•Tuto příručku zanechte na místě snadno dostupném pro obsluhu.
• Před uvedením jednotky do provozu si pozorně přečtěte upozornění uvedená v této příručce.
• Bezpečnostní opatření popsaná dále jsou VÝSTRAHY a VAROVÁNÍ. Obojí obsahují velmi důležité informace k zajištění
bezpečnosti. Bezpodmínečně respektujte všechna preventivní opatření.
VÝSTRAHA
Zanedbáte-li kterýkoliv z těchto pokynů, může to mít za
následek úraz nebo smrt.
Nikdy se nepokoušejte.Dbejte na dodržování pokynů.
Zajistěte řádné uzemnění.
Nikdy se nedotýkejte klimatizační jednotky ani dálkového
ovladače mokrýma rukama.
• Po přečtení si tento návod uložte na dostupném místě, abyste do něj mohli v případě potřeby kdykoliv nahlédnout. Pokud toto
zařízení předáte novému uživateli, předejte mu také tento návod k obsluze.
Zanedbáte-li kterýkoliv z těchto pokynů, může to mít za
následek poškození majetku nebo podle okolností vážný úraz.
Klimatizační jednotku i dálkový ovladač vždy chraňte před
stykem s vodou.
VAROVÁNÍ
VÝSTRAHA
• Aby nedošlo k požáru, výbuchu nebo zranění osob, neprovozujte jednotku nikdy v nebezpečném prostředí - například
pokud byly v blízkosti klimatizační jednotky zjištěny hořlavé nebo korozívní plyny.
• Nezapomínejte, že delší vystavení přímému proudu studeného nebo teplého vzduchu z klimatizační jednotky nebo příliš
studenému či příliš teplému vzduchu může být nebezpečné pro vaše fyzické zdraví a kondici.
• Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy nestrkejte žádné předměty, zejména ne tyčky, prsty atd. Výsledkem kontaktu s lopatkami
rychle se otáčejícího ventilátoru klimatizační jednotky může být úraz.
• Klimatizační jednotku se nepokoušejte sami opravovat, rozebírat, znovu instalovat nebo upravovat, neboť tím by mohlo dojít
k úniku vody, úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku nebezpečí požáru.
•V případě úniku chladiva zabraňte kontaktu plynů s otevřeným ohněm. Pokud klimatizační jednotka nepracuje správně,
tzn. nechladí nebo neohřívá vzduch, může být příčinou únik chladiva. V takovém případě požádejte o pomoc svého
prodejce. Chladivo použité v klimatizačním zařízení je bezpečné a za normálních okolností neuniká.
V případě úniku chladiva může ve styku s ohněm hořáku, topením nebo vařičem vzniknout nebezpečný plyn. Klimatizační
zařízení nepoužívejte, dokud pracovník servisu nepotvrdí, že byl únik chladiva opraven.
• Nikdy se nepokoušejte klimatizační jednotku sami instalovat ani opravovat. Nesprávně provedená práce může mít za následek
únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár. O provedení instalace a údržby požádejte svého prodejce nebo kvalifikovaný
personál.
• Dojde-li k poruše klimatizační jednotky (zápach z hoření atd.), odpojte napájení jednotky a obraťte se na svého prodejce.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár.
• Zajistěte instalaci jističe svodového zemnicího proudu. Zanedbání nutnosti instalovat jistič uzemnění může mít za následek úraz
elektrickým proudem nebo požár.
DeutschFranŤaisNederlandshrvatskiMagyar
• Zajistěte uzemnění jednotky. Jednotku neuzemňujte k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení.
Nedokonalé uzemnění může mít za následek úraz elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ
• Klimatizační jednotku nepoužívejte k jiným účelům než k těm, ke kterým je určena. Klimatizační jednotku nepoužívejte ke
chlazení přesných přístrojů, potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých předmětů, protože by mohlo dojít ke zhoršení výkonu,
kvality nebo životnosti takových předmětů.
• Zvířata ani rostliny nikdy nevystavujte přímému působení proudu vzduchu z jednotky, protože to může mít na ně nepříznivý vliv.
• Na místa vystavená proudu vzduchu z jednotky neumisťujte hořáky ani topidla či jiné předměty s otevřeným plamenem, protože
proud vzduch by ovlivňoval jejich hoření.
