15. Modo proibido ................................................ 31
16. Função de Interbloq. de entrada ext. ........... 33
17. Modo do ponto de regulação único
ou duplo ........................................................ 39
18. Outras Congurações ................................... 40
19. Actualização do software com
o actualizador ............................................... 42
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
1
4P368041-1
–
2014.02
Precauções de Segurança
1. Precauções de Segurança
As instruções originais estão escritas em inglês. Todos os outros idiomas são traduções das
instruções originais.
Consulte também o manual de instalação axado na unidade de interior.
Leia cuidadosamente estas Precauções de segurança antes de instalar o controlo remoto.
● Este manual classica as precauções como AVISO e PRECAUÇÃO. Ambas contêm informações
importantes relativamente à segurança. Certique-se de que segue todas as precauções abaixo
apresentadas.
AVISO
CUIDADO
● Depois de concluída a instalação, execute uma operação de teste para vericar se existem avarias
e explique ao cliente como operar o ar condicionado com o auxílio do manual de operações.
Instrua o cliente a guardar o manual de instalação juntamente com o manual de operação,
para referência futura.
O incumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos ou morte.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais ou
ferimentos, que podem ser graves dependendo das circunstâncias.
AVISO
Peça a execução do trabalho de instalação ao seu representante ou a um técnico qualicado.
Não tente instalar o controlo remoto por si mesmo. A instalação inadequada poderá resultar em
fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
Consulte o seu representante local relativamente à relocalização e reinstalação do controlo remoto.
Uma instalação inadequada pode provocar fugas de água, choques eléctricos ou um incêndio.
Instale o controlo remoto conforme as instruções disponibilizadas neste manual de instalação.
A instalação inadequada poderá resultar em fugas de água, choques eléctricos ou incêndios.
Assegure-se de utilizar somente os acessórios e peças especicadas para realizar o trabalho
de instalação.
A não utilização das peças especicadas poderá resultar em quedas da unidade, fugas de água,
choques eléctricos ou incêndios.
Instale o controlo remoto sobre uma base sucientemente forte para aguentar o peso do
controlo remoto.
Uma base de fraca resistência poderá resultar na queda do controlo remoto e provocar ferimentos.
A instalação eléctrica deve ser realizada de acordo com os regulamentos locais e nacionais
aplicáveis e em conformidade com as instruções disponibilizadas neste manual de instalação.
Assegure-se de utilizar somente um circuito dedicado à alimentação eléctrica. A falta de capacidade
do circuito de alimentação, bem como um serviço de instalação inadequado, poderá resultar em
choque eléctrico ou incêndio.
Realize o trabalho de instalação sempre com a alimentação desligada.
Tocar numa peça eléctrica poderá provocar choques eléctricos.
Não desmonte, reconstrua ou repare.
Isto poderá resultar em choques eléctricos e/ou incêndios.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
2
Precauções de Segurança
AVISO
Certique-se que todas as ligações eléctricas estão seguras, de que são utilizados os os
especicados e de que as ligações dos terminais ou os não estão sob tensão.
Ligações ou xações de os inadequadas podem resultar num aquecimento anormal ou em
incêndios.
A selecção dos materiais e da instalação deve estar conforme os padrões nacionais e internacionais
aplicáveis.
CUIDADO
Para evitar fugas ou choque eléctrico devido à entrada de água ou insectos, preencha o orifício da
cablagem com massa.
Para evitar choques eléctricos, não utilize a unidade com mãos molhadas.
Não lave o controlo remoto com água, tendo em conta que isto pode resultar em choque eléctrico
ou incêndio.
Instale as unidades de interior e de exterior, o cabo de alimentação e os os de ligação a uma
distância mínima de 1 metro de televisores ou rádios para evitar interferências e ruídos.
(Conforme a potência do sinal de entrada, 1 metro de distância pode não ser suciente para
eliminar os ruídos.)
Não instale o aparelho de ar condicionado nos seguintes lugares:
1. Onde haja uma grande concentração de óleo mineral atomizado ou vapor (como numa
cozinha).
As peças de plástico poderão deteriorar-se e cair, o que poderia provocar fugas de água.
2. Onde haja gases corrosivos, tais como gás de ácido sulfúrico.
A corrosão da tubagem de cobre ou das peças soldadas pode resultar em fuga de
refrigerante.
3. Próximo de maquinaria com campo electromagnético.
A radiação electromagnética poderá perturbar o funcionamento do sistema de controlo
e provocar avarias na unidade.
4. Onde possa ocorrer a fuga de gases inamáveis, onde haja bras de carbono ou pó
inamável em suspensão no ar ou onde substâncias voláteis inamáveis, tais como
solventes de tinta ou gasolina, sejam manuseados.
