15. Modo proibido ................................................ 31
16. Função de Interbloq. de entrada ext. ........... 33
17. Modo do ponto de regulação único
ou duplo ........................................................ 39
18. Outras Congurações ................................... 40
19. Actualização do software com
o actualizador ............................................... 42
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
1
4P368041-1
–
2014.02
Page 3
Precauções de Segurança
1. Precauções de Segurança
As instruções originais estão escritas em inglês. Todos os outros idiomas são traduções das
instruções originais.
Consulte também o manual de instalação axado na unidade de interior.
Leia cuidadosamente estas Precauções de segurança antes de instalar o controlo remoto.
● Este manual classica as precauções como AVISO e PRECAUÇÃO. Ambas contêm informações
importantes relativamente à segurança. Certique-se de que segue todas as precauções abaixo
apresentadas.
AVISO
CUIDADO
● Depois de concluída a instalação, execute uma operação de teste para vericar se existem avarias
e explique ao cliente como operar o ar condicionado com o auxílio do manual de operações.
Instrua o cliente a guardar o manual de instalação juntamente com o manual de operação,
para referência futura.
O incumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos ou morte.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais ou
ferimentos, que podem ser graves dependendo das circunstâncias.
AVISO
Peça a execução do trabalho de instalação ao seu representante ou a um técnico qualicado.
Não tente instalar o controlo remoto por si mesmo. A instalação inadequada poderá resultar em
fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
Consulte o seu representante local relativamente à relocalização e reinstalação do controlo remoto.
Uma instalação inadequada pode provocar fugas de água, choques eléctricos ou um incêndio.
Instale o controlo remoto conforme as instruções disponibilizadas neste manual de instalação.
A instalação inadequada poderá resultar em fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
Assegure-se de utilizar somente os acessórios e peças especicadas para realizar o trabalho
de instalação.
A não utilização das peças especicadas poderá resultar em quedas da unidade, fugas de água,
choques eléctricos ou incêndios.
Instale o controlo remoto sobre uma base sucientemente forte para aguentar o peso do
controlo remoto.
Uma base de fraca resistência poderá resultar na queda do controlo remoto e provocar ferimentos.
A instalação eléctrica deve ser realizada de acordo com os regulamentos locais e nacionais
aplicáveis e em conformidade com as instruções disponibilizadas neste manual de instalação.
Assegure-se de utilizar somente um circuito dedicado à alimentação eléctrica. A falta de capacidade
do circuito de alimentação, bem como um serviço de instalação inadequado, poderá resultar em
choque eléctrico ou incêndio.
Realize o trabalho de instalação sempre com a alimentação desligada.
Tocar numa peça eléctrica poderá provocar choques eléctricos.
Não desmonte, reconstrua ou repare.
Isto poderá resultar em choques eléctricos e/ou incêndios.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
2
Page 4
Precauções de Segurança
AVISO
Certique-se que todas as ligações eléctricas estão seguras, de que são utilizados os os
especicados e de que as ligações dos terminais ou os não estão sob tensão.
Ligações ou xações de os inadequadas podem resultar num aquecimento anormal ou em
incêndios.
A selecção dos materiais e da instalação deve estar conforme os padrões nacionais e internacionais
aplicáveis.
CUIDADO
Para evitar fugas ou choque eléctrico devido à entrada de água ou insectos, preencha o orifício da
cablagem com massa.
Para evitar choques eléctricos, não utilize a unidade com mãos molhadas.
Não lave o controlo remoto com água, tendo em conta que isto pode resultar em choque eléctrico
ou incêndio.
Instale as unidades de interior e de exterior, o cabo de alimentação e os os de ligação a uma
distância mínima de 1 metro de televisores ou rádios para evitar interferências e ruídos.
(Conforme a potência do sinal de entrada, 1 metro de distância pode não ser suciente para
eliminar os ruídos.)
Não instale o aparelho de ar condicionado nos seguintes lugares:
1. Onde haja uma grande concentração de óleo mineral atomizado ou vapor (como numa
cozinha).
As peças de plástico poderão deteriorar-se e cair, o que poderia provocar fugas de água.
2. Onde haja gases corrosivos, tais como gás de ácido sulfúrico.
A corrosão da tubagem de cobre ou das peças soldadas pode resultar em fuga de
refrigerante.
3. Próximo de maquinaria com campo electromagnético.
A radiação electromagnética poderá perturbar o funcionamento do sistema de controlo
e provocar avarias na unidade.
4. Onde possa ocorrer a fuga de gases inamáveis, onde haja bras de carbono ou pó
inamável em suspensão no ar ou onde substâncias voláteis inamáveis, tais como
solventes de tinta ou gasolina, sejam manuseados.
A operação da unidade sob tais condições pode resultar em incêndio.
5. Áreas com temperaturas altas ou pontos com chama directa.
Poderá ocorrer sobreaquecimento e/ou incêndios.
6. Áreas húmidas ou em locais onde possa car exposto à água.
Se houver entrada de água no controlo remoto, poderão ocorrer choques eléctricos
e avarias na parte electrónica interior.
Quando utilizar a função de termóstato do controlo remoto, seleccione o local de instalação tendo
em conta que deverá ser um local:
● Onde a temperatura média da divisão possa ser detectada.
● Que não esteja exposto à luz solar directa.
● Que não esteja perto de uma fonte de calor.
● Que não seja afectado por ar exterior ou por correntes de ar devido a, por exemplo, abertura/
encerramento das portas, pela saída de ar da unidade de interior, etc.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
3
4P368041-1
–
2014.02
Page 5
Acessórios
2x
2x
1x
1x
Ø8-10
Vista externa do controlo remoto
CUIDADO
2. Acessórios
Os seguintes acessórios são incluídos.
Parafusos de
madeira +
buchas
(Ø3,5×16)(M4×16)
2x
Parafuso
pequeno
Braçadeira Retentor da
cablagem
3. Procedimento de instalação do controlo
remoto
3-1 Determine onde instalar o controlo remoto.
Certique-se de que segue "1. Precauções de Segurança" ao determinar o local.
3-2 Faça um orifício para a cablagem na parede se os os
saírem da parte posterior.
Orifício de
passagem da
caixa inferior
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
2014.02
–
40
Orifício de
passagem
48,5
Caso o orifício seja demasiado grande ou
a sua localização não seja apropriada, o orifício
poderá cair do controlador.
Ø8-10
Quando efectuar o orifício,
coloque o centro do orifício
da parede no centro do
orifício de passagem das
ligações eléctricas na caixa
inferior do controlador.
4
Page 6
Procedimento de instalação do controlo remoto
CUIDADO
3-3 Determine a direcção da saída da cablagem do controlador
(saída posterior, saída esquerda, saída superior esquerda e
saída superior central).
3-3-1 Saída traseira3-3-2 Saída esquerda
Corte a área de resina (área sombreada).Corte a área na (sombreada) com um
alicate ou similar e, em seguida, remova
as rebarbas com uma lima ou similar.
3-3-3 Saída superior esquerda3-3-4 Saída superior central
Corte a área na (sombreada) com um
alicate ou similar e, em seguida, remova
as rebarbas com uma lima ou similar.
Corte a área na (sombreada) com um
alicate ou similar e, em seguida, remova
as rebarbas com uma lima ou similar.
3-4 Passar os os.
1. A caixa de distribuição e a cablagem de transmissão não devem estar instaladas.
2. Não toque directamente na PCB do controlo remoto.
Especicações da cablagem
Tipo de cablagemCabo ou corda de revestido a vinil
Dimensão da cablagem0,75~1,25 mm²
Comprimento da cablagemMáx. 500 m
*Este é o comprimento máximo total no sistema em caso de controlo de grupo.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
5
(*)
4P368041-1
–
2014.02
Page 7
Procedimento de instalação do controlo remoto
manter uma diferença de ±10 mm
entre o comprimento dos dois fios.
±10 mm
das ligações eléctricas
Unidade de interior
A parte da caixa do controlo remoto com revestimento deve ser removida de acordo com estas
instruções.
Para estabelecer as ligações
Retire a blindagem e o revestimento
Orientação de corte
Comprimento de remoção de blindagem:
● ±150 mm para a saída superior esquerda
● ±200 mm para a saída superior central
Ligue os terminais (P/P1, N/P2) do controlo remoto aos terminais (P1, P2) da unidade de
interior. (P1 e P2 não têm polaridades.)
eléctricas facilmente, é melhor
3-4-1 Saída traseira
P1
P2
Caixa inferior
Caixa
superior
PCB
Braçadeira
Ponto de fixação
das ligações
eléctricas
Braçadeira
Secção cruzada
Prenda as ligações eléctricas
no ponto de fixação das
ligações eléctricas utilizando
a braçadeira fornecida.
