As instruções originais estão escritas em inglês. Todos os idiomas
são traduções das instruções originais.
Para aceder a manuais de instalação e operações mais detalhados,
consulte http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-
information/.
Funcionamento
1. Precauções de segurança gerais
AVI SO
Consulte também o manual de operações anexado à
unidade de interior e de exterior.
Leia cuidadosamente estas "Precauções de segurança gerais" antes
de instalar o controlo remoto.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos
materiais ou ferimentos pessoais, que podem tornar-se graves,
dependendo das circunstâncias.
AVI SO
NÃO brinque com a unidade ou com o respectivo controlo
remoto. A utilização acidental por uma criança poderá
prejudicar o funcionamento do organismo ou provocar
problemas de saúde.
AVI SO
Nunca desmonte o controlo remoto. Tocar nas peças
interiores pode resultar em choques eléctricos ou
incêndios. Consulte o seu representante Daikin ou um
responsável autorizado para inspecções interiores
eajustes.
AVI SO
Para evitar choques eléctricos, não utilize a unidade com
mãos molhadas.
AVI SO
NÃO modifique nem repare o controlo remoto. Isto
pode resultar em choques eléctricos ou incêndios.
Consulte o representante Daikin.
NÃO mude de lugar nem instale novamente
o controlo remoto sozinho. A instalação inadequada
pode provocar choques eléctricos ou incêndios.
Consulte o representante Daikin.
NÃO utilize materiais inflamáveis (p.ex.,
pulverizadores para o cabelo ou insecticida) próximo
do produto. Não limpe o produto com solventes
orgânicos tais como diluente. A utilização de
solventes orgânicos pode provocar fendas no
produto, choques eléctricos ou incêndios.
2. Características e funcionalidades
O controlo remoto topo de gama proporciona-lhe controlo total sobre
a instalação.
1CONTROLO REMOTO BÁSICO
As funções básicas do controlo remoto são:
LIGAR/DESLIGAR;
comutação do modo de funcionamento (apenas para
BRC2E),
ajuste da temperatura;
ajuste da velocidade da ventoinha,
ajuste da direcção do caudal de ar.
2RELÓGIO
As funções do relógio são:
Relógio em tempo real de 12/24 horas;
horário de Verão automático.
3FUNÇÃO DE HORÁRIO
A função do temporizador do horário é desactivada se for
instalado o adaptador de entrada digital BRP7A51.
As funções do temporizador de horário são:
podem ser programadas, no máximo, 5 acções por cada dia
da semana;
podem ser programados 3 horários independentes;
o horário pode ser activado/desactivado em qualquer altura;
ligado a uma temperatura de refrigeração e/ou a uma
temperatura de aquecimento ou uma operação DESLIGADA
(com ou sem uma temperatura de recuo);
o "último comando" sobrepõe-se ao comando anterior até ao
comando programado seguinte.
Referência rápida
1
BRC2E52C7+BRC3E52C7
Controlo remoto com fios
4P368040-1 – 2014.02
Page 3
4RECUAR
1
9
4
5
3
2
8
6
7
2
1
3
4
11
8
7
6
5
28
°C
14
Sex
11
:
03
3
15
A função recuar irá manter a temperatura ambiente num
intervalo específico quando o controlo remoto for DESLIGADO.
5BOTÕES/FUNÇÃO/MODO DE PROIBIÇÃO
Os botões funções e/ou modos de funcionamento podem ser
bloqueados para limitar a acção do utilizador.
6POSSIBILIDADE DE VISOR DETALHADO
É também possível apresentar a temperatura exterior ou
a temperatura da divisão.
7INTERBLOQUEIO COM DOIS SINAIS EXTERNOS
(Apenas disponível quando o adaptador de entrada digital
BRP7A51 estiver ligado)
Quando for ligado um adaptador de entrada digital BRP7A51,
a função de horário ficará desactivada enquanto o adaptador de
entrada digital BRP7A51 estiver ligado.