A operação da unidade sob tais condições pode resultar em incêndio.
5. Áreas com temperaturas altas ou pontos com chama directa.
Poderá ocorrer sobreaquecimento e/ou incêndios.
6. Áreas húmidas ou em locais onde possa car exposto à água.
Se houver entrada de água no controlo remoto, poderão ocorrer choques eléctricos
e avarias na parte electrónica interior.
Quando utilizar a função de termóstato do controlo remoto, seleccione o local de instalação tendo
em conta que deverá ser um local:
● Onde a temperatura média da divisão possa ser detectada.
● Que não esteja exposto à luz solar directa.
● Que não esteja perto de uma fonte de calor.
● Que não seja afectado por ar exterior ou por correntes de ar devido a, por exemplo, abertura/
encerramento das portas, pela saída de ar da unidade de interior, etc.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
3
4P368041-1
–
2014.02
Acessórios
2x
2x
1x
1x
Ø8-10
Vista externa do controlo remoto
CUIDADO
2. Acessórios
Os seguintes acessórios são incluídos.
Parafusos de
madeira +
buchas
(Ø3,5×16)(M4×16)
2x
Parafuso
pequeno
Braçadeira Retentor da
cablagem
3. Procedimento de instalação do controlo
remoto
3-1 Determine onde instalar o controlo remoto.
Certique-se de que segue "1. Precauções de Segurança" ao determinar o local.
3-2 Faça um orifício para a cablagem na parede se os os
saírem da parte posterior.
Orifício de
passagem da
caixa inferior
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
2014.02
–
40
Orifício de
passagem
48,5
Caso o orifício seja demasiado grande ou
a sua localização não seja apropriada, o orifício
poderá cair do controlador.
Ø8-10
Quando efectuar o orifício,
coloque o centro do orifício
da parede no centro do
orifício de passagem das
ligações eléctricas na caixa
inferior do controlador.
4
Procedimento de instalação do controlo remoto
CUIDADO
3-3 Determine a direcção da saída da cablagem do controlador
(saída posterior, saída esquerda, saída superior esquerda e
saída superior central).
3-3-1 Saída traseira3-3-2 Saída esquerda
Corte a área de resina (área sombreada).Corte a área na (sombreada) com um
alicate ou similar e, em seguida, remova
as rebarbas com uma lima ou similar.
3-3-3 Saída superior esquerda3-3-4 Saída superior central
Corte a área na (sombreada) com um
alicate ou similar e, em seguida, remova
as rebarbas com uma lima ou similar.
Corte a área na (sombreada) com um
alicate ou similar e, em seguida, remova
as rebarbas com uma lima ou similar.
3-4 Passar os os.
1. A caixa de distribuição e a cablagem de transmissão não devem estar instaladas.
2. Não toque directamente na PCB do controlo remoto.
Especicações da cablagem
Tipo de cablagemCabo ou corda de revestido a vinil
Dimensão da cablagem0,75~1,25 mm²
Comprimento da cablagemMáx. 500 m
*Este é o comprimento máximo total no sistema em caso de controlo de grupo.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
5
(*)
4P368041-1
–
2014.02
Procedimento de instalação do controlo remoto
manter uma diferença de ±10 mm
entre o comprimento dos dois fios.
±10 mm
das ligações eléctricas
Unidade de interior
A parte da caixa do controlo remoto com revestimento deve ser removida de acordo com estas
instruções.
Para estabelecer as ligações
Retire a blindagem e o revestimento
Orientação de corte
Comprimento de remoção de blindagem:
● ±150 mm para a saída superior esquerda
● ±200 mm para a saída superior central
Ligue os terminais (P/P1, N/P2) do controlo remoto aos terminais (P1, P2) da unidade de
interior. (P1 e P2 não têm polaridades.)
eléctricas facilmente, é melhor
3-4-1 Saída traseira
P1
P2
Caixa inferior
Caixa
superior
PCB
Braçadeira
Ponto de fixação
das ligações
eléctricas
Braçadeira
Secção cruzada
Prenda as ligações eléctricas
no ponto de fixação das
ligações eléctricas utilizando
a braçadeira fornecida.
-
<Orientação de fixação das ligações eléctricas>
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
6
Procedimento de instalação do controlo remoto
Unidade de interior
Caixa superior
Caixa superior
Retentor das
Retentor das ligações eléctricas
Caixa superior
Unidade de interior
3-4-2 Saída esquerda
PCB
3-4-3 Saída superior esquerda
P2P1
Caixa
inferior
3-4-4 Saída superior central
PCB
Retentor das
ligações eléctricas
ligações eléctricas
Ligações
eléctricas
Secção cruzada
de interior
-
Unidade
P2P1
P2P1
Caixa superior
Instale o retentor das
ligações eléctricas
fornecido para evitar
que as ligações
eléctricas fiquem
trilhadas, conforme
ilustrado à esquerda.
