESH AIR SUPPLY VENTILATION.
(Notranji enoti v obeh prostorih ne moreta sočasno v delovanje HUMID HEAT/FRESH AIR SUPPLY VENTILATION.)
Prednost dobi notranja enota v enem od prostoru s prej izbranim načinom. Notranja enota v drugem prostoru s pozneje izbranim načino bo
spremenila svoje stanje v skladu z delovanjem nastavitev vlaženja/zračenja. Glejte zglede od 1 do 4. Nobena notranja enota ne more preiti
v način vlaženja/prezračevanja, medtem ko so notranje enote v stanju pripravljenosti. (Glejte informacije o izbranem načinu delovanja.)
1. Ko sta notranji enoti v obeh prostorih nastavljeni na delovanje HUMID HEAT.
1) Prednost dobi notranja enota v prvem izbranem prostoru in notranja enota bo začela delovati z vlaženjem, medtem ko bo
notranja enota v drugem izbranem prostoru v stanju pripravljenosti na vlaženje.
Indikator multi-nadzor bo svetil rumeno približno 20 sekund.
2) Ko vlaga v prvem izbranem prostoru doseže ciljno raven, notranja enota preklopi v stanje pripravljenosti vlaženja.
Nato bo notranja enota v drugem prostoru samodejno preklopila v delovanje HUMID HEAT.
3) Ko vlaga v prvem izbranem prostoru pade, se notranja enota v prostoru vrne na delovanje HUMID HEAT. V tem trenutku
bo notranja enota v drugem izbranem prostoru preklopila v čas pripravljenosti za delovanje z vlaženjem.
• Ko je notranja enota v prvem izbranem prostoru v "CONT" vlaženju, notranja enota v drugem izbranem prostoru delovanja ne preklopi
samodejno.
2. Ko je notranja enota v prvem izbranem prostoru v delovanju HUMID HEAT in je
notranja enota v drugem izbranem prostoru v načinu FRESH AIR SUPPLY
VENTILATION.
1) Ko se delovanje HUMID HEAT v prvem prostoru zaustavi, se zažene zračenje v drugem izbranem prostoru.
• Čeprav vlažnost prvega izbranega prostora doseže ciljno vrednost, se prezračevanje drugega izbranega prostora ne zažene,
če se ne zaustavi delovanje HUMID HEAT notranje enote v prvem prostoru.
3. Ko je notranja enota v prvem izbranem prostoru v načinu FRESH AIR SUPPLY
VENTILATION in je notranja enota v drugem izbranem prostoru v načinu HUMID HEAT.
1) Ko se zračenje v prvem izbranem prostoru zaustavi, se začne vlaženje v drugem izbranem prostoru.
29
• Vlaženje v drugem izbranem prostoru se ne bo zagnalo, razen če se je zračenje prvega izbranega prostora zaustavilo.
Page 31
4. Ko sta notranji enoti v obeh prostorih nastavljeni na način FRESH AIR SUPPLY
VENTILATION.
1) Prednost dobi notranja enota v prvem izbranem prostoru in notranja enota v drugem izbranem prostoru bo v stanju
pripravljenosti na zračenje. V tem trenutku ni mogoče nobeno samodejno preklapljanje, razloženo v 1. Zračenje v drugem
izbranem prostoru se bo zagnalo, ko se bo zračenje prvega izbranega prostora zaustavilo.
OPOMINPred čiščenjem napravo izklopite in izključite s stikalom OFF.
Enote
Notranja enota, zunanja enota in daljinski upravljalnik
1. Obrišite jih s suho mehko krpo.
Čelna plošča
1. Odprite čelno ploščo.
• Primite rešetko za jezičke na obeh straneh in jo dvignite, dokler se s klikom ne
zaustavi.
2. Odstranite čelno ploščo.
• Dvignite čelno ploščo, nežno jo zadrsajte v desno in jo dvignite z vodoravne osi.
3. Očistite čelno ploščo.
• Obrišite jo z mehko krpo, namočeno v vodo.
• Uporabljate lahko le nevtralne detergente.
• Če ploščo perete z vodo, jo obrišite s suho, mehko krpo in jo po pranju postavite
v senco.