Ligue até dois contactos de interruptor (contacto B1 e B2).
Aplicações habituais: interbloqueio de hotel com contacto de
janela B1 e cartão-chave B2 fornecidos no local.
É possível activar/desactivar o contacto da janela B1
e o cartão-chave B2 de modo independente.
Atrase e reinicie a funcionalidade do cartão-chave B2.
7LUZ DE OPERAÇÃO
Acende-se durante o funcionamento.
A luz não acende quando o funcionamento da unidade está
DESLIGADO.
Fica intermitente se ocorrer um erro.
8BOTÃO DE CANCELAMENTO
Utilizado para voltar ao ecrã anterior.
Este botão está desactivado por predefinição (consulte
"8. Activar/desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar"
na página 9).
9LCD (com retroiluminação)
A retroiluminação ficará acesa durante aproximadamente
30 segundos quando premir um dos botões.
As acções relacionadas com os botões, excepto o botão
LIGAR/DESLIGAR, não são executadas quando
a retroiluminação não estiver acesa.
Quando são utilizados 2 controlos remotos para controlar
uma única unidade de interior, a retroiluminação do controlo
remoto que é operado em primeiro lugar irá acender-se.
3. Nomes e funções dos interruptores
4. Nomes e funções dos ícones
Para mudar entre o visor standard e o visor detalhado, consulte
"16. Configuração" na página 6, "Para seleccionar o modo de
exibição".
Visor standard
9
1BOTÃO SELECTOR DO MODO DE OPERAÇÃO
Apenas disponível no BRC2E.
Visor detalhado
Prima este botão para seleccionar o modo de operação que
prefere.
2BOTÃO DE VELOCIDADE DA VENTOINHA
Utilizado para alterar a velocidade da ventoinha.
3BOTÃO DE MENU/ENTRADA
Este botão está desactivado por predefinição (consulte
"8. Activar/desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar"
na página 9).
Utilizado para apresentar o menu principal ou aceder ao item
seleccionado.
1MODO DE FUNCIONAMENTO
Indica o modo de funcionamento actual.
Modo de funcionamento
FrioQuenteVent.Purificar
4BOTÃO PARA CIMA/PARA BAIXO
Utilizado para aumentar/diminuir a temperatura configurada.
VentoinhaSecoAuto (Frio)Auto (Quente)
Utilizado para realçar o item seguinte do lado superior/
inferior.
Utilizado para alterar o item seleccionado.
5BOTÃO PARA A DIREITA/PARA A ESQUERDA
Utilizado para realçar o item seguinte do lado direito/
esquerdo.
Os conteúdos visualizados mudam para o ecrã seguinte/
anterior.
6BOTÃO LIGAR/DESLIGAR
Prima para iniciar ou parar o ar condicionado.
INFORMAÇÕES
BRC2E52C7+BRC3E52C7
Controlo remoto com fios
4P368040-1 – 2014.02
Este é o único botão que funciona quando
a retroiluminação não está acesa.
2VELOCIDADE DA VENTOINHA
Indica a velocidade da ventoinha configurada para o ar
condicionado.
A velocidade da ventoinha não será apresentada se
o aparelho de ar condicionado não possuir a função de
controlo da velocidade da ventoinha.
3APRESENTAÇÃO DA TEMPERATURA CONFIGURADA/DE
RECUO
Quando a unidade está LIGADA, a temperatura que está
definida para o ar condicionado é apresentada.
Quando a unidade está DESLIGADA e o recuo está
desactivado, a temperatura que está definida para o ar
condicionado é apresentada.
10
12
13
Referência rápida
2
Page 4
Quando a unidade está DESLIGADA e o recuo está activo,
28°C
A
C
B
a temperatura que está definida para a função de recuo
é apresentada.
Por predefinição, o método de apresentação é o modo do
Ponto de regulação único
regulação duplo
, consulte o manual de instalação.