-
<Orientação de fixação das ligações eléctricas>
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
6
Page 8
Procedimento de instalação do controlo remoto
Unidade de interior
Caixa superior
Caixa superior
Retentor das
Retentor das ligações eléctricas
Caixa superior
Unidade de interior
3-4-2 Saída esquerda
PCB
3-4-3 Saída superior esquerda
P2P1
Caixa
inferior
3-4-4 Saída superior central
PCB
Retentor das
ligações eléctricas
ligações eléctricas
Ligações
eléctricas
Secção cruzada
de interior
-
Unidade
P2P1
P2P1
Caixa superior
Instale o retentor das
ligações eléctricas
fornecido para evitar
que as ligações
eléctricas fiquem
trilhadas, conforme
ilustrado à esquerda.
Caixa inferior
Caixa
inferior
PCB
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
7
4P368041-1
–
2014.02
Page 9
Procedimento de instalação do controlo remoto
CUIDADO
Parafusos
de madeira
(Ø3,5×16)
(Espaço de instalação)
46
84
Caixa de distribuição
para duas unidades
(sem tampa)
Caixa de distribuição
(fornecimento local)
(Utilize o acessório
opcional KJB211A)
Parafusos pequenos (M4×16)
● Não efectue a ligação eléctrica junto a uma linha de alimentação para evitar
● Sele a porta de entrada da cablagem com massa (fornecimento local) para evitar
a entrada de insectos, etc.
3-5 Procedimento de xação da caixa inferior.
No caso de efectuar a ligação eléctrica de um controlo remoto através da saída superior central
ou da saída posterior, efectue a ligação eléctrica através do orifício de saída da caixa inferior
antes de a instalar na parede.
3-5-1 Montagem na parede
Fixe utilizando os parafusos de madeira (2×) fornecidos.
3-5-2 Montagem da caixa de distribuição
Fixe utilizando os parafusos pequenos (2×) fornecidos.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
8
Page 10
Procedimento de instalação do controlo remoto
Caixa de distribuição
Parafusos pequenos (M4×16)
CUIDADO
Insira e rode ligeiramente a chave
de fendas para retirar a caixa superior.
Chave de
fendas
Caixa
inferior
Caixa superior
para uma unidade
Caixa de distribuição
(fornecimento local)
(Utilize o acessório opcional
KJB111A)
84
● Se possível, seleccione uma superfície plana para a instalação.
● Para evitar deformar a caixa inferior, não aperte excessivamente os parafusos de
instalação.
(sem tampa)
28
(Espaço de instalação)
3-6 Instale a caixa superior.
● Alinhe a caixa superior com as patilhas da caixa inferior (6 pontos) e insira a caixa superior.
● Tenha cuidado para não trilhar a cablagem durante esta operação.
● Retire a vedação de protecção que está instalada na caixa superior.
3-7 Retire a caixa superior.
Insira uma chave de fendas nas ranhuras da caixa inferior (2 locais) para retirar a caixa superior.
NOTA
● A PCB do controlo remoto está instalada
na caixa superior. Tenha cuidado para
não danicar a PCB com a chave
de fendas.
● Tenha cuidado para que o pó ou
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
9
a humidade não entrem em contacto
com a PCB da caixa superior removida.
4P368041-1
–
2014.02
Page 11
Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto
4. Funções e itens de menu dos botões do
controlo remoto
(Continue a premir o botão para percorrer
os valores ou os itens.)
● Utilizado para alterar o item seleccionado.
Menu Principal*
10
Page 12
Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto
CUIDADO
(5) Botão descendente
● Utilizado para diminuir a temperatura
congurada.
● O item seguinte do lado inferior será
realçado.
(Continue a premir o botão para percorrer
os valores ou os itens.)
● Utilizado para alterar o item seleccionado.
(6) Botão direito
● Utilizado para realçar o item seguinte do
lado direito.
● Os conteúdos visualizados mudam para
o ecrã seguinte.
(7) Botão esquerdo
● Utilizado para destacar os próximos itens no
lado esquerdo.
● Os conteúdos visualizados mudam para
o ecrã anterior.
(8) Botão Ligar/Desligar
● Prima para iniciar ou parar o ar
condicionado.
(9) Lâmpada de operação (Verde)
● Esta lâmpada acende durante a operação.
● A lâmpada ca intermitente se ocorrer
um erro.
● A luz não acende quando o funcionamento
da unidade está DESLIGADO.
(10) Botão de cancelamento
● Este botão está desactivado por
predenição. Para activar o botão, consulte
"4-2 Activar/desactivar o botão de Menu/
Entrada e Cancelar" na página 12.
● Utilizado para voltar ao ecrã anterior.
● Prima e mantenha este botão premido
durante 4 segundos ou mais para
apresentar o menu Congurações.
(11) LCD (com retroiluminação)
● A retroiluminação cará acesa durante
aproximadamente 30 segundos quando
premir um dos botões.
● As acções relacionadas com os botões,
excepto o botão Ligar/Desligar, não são
executadas quando a retroiluminação não
estiver acesa.
● Quando são utilizados dois controlos
remotos para controlar uma única unidade
de interior, a retroiluminação do controlo
remoto que é operado em primeiro lugar
irá acender-se.
Menu Congurações*
Operação Teste
Contacto do Técnico
Congurações locais
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
Grupo Endereços
Endereço AirNet Unid. Interior
Endereço AirNet Unid. Exterior
Histórico de erros
Estado da unidade interior
Estado da unidade exterior
Ventilação Forçada ON
Escolha Remota "Master, Slave"
Indicador de Filtro
Modo de Limp. Auto Filtro
Ind. Escova/Filtro
Desact. Auto Limp.Filtro
* Os itens de menu disponíveis dependem do
modelo ligado.
● Para operar o botão Para cima/Para baixo/Para a esquerda/Para a direita, prima sempre , , ou .
●
Os botões de Menu/Entrada e Cancelar estão desactivados por predenição.
Para activar o botão, consulte "4-2 Activar/desactivar o botão de Menu/
Entrada e Cancelar" na página 12.
● Os botões de Menu/Entrada e Cancelar devem ser novamente desactivados após efectuar as
alterações.
●
Para o BRC3E, o botão de selecção do modo de funcionamento está bloqueado por predenição.
Para desbloquear, consulte "13. Teclas Proibidas" na página 28.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
11
4P368041-1
–
2014.02
Page 13
Ligar alimentação
2
2
2
2
Instruções para manipulação
dos botões aparecerão.
<Configurações>
Visor realçado (itens seleccionados)
Operação Teste
Contacto do Técnico
Configurações Locais
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
Grupo Endereços
1/3Configurações
ConfigurarVoltar
CUIDADO
4-2 Activar/desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar
Para activar o botão de Menu/Entrada e Cancelar no
ecrã Básico, proceda da seguinte forma:
12. Mantenha o botão premido.
13. Prima as 3 teclas indicadas enquanto
mantém o botão premido.
Para desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar
no ecrã Básico, siga o mesmo procedimento.
4-3 Descrição do funcionamento dos botões
5. Ligar alimentação
1
● Não é possível utilizar dois controlos remotos e o adaptador de entrada digital BRP7A* em
conjunto. O adaptador de entrada digital não funciona e ca em estado de erro quando
é detectado um controlo remoto secundário.
● Quando controlar uma unidade de interior com dois controlos remotos, um controlo remoto
deve ser denido como controlo remoto principal e o outro como controlo remoto secundário.
Esta selecção deve ser efectuada uma vez durante o arranque e pode ser alterada
posteriormente no menu de Congurações.
● Verique se a ligação eléctrica da unidade de interior/exterior está concluída.
● Verique se a tampa da caixa de distribuição das unidades de interior e de exterior está fechada
antes de ligar.
2014.02
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
12
Page 14
Ligar alimentação
Se uma unidade de interior for controlada por um controlo remoto
5-1 Ligue a alimentação.
5-2 "Vericar a ligação. Por favor
espere um momento."
é apresentado.
<Controlo remoto principal>
5-2
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
Controlador Master
NOTA
Quando o texto
à esquerda for
apresentado,
a retroiluminação não
se acende quando um
dos botões é premido.
<Ecrã básico>
5-3 É apresentado o ecrã Básico.
5-3
Se uma unidade de interior for controlada por 2 controlos remotos
5-4 Ligue a alimentação.
