Daikin BRC2E52C7, BRC3E52C7 Installation manuals [pt]

Page 1
CONTROLO REMOTO
COM FIOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO
BRC2E52C7
BRC3E52C7
Certique-se de que lê o manual de instalação
antes de proceder à instalação deste produto.
Page 2
Índice
Índice
1. Precauções de Segurança ................................ 2
2. Acessórios .......................................................... 4
3. Procedimento de instalação do
controlo remoto ................................................ 4
4. Funções e itens de menu dos
botões do controlo remoto ........................... 10
5. Ligar alimentação ............................................ 12
6. Congurações Locais ..................................... 15
7. Método do teste de funcionamento
(apenas SkyAir) .............................................. 19
8. Procedimento de vericação de
registo de erro ................................................ 23
9. Método de registo das informações
de Contacto do Técnico ................................ 24
10. Conrmação dos detalhes registados ......... 25
11. Relógio & calendário ..................................... 26
12. Idioma ............................................................. 27
13. Teclas Proibidas ............................................. 28
14. Função Proibição ........................................... 30
15. Modo proibido ................................................ 31
16. Função de Interbloq. de entrada ext. ........... 33
17. Modo do ponto de regulação único
ou duplo ........................................................ 39
18. Outras Congurações ................................... 40
19. Actualização do software com
o actualizador ............................................... 42
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
1
4P368041-1
2014.02
Page 3
Precauções de Segurança

1. Precauções de Segurança

As instruções originais estão escritas em inglês. Todos os outros idiomas são traduções das instruções originais.
Consulte também o manual de instalação axado na unidade de interior.
Leia cuidadosamente estas Precauções de segurança antes de instalar o controlo remoto.
● Este manual classica as precauções como AVISO e PRECAUÇÃO. Ambas contêm informações
importantes relativamente à segurança. Certique-se de que segue todas as precauções abaixo apresentadas.
AVISO CUIDADO
● Depois de concluída a instalação, execute uma operação de teste para vericar se existem avarias
e explique ao cliente como operar o ar condicionado com o auxílio do manual de operações. Instrua o cliente a guardar o manual de instalação juntamente com o manual de operação, para referência futura.
O incumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos ou morte.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais ou ferimentos, que podem ser graves dependendo das circunstâncias.
AVISO
Peça a execução do trabalho de instalação ao seu representante ou a um técnico qualicado. Não tente instalar o controlo remoto por si mesmo. A instalação inadequada poderá resultar em fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
Consulte o seu representante local relativamente à relocalização e reinstalação do controlo remoto. Uma instalação inadequada pode provocar fugas de água, choques eléctricos ou um incêndio.
Instale o controlo remoto conforme as instruções disponibilizadas neste manual de instalação. A instalação inadequada poderá resultar em fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
Assegure-se de utilizar somente os acessórios e peças especicadas para realizar o trabalho
de instalação.
A não utilização das peças especicadas poderá resultar em quedas da unidade, fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
Instale o controlo remoto sobre uma base sucientemente forte para aguentar o peso do
controlo remoto.
Uma base de fraca resistência poderá resultar na queda do controlo remoto e provocar ferimentos. A instalação eléctrica deve ser realizada de acordo com os regulamentos locais e nacionais
aplicáveis e em conformidade com as instruções disponibilizadas neste manual de instalação. Assegure-se de utilizar somente um circuito dedicado à alimentação eléctrica. A falta de capacidade do circuito de alimentação, bem como um serviço de instalação inadequado, poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.
Realize o trabalho de instalação sempre com a alimentação desligada. Tocar numa peça eléctrica poderá provocar choques eléctricos.
Não desmonte, reconstrua ou repare. Isto poderá resultar em choques eléctricos e/ou incêndios.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
2
Page 4
Precauções de Segurança
AVISO
Certique-se que todas as ligações eléctricas estão seguras, de que são utilizados os os especicados e de que as ligações dos terminais ou os não estão sob tensão. Ligações ou xações de os inadequadas podem resultar num aquecimento anormal ou em
incêndios.
A selecção dos materiais e da instalação deve estar conforme os padrões nacionais e internacionais aplicáveis.
CUIDADO
Para evitar fugas ou choque eléctrico devido à entrada de água ou insectos, preencha o orifício da cablagem com massa.
Para evitar choques eléctricos, não utilize a unidade com mãos molhadas. Não lave o controlo remoto com água, tendo em conta que isto pode resultar em choque eléctrico
ou incêndio.
Instale as unidades de interior e de exterior, o cabo de alimentação e os os de ligação a uma distância mínima de 1 metro de televisores ou rádios para evitar interferências e ruídos. (Conforme a potência do sinal de entrada, 1 metro de distância pode não ser suciente para eliminar os ruídos.)
Não instale o aparelho de ar condicionado nos seguintes lugares:
1. Onde haja uma grande concentração de óleo mineral atomizado ou vapor (como numa cozinha). As peças de plástico poderão deteriorar-se e cair, o que poderia provocar fugas de água.
2. Onde haja gases corrosivos, tais como gás de ácido sulfúrico. A corrosão da tubagem de cobre ou das peças soldadas pode resultar em fuga de refrigerante.
3. Próximo de maquinaria com campo electromagnético. A radiação electromagnética poderá perturbar o funcionamento do sistema de controlo e provocar avarias na unidade.
4. Onde possa ocorrer a fuga de gases inamáveis, onde haja bras de carbono ou pó inamável em suspensão no ar ou onde substâncias voláteis inamáveis, tais como solventes de tinta ou gasolina, sejam manuseados. A operação da unidade sob tais condições pode resultar em incêndio.
5. Áreas com temperaturas altas ou pontos com chama directa. Poderá ocorrer sobreaquecimento e/ou incêndios.
6. Áreas húmidas ou em locais onde possa car exposto à água. Se houver entrada de água no controlo remoto, poderão ocorrer choques eléctricos e avarias na parte electrónica interior.
Quando utilizar a função de termóstato do controlo remoto, seleccione o local de instalação tendo em conta que deverá ser um local:
● Onde a temperatura média da divisão possa ser detectada.
● Que não esteja exposto à luz solar directa.
● Que não esteja perto de uma fonte de calor.
● Que não seja afectado por ar exterior ou por correntes de ar devido a, por exemplo, abertura/
encerramento das portas, pela saída de ar da unidade de interior, etc.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
3
4P368041-1
2014.02
Page 5
Acessórios
2x
2x
1x
1x
Ø8-10
Vista externa do controlo remoto
CUIDADO

2. Acessórios

Os seguintes acessórios são incluídos.
Parafusos de
madeira +
buchas
(Ø3,5×16) (M4×16)
2x
Parafuso pequeno
Braçadeira Retentor da
cablagem