. Para activar o modo do
4DESCONGELAMENTO/ARRANQUE A QUENTE
(apenas HRV)
Indica que a operação de Descongelamento/Arranque a quente
está activa.
5ERRO
Indica um erro ou aviso da unidade.
Prima o botão (se estiver activado) para apresentar
a mensagem de erro e as informações de manutenção.
6VENTILAÇÃO/PURIFICAÇÃO
Os ícones do modo de Ventilação indicam
o modo de ventilação actual (apenas HRV) (
BYPASS
).
AUTO, VENT. AQ. 2
O ícone de Purificação do Ar indica que a unidade de
limpeza do ar (opcional) está operacional.
7TEMPORIZADOR ACTIVO
Indica que o temporizador do horário ou o Temp. Modo
Económico está activo.
8SOB CONTROLO CENTRALIZADO
Indica que o sistema está sob gestão do equipamento de
controlo central (acessórios opcionais) e a operação do ar
condicionado através do controlo remoto é proibida.
9COMUTAÇÃO SOB CONTROLO (apenas VRV)
Indica que a comutação da elegibilidade de arrefecimento/
aquecimento está atribuída a outra unidade de interior ou ao
controlo remoto principal.
10 RECUAR
O ícone de recuo fica intermitente quando a unidade está ligada
sob o controlo de recuo.
11 LIMPAR ELEMENTO
Indica que está na altura de limpar o elemento.
12 LIMPAR FILTRO
Indica que está na altura de limpar o filtro.
13 RELÓGIO (relógio em tempo real de 12/24 horas)
Indica que o relógio está configurado.
Se o relógio não estiver configurado, será apresentado -- : --.
14 SELECÇÃO DETALHADA
É apresentada quando o modo de exibição detalhada está
seleccionado.
Nenhum item detalhado é seleccionado por predefinição.
15 PROBLEMA NO TEMPORIZADOR
Indica que o relógio deve ser novamente configurado.
A função de programação horária não funcionará a não ser
que o relógio seja novamente configurado.
5. Descrição dos modos de operação
1OPERAÇÃO APENAS DA VENTOINHA
Neste modo, o ar apenas circula, sem aquecimento ou
refrigeração.
2OPERAÇÃO DE SECAGEM
Neste modo, a humidade do ar irá diminuir
intermitentemente LIGANDO o ar condicionado no modo de
arrefecimento e DESLIGANDO novamente para minimizar
a diminuição da temperatura.
A temperatura e a velocidade da ventoinha são controladas
automaticamente e não podem ser controladas pelo controlo
remoto.
A operação de secagem não funcionará se a temperatura da
divisão for demasiado baixa.
Ponto de
3OPERAÇÃO AUTOMÁTICA
Neste modo, o controlador mudará automaticamente entre
o aquecimento e a refrigeração, conforme as necessidades
determinadas pelo ponto de regulação.
4OPERAÇÃO DE REFRIGERAÇÃO
Neste modo, o arrefecimento será activado de acordo com
o ponto de regulação ou pela operação de recuar.
5OPERAÇÃO DE AQUECIMENTO
Neste modo, o aquecimento será activado conforme as
necessidades determinadas pelo ponto de regulação ou pela
operação de recuo.
6VENTILAÇÃO (somente HRV)
O modo de ventilação é utilizado nas unidades de ventilação de
recuperação de calor quando o arrefecimento ou o aquecimento
não forem necessários; consulte o manual HRV para obter mais
informações.
7RECUAR
,
A função recuar irá manter a temperatura ambiente num
intervalo específico quando o controlo remoto for DESLIGADO.
Isto é efectuado iniciando temporariamente o ar condicionado
anteriormente DESLIGADO pelo utilizador, a função de horário
ou o Temp. Modo Económico.