5-5 "Vericar a ligação. Por favor
espere um momento."
é apresentado.
<Controlo remoto
5-5
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
Controlador Master
principal>
<Controlo remoto
5-5
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
Controlador Master
subordinado>
NOTA
Quando o texto acima for apresentado,
a retroiluminação não se acende quando
um dos botões é premido.
5-6 Quando uma unidade de interior
é controlada por dois controlos
remotos, se o controlo remoto
5-6
Código de Erro U5
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
5-6
Código de Erro U5
Verificar a ligação
5-7
Por favor espere um momento
secundário não for ajustado ao
ligar a alimentação, "Código de
Erro U5" é apresentado no ecrã
Controlador Master
Controlador Master
de vericação de ligação.
5-7 Seleccione o controlo remoto
secundário premindo o botão
de selecção do modo de
funcionamento de qualquer um
dos controlos remotos durante
Prima e mantenha o botão
de selecção do modo de
funcionamento do controlo
remoto secundário premido
durante 4 segundos ou mais.
4 segundos ou mais.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
13
4P368041-1
–
2014.02
Page 15
Ligar alimentação
CUIDADO
5-8 Quando o visor mudar de
Controlador Master para
Controlador Slave, a regulação
está concluída
NOTA
Se o ecrã Básico não for apresentado mais de 2 minutos
após o visor "Controlador Slave", desligue a alimentação
e verique a ligação eléctrica.
<Ecrã básico><Ecrã básico>
5-9 É apresentado o ecrã Básico.
Apenas é possível utilizar um controlo remoto principal e um secundário do mesmo tipo.
O modelo BRC2E e BRC3E são do mesmo tipo e apenas podem ser utilizados em conjunto.
5-95-9
5-8
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
Controlador Slave
NOTA
● Quando seleccionar um idioma diferente, consulte "12. Idioma" na página 27.
● As funções seguintes não podem ser denidas no controlo remoto secundário.
Congure-as no controlo remoto principal:
• Direcção Caudal Ar Individual
• Modo de funcionamento "Auto" (muda para arrefecimento ou aquecimento)
• Opção Poupança Energia
• Horário
• Congurações (apenas Operação Teste, Contacto do Técnico e Escolha Remota
"Master, Slave" estão disponíveis).
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
14
Page 16
Congurações Locais
Operação Teste
Contacto do Técnico
Configurações Locais
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
Grupo Endereços
1/3Configurações
ConfigurarVoltar
6. Congurações Locais
6-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada
e Cancelar" na página 12.<Ecrã básico>
6-2 Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais.
É apresentado o menu
Congurações.
6-3 Seleccione Congurações
Locais e prima o botão de
Menu/Entrada.
6-4 Realce o "N.º de modo"
e seleccione o "N.º de modo"
pretendido utilizando os
botões (Para cima/Para
baixo). Para as congurações
locais mais utilizadas, consulte
a página 17.
6-5 Em caso de conguração
individual das unidades de interior
durante o controlo de grupo
(quando estiver seleccionado
um N.º de modo como 20 , 21 ,
22 , 23 , 25 ), realce o N.º da
unidade e seleccione o "Número
da unidade de interior" a denir
utilizando os botões (Para
cima/Para baixo). (Em caso de
conguração como grupo, esta
operação não é necessária.)
6-2
<Congurações>
6-3
No caso de
conguração individual
por unidade interior
6-4
Configurações Locais
Unit No.0Mode
6-5
6-6
NOTA
● No caso da conguração individual por unidade
de interior, as denições actuais são
apresentadas.
● N°. DO SEGUNDO CÓDIGO " - " signica que
não existe qualquer função disponível
● Caso congure como um grupo, todos os itens
N.º DO SEGUNDO CÓDIGO que podem ser
denidos são apresentados como " * ".
<Congurações Locais>
20
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroiluminação
estiver acesa.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Em caso de
conguração total
de grupo
6-4
Configurações Locais
6-6
NÚMERO DE PRIMEIRO CÓDIGO (SW)
Mode
10
ConfigurarVoltar
N°. DO SEGUNDO CÓDIGO
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
15
4P368041-1
–
2014.02
Page 17
6-6 Realce o N.º DE SEGUNDO
CUIDADO
CÓDIGO do N.º DE PRIMEIRO
CÓDIGO a ser mudado
e seleccione o N.º DE SEGUNDO
CÓDIGO pretendido utilizando
os botões (Para cima/Para
baixo). Congurações de número
de modo idêntico múltiplo estão
disponíveis.
6-7 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de
conrmação.
6-8 Seleccione Sim e prima o botão
de Menu/Entrada. As regulações
são guardadas e o ecrã de
Congurações Locais
é novamente apresentado.
6-9 Quando for necessário alterar
várias regulações, repita os
passos "6-3" a "6-8".
6-10 Depois de concluídas todas
as denições, prima o botão
Cancelar duas vezes.
6-11 A retroiluminação apaga-se
e "Vericar a ligação. Por
favor espere um momento"
é apresentado durante
a inicialização. Após
a inicialização, o ecrã Básico
é novamente apresentado.
6-12 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive
o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para desactivar,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada
e Cancelar" na página 12.
6-7
6-8
Configurações Locais
Guardar as configurações?
<Congurações Locais>
Prima o botão de Menu/
NãoSim
ConfigurarVoltar
Entrada.
Congurações Locais
Prima o botão de Menu/
Entrada.
● Quando um acessório opcional é instalado na unidade de interior, as regulações da unidade
de interior podem ser alteradas. Consulte o manual do acessório opcional.
● Para obter mais informações sobre as congurações locais da unidade de interior, consulte
o manual de instalação axado na unidade de interior.
● As congurações locais da unidade de exterior apenas podem ser conguradas na PCB
exterior. Consulte o manual de instalação axado na unidade de exterior.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
16
Page 18
Congurações Locais
NOTA
● Apesar de efectuar a conguração para todo o grupo, dena o N.º de modo entre parêntesis
quando efectuar uma conguração individual por unidade de interior ou quando vericar após
a conguração estar concluída.
● O N.º DO SEGUNDO CÓDIGO no envio de fábrica depende do modelo da unidade de interior.
Os valores predenidos podem ser consultados no manual de assistência das respectivas
unidades.
Para as regulações seguintes, o valor é o mesmo para todas as unidades de interior.
- Sensor do termóstato utilizado para o modo de funcionamento "Auto" e para a função
Recuar (temperatura ambiente no visor detalhado): "02".
- Função Recuar: "04"
- Entrada externa B1: "02"
- Entrada externa B2: "02"
● As funções não disponíveis para a(s) unidade(s) de interior ligada(s) não são apresentadas.
Número
de modo
(Nota 1)
NÚMERO
PRIMEIRO
CÓDIGO
10 (20)
11 (21)0
DE
0
1
2
3
Descrição da regulação
Contaminação do ltro -
Conguração Pesada/
Leve para quando
o ícone "Altura de
limpar o ltro do ar"
é apresentado (quando
a contaminação do ltro
for pesada, o tempo até
à limpeza do ltro do ar
deve ser reduzido para
metade).
Tipo de ltro de vida útil longa
(regulação do tempo de indicação
do sinal do ltro).
(Mude a regulação quando instalar
um ltro de vida útil ultralonga.)
Sensor do termóstato no controlo
remoto.
Regulação para quando o sinal do
ltro não deve ser apresentado.
Número de unidades de interior
em funcionamento simultâneo
Entrada Ligar/Desligar externa
(conguração para quando Ligar/
Desligar forçado deve ser operado
a partir de outra origem).
Comutação do diferencial do
termóstato (conguração para
quando utilizar um sensor remoto).
Alta velocidade na saída de ar
(para aplicações com tecto alto).
Selecção da direcção do uxo de
ar (conguração para quando há
um kit de bloqueio instalado).
Selecção da função do uxo de ar
(conguração para quando há um
painel de decoração na saída).
Conguração para faixa de
direção de uxo de ar.
Conguração da pressão estática
exterior (conguração conforme
a resistência da conduta ligada).
FHYK: siga a conguração para
tecto alto.
Operação da bomba de drenagem
com humedecimento.
Sensor do termóstato utilizado
para o modo de funcionamento
"Auto" e para a função Recuar
(temperatura ambiente no visor
detalhado).