3. Procedimento de instalação do controlo remoto

3-1 Determine onde instalar o controlo remoto.
Certique-se de que segue "1. Precauções de Segurança" ao determinar o local.
3-2 Faça um orifício para a cablagem na parede se os os
saírem da parte posterior.
Orifício de passagem da caixa inferior
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
40
Orifício de passagem
48,5
Caso o orifício seja demasiado grande ou a sua localização não seja apropriada, o orifício poderá cair do controlador.
Ø8-10
Quando efectuar o orifício, coloque o centro do orifício da parede no centro do orifício de passagem das ligações eléctricas na caixa inferior do controlador.
4
Page 6
Procedimento de instalação do controlo remoto
CUIDADO
3-3 Determine a direcção da saída da cablagem do controlador
(saída posterior, saída esquerda, saída superior esquerda e saída superior central).
3-3-1 Saída traseira 3-3-2 Saída esquerda
Corte a área de resina (área sombreada). Corte a área na (sombreada) com um
alicate ou similar e, em seguida, remova as rebarbas com uma lima ou similar.
3-3-3 Saída superior esquerda 3-3-4 Saída superior central
Corte a área na (sombreada) com um alicate ou similar e, em seguida, remova as rebarbas com uma lima ou similar.
Corte a área na (sombreada) com um alicate ou similar e, em seguida, remova as rebarbas com uma lima ou similar.
3-4 Passar os os.
1. A caixa de distribuição e a cablagem de transmissão não devem estar instaladas.
2. Não toque directamente na PCB do controlo remoto.
Especicações da cablagem
Tipo de cablagem Cabo ou corda de revestido a vinil Dimensão da cablagem 0,75~1,25 mm² Comprimento da cablagem Máx. 500 m
*Este é o comprimento máximo total no sistema em caso de controlo de grupo.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
5
(*)
4P368041-1
2014.02
Page 7
Procedimento de instalação do controlo remoto
manter uma diferença de ±10 mm entre o comprimento dos dois fios.
±10 mm
das ligações eléctricas
Unidade de interior
A parte da caixa do controlo remoto com revestimento deve ser removida de acordo com estas
instruções.
Para estabelecer as ligações
Retire a blindagem e o revestimento
Orientação de corte
Comprimento de remoção de blindagem:
● ±150 mm para a saída superior esquerda
● ±200 mm para a saída superior central
Ligue os terminais (P/P1, N/P2) do controlo remoto aos terminais (P1, P2) da unidade de interior. (P1 e P2 não têm polaridades.)
eléctricas facilmente, é melhor
3-4-1 Saída traseira
P1
P2
Caixa inferior
Caixa superior
PCB
Braçadeira
Ponto de fixação das ligações eléctricas
Braçadeira
Secção cruzada
Prenda as ligações eléctricas no ponto de fixação das ligações eléctricas utilizando a braçadeira fornecida.
-
<Orientação de fixação das ligações eléctricas>
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
6
Page 8
Procedimento de instalação do controlo remoto
Unidade de interior
Caixa superior
Caixa superior
Retentor das
Retentor das ligações eléctricas
Caixa superior
Unidade de interior
3-4-2 Saída esquerda
PCB
3-4-3 Saída superior esquerda
P2P1
Caixa inferior
3-4-4 Saída superior central
PCB
Retentor das ligações eléctricas
ligações eléctricas
Ligações eléctricas
Secção cruzada
de interior
-
Unidade
P2P1
P2P1
Caixa superior
Instale o retentor das ligações eléctricas fornecido para evitar que as ligações eléctricas fiquem trilhadas, conforme ilustrado à esquerda.
Caixa inferior
Caixa inferior
PCB
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
7
4P368041-1
2014.02
Page 9
Procedimento de instalação do controlo remoto
CUIDADO
Parafusos de madeira (Ø3,5×16)
(Espaço de instalação)
46
84
Caixa de distribuição para duas unidades (sem tampa)
Caixa de distribuição (fornecimento local) (Utilize o acessório opcional KJB211A)
Parafusos pequenos (M4×16)
● Não efectue a ligação eléctrica junto a uma linha de alimentação para evitar
interferências eléctricas (interferências externas).
● Sele a porta de entrada da cablagem com massa (fornecimento local) para evitar
a entrada de insectos, etc.
3-5 Procedimento de xação da caixa inferior.
No caso de efectuar a ligação eléctrica de um controlo remoto através da saída superior central ou da saída posterior, efectue a ligação eléctrica através do orifício de saída da caixa inferior antes de a instalar na parede.
3-5-1 Montagem na parede
Fixe utilizando os parafusos de madeira (2×) fornecidos.
3-5-2 Montagem da caixa de distribuição
Fixe utilizando os parafusos pequenos (2×) fornecidos.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
8
Page 10
Procedimento de instalação do controlo remoto
Caixa de distribuição
Parafusos pequenos (M4×16)
CUIDADO
Insira e rode ligeiramente a chave de fendas para retirar a caixa superior.
Chave de fendas
Caixa inferior
Caixa superior
para uma unidade
Caixa de distribuição (fornecimento local) (Utilize o acessório opcional KJB111A)
84
● Se possível, seleccione uma superfície plana para a instalação.
● Para evitar deformar a caixa inferior, não aperte excessivamente os parafusos de instalação.
(sem tampa)
28
(Espaço de instalação)
3-6 Instale a caixa superior.
● Alinhe a caixa superior com as patilhas da caixa inferior (6 pontos) e insira a caixa superior.
● Tenha cuidado para não trilhar a cablagem durante esta operação.
● Retire a vedação de protecção que está instalada na caixa superior.
3-7 Retire a caixa superior.
Insira uma chave de fendas nas ranhuras da caixa inferior (2 locais) para retirar a caixa superior.
NOTA
● A PCB do controlo remoto está instalada na caixa superior. Tenha cuidado para não danicar a PCB com a chave de fendas.
● Tenha cuidado para que o pó ou
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
9
a humidade não entrem em contacto com a PCB da caixa superior removida.
4P368041-1
2014.02
Page 11
Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto

4. Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto

4-1 Funções e itens de menu
(1) Botão de selecção do modo de
funcionamento
(11) LCD (com retroiluminação)
(4) Botão ascendente (5) Botão descendente (6) Botão direito (7) Botão esquerdo
(9) Lâmpada de operação (8) Botão Ligar/Desligar
(3) Botão de menu/entrada
(10) Botão de cancelamento
(2) Botão da velocidade da ventoinha
(1) Botão de selecção do modo de
funcionamento
● Apenas disponível no BRC2E
Este botão está desactivado por predenição no BRC3E. Para activar o botão, consulte
"13. Teclas Proibidas" na página 28.
● Prima este botão para seleccionar o modo
de operação que prefere.
● Os modos disponíveis poderão variar consoante o modelo ligado.
(2) Botão da velocidade da ventoinha
● Utilizado para mudar a velocidade da ventoinha.
● As velocidades da ventoinha disponíveis poderão variar de acordo com o modelo
ligado.
(3) Botão de menu/entrada
● Este botão está desactivado por predenição. Para activar o botão, consulte
"4-2 Activar/desactivar o botão de Menu/ Entrada e Cancelar" na página 12.
● Utilizado para apresentar o menu principal ou aceder ao item seleccionado. (Para
detalhes sobre o menu principal, consulte o manual de operação.)
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
Direcção Caudal Ar
Reg. independente alhetas Arranque Rápido Ventilação Opção Poupança Energia Horário Auto-Limpeza Filtro Informação Manutenção Conguração Conguração Actual Relógio & Calendário Idioma
* Os itens de menu disponíveis dependem
do modelo ligado.
(4) Botão ascendente
● Utilizado para aumentar a temperatura
congurada.
● O item seguinte do lado superior será realçado.
(Continue a premir o botão para percorrer os valores ou os itens.)
● Utilizado para alterar o item seleccionado.
Menu Principal*
10
Page 12
Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto
CUIDADO
(5) Botão descendente
● Utilizado para diminuir a temperatura
congurada.
● O item seguinte do lado inferior será realçado.
(Continue a premir o botão para percorrer os valores ou os itens.)
● Utilizado para alterar o item seleccionado.
(6) Botão direito
● Utilizado para realçar o item seguinte do lado direito.
● Os conteúdos visualizados mudam para o ecrã seguinte.
(7) Botão esquerdo
● Utilizado para destacar os próximos itens no lado esquerdo.
● Os conteúdos visualizados mudam para o ecrã anterior.
(8) Botão Ligar/Desligar
● Prima para iniciar ou parar o ar condicionado.
(9) Lâmpada de operação (Verde)
● Esta lâmpada acende durante a operação.
● A lâmpada ca intermitente se ocorrer um erro.
● A luz não acende quando o funcionamento
da unidade está DESLIGADO.
(10) Botão de cancelamento
● Este botão está desactivado por predenição. Para activar o botão, consulte
"4-2 Activar/desactivar o botão de Menu/ Entrada e Cancelar" na página 12.
● Utilizado para voltar ao ecrã anterior.
● Prima e mantenha este botão premido
durante 4 segundos ou mais para apresentar o menu Congurações.
(11) LCD (com retroiluminação)
● A retroiluminação cará acesa durante
aproximadamente 30 segundos quando premir um dos botões.
● As acções relacionadas com os botões,
excepto o botão Ligar/Desligar, não são executadas quando a retroiluminação não estiver acesa.
● Quando são utilizados dois controlos
remotos para controlar uma única unidade de interior, a retroiluminação do controlo remoto que é operado em primeiro lugar irá acender-se.
Menu Congurações*
Operação Teste Contacto do Técnico Congurações locais Temp. Minima Permitida Interbloq. de entrada ext. Grupo Endereços Endereço AirNet Unid. Interior Endereço AirNet Unid. Exterior Histórico de erros
Estado da unidade interior
Estado da unidade exterior Ventilação Forçada ON Escolha Remota "Master, Slave" Indicador de Filtro Modo de Limp. Auto Filtro Ind. Escova/Filtro Desact. Auto Limp.Filtro
* Os itens de menu disponíveis dependem do
modelo ligado.
● Para operar o botão Para cima/Para baixo/Para a esquerda/Para a direita, prima sempre , , ou .
Os botões de Menu/Entrada e Cancelar estão desactivados por predenição. Para activar o botão, consulte "4-2 Activar/desactivar o botão de Menu/
Entrada e Cancelar" na página 12.
● Os botões de Menu/Entrada e Cancelar devem ser novamente desactivados após efectuar as alterações.
Para o BRC3E, o botão de selecção do modo de funcionamento está bloqueado por predenição. Para desbloquear, consulte "13. Teclas Proibidas" na página 28.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
11
4P368041-1
2014.02
Page 13
Ligar alimentação
2 2
2 2
Instruções para manipulação dos botões aparecerão.
<Configurações>
Visor realçado (itens seleccionados)
Operação Teste Contacto do Técnico
Configurações Locais
Temp. Minima Permitida Interbloq. de entrada ext. Grupo Endereços
1/3Configurações
ConfigurarVoltar
CUIDADO
4-2 Activar/desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar
Para activar o botão de Menu/Entrada e Cancelar no ecrã Básico, proceda da seguinte forma:
12. Mantenha o botão premido.
13. Prima as 3 teclas indicadas enquanto
mantém o botão premido. Para desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar no ecrã Básico, siga o mesmo procedimento.
4-3 Descrição do funcionamento dos botões