Por exemplo:
Caso a temperatura da divisão desça abaixo dos 10°C,
o aquecimento é automaticamente iniciado. Se, meia hora
depois, a temperatura aumentar para um valor igual ou superior
a 12°C, o controlo regressa ao respectivo estado original.
Caso a temperatura da divisão esteja acima dos 35°C,
a refrigeração é automaticamente iniciada. Se, meia hora
depois, a temperatura diminuir para um valor igual ou inferior
a 33°C, o controlo regressa ao respectivo estado original.
O diferencial pode ser ajustado no menu Recuar. A temperatura
de recuo pode ser definida enquanto a unidade se encontra
DESLIGADA no ecrã básico ou definida no horário.
O estado de recuar (activar/desactivar) pode ser visto na
Poupança Energética.
6. Método de operação básica
A Modo de funcionamento
B Temperatura:
• Quando a unidade está LIGADA, a temperatura que está
definida para o ar condicionado é apresentada.
• Quando a unidade está DESLIGADA e o recuo está
desactivado, a temperatura que está definida para o ar
condicionado é apresentada.
• Quando a unidade está DESLIGADA e o recuo está
activo, a temperatura que está definida para a função
de recuo é apresentada.
C Velocidade da ventoinha.
1Prima várias vezes até que o modo de funcionamento
desejado
seleccionado.
2Prima . A lâmpada de operação (verde) irá acender-se
e o ar condicionado irá iniciar a operação.
3Utilize para definir a temperatura.
4Prima para seleccionar a velocidade da ventoinha
desejada entre auto, baixa, média-baixa, média, média-alta ou
alta (dependendo do modelo).
5Prima . A lâmpada de operação irá DESLIGAR-SE e o ar
condicionado irá parar de funcionar.
Frio,Quente,Vent., M. Turbo, Seco
INFORMAÇÕES
Seco
Quando está no modo
ou
ventoinha não pode ser definida.
ou
Vent.
, a velocidade da
Auto
seja
Referência rápida
3
BRC2E52C7+BRC3E52C7
Controlo remoto com fios
4P368040-1 – 2014.02
Page 5
Características adicionais do controlador: BLOQUEIO
Direcção Caudal Ar
Def.Dir.Ar
Posição 0
ConfigurarVoltar
DE TECLAS
1Active o botão de Menu/Entrada e Cancelar. Para activar
o botão, consulte "8. Activar/desactivar o botão de Menu/
Entrada e Cancelar" na página 9.
2Prima durante 4 segundos para activar o modo de bloqueio
de teclas.
3Para cancelar o modo de bloqueio de teclas, prima durante
4 segundos.
7. Descrição dos itens no Menu Principal
Por predefinição, não é possível aceder ao menu Principal, uma vez
que o botão de Menu/Entrada está desactivado. Para activar
o botão, consulte "8. Activar/desactivar o botão de Menu/Entrada
e Cancelar" na página 9.
NOTIFICAÇÃO
A disponibilidade da função depende do tipo da unidade
de interior.
1DIRECÇÃO CAUDAL AR (se disponível)
Altere a
Direcção Caudal Ar
2DIRECÇÃO CAUDAL AR
independente alhetas estiver instalada)
Definir a
Direcção Caudal Ar
individualmente.
3ARRANQUE RÁPIDO
Colocar rapidamente a divisão a uma temperatura confortável.
4VENTILAÇÃO (somente HRV)
Definir a taxa de ventilação e o modo de ventilação.
5OPCÇÃO POUPANÇA ENERGIA
Poupança Energética
Activar ou desactivar as Opções de Poupança Energética.
Limites Temperatura
O intervalo de limites de temperatura pode ser limitado para
o modo de Arrefecimento e Aquecimento.
Repor Configurações
Definir uma temperatura diferencial de recuo após a qual
a unidade regresse ao estado de DESLIGADA.
Ligar Sensor (Reduz
estiver instalado)
Quando não for detectada a presença de pessoas durante
um período de tempo definido, esta função irá alterar
automaticamente a temperatura-alvo do ar condicionado.