Caixa inferior
Caixa
inferior
PCB
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
7
4P368041-1
–
2014.02
Procedimento de instalação do controlo remoto
CUIDADO
Parafusos
de madeira
(Ø3,5×16)
(Espaço de instalação)
46
84
Caixa de distribuição
para duas unidades
(sem tampa)
Caixa de distribuição
(fornecimento local)
(Utilize o acessório
opcional KJB211A)
Parafusos pequenos (M4×16)
● Não efectue a ligação eléctrica junto a uma linha de alimentação para evitar
● Sele a porta de entrada da cablagem com massa (fornecimento local) para evitar
a entrada de insectos, etc.
3-5 Procedimento de xação da caixa inferior.
No caso de efectuar a ligação eléctrica de um controlo remoto através da saída superior central
ou da saída posterior, efectue a ligação eléctrica através do orifício de saída da caixa inferior
antes de a instalar na parede.
3-5-1 Montagem na parede
Fixe utilizando os parafusos de madeira (2×) fornecidos.
3-5-2 Montagem da caixa de distribuição
Fixe utilizando os parafusos pequenos (2×) fornecidos.
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
2014.02
8
Procedimento de instalação do controlo remoto
Caixa de distribuição
Parafusos pequenos (M4×16)
CUIDADO
Insira e rode ligeiramente a chave
de fendas para retirar a caixa superior.
Chave de
fendas
Caixa
inferior
Caixa superior
para uma unidade
Caixa de distribuição
(fornecimento local)
(Utilize o acessório opcional
KJB111A)
84
● Se possível, seleccione uma superfície plana para a instalação.
● Para evitar deformar a caixa inferior, não aperte excessivamente os parafusos de
instalação.
(sem tampa)
28
(Espaço de instalação)
3-6 Instale a caixa superior.
● Alinhe a caixa superior com as patilhas da caixa inferior (6 pontos) e insira a caixa superior.
● Tenha cuidado para não trilhar a cablagem durante esta operação.
● Retire a vedação de protecção que está instalada na caixa superior.
3-7 Retire a caixa superior.
Insira uma chave de fendas nas ranhuras da caixa inferior (2 locais) para retirar a caixa superior.
NOTA
● A PCB do controlo remoto está instalada
na caixa superior. Tenha cuidado para
não danicar a PCB com a chave
de fendas.
● Tenha cuidado para que o pó ou
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
9
a humidade não entrem em contacto
com a PCB da caixa superior removida.
4P368041-1
–
2014.02
Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto
4. Funções e itens de menu dos botões do
controlo remoto
(Continue a premir o botão para percorrer
os valores ou os itens.)
● Utilizado para alterar o item seleccionado.
Menu Principal*
10
Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto
CUIDADO
(5) Botão descendente
● Utilizado para diminuir a temperatura
congurada.
● O item seguinte do lado inferior será
realçado.
(Continue a premir o botão para percorrer
os valores ou os itens.)
● Utilizado para alterar o item seleccionado.
(6) Botão direito
● Utilizado para realçar o item seguinte do
lado direito.
● Os conteúdos visualizados mudam para
o ecrã seguinte.
(7) Botão esquerdo
● Utilizado para destacar os próximos itens no
lado esquerdo.
● Os conteúdos visualizados mudam para
o ecrã anterior.
(8) Botão Ligar/Desligar
● Prima para iniciar ou parar o ar
condicionado.
(9) Lâmpada de operação (Verde)
● Esta lâmpada acende durante a operação.
● A lâmpada ca intermitente se ocorrer
um erro.
● A luz não acende quando o funcionamento
da unidade está DESLIGADO.
(10) Botão de cancelamento
● Este botão está desactivado por
predenição. Para activar o botão, consulte
"4-2 Activar/desactivar o botão de Menu/
Entrada e Cancelar" na página 12.
● Utilizado para voltar ao ecrã anterior.
● Prima e mantenha este botão premido
durante 4 segundos ou mais para
apresentar o menu Congurações.
(11) LCD (com retroiluminação)
● A retroiluminação cará acesa durante
aproximadamente 30 segundos quando
premir um dos botões.
● As acções relacionadas com os botões,
excepto o botão Ligar/Desligar, não são
executadas quando a retroiluminação não
estiver acesa.