5. Ligar alimentação

1
● Não é possível utilizar dois controlos remotos e o adaptador de entrada digital BRP7A* em
conjunto. O adaptador de entrada digital não funciona e ca em estado de erro quando é detectado um controlo remoto secundário.
● Quando controlar uma unidade de interior com dois controlos remotos, um controlo remoto deve ser denido como controlo remoto principal e o outro como controlo remoto secundário. Esta selecção deve ser efectuada uma vez durante o arranque e pode ser alterada posteriormente no menu de Congurações.
● Verique se a ligação eléctrica da unidade de interior/exterior está concluída.
● Verique se a tampa da caixa de distribuição das unidades de interior e de exterior está fechada antes de ligar.
2014.02
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
12
Page 14
Ligar alimentação
Se uma unidade de interior for controlada por um controlo remoto
5-1 Ligue a alimentação. 5-2 "Vericar a ligação. Por favor
espere um momento." é apresentado.
<Controlo remoto principal>
5-2
Verificar a ligação Por favor espere um momento
Controlador Master
NOTA
Quando o texto à esquerda for apresentado,
a retroiluminação não
se acende quando um dos botões é premido.
<Ecrã básico>
5-3 É apresentado o ecrã Básico.
5-3
Se uma unidade de interior for controlada por 2 controlos remotos
5-4 Ligue a alimentação. 5-5 "Vericar a ligação. Por favor
espere um momento." é apresentado.
<Controlo remoto
5-5
Verificar a ligação Por favor espere um momento
Controlador Master
principal>
<Controlo remoto
5-5
Verificar a ligação Por favor espere um momento
Controlador Master
subordinado>
NOTA
Quando o texto acima for apresentado, a retroiluminação não se acende quando um dos botões é premido.
5-6 Quando uma unidade de interior
é controlada por dois controlos remotos, se o controlo remoto
5-6
Código de Erro U5 Verificar a ligação
Por favor espere um momento
5-6
Código de Erro U5 Verificar a ligação
5-7
Por favor espere um momento
secundário não for ajustado ao ligar a alimentação, "Código de Erro U5" é apresentado no ecrã
Controlador Master
Controlador Master
de vericação de ligação.
5-7 Seleccione o controlo remoto
secundário premindo o botão
de selecção do modo de
funcionamento de qualquer um
dos controlos remotos durante
Prima e mantenha o botão
de selecção do modo de
funcionamento do controlo
remoto secundário premido
durante 4 segundos ou mais.
4 segundos ou mais.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
13
4P368041-1
2014.02
Page 15
Ligar alimentação
CUIDADO
5-8 Quando o visor mudar de
Controlador Master para Controlador Slave, a regulação está concluída
NOTA
Se o ecrã Básico não for apresentado mais de 2 minutos após o visor "Controlador Slave", desligue a alimentação e verique a ligação eléctrica.
<Ecrã básico> <Ecrã básico>
5-9 É apresentado o ecrã Básico.
Apenas é possível utilizar um controlo remoto principal e um secundário do mesmo tipo.
O modelo BRC2E e BRC3E são do mesmo tipo e apenas podem ser utilizados em conjunto.
5-9 5-9
5-8
Verificar a ligação Por favor espere um momento
Controlador Slave
NOTA
● Quando seleccionar um idioma diferente, consulte "12. Idioma" na página 27.
● As funções seguintes não podem ser denidas no controlo remoto secundário.
Congure-as no controlo remoto principal:
Direcção Caudal Ar Individual
Modo de funcionamento "Auto" (muda para arrefecimento ou aquecimento)
Opção Poupança Energia
Horário
Congurações (apenas Operação Teste, Contacto do Técnico e Escolha Remota
"Master, Slave" estão disponíveis).
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
14
Page 16
Congurações Locais
Operação Teste Contacto do Técnico

Configurações Locais

Temp. Minima Permitida Interbloq. de entrada ext. Grupo Endereços
1/3Configurações
ConfigurarVoltar
6. Congurações Locais
6-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12. <Ecrã básico>
6-2 Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais.
É apresentado o menu Congurações.
6-3 Seleccione Congurações
Locais e prima o botão de
Menu/Entrada.
6-4 Realce o "N.º de modo"
e seleccione o "N.º de modo"
pretendido utilizando os botões (Para cima/Para baixo). Para as congurações locais mais utilizadas, consulte a página 17.
6-5 Em caso de conguração
individual das unidades de interior durante o controlo de grupo (quando estiver seleccionado
um N.º de modo como 20 , 21 , 22 , 23 , 25 ), realce o N.º da
unidade e seleccione o "Número da unidade de interior" a denir utilizando os botões (Para cima/Para baixo). (Em caso de conguração como grupo, esta operação não é necessária.)
6-2
<Congurações>
6-3
No caso de
conguração individual
por unidade interior
6-4
Configurações Locais
Unit No.0Mode
6-5 6-6
NOTA
● No caso da conguração individual por unidade
de interior, as denições actuais são apresentadas.
● N°. DO SEGUNDO CÓDIGO " - " signica que
não existe qualquer função disponível
● Caso congure como um grupo, todos os itens
N.º DO SEGUNDO CÓDIGO que podem ser denidos são apresentados como " * ".
<Congurações Locais>
20
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroiluminação
estiver acesa.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Em caso de
conguração total
de grupo
6-4
Configurações Locais
6-6
NÚMERO DE PRIMEIRO CÓDIGO (SW)
Mode
10
ConfigurarVoltar
N°. DO SEGUNDO CÓDIGO
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
15
4P368041-1
2014.02
Page 17
6-6 Realce o N.º DE SEGUNDO
CUIDADO
CÓDIGO do N.º DE PRIMEIRO CÓDIGO a ser mudado e seleccione o N.º DE SEGUNDO CÓDIGO pretendido utilizando os botões (Para cima/Para baixo). Congurações de número de modo idêntico múltiplo estão disponíveis.
6-7 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de conrmação.
6-8 Seleccione Sim e prima o botão
de Menu/Entrada. As regulações são guardadas e o ecrã de
Congurações Locais é novamente apresentado.
6-9 Quando for necessário alterar
várias regulações, repita os passos "6-3" a "6-8".
6-10 Depois de concluídas todas
as denições, prima o botão Cancelar duas vezes.
6-11 A retroiluminação apaga-se
e "Vericar a ligação. Por favor espere um momento" é apresentado durante a inicialização. Após a inicialização, o ecrã Básico é novamente apresentado.
6-12 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão de Menu/Entrada e Cancelar. Para desactivar,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12.
6-7 6-8
Configurações Locais Guardar as configurações?
<Congurações Locais>
Prima o botão de Menu/
NãoSim
ConfigurarVoltar
Entrada.
Congurações Locais
Prima o botão de Menu/
Entrada.
● Quando um acessório opcional é instalado na unidade de interior, as regulações da unidade
de interior podem ser alteradas. Consulte o manual do acessório opcional.
● Para obter mais informações sobre as congurações locais da unidade de interior, consulte
o manual de instalação axado na unidade de interior.
● As congurações locais da unidade de exterior apenas podem ser conguradas na PCB
exterior. Consulte o manual de instalação axado na unidade de exterior.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
16
Page 18
Congurações Locais
NOTA
● Apesar de efectuar a conguração para todo o grupo, dena o N.º de modo entre parêntesis
quando efectuar uma conguração individual por unidade de interior ou quando vericar após a conguração estar concluída.
● O N.º DO SEGUNDO CÓDIGO no envio de fábrica depende do modelo da unidade de interior.
Os valores predenidos podem ser consultados no manual de assistência das respectivas
unidades.
Para as regulações seguintes, o valor é o mesmo para todas as unidades de interior.
- Sensor do termóstato utilizado para o modo de funcionamento "Auto" e para a função
Recuar (temperatura ambiente no visor detalhado): "02".
- Função Recuar: "04"
- Entrada externa B1: "02"
- Entrada externa B2: "02"
● As funções não disponíveis para a(s) unidade(s) de interior ligada(s) não são apresentadas.
Número
de modo
(Nota 1)
NÚMERO
PRIMEIRO
CÓDIGO
10 (20)
11 (21) 0
DE
0
1
2
3
Descrição da regulação
Contaminação do ltro - Conguração Pesada/ Leve para quando o ícone "Altura de limpar o ltro do ar" é apresentado (quando a contaminação do ltro for pesada, o tempo até à limpeza do ltro do ar deve ser reduzido para metade).
Tipo de ltro de vida útil longa (regulação do tempo de indicação do sinal do ltro). (Mude a regulação quando instalar um ltro de vida útil ultralonga.)
Sensor do termóstato no controlo
remoto.
Regulação para quando o sinal do ltro não deve ser apresentado.
Número de unidades de interior em funcionamento simultâneo
com SkyAir ligadas (regulação
para sistema com funcionamento simultâneo).
Filtro de
vida útil
ultralonga Filtro de
vida útil
longa
Filtro
padrão
N°. DO SEGUNDO CÓDIGO (Nota 2)
01 02 03 04
±10000 horas.
±2500 horas. ± 1250 horas.
Leve
±200 horas. ± 100 horas.
Filtro de vida útil
longa
Utilizar
combinado (com
o termístor de
interior)
Visor Não exibir
Par Gémeo Tripla
±5000 horas.
Pesada
Filtro de vida útil
ultralonga
Não utilizar
Utilizar
exclusiv-
amente
Gémeo
duplo
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
17
4P368041-1
2014.02
Page 19
Congurações Locais
Número
de modo
(Nota 1)
NÚMERO
DE
PRIMEIRO
CÓDIGO
1
12 (22)
2
0
1
3
13 (23)
4
6
15 (25) 3
1c 1
1c 12 Entrada externa B1. Não utilizar Utilize 1c 13 Entrada externa B2. Não utilizar Utilize
1e 2 Função Recuar. Não utilizar
Descrição da regulação
Entrada Ligar/Desligar externa (conguração para quando Ligar/ Desligar forçado deve ser operado a partir de outra origem).
Comutação do diferencial do termóstato (conguração para quando utilizar um sensor remoto).
Alta velocidade na saída de ar (para aplicações com tecto alto).
Selecção da direcção do uxo de ar (conguração para quando há um kit de bloqueio instalado).
Selecção da função do uxo de ar (conguração para quando há um painel de decoração na saída).
Conguração para faixa de direção de uxo de ar.
Conguração da pressão estática exterior (conguração conforme a resistência da conduta ligada).
FHYK: siga a conguração para
tecto alto.
Operação da bomba de drenagem com humedecimento.
Sensor do termóstato utilizado para o modo de funcionamento "Auto" e para a função Recuar (temperatura ambiente no visor detalhado).
DESACTIVAÇÃO
N°. DO SEGUNDO CÓDIGO (Nota 2)
01 02 03 04
forçada
1°C 0,5°C
h 2,7 m
Fluxo em
4 direções
Equipado Não equipado
Superior Normal Inferior
Normal
Normal Tecto alto
Equipado Não equipado
Termístor de
interior
(temperatura de
admissão)
Operação Ligar/
Desligar
2,7 m < h
3,0 m
Fluxo em
3 direções
Alta pressão
estática
Termístor do
controlo remoto
Apenas
aquecimento
Emergência
3,0 m < h
3,5 m
Fluxo em
2 direções
Baixa pressão estática
Apenas
refrigeração
DES-
ACTI­VAÇÃO forçada
Refrige-
ração
e Aque-
cimento
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
18
Page 20
Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir)
CUIDADO

7. Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir)

No caso de VRV, consulte o manual axado na unidade exterior.
Consulte também os manuais de instalação axados nas unidades de
interior e de exterior.
● Certique-se de que o trabalho de ligação eléctrica da unidade de interior e da unidade de exterior
foi concluído.
● Certique-se de que a tampa da caixa de distribuição da unidade de interior e da unidade de
exterior está fechada.
● Após concluir a tubagem de refrigerante, a tubagem de drenagem e a instalação eléctrica, limpe
o interior da unidade de interior e o painel de decoração.
● Execute o teste de funcionamento conforme o seguinte procedimento.
NOTA
● A retroiluminação permanece acesa durante aproximadamente 30 segundos quando prime
um dos botões de funcionamento.
● Opere os botões apenas quando a retroiluminação estiver acesa. No entanto, o botão Ligar/
Desligar pode ser operado quando a retroiluminação não está acesa.
7-1 Certique-se de que liga
a alimentação, pelo menos, 6 horas antes de iniciar o teste de funcionamento para proteger o compressor.
Certique-se de que o painel exterior e a tampa da tubagem estão fechados antes do funcionamento (perigo de choques eléctricos).
7-2 Verique se as válvulas de paragem
do líquido e do gás estão abertas.
NOTA
Após purgar o ar da bomba de vácuo, a pressão do refrigerante pode não subir mesmo que a válvula de paragem esteja aberta. A razão é que o sistema de refrigerante da unidade de exterior é bloqueado pela válvula de expansão eléctrica ou semelhante. A operação não é problema.
<Ecrã básico>
7-3
Regule o modo de funcionamento para arrefecimento utilizando o botão de selecção do modo de funcionamento.
7-4 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
19
7-3 7-5
28°C
<Congurações>
Prima e mantenha o botão Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroilumina-
ção estiver acesa.
4P368041-1
2014.02
Page 21
7-5
Prima e mantenha o botão Cancelar premido durante 4 segundos ou mais. É apresentado o menu Congurações
7-6 Seleccione Operação Teste e prima
o botão de Menu/Entrada. O ecrã Básico é novamente apresentado e "Operação Teste" é apresentado.
Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir)
7-6
Configurações 1/3
Operação Teste
Contacto do Técnico Configurações Locais Temp. Minima Permitida Interbloq. de entrada ext. Grupo Endereços
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
7-7 Prima o botão Ligar/Desligar após
cerca de 10 segundos. O teste de funcionamento é iniciado. Verique a condição de funcionamento durante
3 minutos.
NOTA
O teste de funcionamento também pode ser iniciado realizando primeiro 7-7 e, depois, 7-6.
7-8 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu Principal.
7-9 Seleccione Direcção Caudal Ar
e prima o botão de Menu/Entrada.
7-10 Prima os botões para seleccionar
a direcção do uxo de ar pretendida e prima o botão Menu/Entrada. O ecrã Básico é novamente apresentado.
7-11 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais no ecrã Básico. É apresentado o menu Congurações.
7-7
Test Operation
<Menu Principal>
7-8
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação Opcção Poupança Energia Horário
7-9
Direcção Caudal Ar
Def.Dir.Ar
7-10
Posição 0
7-11
Test Operation
<Menu Congurações>
Prima o botão Ligar/
Desligar
(após cerca de
10 segundos).
Prima o botão de Menu/
Entrada.
1/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Entrada.
ConfigurarVoltar
Mude a direcção do uxo de
ar utilizando os botões
ConfigurarVoltar
(Para cima/Para baixo).
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima e mantenha o botão Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroilumina-
ção estiver acesa.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
20
Page 22
Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir)
CUIDADO
CUIDADO
7-12 Seleccione Operação Teste no
menu Congurações e prima o botão Menu/Entrada. O ecrã Básico é novamente apresentado e o funcionamento normal é possível.
7-13 Verique as funções conforme
o manual de operação.
7-14 Quando o painel decorativo não
7-12
Configurações 1/3
Operação Teste
Contacto do Técnico Configurações Locais Temp. Minima Permitida Interbloq. de entrada ext. Grupo Endereços
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
NOTA
O teste de funcionamento termina automaticamente após 30 minutos.
estiver instalado, desligue a alimentação depois de terminar o teste de funcionamento.
● Se o trabalho interior não for concluído depois de terminar o teste de funcionamento, explique
ao cliente que a unidade não deve ser operada até que o trabalho interior tenha sido concluído para proteger a unidade interior.
● (Se a unidade de interior for operada, a unidade de interior pode car contaminada com
materiais provenientes de tintas ou adesivos durante o trabalho interior e poderão ocorrer salpicos ou fugas de água.)
● Se não for possível operar a unidade devido a qualquer avaria, consulte
Método de detecção de avarias
.
● Após a conclusão do teste de funcionamento, certique-se de que o histórico de códigos
de erro não é apresentado no ecrã Informação Manutenção de acordo com o procedimento
seguinte.
<Ecrã básico>
7-15 Prima o botão de Menu/Entrada no
7-15
ecrã Básico. É apresentado o Menu Principal.
28°C
Prima o botão de Menu/
Entrada.
<Menu Principal>
7-16 Seleccione Informação Manutenção
e prima o botão de Menu/Entrada.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
21
7-16
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Configuração Configuração Actual Relógio & Calendário Idioma
ConfigurarVoltar
2/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
4P368041-1
Entrada.
2014.02
Page 23
Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir)
7-17 É apresentado o ecrã de Informação
Manutenção. Certique-se de que o último código de erro não é apresentado no ecrã.
7-18 Se o último código de erro for
apresentado, execute uma detecção de avarias consultando "Lista de códigos de erro" no manual de
instalação da unidade de interior.
Depois de terminada a detecção de avarias, prima e mantenha premido o botão Ligar/Desligar durante
7-17 7-18
Código de Erro:U5 Contacto Info
0123–4567–8900
Modelo Int. Modelo Ext.
Voltar
–––
–––
/000
/000
Prima e mantenha o botão
Ligar/Desligar premido
durante 4 segundos
ou mais.
NOTA
Se não for apresentado qualquer código de erro quando este procedimento for seguido, o sistema concluiu o teste de funcionamento normalmente.
4 segundos ou mais no ecrã
"Informação Manutenção" para apagar o histórico de códigos de erro.
7-19 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão de Menu/Entrada. Para desactivar,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12.
Método de detecção de avarias
Quando o controlo remoto
apresentar qualquer item da tabela seguinte, inspeccione os detalhes apresentados na tabela.
● Se ocorrer um erro, é apresentado " ". Execute a detecção de
avarias consultando a "Lista de códigos de erro" no manual de
instalação da unidade de interior.
Quando o N.º da unidade que
detectou o erro durante o controlo
de grupo for conrmado, consulte
"8. Procedimento de vericação de
registo de erro".
Exibição do controlador remoto Descrição
Falha de energia, falha na tensão de alimentação ou
fase interrompida
Sem exibição
O visor "A vericar a ligação Aguarde" é apresentado.
* Apesar de "A vericar a ligação. Aguarde" ser apresentado durante, no máximo, 90 segundos
depois de ligar, isto não signica que tenha ocorrido uma avaria. (Determine após 90 segundos.)
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
Cablagem errada (entre unidades interior e exterior)
Falha de montagem na PCB de interior
Desligamento da cablagem do controlo remoto
Falha do controlo remoto
Fusível fundido (unidade de exterior)
Falha de montagem na PCB de interior
Cablagem errada (entre unidades interior e exterior)
28°C
22
Page 24
Procedimento de vericação de registo de erro
8. Procedimento de vericação de registo de erro
8-1 Active o botão de Menu/Entrada.
Para activar o botão, consulte "4-2
Activar/desactivar o botão de Menu/ Entrada e Cancelar" na página 12.
<Ecrã básico>
8-2 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais no ecrã Básico. É apresentado o menu Congurações.
8-3 Seleccione Histórico de Erros
e prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado o ecrã Histórico
de Erros.
8-2
<Congurações>
8-3
Configurações Endereço AirNet Unid. Interior
Endereço AirNet Unid. Exterior
Histórico de Erros
Estado da Unidade Interior Estado da Unidade Exterior Ventilação Forçada ON
28°C
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroilumina-
ção estiver acesa.
2/3
Prima o botão de Menu/
Entrada.
8-4 Seleccione Histórico Comando
e prima o botão de Menu/Entrada. Os códigos de erro e o número da unidade podem ser conrmados no ecrã Histórico Comando.
8-5 No ecrã Histórico Comando, os
últimos 10 itens são apresentados por ordem.
8-6 Prima o botão Cancelar no ecrã
Histórico Comando 3 vezes. O ecrã Básico é novamente apresentado.
8-7 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão de Menu/Entrada. Para desactivar,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
23
8-4
Histórico de Erros
Histórico Comando
Histórico Unidade Interior
8-5
Histórico Comando Unid. Error Date Hora
8-6
Voltar
ConfigurarVoltar
2/2
Prima o botão de Menu/
1/3
Entrada.
N.º da unidade
Último registo
NOTA
No Histórico Erros U.Interior, o histórico de cada unidade de interior pode ser consultado de modo independente. Os últimos 5 itens são apresentados por ordem.
4P368041-1
2014.02
Page 25
Método de registo das informações de Contacto do Técnico