DESACTIVAÇÃO
N°. DO SEGUNDO CÓDIGO (Nota 2)
01020304
forçada
1°C0,5°C——
h ≤ 2,7 m
Fluxo em
4 direções
EquipadoNão equipado——
SuperiorNormalInferior—
Normal
NormalTecto alto——
EquipadoNão equipado——
Termístor de
interior
(temperatura de
admissão)
Operação Ligar/
Desligar
2,7 m < h
≤ 3,0 m
Fluxo em
3 direções
Alta pressão
estática
Termístor do
controlo remoto
Apenas
aquecimento
Emergência
3,0 m < h
≤ 3,5 m
Fluxo em
2 direções
Baixa
pressão
estática
——
Apenas
refrigeração
DES-
ACTIVAÇÃO
forçada
—
—
—
Refrige-
ração
e Aque-
cimento
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
18
Page 20
Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir)
CUIDADO
7. Método do teste de funcionamento
(apenas SkyAir)
∗ No caso de VRV, consulte o manual axado na unidade exterior.
Consulte também os manuais de instalação axados nas unidades de
interior e de exterior.
● Certique-se de que o trabalho de ligação eléctrica da unidade de interior e da unidade de exterior
foi concluído.
● Certique-se de que a tampa da caixa de distribuição da unidade de interior e da unidade de
exterior está fechada.
● Após concluir a tubagem de refrigerante, a tubagem de drenagem e a instalação eléctrica, limpe
o interior da unidade de interior e o painel de decoração.
● Execute o teste de funcionamento conforme o seguinte procedimento.
NOTA
● A retroiluminação permanece acesa durante aproximadamente 30 segundos quando prime
um dos botões de funcionamento.
● Opere os botões apenas quando a retroiluminação estiver acesa. No entanto, o botão Ligar/
Desligar pode ser operado quando a retroiluminação não está acesa.
7-1 Certique-se de que liga
a alimentação, pelo menos,
6 horas antes de iniciar o teste
de funcionamento para proteger
o compressor.
Certique-se de que o painel exterior
e a tampa da tubagem estão fechados
antes do funcionamento (perigo de
choques eléctricos).
7-2 Verique se as válvulas de paragem
do líquido e do gás estão abertas.
NOTA
Após purgar o ar da bomba de vácuo, a pressão do refrigerante pode não subir mesmo
que a válvula de paragem esteja aberta. A razão é que o sistema de refrigerante da
unidade de exterior é bloqueado pela válvula de expansão eléctrica ou semelhante.
A operação não é problema.
<Ecrã básico>
7-3
Regule o modo de funcionamento para
arrefecimento utilizando o botão de
selecção do modo de funcionamento.
7-4 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar"
na página 12.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
19
7-3
7-5
28°C
<Congurações>
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroilumina-
ção estiver acesa.
4P368041-1
–
2014.02
Page 21
7-5
Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais.
É apresentado o menu Congurações
7-6 Seleccione Operação Teste e prima
o botão de Menu/Entrada. O ecrã
Básico é novamente apresentado
e "Operação Teste" é apresentado.
Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir)
7-6
Configurações 1/3
Operação Teste
Contacto do Técnico
Configurações Locais
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
Grupo Endereços
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
7-7 Prima o botão Ligar/Desligar após
cerca de 10 segundos. O teste de
funcionamento é iniciado. Verique
a condição de funcionamento durante
3 minutos.
NOTA
O teste de funcionamento
também pode ser iniciado
realizando primeiro 7-7 e,
depois, 7-6.
7-8 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
7-9 Seleccione Direcção Caudal Ar
e prima o botão de Menu/Entrada.
7-10 Prima os botões para seleccionar
a direcção do uxo de ar pretendida
e prima o botão Menu/Entrada.
O ecrã Básico é novamente
apresentado.
7-11 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais
no ecrã Básico. É apresentado
o menu Congurações.
7-7
Test Operation
<Menu Principal>
7-8
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia
Horário
7-9
Direcção Caudal Ar
Def.Dir.Ar
7-10
Posição 0
7-11
Test Operation
<Menu Congurações>
Prima o botão Ligar/
Desligar
(após cerca de
10 segundos).
Prima o botão de Menu/
Entrada.
1/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Entrada.
ConfigurarVoltar
Mude a direcção do uxo de
ar utilizando os botões
ConfigurarVoltar
(Para cima/Para baixo).
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroilumina-
ção estiver acesa.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
20
Page 22
Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir)
CUIDADO
CUIDADO
7-12 Seleccione Operação Teste no
menu Congurações e prima o botão
Menu/Entrada. O ecrã Básico
é novamente apresentado e o
funcionamento normal é possível.
7-13 Verique as funções conforme
o manual de operação.
7-14 Quando o painel decorativo não
7-12
Configurações 1/3
Operação Teste
Contacto do Técnico
Configurações Locais
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
Grupo Endereços
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
NOTA
O teste de funcionamento termina
automaticamente após 30 minutos.
estiver instalado, desligue
a alimentação depois de terminar
o teste de funcionamento.
● Se o trabalho interior não for concluído depois de terminar o teste de funcionamento, explique
ao cliente que a unidade não deve ser operada até que o trabalho interior tenha sido
concluído para proteger a unidade interior.
● (Se a unidade de interior for operada, a unidade de interior pode car contaminada com
materiais provenientes de tintas ou adesivos durante o trabalho interior e poderão ocorrer
salpicos ou fugas de água.)
● Se não for possível operar a unidade devido a qualquer avaria, consulte
Método de detecção de avarias
.
● Após a conclusão do teste de funcionamento, certique-se de que o histórico de códigos
de erro não é apresentado no ecrã Informação Manutenção de acordo com o procedimento
seguinte.
<Ecrã básico>
7-15 Prima o botão de Menu/Entrada no
7-15
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
28°C
Prima o botão de Menu/
Entrada.
<Menu Principal>
7-16 Seleccione Informação Manutenção
e prima o botão de Menu/Entrada.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
21
7-16
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Configuração
Configuração Actual
Relógio & Calendário
Idioma
ConfigurarVoltar
2/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
4P368041-1
Entrada.
–
2014.02
Page 23
Método do teste de funcionamento (apenas SkyAir)
7-17 É apresentado o ecrã de Informação
Manutenção. Certique-se de que
o último código de erro não
é apresentado no ecrã.
7-18 Se o último código de erro for
apresentado, execute uma detecção
de avarias consultando "Lista de
códigos de erro" no manual de
instalação da unidade de interior.
Depois de terminada a detecção de
avarias, prima e mantenha premido
o botão Ligar/Desligar durante
7-17
7-18
Código de Erro:U5
Contacto Info
0123–4567–8900
Modelo Int.
Modelo Ext.
Voltar
–––
–––
/000
/000
Prima e mantenha o botão
Ligar/Desligar premido
durante 4 segundos
ou mais.
NOTA
Se não for apresentado qualquer código
de erro quando este procedimento for
seguido, o sistema concluiu o teste de
funcionamento normalmente.
4 segundos ou mais no ecrã
"Informação Manutenção" para
apagar o histórico de códigos de erro.
7-19 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada. Para desactivar,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar"
na página 12.
Método de detecção de avarias
● Quando o controlo remoto
apresentar qualquer item da tabela
seguinte, inspeccione os detalhes
apresentados na tabela.
● Se ocorrer um erro, é apresentado
"". Execute a detecção de
avarias consultando a "Lista de
códigos de erro" no manual de
instalação da unidade de interior.
Quando o N.º da unidade que
detectou o erro durante o controlo
de grupo for conrmado, consulte
"8. Procedimento de vericação de
registo de erro".
Exibição do controlador remotoDescrição
• Falha de energia, falha na tensão de alimentação ou
fase interrompida
Sem exibição
O visor "A vericar a ligação
Aguarde" é apresentado.∗
* Apesar de "A vericar a ligação. Aguarde" ser apresentado durante, no máximo, 90 segundos
depois de ligar, isto não signica que tenha ocorrido uma avaria. (Determine após 90 segundos.)
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
• Cablagem errada (entre unidades interior e exterior)
• Falha de montagem na PCB de interior
• Desligamento da cablagem do controlo remoto
• Falha do controlo remoto
• Fusível fundido (unidade de exterior)
• Falha de montagem na PCB de interior
• Cablagem errada (entre unidades interior e exterior)
28°C
22
Page 24
Procedimento de vericação de registo de erro
8. Procedimento de vericação de registo
de erro
8-1 Active o botão de Menu/Entrada.
Para activar o botão, consulte "4-2
Activar/desactivar o botão de Menu/
Entrada e Cancelar" na página 12.
<Ecrã básico>
8-2 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais
no ecrã Básico. É apresentado
o menu Congurações.