4. Namestite čelno ploščo.
• Nastavite 2 ključe na čelni plošči v reže in pritisnite do konca.
• Počasi zaprite čelno ploščo in jo pritisnite na treh točkah.
(1 na vsaki strani in 1 v sredini)
31
OPOMIN
• Ne dotikajte se kovinskih delov notranje enote. To lahko povzroči poškodbe.
• Med odstranjevanjem in nameščanjem čelne plošče stojte na stabilnem stolu in bodite pazljivi.
• Med odstranjevanjem in nameščanjem čelne plošče le-to z eno roko dobro podprite, da ne pade.
• Za čiščenje ne uporabljajte vode, ki ima več kot 40°C, petroleja, bencina, razredčila, niti ostalih hlapljivih olj, sredstev za poliranje, krtač ali
drugih pripomočkov.
• Po čiščenju se prepričajte, da je čelna plošča dobro pritrjena.
Page 33
1
2
3
4
5
1Zračni filter
2Ohišje filtra
3Jeziček
4Fotokatalitični filter iz
titanijevega apatita za čiščenje
zraka, ki odstranjuje neprijeten
vonj (kratek)
5Fotokatalitični filter iz
titanijevega apatita za čiščenje
zraka, ki odstranjuje neprijeten
vonj (dolg)
Pritisnite
Filtri
1. Odprite čelno ploščo. (stran 31)
2. Izvlecite zračne filtre.
• Jeziček na sredini vsakega filtra rahlo dvignite in ga nato potisnite navzdol.
3. Snemite katalitični filter za čiščenje zraka,
ki odstranjuje neprijeten vonj.
• Držite za utore ohišja in sprostite štiri kavlje.
5. Namestite zračni filter in fotokatalitični filter iz
titanijevega apatita za čiščenje zraka, ki odstranjuje
neprijeten vonj, na svoji mesti in zaprite čelno
ploščo.
• Zračni filter se razlikuje na desni in na levi strani.
Pazite, da bodo filtri v enakem stanju kakor prej.
• Vstavite nastavke na filtrih v reže na čelni plošči. Počasi zaprite čelno ploščo in jo
pritisnite na treh točkah. (1 na vsaki strani in 1 v sredini)
32
Page 34
Zračni filter
1. Operite zračne filtre z vodo ali jih čistite s sesalcem.
• Če se prahu ne da zlahka odstraniti, uporabite z mlačno vodo razredčeni nevtralni detergent. Filtre nato
posušite v senci.
• Priporočljivo je, da zračne filtre očistite vsaka 2 tedna.
Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za čiščenje zraka
Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj, lahko
obnovite s pranjem z vodo vsakih 6 mesecev. Priporočamo, da ga na vsake 3 leta zamenjate.
[Čiščenje]
1. Posesajte prah in v toplo vodo ali vodo namočite za od 10 do 15 minut, če je umazanije
veliko.
2. Ne odstranjujte filtra iz ohišja, ko ga prerete z vodo.
3. Po pranju otrestite vodo in ga posušite v senci.
4. Ker je filter iz poliestra, ga ne ožemajte.
[Zamenjava]
1. Odstranite filter z jezičkov na ohišju filtra in ga nadomestite z novim.
• Stari filter zavrzite kot negorljiv odpadek.
Filter za zračni sistem
(Očistite enkrat na 3 mesece in zamenjajte približno enkrat na leto.)
Se ne sme oprati z vodo.
V smeri navzgor
1. Odprite čelno ploščo, da bi izvlekli zračni filter in
fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za
čiščenje zraka. (stran 32)
2. Izvlecite filter zračnega napajanja.
[Čiščenje]
1. Prah posesajte s sesalcem.
• Filtrirna komponenta v vodi oslabi. Ne splaknjujte filtra.
Zadržite gobasti
gumb, da bi
povlekli navzgor.
Filter za zračni
sistem (siv)
33
Page 35
[Zamenjava]
1. Sprostite 4 jezičke ohišja filtra in zamenjajte filter
1
z novim.
• Iztrošeni filter zavrzite kot negorljiv odpadek. (material: poliester)
2. Filter za zračni sistem postavite nazaj na njegovo
originalno mesto.