9. Método de registo das informações de Contacto do Técnico

● Registo das informações de contacto de serviço.
9-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12. <Ecrã básico>
9-2 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais no ecrã Básico. É apresentado o menu Congurações.
9-3 Seleccione Contacto do Técnico
e prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado o ecrã "Contacto do Técnico".
9-2
9-3
28°C
<Congurações>
Configurações Operação Teste
Contacto do Técnico
Configurações Locais Temp. Minima Permitida Interbloq. de entrada ext. Grupo Endereços
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroilumina-
ção estiver acesa.
1/3
Prima o botão de Menu/
Entrada.
9-4 Seleccione Contacto do Técnico
e prima o botão de Menu/Entrada.
9-5 Insira o número de telefone utilizando
os botões (Para cima/Para baixo). Digite da esquerda para a direita e os dígito em branco devem ser deixados como " - ".
9-6 Prima o botão de Menu/Entrada.
9-4
9-5 9-6
Contacto do Técnico Nenhum
Contacto do Técnico
ConfigurarVoltar
Contacto do Técnico
0123–456–7890
ConfigurarVoltar
–––
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
É apresentado o ecrã de conrmação de conguração.
9-7 Seleccione Sim e prima o botão
de Menu/Entrada. As regulações
9-7
Contacto do Técnico Guardar as configurações?
são introduzidas e o ecrã de Congurações é novamente apresentado.
<Congurações>
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
NãoSim
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
24
Page 26
Conrmação dos detalhes registados
9-8 Prima o botão Cancelar uma vez.
O ecrã Básico é novamente apresentado.
9-9 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12.
10. Conrmação dos detalhes registados
10-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12. <Ecrã básico>
10-2 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu Principal.
10-3 Seleccione Informação Manutenção
e prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado o ecrã "Informação
Manutenção".
10-2
10-3
28°C
<Menu Principal>
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Configuração Configuração Actual Relógio & Calendário Idioma
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
2/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Entrada.
10-4 Verique se as informações de
contacto foram correctamente introduzidas.
10-4
Informação Manutenção Contacto Info
0123–4567–8900
–––
Modelo Int.
/000
–––
Modelo Ext.
Voltar
/000
Os detalhes
registados são
apresentados.
10-5 Prima o botão Cancelar duas vezes.
O ecrã Básico é novamente apresentado.
10-6 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
25
4P368041-1
2014.02
Page 27

11. Relógio & calendário

11-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12. <Ecrã básico>
11-2 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu Principal.
11-3 Seleccione Relógio & Calendário
e prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado o menu "Relógio & Calendário".
11-2
11-3
28°C
<Menu Principal>
Auto-Limpeza Filtro Informação Manutenção Configuração Configuração Actual
Relógio & Calendário
Idioma
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
2/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Relógio & calendário
Entrada.
Entrada.
11-4 Seleccione Data & Hora e prima
o botão de Menu/Entrada. É apresentado o ecrã "Data & Hora".
11-5 Seleccione o "Ano", "Mês", "Dia"
e a hora utilizando os botões (Para a esquerda/Para a direita) e altere o valor utilizando os botões
(Para cima/Para baixo). Quando os botões forem mantidos premidos, os valores mudam continuamente.
11-6 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de
11-4
11-5 11-6
Relógio & Calendário
Data & Hora
Relógio 12H/24H
Prima o botão de Menu/
Prima o botão de Menu/
Data & Hora
2014Ano
1Mês 1Dia
Quarta
0:00
Voltar
ConfigurarVoltar
Configurar
NOTA
O dia da semana é congurado
automaticamente.
Entrada.
Entrada.
conrmação.
11-7 Seleccione Sim e prima o botão de
Menu/Entrada. As regulações são
11-7
Data & Hora Guardar as configurações?
conrmadas e o ecrã Básico é novamente apresentado.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
26
Page 28
Idioma
11-8 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "13. Teclas
Proibidas" na página 28.
NOTA
Se uma falha de energia se prolongar por mais de 48 horas, a hora é reiniciada e deve ser novamente denida.

12. Idioma

12-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12. <Ecrã básico>
12-2 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu Principal.
12-3 Seleccione Idioma e prima o botão
de Menu/Entrada. É apresentado o ecrã "Idioma".
12-2
12-3
28°C
<Menu Principal>
Auto-Limpeza Filtro Informação Manutenção Configuração Configuração Actual Relógio & Calendário
Idioma
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
2/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Entrada.
12-4 Prima os botões (Para cima/
12-4
Idioma
Para baixo) para seleccionar o idioma pretendido e prima o botão de Menu/
Entrada. As regulações são
conrmadas e o ecrã Básico é novamente apresentado.
Português
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
12-5 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
27
4P368041-1
2014.02
Page 29
Teclas Proibidas
Os idiomas visíveis dependem do pacote de idiomas instalado. Por predenição, está instalado o primeiro pacote de idiomas. Para instalar outros pacotes de idiomas, é necessário efectua uma actualização de software. Para obter mais informações sobre como efectuar uma actualização de software, consulte "19. Actualização do software com o actualizador" na página 42.
Pacote de idiomas 1 Pacote de idiomas 2 Pacote de idiomas 3
BRC2/3E52C7
7 idiomas 7 idiomas 7 idiomas
1) EN Inglês 1) EN Inglês 1) EN Inglês
2) DE Alemão 2) CZ Checo 2) RU Russo
3) FR Francês 3) HR Croata 3) EL Grego
4) IT Italiano 4) HU Húngaro 4) TR Turco
5) ES Espanhol 5) SL Esloveno 5) PL Polaco
6) PT Português 6) RO Romeno 6) SR Sérvio
7) NL Neerlandês 7) BG Búlgaro 7) SK Eslovaco