Caso seja detectada a presença de pessoas, o aparelho irá
voltar para a temperatura definida normal.
Ligar Sensor (Parar
estiver instalado)
Quando não for detectada a presença de pessoas durante
um período de tempo definido, esta função irá parar
automaticamente o ar condicionado.
Setpoint Reset
Altere o ponto de regulação da temperatura para um ponto
de regulação da temperatura predefinido depois de funcionar
durante um período de tempo programado, mesmo que
o ponto de regulação da temperatura tenha sido alterado.
Temp. Modo Económico
Sempre que o ar condicionado é activado, o ar condicionado
DESLIGA-SE automaticamente após o período de tempo
seleccionado.
.
(1)
(apenas se a função de Reg.
para cada uma das 4 aletas
(1)
(apenas SkyAir)
(2)
(1)(3)
)
(Apenas se o sensor de movimento
(1)(3)
)
(Apenas se o sensor de movimento
Consumo Electricidade
(1)
É apresentada uma indicação do consumo de electricidade
até ao momento. Isto permite que o cliente avalie
a tendência do consumo de electricidade.
NOTIFICAÇÃO
Esta função não está disponível quando estiver
ligada mais do que 1 unidade de interior ao controlo
remoto.
NOTIFICAÇÃO
O consumo de electricidade apresentado não
é resultado de uma medição de kWh, mas sim de um
cálculo dos dados de funcionamento da unidade.
Alguns factores deste cálculo correspondem
a valores absolutos, mas outros factores resultam
simplesmente de interpolações de tolerância. Isto
justifica o facto de a leitura se poder desviar do
consumo de electricidade real.
6HORÁRIO
(4)
Seleccione quando os modos de funcionamento iniciarem e/
ou pararem para cada dia da semana.
Podem ser configuradas até 5 acções por dia.
Ambos os modos de operação (normal e recuo) podem ser
seleccionados.
Além disso, as definições de férias e o N.º do horário podem
ser definidos.
7AUTO-LIMPEZA FILTRO
Definir quando será necessário limpar automaticamente
ofiltro.
Esta função apenas está disponível em modelos com
o painel de decoração de autolimpeza.
8INFORMAÇÃO MANUTENÇÃO
Apresenta o contacto de serviço e as informações do modelo.
9AJUSTE DE CONDIÇÃO
Alterna entre o visor standard e o detalhado. Quando o visor
detalhado estiver seleccionado, a temperatura ambiente pode
ser apresentada no ecrã básico.
10 CONFIGURAÇÃO ACTUAL
Apresenta uma lista das configurações actuais dos itens
disponíveis.
11 RELÓGIO & CALENDÁRIO
Configura a data e a hora. As horas podem ser apresentadas
num formato de 12 horas ou de 24 horas.
12 IDIOMA
Selecciona o idioma dependendo do pacote de idiomas
instalado.
8. Direcção Caudal Ar
1Apresente o ecrã
Menu Principal" na página 7).
2Seleccione a direcção do caudal de ar a partir de
Posição 0, Posição 1, Posição 2, Posição 3, Posição 4, Swing
utilizando os botões .
Direcção Caudal Ar
(consulte "21. Estrutura do
Sem Espec.
ou
Auto
,
(1) Não suportado quando as unidades de exterior SkyAir RR+RRQ
estiverem ligadas.
(2) Não deve utilizar Recuar, Limites Temperatura, Repor Configurações
e Setpoint Reset quando estiver ligado um controlo centralizado.
(3) No caso de um sistema de operação simultânea, o sistema é controlado
pelo sensor de movimento instalado na unidade de interior principal.
BRC2E52C7+BRC3E52C7
Controlo remoto com fios
4P368040-1 – 2014.02
(4) O horário não estará disponível quando estiver ligado um controlador
centralizado ou o adaptador de entrada digital BRP7A51.