2
3. Postavite fotokatalitični filter iz titanijevega
apatita za čiščenje zraka in zračni filter, kot sta bla
postavljena prej in zaprite čelno ploščo. (stran 32)
1Jezički (4 mesta).
2Ohišje filtra
3Filter za zračni sistem
4Luknje (4 mesta)
OPOMIN
• Ne pozabite vrniti filtra na njegovo originalno mesto, ko ga očistite. Delovanje enote v načinu VLAŽENJE brez pritrjenega filtra lahko
povzroči nastanek kondenzata na notranji strani plošče ali na drugih ploščah, zaradi česar lahko začne puščati voda.
OPOMBA
• Delovanje z umazanimi filtri:
(1) ni mogoče odišaviti zraka.
(2) ni mogoče očistiti zraka.
(3) povzroči slabo ogrevanje ali hlajenje.
(4) lahko povzroči vonjave.
• Za naročanje fotokatalitičnega filtra za čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj, se obrnite na trgovino, kjer ste kupili klimatsko
napravo.
• Stari filter zavrzite kot negorljiv odpadek.
DelŠt. dela.
Fotokatalitični filter iz titanijevega apatita za čiščenje zraka, ki odstranjuje neprijeten vonj (brez ogrodja)
1 komplet
Filter za zračni sistem (siv)(z ohišjem) 1 kompletKAF982A43
Preverite, ali so dno, stojalo in fitingi zunanje enote razpadli ali zarjaveli.
Prepričajte se, da vstop in izstop zraka tako notranje kot tudi zunanje enote nista ovirana.
Preverite, ali med delovanjem v načinu COOL ali DRY kondenzat neovirano teče iz cevi za odvod kondenzata.
• Če kondenzata ni videti, lahko voda teče nekje iz notranje enote. V tem primeru izklopite napravo in se posvetujte s servisno delavnico.
Pred dolgotrajnim obdobjem mirovanja
1. V lepem vremenu za nekaj ur vklopite način delovanja "samo ventilator", da se posuši
notranjost naprave.
• Pritisnite na gumb "MODE" in izberite način delovanja "FAN".
• Pritisnite na gumb "ON/OFF" (vklop/izklop) za vklop delovanja.
2. Po koncu delovanja izklopite odklopnik klimatske naprave.
3. Očistite zračne filtre in jih ponovno namestite.
4. Odstranite baterije iz daljinskega upravljalnika.
OPOMBA
• Če je priključena zunanja multi enota, zagotovite, da se pred vklopom ventilatorjev v drugih prostorih ne uporablja ogrevanje. (stran 29)
34
Page 36
Odpravljanje napak
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Ti primeri ne predstavljajo napak v delovanju.
Naslednji primeri niso napake v delovanju klimatske naprave, ampak del normalnega delovanja. Napravo lahko uporabljate brez zadržkov.
PrimerRazlaga
Delovanje se ne začne takoj.
• Kadar takoj po koncu delovanja pritisnete na
gumb ON/OFF.
• Kadar ste izbrali drug način delovanja.
Delovanje se ne začne takoj.
Indikatorska lučka multi-nadzor ON in
OFF za 1,5 sekunde in 0,5 sekunde.
(Indikatorska lučka multi-nadzor utripa.)
Cvrčanje med delovanjem HUMID HEAT
(vlažno ogrevanje) ali FRESH AIR
SUPPLY VENTILATION (dotok svežega
zraka).
Med delovanjem HUMID HEAT je slišati
zvok.
Notranja enota je slišna, tudi ko
zaustavite način HUMID HEAT
(vlažno ogrevanje).
Topli zrak ne piha takoj po vklopu gretja.
Gretje se nenadoma izklopi in zasliši se
zvok pretakanja tekočine.
Iz zunanje enote se širi voda ali para.
Iz notranje enote prihaja meglica.
Iz notranje enote se širi neprijeten vonj.
Ventilator zunanje enote se vrti,
ko naprava ni vklopljena.
Delovanje se nenadoma prekine.
(Indikatorska lučka multi-nadzor je
vključena.)
Prikazan ni noben signal daljinskega
upravljalnika.