13. Teclas Proibidas

● Restrição do número de botões operáveis.
13-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12. <Ecrã básico>
13-2 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu Principal.
13-2
28°C
Prima o botão de Menu/
Entrada.
<Menu Principal>
13-3 Função Bloqueio pode tornar-se
visível premindo o botão de Menu/
Entrada durante 4 segundos.
13-4 Seleccione Função Bloqueio
e prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado o menu "Função Bloqueio".
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
13-3
13-4
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação Opcção Poupança Energia Horário
ConfigurarVoltar
Função Bloqueio
Direcção Caudal Ar Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação Opcção Poupança Energia
ConfigurarVoltar
1/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
1/3Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Entrada durante
4 segundos.
Entrada.
28
Page 30
Teclas Proibidas
13-5 Seleccione Teclas Proibidas
e prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado o ecrã "Teclas Proibidas".
13-6 Seleccione "Ci/Bai/E/Di", "On/Off",
"Modo Func." ou "Veloc.Vent." utilizando os botões (Para a esquerda/Para a direita) e "Bloquear/ Desbloq." utilizando os botões (Para cima/Para baixo).
13-7 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de conrmação.
13-8 Seleccione Sim e prima o botão de
Menu/Entrada. As regulações são
introduzidas e o ecrã Básico é novamente apresentado.
13-9 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12.
13-5
13-6 13-7
13-8
Função Bloqueio
Teclas Proibidas
Função Proibição Modo proibido
ConfigurarVoltar
Teclas Proibidas
Ci/Bai/E/Di: On/Off: Modo Func.: Veloc.Vent.:
Teclas Proibidas Guardar as configurações?
DESBLOQ.
DESBLOQ. BLOQUEAR BLOQUEAR
ConfigurarVoltar
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
NOTA
Se pretender restringir o número de botões operáveis no controlo remoto secundário, comece por ligar apenas este controlo à unidade. Certique-se de que este controlo está denido como "principal" (denição de fábrica) em primeiro lugar, altere as restrições para a denição que preferir e apenas então dena o controlo remoto para "secundário".
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
29
4P368041-1
2014.02
Page 31

14. Função Proibição

● Restrição do número de funções operáveis.
14-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12. <Ecrã básico>
14-2 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu Principal.
14-3 Função Bloqueio pode tornar-se
visível premindo o botão de Menu/
Entrada durante 4 segundos.
14-2
14-3
28°C
<Menu Principal>
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação Opcção Poupança Energia Horário
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
1/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Função Proibição
Entrada.
Entrada durante
4 segundos.
14-4 Seleccione Função Bloqueio
e prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado o menu "Função Bloqueio".
14-5 Seleccione Função Proibição
e prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado o ecrã "Função Proibição".
14-6 Seleccione a função pretendida
utilizando os botões (Para a esquerda/Para a direita) e "Bloquear/ Desbloq." utilizando os botões (Para cima/Para baixo).
14-7 Prima o botão de Menu/Entrada.
14-4
14-5
14-6 14-7
Função Bloqueio
Direcção Caudal Ar Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação Opcção Poupança Energia
Função Bloqueio Teclas Proibidas
Função Proibição
Modo proibido
Função Proibição 1/2
Auto-Limpeza Filtro
Relógio & Calendário
Poupança Energética
ConfigurarVoltar
ConfigurarVoltar
Ventilação
Horário
Configuração
ConfigurarVoltar
:DESBLOQ. :DESBLOQ. :DESBLOQ. :DESBLOQ. :DESBLOQ. :DESBLOQ.
1/3Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Prima o botão de Menu/
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Entrada.
Entrada.
É apresentado o ecrã de conrmação.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
30
Page 32
Modo proibido
14-8 Seleccione Sim e prima o botão de
Menu/Entrada. As regulações são
introduzidas e o ecrã Básico é novamente apresentado.
14-8
Função Proibição
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Prima o botão de Menu/
14-9 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12.
NOTA
● Se pretender restringir o número de funções operáveis no controlo remoto secundário,
comece por ligar apenas este controlo à unidade. Certique-se de que este controlo está denido como "principal" (denido na fábrica) em primeiro lugar, altere as restrições para a denição que preferir e apenas então dena o controlo remoto para "secundário".
● Quando uma função estiver proibida, o ícone
será apresentado junto à função.

15. Modo proibido

● Restrição do número de modos operáveis.
15-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12. <Ecrã básico>
15-2 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu Principal.
15-2
28°C
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Entrada.
<Menu Principal>
15-3 Função Bloqueio pode tornar-se
visível premindo o botão de Menu/
Entrada durante 4 segundos.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
31
15-3
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação Opcção Poupança Energia Horário
ConfigurarVoltar
1/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
4P368041-1
Entrada durante
4 segundos.
2014.02
Page 33
Modo proibido
15-4 Seleccione Função Bloqueio
e prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado o menu "Função Bloqueio".
15-5 Seleccione Modo proibido
e prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado o ecrã "Modo proibido".
15-6 Seleccione "M. Turbo", "Frio",
"Quente", "Auto", "Seco" ou "Purif. Ar" utilizando os botões (Para a esquerda/Para a direita) e "Válido/ Inválido" o modo seleccionado utilizando os botões (Para cima/ Para baixo).
15-7
Prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado o ecrã de conrmação.
15-8 Seleccione Sim e prima o botão de
Menu/Entrada. As regulações são
conrmadas e o ecrã Básico é novamente apresentado.
15-4
15-5
15-6 15-7
15-8
Função Bloqueio
Direcção Caudal Ar Reg. indepentente alhetas Inicia Rápido Ventilação Opcção Poupança Energia
ConfigurarVoltar
Função Bloqueio Teclas Proibidas
Função Proibição
Modo proibido
ConfigurarVoltar
Modo proibido M. Turbo
Frio Quente Auto Seco Purif. Ar
Modo proibido Guardar as configurações?
ConfigurarVoltar
:Válido :Válido :Válido :Válido :Válido :Válido
NãoSim
ConfigurarVoltar
1/3Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Prima o botão de Menu/
Prima o botão de Menu/
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Entrada.
Entrada.
Entrada.
<Ecrã básico>
15-9 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12.
NOTA
● Quando o modo actualmente activo estiver bloqueado, este modo irá permanecer activo
quando voltar ao ecrã Básico. Apenas quando o modo for alterado, o modo desactivado deixa de estar disponível. Quando todos os modos estiverem bloqueados, não é possível mudar para outro modo que não o modo actualmente activo.
● Se pretender restringir o número de modos operáveis no controlo remoto secundário, comece
por ligar apenas este controlo à unidade. Certique-se de que este controlo está denido como "principal" (denição de fábrica) em primeiro lugar, altere as restrições para a denição que preferir e apenas então dena o controlo remoto para "secundário".
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
32
Page 34
Função de Interbloq. de entrada ext.