• Otvory pro vstup a výstup vzduchu nezakrývejte Nedostatečný proud vzduchu může mít za následek nedostatečný výkon nebo
problémy.
• Na venkovní jednotku nesedejte, ani na ni nepokládejte předměty. Pád osob nebo předmětů na jednotku může mít za následek
úraz.
• Přímo pod vnitřní nebo venkovní jednotku neumisťujte předměty, které by mohly být poškozeny vlhkostí. Za určitých podmínek
může dojít ke kondenzaci na hlavní jednotce nebo chladivové potrubí, nečistoty na filtru vzduchu nebo ucpání odpadu může
způsobit odkapávání, které může předmět pod jednotkou znečistit nebo poškodit.
2
română
slovenščinaslovenčina
• Po delším používání zkontrolujte stojan jednotky a její instalace, zda nejsou poškozeny. Poškozený stojan by mohl způsobit pád
jednotky a případně úraz osob.
• Aby nedošlo k úrazu, nedotýkejte se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií klimatizační jednotky.
• Zařízení není určeno k použití malými dětmi nebo nemohoucími osobami bez dohledu. Výsledkem může být narušení tělesných
funkcí nebo poškození zdraví.
• Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si nehrály s jednotkou ani s dálkovým ovladačem. Náhodné operace, které mohou děti
spustit, mohou mít za následek narušení tělesných funkcí nebo poškození zdraví.
• Pokud se v místnosti používá spolu s klimatizační jednotkou zařízení vybavené hořákem, zajistěte dostatečné větrání
místnosti, aby nedošlo k vyčerpání kyslíku.
• Před čištěním jednotky ji vypněte. Vypněte také jistič nebo vytáhněte napájecí kabelovou přípojku ze zásuvky. Jinak by
mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
• Klimatizační jednotku připojujte výhradně k síti o předepsaném napětí. Připojení k jiným než předepsaným zdrojům energie může
mít za následek úraz elektrickým proudem, přehřátí nebo požár.
• Odtokovou hadici instalujte tak, aby mohl kondenzát hladce odtékat. Nedokonalé odtékání kondenzátu by mohlo mít za následek
vlhnutí budovy, nábytku apod.
• Do bezprostřední blízkosti venkovní jednotky neumisťujte žádné předměty a nedovolte, aby se kolem jednotky začaly hromadit
odpadky, suť nebo listí. Spadané listí je domovem mnoha zvířat, která pak mohou pronikat do jednotky. Dostanou-li se zvířata do
jednotky, mohou způsobit poruchy, a jestliže se dotknou elektrických součástí, může se objevit kouř nebo dojít k požáru.
•Tento spotřebič není určen pro používání osobami se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi,
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nad nimi nebyl zajištěn dohled nebo jim nebyly předány pokyny týkající se obsluhy
tohoto spotřebiče osobou, která odpovídá za jejich bezpečnost.
Zařízení udržujte mimo dosah dětí, aby bylo zaručeno, že si s ním nebudou hrát.
• Zařízení neovládejte mokrýma rukama, zabráníte tak riziku úrazu elektrickým proudem.
• Klimatizační jednotku nikdy nemyjte vodou, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
• Na klimatizační jednotku nikdy neumisťujte nádoby s vodou, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Místo instalace.
Při instalaci klimatizační jednotky do následujících typů prostředí se poraďte s prodejcem.
• Místa s olejovitým okolím nebo místa, kde se vyskytuje pára nebo saze;
• slaná prostředí (například pobřežní oblasti);
• místa s výskytem sirných plynů (například horké prameny);
• Místa, kde by mohl venkovní jednotku zablokovat sníh.
Odtok od venkovní jednotky musí být odveden do místa s dobrým odvodněním.
Zvažte nepříjemnosti, které by mohl způsobit hluk vašim sousedům.
Při instalaci zvolte místo popsané dále.
• Místo dostatečně pevné a s takovou nosností, jež je schopna nést hmotnost jednotky, a takové místo, jež nezesiluje provozní hluk nebo vibrace
zařízení.
• Místo, u něhož nebude vzduch vycházející z venkovní jednotky nebo provozní hluk obtěžovat sousedy.
Elektrické zapojení.
•K napájení použijte samostatný proudový okruh určený jen k napájení klimatizační jednotky.