Občutljivost daljinskega upravljalnika je
nizka.
Zaslon je zelo nekontrasten ali črn.
Zaslon nenadzorovano utripa.
•To predstavlja zaščito klimatske naprave.
Počakajte 3 minute.
• Indikatorska lučka multi-nadzor utripa, če način za prostor ni na voljo zaradi načina delovanja
v drugem prostoru. (stran 29)
•To je zvok vlažnega ali prezračenega zraka, ki se sprošča.
• Hrup delovanja se lahko spreminja glede na zunanjo temperaturo in vlažnost.
Zvok se med delovanjem spremeni
•To je zato, ker se ventilator za vlaženje premika ali zaustavi.
•Ventilator za vlaženje se zaradi zaščite izdelka vrti še približno 3 minute zatem, ko ste
zaustavili delovanje.
• Klimatska naprava se ogreva. Počakajte 1 do 4 minute.
(Naprava začne izpihavati zrak šele ko je dosežena določena temperatura.)
• Naprava odtaljuje zmrzal na zunanji enoti.
Počakajte 4 do 12 minut.
V načinu delovanja HEAT
• Zmrzal na zunanji enoti se tali v vodo ali paro, ko je klimatska naprava v načinu
odtaljevanja.
V načinu delovanja COOL ali DRY
• Zračna vlaga kondenzira na hladnih površinah cevi zunanje enote in kaplja.
To se dogaja v primeru, ko se zrak v prostoru med hlajenjem s hladnim zračnim tokom ohladi
v meglo.
To se je zgodilo zato, ker se zrak v prostoru ohlaja z izmenjevalnikom toplote in se med
odmrzovanjem poveča odstotek vlage.
To se dogaja v primeru, ko enota absorbira vonj prostora, pohištva ali cigaret in ga širi
z izpihovanim zračnim tokom.
(Če se to zgodi, priporočamo, da notranjo enoto očisti strokovnjak. Obrnite se na trgovino,
kjer ste kupili klimatsko napravo.)
Po izklopu naprave:
•Ventilator zunanje enote se zaradi zaščite naprave vrti še 60 sekund.
• Vlažilni ventilator zunanje enote se zaradi zaščite naprave vrti še 3 minute.
Ko klimatska naprava ni vklopljena:
•V primeru zelo visokih zunanjih temperatur se ventilator zunanje enote začne vrteti zaradi
zaščite naprave.
Zaradi zaščite naprave se ob nenadnem velikem sunku električne napetosti klimatska
naprava lahko izklopi.
Po 3 minutah se samodejno ponovno vklopi.
• Baterije so prazne in daljinski upravljalnik ne deluje pravilno. Zamenjajte vse baterije z novimi
baterijami velikosti AAA.LR03 (alkalne). Za podrobnosti glejte "Vstavljanje baterij" na strani 6
• Če je na voljo tipka za ponastavitev, jo pritisnite, ko so baterije zamenjane.
35
Page 37
Ti primeri ne predstavljajo napak v delovanju.
Naslednji primeri niso napake v delovanju klimatske naprave, ampak del normalnega delovanja. Napravo lahko uporabljate brez zadržkov.
PrimerRazlaga
Časovnik ON/OFF ne deluje v skladu
z nastavitvami.
Indikatorska lučka multi-nadzor sveti
rumeno.
Indikatorska lučka multi-nadzor ne
spremeni barve v izbrani način
delovanja.
Zaslon s temperaturo na daljinskem
upravljalniku je v Farenheitih.
• Preverite, ali sta časovnik ON/OFF in WEEKLY TIMER - tedenski časovnik - nastavljena na
enak čas.
Zamenjajte ali onemogočite nastavitve WEEKLY TIMER - tedenskega časovnika. (stran 24)
• Enoti v obeh prostorih se razlikujeta po delovanju (npr. izbrana sta način ogrevanja in
hlajenja). (stran 29)
• Enota v prostoru bo preklopila v stanje pripravljenosti, če je izbran enak način delovanja za
enoto, kot je v drugem prostoru, medtem ko je enota v drugem prostoru v načinu vlažnega
ogrevanja ali zračenja. (stran 29)
• Zaslon s temperaturo je mogoče preklapljati med Farenheiti in Celziji. Zaslon bo preklopil
v stopinjski termometer, če boste za 5 sekund sočasno držali zgornji in spodnji gumb za
prilagajanje temperature.