16. Função de Interbloq. de entrada ext.

NOTA
● Apenas disponível quando o adaptador de entrada digital BRP7A51 opcional estiver ligado.
● Em caso de problemas de comunicação ou se o adaptador não funcionar correctamente,
o menu Interbloq. de entrada ext. não será visível no menu Congurações.
● Quando estiver ligado um segundo controlo remoto, não é possível utilizar o adaptador de entrada digital BRP7A51.
● Quando for ligado um adaptador de entrada digital BRP7A51, a função de horário cará
desactivada enquanto o adaptador de entrada digital BRP7A51 estiver ligado. Tenha em atenção que a função de horário será desactivada quando o adaptador de entrada digital BRP7A51 for ligado. Para obter mais informações acerca da função de horário, consulte o manual de operações.
● Quando estiver ligado um controlador centralizado, a função de Interbloq. de entrada ext. pode ser anulada pelo controlador centralizado. O controlador centralizado tem prioridade e funciona como se não estivesse ligado um adaptador de entrada digital BRP7A51.
● Certique-se de que o adaptador de entrada digital BRP7A51 e os contactos opcionais (contacto
de janela e contacto de cartão-chave) estão correctamente instalados. Não se esqueça de vericar se o contacto "Sem tensão" na PCB do adaptador de entrada digital BRP7151 está na posição
correcta.
● Para instalação e ligação do adaptador de entrada digital BRP7A51, consulte o manual de
instalação correspondente.
16-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12. <Ecrã básico>
16-2 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais. É apresentado o menu Congurações.
16-3 Seleccione Interbloq. de entrada ext.
e prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado o ecrã "Interbloq. de entrada ext.".
16-2
16-3
28°C
<Congurações>
Operação Teste Contacto do Técnico Configurações Locais Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
Grupo Endereços
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroilumina-
ção estiver acesa.
1/3Configurações
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
33
4P368041-1
2014.02
Page 35
Função de Interbloq. de entrada ext.
16-4 Seleccione "Temp. de Atraso B2",
"Temp. de Repos. B2", "Ligar/ Desligar Rep.", "Modo de Reposição", "Repor Ponto Reg Arr" ou "Repor Ponto Reg Aq" utilizando os botões (Para a esquerda/
16-4 16-5
Interbloq. de entrada ext.
Temp. de Atraso B2
Temp. de Repos. B2
Ligar/Desligar Rep.
Modo de Reposição Repor Ponto Reg Arr Repor Ponto Reg Aq
ConfigurarVoltar
:1min :20hrs :OFF :-­:22°C :22°C
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Para a direita) e altere as regulações utilizando os botões (Para cima/ Para baixo).
16-5
Prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado o ecrã de conrmação.
16-6
Seleccione Sim e prima o botão de Menu/Entrada. As regulações são
introduzidas e o ecrã de Congurações é novamente apresentado.
16-7 Quando não for necessário alterar
16-6 16-7
Interbloq. de entrada ext. Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
outras regulações, desactive o botão de Menu/Entrada. Para desactivar,
consulte "4-2 Activar/desactivar
<Congurações>
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12.
Parâmetro Explicação Valores possíveis Valor de fábrica
Temp. de Atraso B2 Temporizador que inicia após retirar
Temp. de Repos. B2 Temporizador que inicia quando
Ligar/Desligar Rep. Estado "Conguração de reposição
Modo de Reposição Modo de funcionamento "Conguração
Repor Ponto Reg Arr
Repor Ponto Reg AqPonto de regulação de aquecimento
o cartão-chave. Enquanto este temporizador não expirar, a unidade continua a funcionar normalmente.
o Temporizador de atraso tiver expirado. Quando este temporizador expirar, o estado anterior muda para o estado de "Conguração de reposição predenida".
predenida" Ligado/Desligado.
de reposição predenida". Ponto de regulação de arrefecimento
"Conguração de reposição predenida".
"Conguração de reposição predenida".
0 - 10 minutos "1 min"
0 – 20 horas "20 hrs"
"LIGADO", "DESLIGADO",
"--"
"Auto", "Frio, "Quente", "M. Turbo", "--"
Consulte o intervalo do ponto de regulação e a limitação do intervalo do ponto de regulação da unidade de interior, "--".
Consulte o intervalo do ponto de regulação e a limitação do intervalo do ponto de regulação da unidade de interior, "--".
"DESLIGADO"
"--"
"22°C"
"22°C"
NOTA
● Quando um parâmetro for "--", isto signica que nada irá mudar para este parâmetro e o valor
activo actual é mantido.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
34
Page 36
Função de Interbloq. de entrada ext.
Lógica do contacto de janela:
Contacto de
janela B1
Fechado Fechado / A unidade está a funcionar normalmente.
Aberto Fechado / A unidade é forçada a desligar-se (funcionamento
Contacto de
cartão-chave B2
Hora Acção
A unidade regressa ao estado anterior antes de
abrir o contacto.
desligado):
Sem função de temporizador de atraso e de
reposição.
Sem função recuar.
Não é possível LIGAR a unidade com o botão Ligar/Desligar.
Lógica do contacto de cartão-chave:
Contacto de
janela B1
Fechado Fechado /
Fechado Aberto Hora < Temporizador
Fechado Aberto Hora > Temporizador
Contacto de
cartão-chave B2
Hora Acção
A unidade está a funcionar normalmente.
Temporizador
de atraso < Hora < Temporizador de reposição
Hora >
Temporizador de reposição
de atraso
de atraso
Se o temporizador de reposição não tiver
expirado, a unidade regressa ao estado anterior antes de abrir o contacto.
Se o temporizador de reposição tiver expirado,
a unidade regressa ao estado "Conguração de reposição predenida" (conguração de menu).
A unidade está a funcionar normalmente.
A unidade é forçada a desligar-se (funcionamento desligado):
Quer a função de recuo esteja ou não activada,
o recuo irá ou não funcionar.
Não é possível LIGAR a unidade com o botão
Ligar/Desligar.
O Temporizador de reposição inicia a contagem
depois de o Temporizador de atraso expirar.
NOTA
● O estado anterior é composto pelo estado Ligado/Desligado, Modo de funcionamento, ponto
de regulação de arrefecimento e aquecimento.
● A velocidade da ventoinha, o ponto de regulação de arrefecimento e o ponto de regulação de
aquecimento podem ser alterados em qualquer momento, sem perder as alterações, quando utilizar os contactos.
● A velocidade da ventoinha é guardada para os dois modos de funcionamento principais de
forma independente. Aquecimento apenas tem a sua respectiva velocidade da ventoinha guardada e Arrefecimento apenas, Seco e M. Turbo apenas têm a sua respectiva velocidade da ventoinha.
● As alterações efectuadas enquanto o contacto de cartão-chave está aberto e o temporizador
de atraso não tiver expirado (funcionamento normal) não são guardadas quando fechar novamente o contacto.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
35
4P368041-1
2014.02
Page 37
Função de Interbloq. de entrada ext.
Combinação da lógica do contacto de janela e de cartão-chave:
● O contacto de janela tem prioridade em relação ao temporizador de atraso e a função recuar do contacto de cartão-chave: Quando o contacto de janela estiver aberto enquanto o contacto de cartão-chave está aberto, o temporizador de atraso irá expirar imediatamente, se ainda estiver em funcionamento, e o recuo deixa de funcionar. O temporizador de atraso irá iniciar imediatamente a contagem ou não será reposto quando já estiver em funcionamento.
● A função de temporizador de atraso do contacto de cartão-chave tem prioridade sobre o contacto de janela quando voltar ao estado anterior: Quando o contacto de cartão-chave estiver aberto enquanto o contacto de janela está aberto, o temporizador de atraso entra em funcionamento. Quando o temporizador de atraso expirar, o temporizador de reposição entra em funcionamento. Quando o temporizador de reposição expirar, o estado anterior é actualizado para o estado "Conguração de reposição predenida".
Exemplo 1 (consulte "Exemplo 1" na página 37)
a) Retire o cartão-chave, a unidade continua a funcionar normalmente até o temporizador de atraso
expirar.
b) Abra a janela antes de o temporizador de atraso expirar, a unidade pára imediatamente. Não
é possível ligar ou desligar a unidade, a função recuar não funciona, o temporizador de atraso pára a contagem e o temporizador de reposição inicia a contagem.
c) Insira o cartão-chave, apenas será efectuada uma actualização do estado anterior. A unidade
é forçada a desligar-se e a função recuar continua desactivada (consulte a lógica do contacto de janela):
● Se o temporizador de reposição não tiver expirado antes de inserir o cartão-chave, o estado
anterior é igual ao estado original, uma vez que apenas houve uma alteração para o estado de desactivação forçada.
● Se o temporizador de reposição tiver expirado antes de inserir o cartão-chave, o estado
anterior é o estado "Conguração de reposição predenida".
d) Feche a janela, a unidade reverte para o estado anterior. O estado anterior depende da expiração
do temporizador de reposição.
Exemplo 2 (consulte "Exemplo 2" na página 38)
a) Abra a janela, a unidade pára imediatamente. Não é possível ligar a unidade com o botão Ligar/
Desligar, a função recuar não funciona e o temporizador de atraso não inicia a contagem. b) Retire o cartão-chave. O temporizador de atraso inicia a contagem. c) Feche a janela. O estado é o mesmo que seria se a janela nunca tivesse sido aberta (a função
recuar irá funcionar, se activada).
● Se o temporizador de atraso expirar antes de fechar a janela, o temporizador de reposição
inicia a contagem. Fechar a janela não tem qualquer inuência no temporizador de reposição.
● Se o temporizador de atraso não tiver expirado antes de fechar a janela, irá expirar
imediatamente e o temporizador de reposição inicia a contagem.
d) Quando o temporizador de reposição expirar, o estado anterior é actualizado para o estado
"Conguração de reposição predenida". e) Insira o cartão-chave.
● Se o temporizador de reposição não tiver expirado antes de inserir o cartão-chave, a unidade
regressa ao estado em que se encontrava antes de abrir a janela (último estado activado).
● Se o temporizador de reposição tiver expirado antes de inserir o cartão-chave, a unidade entra
no estado "Conguração de reposição predenida".
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
36
Page 38
Função de Interbloq. de entrada ext.
Exemplo 1
a)
Tempo-
rizador de
atraso inicia
Estado
anterior:
antes de a)
Tempo­rizador
atraso
b)
Hora
<
de
Desactiva-
ção forçada
Estado
anterior:
antes de a)
Hora
<
Temporiza-
dor de
reposição
Hora
>
Temporiza-
dor de
reposição
c)
Sem
actualização
do estado
anterior
Estado
anterior:
antes de a)
c)
Actualizar
estado
anterior
Estado
anterior:
Estado
"Conguração
de reposição
predenida"
d)
A hora
não
é impor-
tante
Regressar
ao estado
anterior:
antes de a)
d)
A hora
não
é impor-
tante
Regressar
ao estado
anterior:
Estado
"Congura-
ção de
reposição
predenida"
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
37
4P368041-1
2014.02
Page 39
Exemplo 2
Função de Interbloq. de entrada ext.
c)
Hora <
Temporizador
de reposição
e)
a)
Desactiva-
ção forçada
Estado
anterior:
antes de a)
A hora
não é
impor-
tante
b)
Tempo-
rizador de
atraso inicia
Estado
anterior:
antes de a)
Hora
<
Tempo-
rizador
de
atraso
Tempo-
rizador
de
atraso
<
Hora
<
Tempo-
rizador
de
reposi-
ção
Função
Recuar
activada,
Tempo-
rizador de
reposição
inicia
Estado
anterior:
antes de a)
c)
Função
Recuar
activada,
Tempo-
rizador de
reposição
continua
Estado
anterior:
antes de a)
Temporizador
de reposição
Hora =
Temporizador
de reposição
d) e)
Hora
=
Actualizar
Tem-
poriza-
dor de
reposi-
ção
"Conguração
de reposição
predenida"
Hora <
estado
anterior
Estado
anterior:
Estado
Regressar
ao estado
anterior:
antes de a)
Regressar ao estado
anterior:
Estado
"Congura-
ção de
reposição
predenida"
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
38
Page 40
Modo do ponto de regulação único ou duplo