Změna umístění systému.
• Změna umístění klimatizační jednotky vyžaduje specializované znalosti a zkušenosti. V případě nutného přemístění jednotky (stěhování nebo
změna uspořádání) se laskavě poraďte s prodejcem.
3
Názvy dílů
134
2
18
91110
8
1715
Vnitřní jednotka
1. Vzduchový filtr
2. Titanový apatitový fotokatalytický filtr na
čištění vzduchu:
•Tyto filtry jsou připojeny ke vnitřní straně
vzduchových filtrů.
3. Nasávání vzduchu
14
16
13
4. Čelní panel
5. Úchyt panelu
6. Snímače okolní teploty a vlhkosti:
5
7
612
1923
• Snímá teplotu vzduchu a vlhkost v okolí jednotky.
7. Snímač INTELLIGENT EYE: (strana 16)
8. Ovládací panel
9. Výstup vzduchu
10. Klapky (vodorovné lamely):
11. Žaluzie (svislé lamely):
• Žaluzie jsou umístěny uvnitř výstupu vzduchu.
(strana 10)
12. Filtr přívodu vzduchu (šedý): (strana 34)
13. Vypínač ON/OFF vnitřní jednotky: (strana 8)
•Toto tlačítko stiskněte při spuštění zařízení jednou.
Opakovaným stisknutím zařízení vypnete.
•
Provozní režimy odpovídají následující tabulce.
RežimNastavení teploty
AUTO25°CAUTO
•Tento vypínač je užitečný v případech, kdy chybí
dálkové ovládání.
14. Vícefunkční kontrolka: (strana 8)
• Barva této kontrolky se mění podle režimu provozu.
• AUTO ........................................... modrá/červená
13.: Tlačítko WEEKLY (Týdně):
: Tlačítko PROGRAM
: Tlačítko COPY (kopírování):
: Tlačítko BACK (Zpět):
: Tlačítko NEXT (Další):
• Použití týdenního časovače WEEKLY TIMER
(strana 24)
14. Tlačítko SELECT (Výběr):
• Změní se nastavení časovače zapínání a vypínání
ON/OFF TIMER a týdenního časovače WEEKLY
TIMER. (strana 22, strana 23, strana 25)
15. Tlačítko OFF TIMER - vypnutí časovače:
(strana 22)
16. Tlačítko ON TIMER - zapnutí časovače:
(strana 23)
17. Tlačítko TIMER CANCEL - zrušení časovače:
• Zruší nastavení časovače. (strana 22, strana 23)
• Nelze použít v režimu s týdenním časovačem
WEEKLY TIMER.
18. Tlačítko hodin CLOCK: (strana 7)
1
2
5
3
6
4
<ARC452A5>
9
10
7
11
8
12
13
15
17
16
18
14
5
Příprava před uvedením do provozu
2
Správně nastavit
póly baterie + a –!
Vložení baterií
Přední kryt posuňte a sejměte ho.
1.
1
Vložení
3
Přijímač
Vytáhnout
Držák
dálkového
ovladače
Vložte dvě suché, alkalické baterie AAA.LR03.
2.
Znovu nasaďte přední kryt.
3.
Použití dálkového ovladače
• Při používání dálkového ovladače nasměrujte vysílač ke vnitřní jednotce. Bude-li něco blokovat
signál mezi jednotkou a dálkovým ovladačem (například záclona), jednotka nebude pracovat.
• Dálkový ovladač nepouštějte na zem. Nedovolte, aby navlhnul.
• Maximální vzdálenost pro komunikaci zařízení činí zhruba 7 m.
Upevnění držáku dálkového ovladače na stěnu
1.
Zvolte místo, z něhož mohou signály dosáhnout jednotky.
2.
Držák připevněte na stěnu, sloup nebo na podobné místo
pomocí šroubů zakoupených v místě instalace.
3.
Dálkový ovladač umístěte do držáku.
DeutschFranŤaisNederlandshrvatskiMagyar
Připevněte fotokatalytický titanovýo apatitový filtr na
čistění vzduchu a vzduchový filtr
Zapněte jistič
• Zapnutím jističe dojde k jednorázovému otevření a zavření klapek. (Tato činnost je normální).