Ponovno preverite.
Prosimo, preverite, preden pokličete serviserja.
PrimerPreverjanje
Klimatska naprava ne deluje.
(Lučka OPERATION je ugasnjena.)
Učinek hlajenja (gretja) je slab.
Delovanje se nenadoma prekine.
(Indikatorska lučka multi-nadzor utripa.)
Med delovanjem se naprava čudno
obnaša.
• Ali se je izklopil (OFF) odklopnik ali je pregorela varovalka?
• Ali je zmanjkalo električnega toka?
• Ali so v daljinskem upravljalniku baterije?
• Ali je nastavitev timerja (časovnika) pravilna?
• Ali so zračni filtri čisti?
• Ali karkoli ovira vstop in izstop zraka notranje in zunanje enote?
• Ali je nastavitev temperature primerna?
• Ali so vsa okna in vrata zaprta?
• Ali sta hitrost in smer toka zraka nastavljena primerno?
• Ali so zračni filtri čisti?
• Ali karkoli ovira vstop in izstop zraka notranje in zunanje enote?
Očistite zračne filtre ali odstranite vse ovire in izključite odklopnik. Nato ga ponovno vklopite
in poskusite klimatsko napravo vključiti z daljinskim upravljalnikom. Če lučka še vedno utripa,
se obrnite na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
• Ali so vsi načini delovanja notranjih enot priključenih na zunanje enote multisistema enaki?
Če niso, nastavite vse notranje enote v isti način delovanja in potrdite utripanje indikatorja.
V načinu delovanja "AUTO", za trenutek nastavite načine delovanja vseh notranjih enot na
"COOL" ali "HEAT" in ponovno preverite, da so indikatorji normalni.
Če indikatorji po zgornjih korakih prenehajo utripati, to ne označuje napake delovanja.
(stran 29)
• Klimatska naprava se lahko nenavadno odziva zaradi strele ali radijskih valov. Izklopite
odklopnik in ga ponovno vklopite ter poskusite klimatsko napravo vključiti z daljinskim
upravljalnikom.
Pri neobičajnih pojavih (smrad po zažganem) izključite napravo in izklopite odklopnik.
Nadaljnje delovanje v tem primeru lahko povzroči napake, električne šoke ali požar.
Obrnite se na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
Ne poskušajte sami popravljati ali spreminjati klimatske naprave.
Nestrokovni poseg lahko privede do električnih šokov ali požara.
Obrnite se na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
Če pride do naslednjih pojavov, takoj pokličite serviserja.
Napajalni kabel je neobičajno vroč ali poškodovan.
Med delovanjem naprave se sliši neobičajen zvok.
Varnostni odklopnik, varovalka ali odklopnik z uhajanjem toka pogosto prekinejo
delovanje.
Izklopite odklopnik in
pokličite servisno delavnico.
Stikalo ali gumb pogosto ne delujeta pravilno.
Širi se vonj po zažganem.
Iz notranje enote teče voda.
To pomeni napako ali
okvaro na začetni stopnji
vlažilne enote ali katerega
Iz enote prihaja topel zrak, vendar večbarvna indikatorska lučka nekaj časa utripa
(približno 2 minuti) na začetku ali med delovanjem.
od senzorjev.
Enota začasno deluje
v načinu COOL/HEAT.
Obrnite se na servisno
delavnico.
Po izpadu električnega toka
Klimatska naprava se po 3 minutah samodejno ponovno
vklopi. Malo počakajte.
Strela
Če v okolico lahko udari strela, iz varnostnih razlogov
izključite napravo in izklopite odklopnik.
Odstranitev enote
Vaš izdelek in baterije, priložene krmilniku, so označeni s to oznako. Ta oznaka pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ter
baterij ne smete mešati v skupnih gospodinjskih odpadkih.
Za baterije je včasih pod oznako natisnjen še kemični simbol. Ta kemični simbol pomeni, da baterije vsebujejo težke kovine nad
določeno stopnjo koncentracije. Možni kemični simboli:
Sistema nikar ne poskušajte razstaviti sami: razstavljanje izdelka, delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti kvalificiran instalater v skladu
z veljavno lokalno in državno zakonodajo.