8-3 Seleccione Histórico de Erros
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã Histórico
de Erros.
8-2
<Congurações>
8-3
Configurações
Endereço AirNet Unid. Interior
Endereço AirNet Unid. Exterior
Histórico de Erros
Estado da Unidade Interior
Estado da Unidade Exterior
Ventilação Forçada ON
28°C
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroilumina-
ção estiver acesa.
2/3
Prima o botão de Menu/
Entrada.
8-4 Seleccione Histórico Comando
e prima o botão de Menu/Entrada.
Os códigos de erro e o número da
unidade podem ser conrmados
no ecrã Histórico Comando.
8-5 No ecrã Histórico Comando, os
últimos 10 itens são apresentados
por ordem.
8-6 Prima o botão Cancelar no ecrã
Histórico Comando 3 vezes.
O ecrã Básico é novamente
apresentado.
8-7 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada. Para desactivar,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada
e Cancelar" na página 12.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
23
8-4
Histórico de Erros
Histórico Comando
Histórico Unidade Interior
8-5
Histórico Comando
Unid. Error Date Hora
8-6
Voltar
ConfigurarVoltar
2/2
Prima o botão de Menu/
1/3
Entrada.
N.º da unidade
Último registo
NOTA
No Histórico Erros U.Interior, o histórico de cada
unidade de interior pode ser consultado de modo
independente. Os últimos 5 itens são
apresentados por ordem.
4P368041-1
–
2014.02
Page 25
Método de registo das informações de Contacto do Técnico
9. Método de registo das informações de
Contacto do Técnico
● Registo das informações de contacto de serviço.
9-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar"
na página 12.<Ecrã básico>
9-2 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou mais
no ecrã Básico. É apresentado
o menu Congurações.
9-3 Seleccione Contacto do Técnico
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Contacto do
Técnico".
9-2
9-3
28°C
<Congurações>
Configurações
Operação Teste
Contacto do Técnico
Configurações Locais
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
Grupo Endereços
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroilumina-
ção estiver acesa.
1/3
Prima o botão de Menu/
Entrada.
9-4 Seleccione Contacto do Técnico
e prima o botão de Menu/Entrada.
9-5 Insira o número de telefone utilizando
os botões (Para cima/Para
baixo). Digite da esquerda para
a direita e os dígito em branco
devem ser deixados como " - ".
9-6 Prima o botão de Menu/Entrada.
9-4
9-5
9-6
Contacto do Técnico
Nenhum
Contacto do Técnico
ConfigurarVoltar
Contacto do Técnico
0123–456–7890
ConfigurarVoltar
–––
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
É apresentado o ecrã de conrmação
de conguração.
9-7 Seleccione Sim e prima o botão
de Menu/Entrada. As regulações
9-7
Contacto do Técnico
Guardar as configurações?
são introduzidas e o ecrã de
Congurações é novamente
apresentado.
<Congurações>
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
NãoSim
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
24
Page 26
Conrmação dos detalhes registados
9-8 Prima o botão Cancelar uma vez.
O ecrã Básico é novamente
apresentado.
9-9 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada
e Cancelar" na página 12.
10. Conrmação dos detalhes registados
10-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar"
na página 12.<Ecrã básico>
10-2 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
10-3 Seleccione Informação Manutenção
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Informação
Manutenção".
10-2
10-3
28°C
<Menu Principal>
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Configuração
Configuração Actual
Relógio & Calendário
Idioma
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
2/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Entrada.
10-4 Verique se as informações de
contacto foram correctamente
introduzidas.
10-4
Informação Manutenção
Contacto Info
0123–4567–8900
–––
Modelo Int.
/000
–––
Modelo Ext.
Voltar
/000
Os detalhes
registados são
apresentados.
10-5 Prima o botão Cancelar duas vezes.
O ecrã Básico é novamente
apresentado.
10-6 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada
e Cancelar" na página 12.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
25
4P368041-1
–
2014.02
Page 27
11. Relógio & calendário
11-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar"
na página 12.<Ecrã básico>
11-2 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
11-3 Seleccione Relógio & Calendário
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o menu "Relógio &
Calendário".
11-2
11-3
28°C
<Menu Principal>
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Configuração
Configuração Actual
Relógio & Calendário
Idioma
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
2/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Relógio & calendário
Entrada.
Entrada.
11-4 Seleccione Data & Hora e prima
o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Data & Hora".
11-5 Seleccione o "Ano", "Mês", "Dia"
e a hora utilizando os botões
(Para a esquerda/Para a direita)
e altere o valor utilizando os botões
(Para cima/Para baixo). Quando
os botões forem mantidos premidos,
os valores mudam continuamente.
11-6 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de
11-4
11-5
11-6
Relógio & Calendário
Data & Hora
Relógio 12H/24H
Prima o botão de Menu/
Prima o botão de Menu/
Data & Hora
2014Ano
1Mês
1Dia
Quarta
0:00
Voltar
ConfigurarVoltar
Configurar
NOTA
O dia da semana é congurado
automaticamente.
Entrada.
Entrada.
conrmação.
11-7 Seleccione Sim e prima o botão de
Menu/Entrada. As regulações são
11-7
Data & Hora
Guardar as configurações?
conrmadas e o ecrã Básico
é novamente apresentado.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
26
Page 28
Idioma
11-8 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "13. Teclas
Proibidas" na página 28.
NOTA
Se uma falha de energia se prolongar por mais de 48 horas, a hora é reiniciada e deve ser
novamente denida.
12. Idioma
12-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar"
na página 12.<Ecrã básico>
12-2 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
12-3 Seleccione Idioma e prima o botão
de Menu/Entrada. É apresentado
o ecrã "Idioma".
12-2
12-3
28°C
<Menu Principal>
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Configuração
Configuração Actual
Relógio & Calendário
Idioma
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
2/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Entrada.
12-4 Prima os botões (Para cima/
12-4
Idioma
Para baixo) para seleccionar o idioma
pretendido e prima o botão de Menu/
Entrada. As regulações são
conrmadas e o ecrã Básico
é novamente apresentado.
Português
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
12-5 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada
e Cancelar" na página 12.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
27
4P368041-1
–
2014.02
Page 29
Teclas Proibidas
Os idiomas visíveis dependem do pacote de idiomas instalado. Por predenição, está instalado
o primeiro pacote de idiomas. Para instalar outros pacotes de idiomas, é necessário efectua uma
actualização de software. Para obter mais informações sobre como efectuar uma actualização de
software, consulte "19. Actualização do software com o actualizador" na página 42.
Pacote de idiomas 1Pacote de idiomas 2 Pacote de idiomas 3
BRC2/3E52C7
7 idiomas7 idiomas7 idiomas
1) EN Inglês1) EN Inglês1) EN Inglês
2) DE Alemão2) CZ Checo2) RU Russo
3) FR Francês3) HR Croata3) EL Grego
4) IT Italiano4) HU Húngaro4) TR Turco
5) ES Espanhol5) SL Esloveno5) PL Polaco
6) PT Português6) RO Romeno6) SR Sérvio
7) NL Neerlandês7) BG Búlgaro7) SK Eslovaco
13. Teclas Proibidas
● Restrição do número de botões operáveis.
13-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar"
na página 12. <Ecrã básico>
13-2 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
13-2
28°C
Prima o botão de Menu/
Entrada.
<Menu Principal>
13-3 Função Bloqueio pode tornar-se
visível premindo o botão de Menu/
Entrada durante 4 segundos.
13-4 Seleccione Função Bloqueio
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o menu "Função
Bloqueio".
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
13-3
13-4
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia
Horário
ConfigurarVoltar
Função Bloqueio
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia
ConfigurarVoltar
1/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
1/3Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Entrada durante
4 segundos.
Entrada.
28
Page 30
Teclas Proibidas
13-5 Seleccione Teclas Proibidas
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Teclas
Proibidas".
13-6 Seleccione "Ci/Bai/E/Di", "On/Off",
"Modo Func." ou "Veloc.Vent."
utilizando os botões (Para a
esquerda/Para a direita) e "Bloquear/
Desbloq." utilizando os botões
(Para cima/Para baixo).
13-7 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de
conrmação.
13-8 Seleccione Sim e prima o botão de
Menu/Entrada. As regulações são
introduzidas e o ecrã Básico
é novamente apresentado.
13-9 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada
e Cancelar" na página 12.