● Quando são utilizados dois controlos
remotos para controlar uma única unidade
de interior, a retroiluminação do controlo
remoto que é operado em primeiro lugar
irá acender-se.
Menu Congurações*
Operação Teste
Contacto do Técnico
Congurações locais
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
Grupo Endereços
Endereço AirNet Unid. Interior
Endereço AirNet Unid. Exterior
Histórico de erros
Estado da unidade interior
Estado da unidade exterior
Ventilação Forçada ON
Escolha Remota "Master, Slave"
Indicador de Filtro
Modo de Limp. Auto Filtro
Ind. Escova/Filtro
Desact. Auto Limp.Filtro
* Os itens de menu disponíveis dependem do
modelo ligado.
● Para operar o botão Para cima/Para baixo/Para a esquerda/Para a direita, prima sempre , , ou .
●
Os botões de Menu/Entrada e Cancelar estão desactivados por predenição.
Para activar o botão, consulte "4-2 Activar/desactivar o botão de Menu/
Entrada e Cancelar" na página 12.
● Os botões de Menu/Entrada e Cancelar devem ser novamente desactivados após efectuar as
alterações.
●
Para o BRC3E, o botão de selecção do modo de funcionamento está bloqueado por predenição.
Para desbloquear, consulte "13. Teclas Proibidas" na página 28.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
11
4P368041-1
–
2014.02
Ligar alimentação
2
2
2
2
Instruções para manipulação
dos botões aparecerão.
<Configurações>
Visor realçado (itens seleccionados)
Operação Teste
Contacto do Técnico
Configurações Locais
Temp. Minima Permitida
Interbloq. de entrada ext.
Grupo Endereços
1/3Configurações
ConfigurarVoltar
CUIDADO
4-2 Activar/desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar
Para activar o botão de Menu/Entrada e Cancelar no
ecrã Básico, proceda da seguinte forma:
12. Mantenha o botão premido.
13. Prima as 3 teclas indicadas enquanto
mantém o botão premido.
Para desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar
no ecrã Básico, siga o mesmo procedimento.
4-3 Descrição do funcionamento dos botões
5. Ligar alimentação
1
● Não é possível utilizar dois controlos remotos e o adaptador de entrada digital BRP7A* em
conjunto. O adaptador de entrada digital não funciona e ca em estado de erro quando
é detectado um controlo remoto secundário.
● Quando controlar uma unidade de interior com dois controlos remotos, um controlo remoto
deve ser denido como controlo remoto principal e o outro como controlo remoto secundário.
Esta selecção deve ser efectuada uma vez durante o arranque e pode ser alterada
posteriormente no menu de Congurações.
● Verique se a ligação eléctrica da unidade de interior/exterior está concluída.
● Verique se a tampa da caixa de distribuição das unidades de interior e de exterior está fechada
antes de ligar.
2014.02
BRC2E52C7/BRC3E52C7 Manual de instalação
4P368041-1
–
12
Ligar alimentação
Se uma unidade de interior for controlada por um controlo remoto
5-1 Ligue a alimentação.
5-2 "Vericar a ligação. Por favor
espere um momento."
é apresentado.
<Controlo remoto principal>
5-2
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
Controlador Master
NOTA
Quando o texto
à esquerda for
apresentado,
a retroiluminação não
se acende quando um
dos botões é premido.
<Ecrã básico>
5-3 É apresentado o ecrã Básico.
5-3
Se uma unidade de interior for controlada por 2 controlos remotos
5-4 Ligue a alimentação.
5-5 "Vericar a ligação. Por favor
espere um momento."
é apresentado.
<Controlo remoto
5-5
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
Controlador Master
principal>
<Controlo remoto
5-5
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
Controlador Master
subordinado>
NOTA
Quando o texto acima for apresentado,
a retroiluminação não se acende quando
um dos botões é premido.
5-6 Quando uma unidade de interior
é controlada por dois controlos
remotos, se o controlo remoto
5-6
Código de Erro U5
Verificar a ligação
Por favor espere um momento
5-6
Código de Erro U5
Verificar a ligação
5-7
Por favor espere um momento
secundário não for ajustado ao
ligar a alimentação, "Código de
Erro U5" é apresentado no ecrã
Controlador Master
Controlador Master
de vericação de ligação.
5-7 Seleccione o controlo remoto
secundário premindo o botão
de selecção do modo de
funcionamento de qualquer um
dos controlos remotos durante
Prima e mantenha o botão
de selecção do modo de
funcionamento do controlo
remoto secundário premido
durante 4 segundos ou mais.
4 segundos ou mais.
Manual de instalação BRC2E52C7/BRC3E52C7
13
4P368041-1
–
2014.02
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.