17. Modo do ponto de regulação único ou duplo

NOTA
Quando estiver ligado um controlador centralizado, o controlo remoto é forçado a entrar no modo do ponto de regulação único. Não é possível mudar para o modo do ponto de regulação duplo.
● Alterne entre o Modo do ponto de regulação único e o Modo do ponto de regulação duplo
● O Modo do ponto de regulação único é denido seleccionando "Setp único"
● O Modo do ponto de regulação duplo é denido seleccionando "0°C" – "8°C"
17-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12. <Ecrã básico>
17-2 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais. É apresentado o menu Congurações.
17-3 Seleccione Temp. Mínima Permitida
e prima o botão de Menu/Entrada. É apresentado ecrã "Temp. Mínima
Permitida".
17-2
17-3
28°C
<Congurações>
Operação Teste Contacto do Técnico Configurações Locais
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext. Grupo Endereços
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroilumina-
ção estiver acesa.
1/3Configurações
Prima o botão de Menu/
Entrada.
17-4 Seleccione "Nenhum", "Setp único"
ou "0°C" – "8°C" utilizando os botões (Para cima/Para baixo).
17-5 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de
17-4 17-5
Temp. Minima Permitida
Temp. Minima Permitida
Setp único
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
conrmação.
17-6 Seleccione Sim e prima o botão
de Menu/Entrada. As regulações
são conrmadas e o ecrã de Congurações é novamente apresentado.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
39
17-6
Temp. Minima Permitida
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Congurações>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
4P368041-1
2014.02
Page 41
Outras Congurações
17-7 Prima o botão Cancelar uma vez.
O controlo remoto reinicia e o ecrã Básica é novamente apresentado.
17-8 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 12.
NOTA
● No Modo do ponto de regulação único, os pontos de regulação de arrefecimento e de
aquecimento são iguais. Se mudar um ponto de regulação automaticamente, altera o outro ponto de regulação.
● No Modo do ponto de regulação duplo existe sempre uma limitação do ponto de regulação
de aquecimento e de arrefecimento:
- Ponto de regulação de arrefecimento ≥ ponto de regulação de aquecimento + temperatura mínima permitida. Quando o ponto de regulação de arrefecimento diminuir para valores inferiores ao ponto de regulação de aquecimento + temperatura mínima permitida, o ponto de regulação de aquecimento diminui automaticamente.
- Ponto de regulação de aquecimento ≤ ponto de regulação de arrefecimento – temperatura mínima permitida. Quando o ponto de regulação de aquecimento aumentar para valores superiores ao ponto de regulação de arrefecimento – temperatura mínima permitida, o ponto de regulação de arrefecimento aumenta automaticamente.
18. Outras Congurações
18-1 Grupo Endereços
● Atribua o endereço de grupo e o número da unidade para controlo centralizado.
● O endereço do grupo e da unidade apenas podem ser denidos quando estiver ligado um
controlador centralizado. Este menu apenas é visível quando estiver ligado um controlador centralizado.
● O endereço do grupo e da unidade pode ser "denido" e "libertado".
NOTA
Não se esqueça de libertar o endereço de grupo antes de desligar o controlador centralizado, uma vez que não será possível aceder ao menu posteriormente.
18-2 Endereço Airnet da unidade de interior e de exterior
● Dena o endereço Airnet da unidade de interior e de exterior.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
2014.02
40
Page 42
Outras Congurações
18-3 Estado da unidade interior
● Consulte as temperaturas do termístor da unidade de interior.
SkyAir VRV
Th1 Termístor de ar de sucção Termístor de ar de sucção
Th2 Termístor do permutador de calor
Th3 -
Th4 Termístor de ar de descarga Termístor de ar de descarga Th5 - ­Th6 - -
Termístor do tubo de líquido do
permutador de calor
Termístor do tubo de gás do
permutador de calor
18-4 Estado da unidade exterior
● Consulte as temperaturas do termístor da unidade de exterior.
SkyAir VRV
Th1 Termístor de ar exterior ­Th2 Termístor do permutador de calor ­Th3 Termístor do tubo de descarga ­Th4 - ­Th5 - ­Th6 - -
18-5 Ventilação Forçada ON
● Force a(s) ventoinha(s) a LIGAR-SE para as unidades de interior individuais.
● Esta função pode ser utilizada para vericar que número da unidade de interior está associado a cada unidade de interior.
18-6 Escolha Remota "Master, Slave"
● Troque a designação do controlo remoto principal e secundário.
NOTA
● A alteração da designação principal/secundária requer que DESLIGUE e LIGUE novamente a alimentação.
18-7 Indicador de Filtro
● Reinicia o temporizador do indicador de ltro para todas as unidades de interior.
18-8 Modo de Limp. Auto Filtro
● Teste o funcionamento da auto-limpeza do ltro.
Esta função apenas está disponível se o painel de decoração de auto-limpeza estiver instalado.
● Quando a auto-limpeza do ltro estiver desactivada (Desact. Auto Limp.Filtro), a mensagem
"A auto-limpeza do ltro está desactivada" será apresentada quando abrir o ecrã Testar auto-limpeza do ltro.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
41
4P368041-1
2014.02
Page 43
Actualização do software com o actualizador
18-9 Ind. Escova/Filtro
● Reinicia o temporizador do indicador de ltro para todas as unidades de interior.
Esta função apenas está disponível se o painel de decoração de auto-limpeza estiver instalado.
18-10 Desact. Auto Limp.Filtro
● Active/desactive a utilização da função Auto-Limpeza Filtro.
● Quando estiver desactivada, a mensagem "A auto-limpeza do ltro está desactivada" será
apresentada quando abrir os ecrãs Testar auto-limpeza do ltro e Auto-Limpeza Filtro.
Esta função apenas está disponível se o painel de decoração de auto-limpeza estiver instalado.

19. Actualização do software com o actualizador

● O software BRC2E52C7/BRC3E52C7 inclui, por predenição, o pacote de idiomas 1.
● Podem ser instalados outros pacotes de idiomas com a opção de "cabo USB para PC"
(EKPCCAB3) + software do actualizador.
● Pré-requisitos:
- Software do actualizador: contacte o seu representante local para obter a versão correcta.
- "Cabo USB para PC" EKPCCAB3 ou superior: inclui cablagem e cabos 4P344073-1-
e 4PW64322-1A (ambos são necessários durante a instalação).
Instruções de instalação:
1. Assegure-se de que a unidade de interior está desligada.
2. Ligue os cabos.
Consulte a imagem abaixo para ver como ligar os cabos.
3. Ligue a unidade de interior.
4. Inicie o actualizador no PC.
5. Avance para a janela "Selecção do procedimento de actualização". O software do controlo
remoto é automaticamente detectado.
6. Insira a referência do modelo "BRC" na caixa do ltro e seleccione o pacote de idiomas
pretendido.
7. Siga as instruções apresentadas no ecrã (além disso, durante a instalação, é necessário
o cabo 4P344073-1).
2
1
X1A
2014.02
4
1) PC com actualizador
2) Cabo USB para PC
5
3) Cabo 4PW64322-1A
4) PCB do controlo remoto
5) Para a unidade de interior
P1/P2
42
3
Pode obter mais informações sobre os idiomas disponíveis em "12. Idioma" na página 27.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação 4P368041-1
Page 44
4P368041-1
2014.02
Copyright 2014 Daikin
Loading...