(strana 32)
UPOZORNĚNÍ
Baterie
• Při výměně baterií používejte baterie stejného typu a staré baterie vyměňujte vždy obě najednou.
• Jestliže se systém delší dobu nepoužívá, baterie vyjměte.
• Baterie vydrží zhruba jeden rok. Jestliže však již během roku displej dálkového ovladače začne blednout a začne klesat schopnost
příjmu, vyměňte obě baterie za nové alkalické baterie typu AAA.LR03.
• Přiložené baterie jsou určeny pro počáteční používání systému.
Doba použitelnosti baterií může být krátká podle data výroby klimatizační jednotky.
Dálkový ovladač
• Nikdy nevystavujte dálkový ovladač přímému slunečnímu záření.
• Prach na vysílači nebo přijímači signálu snižuje jejich citlivost. Prach setřete měkkou utěrkou.
• Signálová komunikace může být narušena fluorescenčními zářivkami se startérem (například střídače) umístěnými v místnosti. V takové
situaci se poraďte s pracovníky v obchodu.
• Jestliže signály dálkového ovládání působí na jiná zařízení, přesuňte taková zařízení na jiné místo nebo se poraďte s pracovníky
v obchodu.
română
slovenščinaslovenčina
6
Nastavení hodin
1. Stiskněte tlačítko "CLOCK" (Hodiny).
• Zobrazí se "".
•"" a "" bliká.
2. Chcete-li nastavit aktuální den v týdnu, stiskněte tlačítko
"SELECT" (Výběr).
3. Stiskněte tlačítko "CLOCK" (Hodiny).
•" " bliká.
4. Stisknutím tlačítka "SELECT" (Výběr) nastavte hodiny na
aktuální čas.
2, 4
• Přidržíte-li tlačítko "" nebo "", zobrazená hodnota času se bude rychle měnit (růst
nebo klesat).
1, 3, 5
POZNÁMKA
• Nejsou-li vnitřní hodiny vnitřní jednotky nastaveny na správný čas, týdenní časovač WEEKLY TIMER nepracuje přesně.
POZNÁMKA
Tipy pro úsporu energie
• Místnost nechlaďte (nevyhřívejte) příliš.
Udržování teploty na rozumné úrovni pomáhá šetřit energii.
• Okna zakryjte záclonou nebo okenicemi.
Zabránění slunečnímu světlu a proudění vzduchu zvenčí zvyšuje účinnost chlazení
(vytápění).
• Zanesené vzduchové filtry mohou způsobit pokles výkonu a plýtvání energií. Zhruba jednou za dva týdny je vyčistěte.
Uvědomte si prosím:
• Klimatizační jednotka odebírá výkon přibližně 15 W i tehdy, pokud není v provozu, aby byly aktivovány elektronické obvody.
Během předehřívání kompresoru jednotka odebírá výkon přibližně 50W.
• Nechcete-li používat klimatizační zařízení po delší dobu (například na jaře nebo na podzim), vypněte vypínač (OFF).
• Klimatizační zařízení používejte v následujících podmínkách:
RežimProvozní podmínkyPokračuje-li provoz mimo tento rozsah
COOL -
chlazení
VYSUŠOVÁNÍ
HEAT (topení)
VLHKÉ
TOPENÍ
• Provoz systému mimo uvedený rozsah vlhkostí nebo teplot může způsobit, že bezpečnostní zařízení systém vypne.
Venkovní teplota: 10 až 46°C
Vnitřní teplota: 18 až 32°C
Vnitřní vlhkost: max. 80%
Venkovní teplota: 10 až 46°C
Vnitřní teplota: 18 až 32°C
Vnitřní vlhkost: max. 80%
Venkovní teplota: –15 až 20°C
Vnitřní teplota: 10 až 30°C
Venkovní teplota: –10 až 20°C
Vnitřní teplota: 12 až 30°C
Vnitřní vlhkost: max. 70%
• Pokud tisknete tlačítka dálkového ovladače při nastavování vnitřních hodin vnitřní jednotky,
dálkovým ovladačem vždy zamiřte na vnitřní jednotku.
•" " bliká.
Doporučené nastavení teploty
Pro chlazení: 26°C – 28°C
Pro topení: 20°C – 24°C
• Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz jednotky.
• Na vnitřní jednotce může kondenzovat voda a odkapávat.