Za enote in odpadne baterije mora poskrbeti specializiran predelovalni obrat za ponovno uporabo, reciklažo in rekuperacijo.
S tem, da zagotovite pravilno odlaganje odpadnih materialov, boste pripomogli k zmanjševanju potencialno negativnih vplivov na okolje in zdravlje
ljudi.
Prosimo, da stopite v stik z monterjem ali lokalnimi oblastmi, če želite več informacij.
Pb: svinec (>0,004%)
Priporočamo redno vzdrževanje.
V določenih načinih delovanja se notranjost klimatske naprave po nekaj sezonah uporabe lahko umaže, kar ima za posledico slab učinek delovanja.
Priporočljivo je, da poleg uporabnikovega rednega čiščenja za napravo predvidite tudi redno vzdrževanje, ki naj ga opravlja strokovnjak.
Za strokovno vzdrževanje se obrnite na trgovino, kjer ste kupili klimatsko napravo.
Stroške vzdrževanja krije kupec.
Pomembne informacije o uporabljenem hladivu.
Ta izdelek vsebuje fluorirane pline, ki so zajeti v kjotskem protokolu.
Tip hladiva: R410A
(1)
GWP
vrednost: 1975
(1)
GWP = potencial globalnega segrevanja
Lahko je zahtevano periodično pregledovanje napeljave za preverjanje puščanja, odvisno od evropske ali lokalne zakonodaje. Prosimo, da stopite
v stik z lokalnim predstavnikom, če želite več informacij.
37
Page 39
Diagnosticiranje napak.
DIAGNOSTICIRANJE NAPAK S POMOČJO DALJINSKEGA
UPRAVLJALNIKA
Pri modelih ARC452A se ustrezne kode napak prikažejo na področju
prikazovalnika glavne enote, namenjenemu za prikaz temperature.
1.Če pritisnete in držite gumb "TIMER CANCEL" 5 sekund, začne na
področju za prikaz temperature utripati oznaka "" .
Gumb TIMER CANCEL
(preklic časovnika)
Za prekinitev nastavitve timerja
(časovnika).
• Oznake kod se spreminjajo po spodaj opisanem vrstnem redu, spremembo pa označuje dolg zvočni signal.
KODAPOMENKODAPOMEN
00NORMAL
NAPAKA KOMBINACIJE NOTRANJE IN
ZUNANJE ENOTE
PADEC NAPETOSTI ALI PREVISOKA
NAPETOST NA GLAVNEM TOKOKROGU
NAPAKA PRI PRENOSU (MED NOTRANJO IN
ZUNANJO ENOTO)
NAPAKA NA NOTRANJI PLOŠČI S TISKANIM
VEZJEM
KRMILJENJE VISOKEGA TLAKA ALI ZAŠČITA
PROTI ZMRZOVANJU
NAPAKA NA ELEKTROMOTORJU
VENTILATORJA
POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE NA
PRENOSNIKU TOPLOTE
POKVARJENO TIPALO TEMPERATURE
VSESANEGA ZRAKA
VKLOPLJENA ZAŠČITA PROTI
PREOBREMENITVI
POKVARJEN MEHANIZEM ZA ZAGON
KOMPRESORJA
SISTEM
NOTRANJA
ENOTA
ZUNANJA
ENOTA
UA
U0POMANJKANJE HLADIVAF3
U2
U4
U7NAPAKA NA PRENOSNEM VEZJUH6
A1
A5
A6
CCNAPAKA NA SENZORJU VLAŽENJAJ6
C4
C9
UADOLŽINA GIBLJIVE CEVI NI NASTAVLJENAL5PREVELIKA JAKOST TOKA NA IZHODU
EANAPAKA NA PREKLOPU HLAJENJE/GRETJEstr. 4
E1NAPAKA NA PLOŠČI S TISKANIM VEZJEM
E5
E6
2.Pritiskajte gumb "TIMER CANCEL", dokler ne zaslišite
neprekinjeneaga zvočnega signala.