13-5
13-6
13-7
13-8
Função Bloqueio
Teclas Proibidas
Função Proibição
Modo proibido
ConfigurarVoltar
Teclas Proibidas
Ci/Bai/E/Di:
On/Off:
Modo Func.:
Veloc.Vent.:
Teclas Proibidas
Guardar as configurações?
DESBLOQ.
DESBLOQ.
BLOQUEAR
BLOQUEAR
ConfigurarVoltar
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Prima o botão de Menu/
Entrada.
NOTA
Se pretender restringir o número de botões operáveis no controlo remoto secundário, comece
por ligar apenas este controlo à unidade. Certique-se de que este controlo está denido como
"principal" (denição de fábrica) em primeiro lugar, altere as restrições para a denição que
preferir e apenas então dena o controlo remoto para "secundário".
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
29
4P368041-1
–
2014.02
Page 31
14. Função Proibição
● Restrição do número de funções operáveis.
14-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar"
na página 12. <Ecrã básico>
14-2 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
14-3 Função Bloqueio pode tornar-se
visível premindo o botão de Menu/
Entrada durante 4 segundos.
14-2
14-3
28°C
<Menu Principal>
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia
Horário
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
1/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Função Proibição
Entrada.
Entrada durante
4 segundos.
14-4 Seleccione Função Bloqueio
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o menu "Função
Bloqueio".
14-5 Seleccione Função Proibição
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Função
Proibição".
14-6 Seleccione a função pretendida
utilizando os botões (Para a
esquerda/Para a direita) e "Bloquear/
Desbloq." utilizando os botões
(Para cima/Para baixo).
14-7 Prima o botão de Menu/Entrada.
14-4
14-5
14-6
14-7
Função Bloqueio
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
30
Page 32
Modo proibido
14-8 Seleccione Sim e prima o botão de
Menu/Entrada. As regulações são
introduzidas e o ecrã Básico
é novamente apresentado.
14-8
Função Proibição
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Ecrã básico>
Prima o botão de Menu/
14-9 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada
e Cancelar" na página 12.
NOTA
● Se pretender restringir o número de funções operáveis no controlo remoto secundário,
comece por ligar apenas este controlo à unidade. Certique-se de que este controlo está
denido como "principal" (denido na fábrica) em primeiro lugar, altere as restrições para
a denição que preferir e apenas então dena o controlo remoto para "secundário".
● Quando uma função estiver proibida, o ícone
será apresentado junto à função.
15. Modo proibido
● Restrição do número de modos operáveis.
15-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar"
na página 12. <Ecrã básico>
15-2 Prima o botão de Menu/Entrada no
ecrã Básico. É apresentado o Menu
Principal.
15-2
28°C
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Entrada.
<Menu Principal>
15-3 Função Bloqueio pode tornar-se
visível premindo o botão de Menu/
Entrada durante 4 segundos.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
31
15-3
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia
Horário
ConfigurarVoltar
1/2Menu Principal
Prima o botão de Menu/
4P368041-1
Entrada durante
4 segundos.
–
2014.02
Page 33
Modo proibido
15-4 Seleccione Função Bloqueio
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o menu "Função
Bloqueio".
15-5 Seleccione Modo proibido
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Modo
proibido".
15-6 Seleccione "M. Turbo", "Frio",
"Quente", "Auto", "Seco" ou "Purif. Ar"
utilizando os botões (Para
a esquerda/Para a direita) e "Válido/
Inválido" o modo seleccionado
utilizando os botões (Para cima/
Para baixo).
15-7
Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de conrmação.
15-8 Seleccione Sim e prima o botão de
Menu/Entrada. As regulações são
conrmadas e o ecrã Básico
é novamente apresentado.
15-4
15-5
15-6
15-7
15-8
Função Bloqueio
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia
ConfigurarVoltar
Função Bloqueio
Teclas Proibidas
Função Proibição
Modo proibido
ConfigurarVoltar
Modo proibido
M. Turbo
Frio
Quente
Auto
Seco
Purif. Ar
Modo proibido
Guardar as configurações?
ConfigurarVoltar
:Válido
:Válido
:Válido
:Válido
:Válido
:Válido
NãoSim
ConfigurarVoltar
1/3Menu Principal
Prima o botão de Menu/
Prima o botão de Menu/
Prima o botão de Menu/
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Entrada.
Entrada.
Entrada.
<Ecrã básico>
15-9 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada
e Cancelar" na página 12.
NOTA
● Quando o modo actualmente activo estiver bloqueado, este modo irá permanecer activo
quando voltar ao ecrã Básico. Apenas quando o modo for alterado, o modo desactivado deixa
de estar disponível. Quando todos os modos estiverem bloqueados, não é possível mudar
para outro modo que não o modo actualmente activo.
● Se pretender restringir o número de modos operáveis no controlo remoto secundário, comece
por ligar apenas este controlo à unidade. Certique-se de que este controlo está denido
como "principal" (denição de fábrica) em primeiro lugar, altere as restrições para a denição
que preferir e apenas então dena o controlo remoto para "secundário".
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
32
Page 34
Função de Interbloq. de entrada ext.
16. Função de Interbloq. de entrada ext.
NOTA
● Apenas disponível quando o adaptador de entrada digital BRP7A51 opcional estiver ligado.
● Em caso de problemas de comunicação ou se o adaptador não funcionar correctamente,
o menu Interbloq. de entrada ext. não será visível no menu Congurações.
● Quando estiver ligado um segundo controlo remoto, não é possível utilizar o adaptador de
entrada digital BRP7A51.
● Quando for ligado um adaptador de entrada digital BRP7A51, a função de horário cará
desactivada enquanto o adaptador de entrada digital BRP7A51 estiver ligado.
Tenha em atenção que a função de horário será desactivada quando o adaptador de entrada
digital BRP7A51 for ligado. Para obter mais informações acerca da função de horário,
consulte o manual de operações.
● Quando estiver ligado um controlador centralizado, a função de Interbloq. de entrada ext.
pode ser anulada pelo controlador centralizado. O controlador centralizado tem prioridade
e funciona como se não estivesse ligado um adaptador de entrada digital BRP7A51.
● Certique-se de que o adaptador de entrada digital BRP7A51 e os contactos opcionais (contacto
de janela e contacto de cartão-chave) estão correctamente instalados. Não se esqueça de vericar
se o contacto "Sem tensão" na PCB do adaptador de entrada digital BRP7151 está na posição
correcta.
● Para instalação e ligação do adaptador de entrada digital BRP7A51, consulte o manual de
instalação correspondente.
16-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar"
na página 12.<Ecrã básico>
16-2 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou
mais. É apresentado o menu
Congurações.
16-3 Seleccione Interbloq. de entrada ext.
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã "Interbloq. de
entrada ext.".
16-2
16-3
28°C
<Congurações>
Operação Teste
Contacto do Técnico
Configurações Locais
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
Grupo Endereços
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroilumina-
ção estiver acesa.
1/3Configurações
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
33
4P368041-1
–
2014.02
Page 35
Função de Interbloq. de entrada ext.
16-4 Seleccione "Temp. de Atraso B2",
"Temp. de Repos. B2", "Ligar/
Desligar Rep.", "Modo de
Reposição", "Repor Ponto Reg Arr"
ou "Repor Ponto Reg Aq" utilizando
os botões (Para a esquerda/
16-4
16-5
Interbloq. de entrada ext.
Temp. de Atraso B2
Temp. de Repos. B2
Ligar/Desligar Rep.
Modo de Reposição
Repor Ponto Reg Arr
Repor Ponto Reg Aq
ConfigurarVoltar
:1min
:20hrs
:OFF
:-:22°C
:22°C
Prima o botão de Menu/
Entrada.
Para a direita) e altere as regulações
utilizando os botões (Para cima/
Para baixo).
16-5
Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de conrmação.
16-6
Seleccione Sim e prima o botão de
Menu/Entrada. As regulações são
introduzidas e o ecrã de Congurações
é novamente apresentado.
16-7 Quando não for necessário alterar
16-6
16-7
Interbloq. de entrada ext.
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada. Para desactivar,
consulte "4-2 Activar/desactivar
<Congurações>
o botão de Menu/Entrada e Cancelar"
na página 12.
ParâmetroExplicaçãoValores possíveisValor de fábrica
Temp. de Atraso B2 Temporizador que inicia após retirar
Temp. de Repos. B2 Temporizador que inicia quando
Ligar/Desligar Rep.Estado "Conguração de reposição
Modo de Reposição Modo de funcionamento "Conguração
Repor Ponto Reg
Arr
Repor Ponto Reg AqPonto de regulação de aquecimento
o cartão-chave. Enquanto este
temporizador não expirar, a unidade
continua a funcionar normalmente.
o Temporizador de atraso tiver expirado.