• Bezpečnostní zařízení může zastavit provoz jednotky.
5. Stiskněte tlačítko "CLOCK" (Hodiny).
7
PROVOZ
Provoz v režimu AUTO • DRY (vysušování) • COOL
(chlazení) • HEAT (topení) • FAN (ventilace)
Klimatizační jednotka pracuje v provozním režimu podle volby uživatele.
Při příštím zapnutí bude klimatizační jednotka pracovat ve stejném režimu.
Zahájení provozu
1. Stiskněte tlačítko voliče režimu "MODE" a vyberte
provozní režim.
• Každé stisknutí tlačítka přepne nastavení režimu na další hodnotu.
5
4
1
2, 3
2. Stiskněte tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP).
AUTODRY (vysušování) COOL (chlazení) HEAT (topení) FAN
•"" se zobrazí na displeji LCD.
• Rozsvítí se kontrolka provozu (OPERATION).
Provozní režimVícefunkční kontrolka
AUTOModrá/červená
VYSUŠOVÁNÍZelená
COOL - chlazeníModrá
HEAT (topení)Červená
FAN - ventilátorBílá
VLHKÉ TOPENÍ
DODÁVKA
ČERSTVÉHO
VZDUCHU VENTILACE
(ventilace)
Oranžová/žlutá
(strana 12)
Svítí bílou barvou po
dobu 2 sekund.
Poté bude obnovena
barva vybraného
provozního režimu
nebo nastane změna
na žlutou barvu v
pohotovostním režimu.
(strana 15)
Režim DRY (vysoušení)Režim AUTO, COOL (chlazení) HEAT (topení) nebo FAN (ventilace)
K dispozici je pět úrovní nastavení proudění vzduchu " " až "" plus "" a
Nastavení průtoku vzduchu není proměnné.
•Tichý provoz vnitřní jednotky
Je-li průtok vzduchu nastaven na "", intenzita hluku vydávaného vnitřní jednotkou klesne.
Toto nastavení se používá ke ztišení hluku vnitřní jednotky.
• Každé stisknutí tlačítka přepne nastavení průtoku vzduchu na další hodnotu.
"".
POZNÁMKA
Poznámky k režimu HEAT (topení)
• Protože toto klimatizační zařízení vyhřívá místnost tím, že přivádí teplo od venkovní jednotky dovnitř, s poklesem venkovní teploty výkon
jednotky při vyhřívání místnosti klesá. Je-li vyhřívání nedostatečné, doporučuje se použít v kombinaci s klimatizačním zařízením ještě
jiný zdroj tepla.
• Systém tepelného čerpadla vyhřívá místnost díky cirkulaci horkého vzduchu po celé místnosti. Po zahájení vyhřívání chvilku trvá, než
se místnost začne ohřívat.
• Při vyhřívání se může na venkovní jednotce objevit námraza, která snižuje kapacitu vyhřívání. V takovém případě se systém přepne do
režimu odmrazování, aby se zbavil námrazy.
• Během odmrazování z vnitřní jednotky neproudí horký vzduch.
• Během odmrazování se může ozývat cinkání, které však neznamená závadu klimatizace.
Poznámky k provoznímu režimu COOL - chlazení
•Tato klimatizační jednotka ochlazuje místnost vyfukováním horkého vzduchu ven a proto je-li venkovní teplota vysoká, výkon
klimatizace klesne.
Poznámky k provoznímu režimu DRY - odvlhčení
• Čip počítače pracuje tak, aby odstranil vlhkost ze vzduchu v místnosti; současně se snaží udržet teplotu v místnosti na stejné úrovni.
Automaticky reguluje teplotu a průtok vzduchu, proto ruční nastavení těchto funkcí není k dispozici.
Poznámky k režimu AUTO
•V provozním režimu AUTO volí systém nastavení teploty a odpovídající provozní režim (COOL - chlazení nebo HEAT - topení) podle
teploty v místnosti při zahájení provozu.
• Systém provádí automaticky v pravidelných intervalech opakované nastavení tak, aby udržel teplotu v místnosti na úrovni nastavené
uživatelem.
• Nechcete-li používat zařízení v režimu AUTO, můžete změnit nastavení teploty ručně.
Poznámka k provoznímu režimu FAN - ventilace
•Tento režim je platný pouze pro ventilátor.