Referência rápida
4
Page 6
INFORMAÇÕES
Para cima/Para baixoPara a esquerda/
Paraadireita
1
2
3
0
1 2 3
4
Voltar Configurar
Activar/Desactivar
Horário
Inválido
Configurar
Definir Horário Estação
Horário
Horário número 1
Voltar
VoltarConfigurar
Horário
Férias
Selecção Multipla Disp.
Dom
Seg Ter Qua Qui Sex Sáb
(1)
Configurar
Horário número 1
Seg
Hora Ação Frio Quen
– 6:00
:
:
:
:
Voltar
(2)
Configurar
Horário número 1
Seg
Hora Ação Frio Quen
– 6:00
:
:
:
:
ON
OFF
ON
OFF
Existem 2 direcções possíveis:
0
4
NOTIFICAÇÃO
As direcções do caudal de ar disponíveis dependem do
tipo da unidade de interior.
3Prima o botão para confirmar as definições e para regressar
ao ecrã básico.
9. Reg. independente alhetas
Para obter mais informações, consulte o manual de operações
disponível em http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/.
10. Arranque Rápido (apenas SkyAir)
1Enquanto opera no modo de Arrefecimento, Aquecimento ou
Auto, apresente o
Menu Principal
e active o
Arranque Rápido
para
regressar ao ecrã básico (consulte"Anexo" na página 10).
2Para verificar se o
Arranque Rápido
está activo, consulte
"17. Configuração Actual" na página 6. Apenas é possível
aceder ao Menu Principal se o botão Menu/Entrada estiver
activado. Para activar o botão, consulte "8. Activar/desactivar
o botão de Menu/Entrada e Cancelar" na página 9.
INFORMAÇÕES
Repita o passo 1 para DESACTIVAR o
Arranque Rápido
.
11. Ventilação (apenas HRV)
Para seleccionar o número do horário
1Apresente o ecrã
página 10).
2Utilize para alterar a definição para
número 2
ou
3Prima para apresentar o ecrã de confirmação.
4Utilize para seleccionar
Definir Horário Estação
Horário número 3
.
Sim
(consulte "Anexo" na
Horário número 1, Horário
e prima .
Utilizar as férias
O temporizador do horário será desactivado para os dias definidos
como férias.
Férias
1Apresente o ecrã
(consulte"Anexo" na página 10).
2Utilize para seleccionar o dia desejado. Prima para
apresentar para configurar as férias.
3Prima para apresentar o ecrã de confirmação.
Sim
4Utilize para seleccionar
e prima .
Alterar as definições de horário do n.º de horário
seleccionado
1Apresente o ecrã
2Utilize para seleccionar o dia desejado (1).
3Utilize para realçar a
definir a
Hora
Regulações
(consulte "Anexo" na página 10).
Hora
de início da operação e para
(2) de início da operação.
Consulte os manuais do HRV para obter mais informações.
12. Opcção Poupança Energia
Para obter mais informações, consulte o manual de operações
em http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-
information/.
13. Programa
O horário não é visível e está desactivado quando estiver ligado um
controlador centralizado ou o adaptador de entrada digital BRP7A51.
Para activar/desactivar o horário
1Apresente o ecrã
página 10).
2Prima os botões para seleccionar
3Prima para apresentar o ecrã de confirmação.
4Utilize para seleccionar
Activar/Desactivar
Sim
e prima .
(consulte "Anexo" na
Válido
ou
Inválido
.
Ação
4Utilize para realçar
e para seleccionar a acção
desejada.
INFORMAÇÕES (coluna Acção)
Existem 3 tipos de operações:
Os pontos de regulação da temperatura podem ser
configurados.
Os pontos de regulação da temperatura de recuo
podem ser configurados.
Os pontos de regulação da temperatura e da
temperatura de recuo estão desactivados.