Quando este temporizador expirar,
o estado anterior muda para o estado de
"Conguração de reposição predenida".
predenida" Ligado/Desligado.
de reposição predenida".
Ponto de regulação de arrefecimento
"Conguração de reposição predenida".
"Conguração de reposição predenida".
0 - 10 minutos"1 min"
0 – 20 horas"20 hrs"
"LIGADO", "DESLIGADO",
"--"
"Auto", "Frio, "Quente",
"M. Turbo", "--"
Consulte o intervalo do
ponto de regulação e a
limitação do intervalo do
ponto de regulação da
unidade de interior, "--".
Consulte o intervalo do
ponto de regulação e a
limitação do intervalo do
ponto de regulação da
unidade de interior, "--".
"DESLIGADO"
"--"
"22°C"
"22°C"
NOTA
● Quando um parâmetro for "--", isto signica que nada irá mudar para este parâmetro e o valor
activo actual é mantido.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
34
Page 36
Função de Interbloq. de entrada ext.
Lógica do contacto de janela:
Contacto de
janela B1
FechadoFechado/• A unidade está a funcionar normalmente.
AbertoFechado/A unidade é forçada a desligar-se (funcionamento
Contacto de
cartão-chave B2
HoraAcção
• A unidade regressa ao estado anterior antes de
abrir o contacto.
desligado):
• Sem função de temporizador de atraso e de
reposição.
• Sem função recuar.
• Não é possível LIGAR a unidade com o botão
Ligar/Desligar.
Lógica do contacto de cartão-chave:
Contacto de
janela B1
FechadoFechado• /
FechadoAbertoHora < Temporizador
FechadoAbertoHora > Temporizador
Contacto de
cartão-chave B2
HoraAcção
• A unidade está a funcionar normalmente.
• Temporizador
de atraso <
Hora <
Temporizador
de reposição
• Hora >
Temporizador
de reposição
de atraso
de atraso
• Se o temporizador de reposição não tiver
expirado, a unidade regressa ao estado anterior
antes de abrir o contacto.
• Se o temporizador de reposição tiver expirado,
a unidade regressa ao estado "Conguração de
reposição predenida" (conguração de menu).
A unidade está a funcionar normalmente.
A unidade é forçada a desligar-se (funcionamento
desligado):
• Quer a função de recuo esteja ou não activada,
o recuo irá ou não funcionar.
• Não é possível LIGAR a unidade com o botão
Ligar/Desligar.
• O Temporizador de reposição inicia a contagem
depois de o Temporizador de atraso expirar.
NOTA
● O estado anterior é composto pelo estado Ligado/Desligado, Modo de funcionamento, ponto
de regulação de arrefecimento e aquecimento.
● A velocidade da ventoinha, o ponto de regulação de arrefecimento e o ponto de regulação de
aquecimento podem ser alterados em qualquer momento, sem perder as alterações, quando
utilizar os contactos.
● A velocidade da ventoinha é guardada para os dois modos de funcionamento principais de
forma independente. Aquecimento apenas tem a sua respectiva velocidade da ventoinha
guardada e Arrefecimento apenas, Seco e M. Turbo apenas têm a sua respectiva velocidade
da ventoinha.
● As alterações efectuadas enquanto o contacto de cartão-chave está aberto e o temporizador
de atraso não tiver expirado (funcionamento normal) não são guardadas quando fechar
novamente o contacto.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
35
4P368041-1
–
2014.02
Page 37
Função de Interbloq. de entrada ext.
Combinação da lógica do contacto de janela e de cartão-chave:
● O contacto de janela tem prioridade em relação ao temporizador de atraso e a função recuar do
contacto de cartão-chave:
Quando o contacto de janela estiver aberto enquanto o contacto de cartão-chave está aberto,
o temporizador de atraso irá expirar imediatamente, se ainda estiver em funcionamento, e o recuo
deixa de funcionar. O temporizador de atraso irá iniciar imediatamente a contagem ou não será
reposto quando já estiver em funcionamento.
● A função de temporizador de atraso do contacto de cartão-chave tem prioridade sobre o contacto
de janela quando voltar ao estado anterior:
Quando o contacto de cartão-chave estiver aberto enquanto o contacto de janela está aberto,
o temporizador de atraso entra em funcionamento. Quando o temporizador de atraso expirar,
o temporizador de reposição entra em funcionamento. Quando o temporizador de reposição
expirar, o estado anterior é actualizado para o estado "Conguração de reposição predenida".
Exemplo 1 (consulte "Exemplo 1" na página 37)
a) Retire o cartão-chave, a unidade continua a funcionar normalmente até o temporizador de atraso
expirar.
b) Abra a janela antes de o temporizador de atraso expirar, a unidade pára imediatamente. Não
é possível ligar ou desligar a unidade, a função recuar não funciona, o temporizador de atraso
pára a contagem e o temporizador de reposição inicia a contagem.
c) Insira o cartão-chave, apenas será efectuada uma actualização do estado anterior. A unidade
é forçada a desligar-se e a função recuar continua desactivada (consulte a lógica do contacto de
janela):
● Se o temporizador de reposição não tiver expirado antes de inserir o cartão-chave, o estado
anterior é igual ao estado original, uma vez que apenas houve uma alteração para o estado
de desactivação forçada.
● Se o temporizador de reposição tiver expirado antes de inserir o cartão-chave, o estado
anterior é o estado "Conguração de reposição predenida".
d) Feche a janela, a unidade reverte para o estado anterior. O estado anterior depende da expiração
do temporizador de reposição.
Exemplo 2 (consulte "Exemplo 2" na página 38)
a) Abra a janela, a unidade pára imediatamente. Não é possível ligar a unidade com o botão Ligar/
Desligar, a função recuar não funciona e o temporizador de atraso não inicia a contagem.
b) Retire o cartão-chave. O temporizador de atraso inicia a contagem.
c) Feche a janela. O estado é o mesmo que seria se a janela nunca tivesse sido aberta (a função
recuar irá funcionar, se activada).
● Se o temporizador de atraso expirar antes de fechar a janela, o temporizador de reposição
inicia a contagem. Fechar a janela não tem qualquer inuência no temporizador de reposição.
● Se o temporizador de atraso não tiver expirado antes de fechar a janela, irá expirar
imediatamente e o temporizador de reposição inicia a contagem.
d) Quando o temporizador de reposição expirar, o estado anterior é actualizado para o estado
"Conguração de reposição predenida".
e) Insira o cartão-chave.
● Se o temporizador de reposição não tiver expirado antes de inserir o cartão-chave, a unidade
regressa ao estado em que se encontrava antes de abrir a janela (último estado activado).
● Se o temporizador de reposição tiver expirado antes de inserir o cartão-chave, a unidade entra
no estado "Conguração de reposição predenida".
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
36
Page 38
Função de Interbloq. de entrada ext.
Exemplo 1
a)
Tempo-
rizador de
atraso inicia
Estado
anterior:
antes de a)
Temporizador
atraso
b)
Hora
<
de
Desactiva-
ção forçada
Estado
anterior:
antes de a)
Hora
<
Temporiza-
dor de
reposição
Hora
>
Temporiza-
dor de
reposição
c)
Sem
actualização
do estado
anterior
Estado
anterior:
antes de a)
c)
Actualizar
estado
anterior
Estado
anterior:
Estado
"Conguração
de reposição
predenida"
d)
A hora
não
é impor-
tante
Regressar
ao estado
anterior:
antes de a)
d)
A hora
não
é impor-
tante
Regressar
ao estado
anterior:
Estado
"Congura-
ção de
reposição
predenida"
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
37
4P368041-1
–
2014.02
Page 39
Exemplo 2
Função de Interbloq. de entrada ext.
c)
Hora <
Temporizador
de reposição
e)
a)
Desactiva-
ção forçada
Estado
anterior:
antes de a)
A hora
não é
impor-
tante
b)
Tempo-
rizador de
atraso inicia
Estado
anterior:
antes de a)
Hora
<
Tempo-
rizador
de
atraso
Tempo-
rizador
de
atraso
<
Hora
<
Tempo-
rizador
de
reposi-
ção
Função
Recuar
activada,
Tempo-
rizador de
reposição
inicia
Estado
anterior:
antes de a)
c)
Função
Recuar
activada,
Tempo-
rizador de
reposição
continua
Estado
anterior:
antes de a)
Temporizador
de reposição
Hora =
Temporizador
de reposição
d)e)
Hora
=
Actualizar
Tem-
poriza-
dor de
reposi-
ção
"Conguração
de reposição
predenida"
Hora <
estado
anterior
Estado
anterior:
Estado
Regressar
ao estado
anterior:
antes de a)
Regressar
ao estado
anterior:
Estado
"Congura-
ção de
reposição
predenida"
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
38
Page 40
Modo do ponto de regulação único ou duplo
17. Modo do ponto de regulação único
ou duplo
NOTA
●
Quando estiver ligado um controlador centralizado, o controlo remoto é forçado a entrar no modo
do ponto de regulação único. Não é possível mudar para o modo do ponto de regulação duplo.