Poznámky týkající se nastavení průtoku vzduchu
•V případě nižšího průtoku vzduchu rovněž klesá chladicí (vyhřívací) účinek zařízení.
9
Nastavení směru proudění vzduchu
Pro zlepšení celkové pohody lze měnit nastavení proudění vzduchu.
Nastavení směru spodního a horního průtoku vzduchu
Nastavení klapek (vodorovné lamely)
1. Stiskněte tlačítko "SWING ".
•"" se rozsvítí na displeji LCD a klapky se začnou pohybovat.
1. 3. Stiskněte tlačítko "SWING " a tlačítko "SWING ": rozsvítí se displej "" a
"" a žaluzie i klapky se začnou pohybovat.
Zrušení proudění vzduchu 3-D
2. 4. Stiskněte tlačítko "SWING " nebo tlačítko "SWING ".
Provoz COMFORT AIRFLOW
• Zkontrolujte provoz v režimu COMFORT AIRFLOW v části "Režim COMFORT AIRFLOW" a "Režim INTELLIGENT EYE (inteligentní snímač)".
(strana 16)
POZNÁMKA
Poznámky k úhlům klapek a žaluzií
• Při stisknutí tlačítka "SWING" závisí rozsah výkyvu klapek na provozním režimu.
(Viz obrázek.)
Trojrozměrné proudění vzduchu (3-D)
• Pomocí trojrozměrného proudu vzduchu cirkuluje chladný vzduch, který má sklony klesat
k podlaze místnosti, a horký vzduch, který má sklon stoupat ke stropu místnosti, místností
a brání vzniku chladných a velmi teplých oblastí v místnosti.
UPOZORNĚNÍ
•K nastavení úhlu klapky (vodorovné žaluzie) vždy použijte dálkový ovladač. Pokusíte-li se
touto žaluzií pohnout násilím ručně v době, kdy se automaticky pohybuje, můžete její
mechanismus poškodit.
•K nastavení úhlu žaluzií vždy použijte dálkový ovladač. Uvnitř výstupu vzduchu se
vysokou rychlostí otáčí ventilátor.
AV režimu vysoušení nebo chlazení
BV režimu topení
CV režimu ventilace
1Horní mez
2Dolní mez
3Zastavení provozu
4Provoz Comfort airflow (strana 16)
A
B
C
5˚
4
15˚
50˚
1
2
3
30˚
1
5˚
1
70˚
3
80˚
2
4
80˚
2
3
11
Provoz HUMID HEAT (topení se zvlhčováním)
Tato funkce slouží ke zvlhčování místnosti při uvedení klimatizační jednotky do režimu HEAT
(topení). V místnosti je tak dosažena správná vlhkost v zimním období, kdy je vzduch suchý.
Je-li vlhkost vzduchu v místnosti vysoká, uživatel pocítí dostatek tepla i při poklesu
nastavené teploty.
Spuštění režimu HUMID HEAT (topení se
zvlhčováním)
2, 3
1. Stiskněte tlačítko voliče režimu "MODE" a vyberte režim
ventilace) a vyberte požadované nastavení vlhkosti.
• Vícefunkční kontrolka se rozsvítí oranžovou barvou.
• Při každém stisknutí tlačítka bude vybráno další nastavení vlhkosti v uvedeném pořadí.
LCD displej dálkového
ovladačeNastavení vlhkostiVícefunkční kontrolka
Nepřetržitý
Vysoký
Oranžová/žlutá
Standardní
(*)
Nízký
Provoz v režimu
HUMID HEAT (topení
se zvlhčováním)
vypnuto. Viz
"DODÁVKA
ČERSTVÉHO
VZDUCHU -
VENTILACE" na
straně 15
DODÁVKA
ČERSTVÉHO
VZDUCHU
vypnuto
(*) Pokud jednotka není schopná provozu v režimu HUMID HEAT (topení se
zvlhčováním) nebo FRESH AIR SUPPLY VENTILATION (dodávka čerstvého
vzduchu) a bude uvedena do pohotovostního režimu, vícefunkční kontrolka se
rozsvítí žlutou barvou.
→
→
Červená/žlutá
Červená
(*)
Zrušení režimu HUMID HEAT topení se zvlhčováním)