5Utilize para realçar a temperatura de arrefecimento
e aquecimento e para seleccionar o valor desejado.
Referência rápida
5
BRC2E52C7+BRC3E52C7
Controlo remoto com fios
4P368040-1 – 2014.02
Page 7
INFORMAÇÕES (coluna Frio e Quente)
Voltar Configurar
Modo Display
Display
Standard
Voltar Configurar
Selecção de Display
Display
Nenhum
VoltarConfigurar
Escuro
Claro
Ajuste do Contraste
Data & Hora
Voltar
0:00
Quarta
1Dia
1Mês
2014Ano
Configurar
__: Indica que o ponto de regulação da temperatura e da
temperatura de recuo para este período de tempo não está
especificado. Será utilizado o último ponto de regulação
activo.
- -: Indica que a função de recuo se encontra desactivada
durante este período de tempo.
6Para definir um dia da semana diferente, utilize para realçar
o dia. Utilize para alterar o dia.
7Para copiar todas as acções do dia anterior, prima
enquanto o dia a definir está realçado.
8Quando todas as definições do horário estiverem concluídas,
prima para apresentar o ecrã de confirmação.
9Utilize para seleccionar
Sim
e prima .
14. Auto-Limpeza Filtro
Para obter informações detalhadas, consulte o manual de operação
de modelos com um painel de decoração de autolimpeza.
Ajustar o contraste do LCD
1Apresente o ecrã
página 10).
2Utilize para alterar o contraste.
3Prima para confirmar a definição.
Ajuste do Contraste
(consulte "Anexo" na
17. Configuração Actual
1Apresente o ecrã
página 10).
2É apresentada uma lista dos estados das configurações actuais.
3Prima para voltar ao
Configuração Actual
Menu Principal
(consulte "Anexo" na
.
18. Relógio & calendário
15. Informações de manutenção
1Apresente o ecrã
página 10).
2O número de telefone para o
ecrã. As informações de modelo da
de exterior
irá aparecer na parte inferior do ecrã.
3Prima para voltar ao
Informação Manutenção
Contacto Info
Unidade de interior
Menu Principal
.
(consulte "Anexo" na
irá aparecer no topo do
e da
Unidade
16. Configuração
Para seleccionar a prevenção de jactos de ar
1Apresente o ecrã
página 10).
2Utilize para seleccionar
3Prima para apresentar o ecrã de confirmação.
4Utilize para seleccionar
Para seleccionar o modo de exibição
1Apresente o ecrã
2Utilize para alterar a definição para
3Prima para confirmar a definição. É apresentado o ecrã
básico.
Para seleccionar o item do display detalhado
1Apresente o ecrã
página 10).
2Utilize para alterar a definição para
Sala
ou
Sistema
Prevenção jactos de ar
Modo Display
Selecção de Display
.
(consulte "Anexo" na
Activar
ou
Desactivar
.
Sim
e prima .
(consulte "Anexo" na página 10).
Standard
ou
Detalhes
.
(consulte "Anexo" na
Nenhum, Temp Exterior, Temp
Para definir a data & hora
1Apresente o ecrã
2Utilize para mover o item realçado e para definir
Mês, Dia
e
3Prima para apresentar o ecrã de confirmação.
4Utilize para seleccionar
Hora
Data & Hora
.
(consulte "Anexo" na página 10).
Sim
e prima .
Ano
Para definir o formato da hora (12/24 horas)
1Apresente o ecrã
página 10).
2Utilize para seleccionar
3Prima para apresentar o ecrã de confirmação.
4Utilize para seleccionar
Relógio 12H/24H
12 H
ou
24H
Sim
e prima .
(consulte "Anexo" na
.
19. Idioma
1Apresente o ecrã
2Utilize para seleccionar o idioma.
3Prima para confirmar a definição. É apresentado o ecrã
básico.
Os idiomas disponíveis dependem do pacote de idiomas instalado.