● Alterne entre o Modo do ponto de regulação único e o Modo do ponto de regulação duplo
● O Modo do ponto de regulação único é denido seleccionando "Setp único"
● O Modo do ponto de regulação duplo é denido seleccionando "0°C" – "8°C"
17-1 Active o botão de Menu/Entrada
e Cancelar. Para activar o botão,
consulte "4-2 Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada
e Cancelar" na página 12.<Ecrã básico>
17-2 Prima e mantenha o botão Cancelar
premido durante 4 segundos ou
mais. É apresentado o menu
Congurações.
17-3 Seleccione Temp. Mínima Permitida
e prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado ecrã "Temp. Mínima
Permitida".
17-2
17-3
28°C
<Congurações>
Operação Teste
Contacto do Técnico
Configurações Locais
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
Grupo Endereços
ConfigurarVoltar
Prima e mantenha o botão
Cancelar premido durante
4 segundos ou mais
enquanto a retroilumina-
ção estiver acesa.
1/3Configurações
Prima o botão de Menu/
Entrada.
17-4 Seleccione "Nenhum", "Setp único"
ou "0°C" – "8°C" utilizando os
botões (Para cima/Para baixo).
17-5 Prima o botão de Menu/Entrada.
É apresentado o ecrã de
17-4
17-5
Temp. Minima Permitida
Temp. Minima Permitida
Setp único
ConfigurarVoltar
Prima o botão de Menu/
Entrada.
conrmação.
17-6 Seleccione Sim e prima o botão
de Menu/Entrada. As regulações
são conrmadas e o ecrã de
Congurações é novamente
apresentado.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
39
17-6
Temp. Minima Permitida
Guardar as configurações?
NãoSim
ConfigurarVoltar
<Congurações>
Prima o botão de Menu/
Entrada.
4P368041-1
–
2014.02
Page 41
Outras Congurações
17-7 Prima o botão Cancelar uma vez.
O controlo remoto reinicia e o ecrã
Básica é novamente apresentado.
17-8 Quando não for necessário alterar
outras regulações, desactive o botão
de Menu/Entrada e Cancelar. Para
desactivar, consulte "4-2 Activar/
desactivar o botão de Menu/Entrada
e Cancelar" na página 12.
NOTA
● No Modo do ponto de regulação único, os pontos de regulação de arrefecimento e de
aquecimento são iguais. Se mudar um ponto de regulação automaticamente, altera o outro
ponto de regulação.
● No Modo do ponto de regulação duplo existe sempre uma limitação do ponto de regulação
de aquecimento e de arrefecimento:
- Ponto de regulação de arrefecimento ≥ ponto de regulação de aquecimento +
temperatura mínima permitida.
Quando o ponto de regulação de arrefecimento diminuir para valores inferiores ao ponto
de regulação de aquecimento + temperatura mínima permitida, o ponto de regulação de
aquecimento diminui automaticamente.
- Ponto de regulação de aquecimento ≤ ponto de regulação de arrefecimento –
temperatura mínima permitida.
Quando o ponto de regulação de aquecimento aumentar para valores superiores ao
ponto de regulação de arrefecimento – temperatura mínima permitida, o ponto de
regulação de arrefecimento aumenta automaticamente.
18. Outras Congurações
18-1 Grupo Endereços
● Atribua o endereço de grupo e o número da unidade para controlo centralizado.
● O endereço do grupo e da unidade apenas podem ser denidos quando estiver ligado um
controlador centralizado.
Este menu apenas é visível quando estiver ligado um controlador centralizado.
● O endereço do grupo e da unidade pode ser "denido" e "libertado".
NOTA
Não se esqueça de libertar o endereço de grupo antes de desligar o controlador centralizado,
uma vez que não será possível aceder ao menu posteriormente.
18-2 Endereço Airnet da unidade de interior e de exterior
● Dena o endereço Airnet da unidade de interior e de exterior.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
40
Page 42
Outras Congurações
18-3 Estado da unidade interior
● Consulte as temperaturas do termístor da unidade de interior.
SkyAirVRV
Th1Termístor de ar de sucçãoTermístor de ar de sucção
Th2Termístor do permutador de calor
Th3-
Th4Termístor de ar de descargaTermístor de ar de descarga
Th5-Th6--
Termístor do tubo de líquido do
permutador de calor
Termístor do tubo de gás do
permutador de calor
18-4 Estado da unidade exterior
● Consulte as temperaturas do termístor da unidade de exterior.
SkyAirVRV
Th1Termístor de ar exteriorTh2Termístor do permutador de calorTh3Termístor do tubo de descargaTh4-Th5-Th6--
18-5 Ventilação Forçada ON
● Force a(s) ventoinha(s) a LIGAR-SE para as unidades de interior individuais.
● Esta função pode ser utilizada para vericar que número da unidade de interior está associado
a cada unidade de interior.
18-6 Escolha Remota "Master, Slave"
● Troque a designação do controlo remoto principal e secundário.
NOTA
● A alteração da designação principal/secundária requer que DESLIGUE e LIGUE novamente
a alimentação.
18-7 Indicador de Filtro
● Reinicia o temporizador do indicador de ltro para todas as unidades de interior.
18-8 Modo de Limp. Auto Filtro
● Teste o funcionamento da auto-limpeza do ltro.
●
Esta função apenas está disponível se o painel de decoração de auto-limpeza estiver instalado.
● Quando a auto-limpeza do ltro estiver desactivada (Desact. Auto Limp.Filtro), a mensagem
"A auto-limpeza do ltro está desactivada" será apresentada quando abrir o ecrã Testar
auto-limpeza do ltro.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
41
4P368041-1
–
2014.02
Page 43
Actualização do software com o actualizador
18-9 Ind. Escova/Filtro
● Reinicia o temporizador do indicador de ltro para todas as unidades de interior.
●
Esta função apenas está disponível se o painel de decoração de auto-limpeza estiver instalado.
18-10 Desact. Auto Limp.Filtro
● Active/desactive a utilização da função Auto-Limpeza Filtro.
● Quando estiver desactivada, a mensagem "A auto-limpeza do ltro está desactivada" será
apresentada quando abrir os ecrãs Testar auto-limpeza do ltro e Auto-Limpeza Filtro.
●
Esta função apenas está disponível se o painel de decoração de auto-limpeza estiver instalado.
19. Actualização do software com
o actualizador
● O software BRC2E52C7/BRC3E52C7 inclui, por predenição, o pacote de idiomas 1.
● Podem ser instalados outros pacotes de idiomas com a opção de "cabo USB para PC"
(EKPCCAB3) + software do actualizador.
● Pré-requisitos:
- Software do actualizador: contacte o seu representante local para obter a versão correcta.
- "Cabo USB para PC" EKPCCAB3 ou superior: inclui cablagem e cabos 4P344073-1-
e 4PW64322-1A (ambos são necessários durante a instalação).
Instruções de instalação:
1. Assegure-se de que a unidade de interior está desligada.
2. Ligue os cabos.
Consulte a imagem abaixo para ver como ligar os cabos.
3. Ligue a unidade de interior.
4. Inicie o actualizador no PC.
5. Avance para a janela "Selecção do procedimento de actualização". O software do controlo
remoto é automaticamente detectado.
6. Insira a referência do modelo "BRC" na caixa do ltro e seleccione o pacote de idiomas
pretendido.
7. Siga as instruções apresentadas no ecrã (além disso, durante a instalação, é necessário
o cabo 4P344073-1).
2
1
X1A
2014.02
4
1) PC com actualizador
2) Cabo USB para PC
5
3) Cabo 4PW64322-1A
4) PCB do controlo remoto
5) Para a unidade de interior
P1/P2
42
3
Pode obter mais informações sobre os idiomas disponíveis em "12. Idioma" na página 27.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
Page 44
4P368041-1
2014.02
Copyright 2014 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.