Para obter mais informações sobre os idiomas disponíveis, consulte
o manual de instalação e operações detalhado disponível em http://
Leia estas instruções atentamente antes de proceder
à instalação. Estas indicar-lhe-ão como instalar, configurar
e utilizar correctamente a unidade. Mantenha este manual
num local acessível para futuras consultas.
Este aparelho é uma opção a ser utilizada em combinação
com unidades Daikin. Consulte o manual de instalação
e operações das unidades para obter instruções de
instalação e operação.
Leia cuidadosamente estas "Precauções de segurança gerais" antes
de instalar o controlo remoto.
A instalação ou fixação inadequadas do equipamento ou dos
acessórios pode provocar choques eléctricos, curto-circuitos, fugas,
incêndios ou outros danos no equipamento ou ferimentos pessoais.
Se tiver dúvidas sobre os procedimentos de instalação ou utilização,
contacte sempre o seu representante para obter esclarecimentos
e informações.
NÃO instale o controlo remoto sem auxílio. A instalação inadequada
pode provocar choques eléctricos ou incêndios. Consulte
o representante Daikin.
NOTIFICAÇÃO
Quando utilizar a função termostática do controlo remoto,
seleccione o local de instalação tendo em conta que
deverá ser um local:
onde a temperatura média da divisão possa ser
detectada;
que não esteja exposto à incidência directa dos raios
solares,
que não esteja perto de uma fonte de calor,
que não seja afectado por ar exterior ou por correntes
de ar devido a, por ex., abertura/encerramento de
portas, etc.,
onde o painel dianteiro e o visor permaneçam limpos,
onde a temperatura se situe entre –10°C e 50°C,
onde a humidade relativa não ultrapasse os 95%.
NOTIFICAÇÃO
NÃO instale o controlo remoto:
Próximo de maquinaria com campo electromagnético.
A radiação electromagnética pode perturbar
a operação do sistema de controlo e resultar no
funcionamento defeituoso da unidade.
Em áreas húmidas ou locais onde possa ficar exposto
à água. Se houver entrada de água no controlo
remoto, poderão ocorrer choques eléctricos e defeitos
na parte electrónica interior.
Depois de concluir a instalação:
realize uma operação experimental para procurar defeitos;
explique ao cliente como utilizar o ar condicionado com o auxílio
da secção Funcionamento desta Referência rápida,
instrua o cliente para guardar a referência rápida para utilização
futura.
AVI SO
Consulte o seu representante local relativamente
à relocalização e reinstalação do controlo remoto.
2. O que está na embalagem
AVI SO
Toda a cablagem de ligação à rede e respectivos
componentes devem ser instalados por um instalador
e estar em conformidade com a legislação aplicável.
Referência rápida
7
1 Controlo remoto (parte superior e inferior)
2 Parafusos de madeira + buchas
3 Parafusos pequenos
4 Braçadeira
5 Retentor da cablagem
BRC2E52C7+BRC3E52C7
Controlo remoto com fios
4P368040-1 – 2014.02
Page 9
3. Apertar o controlo remoto
2
1
3
2
P1
P2
PCB
1×
1
1
2
P1
P2
PCB
2
3
1×
P1
P2
1
2
3
PCB
3
3
1×
1
2
P1
P2
PCB
4
3
3
1×
L
1
1 Montagem na parede, aperte com os 2 parafusos de
madeira (Ø3,5×32) e as buchas incluídos.
2 Montagem da caixa de distribuição, aperte os 2 parafusos
pequenos incluídos (M4×16).
Para a caixa de distribuição fornecida no local, utilize o acessório
opcional KJB111A ou KJB211A.
INFORMAÇÕES
Se possível, seleccione uma superfície plana para
a instalação.
Para evitar deformar a caixa inferior, não aperte
excessivamente os parafusos de instalação.
2
4. Ligar os cabos da unidade de interior
4 métodos:
1por trás;
2pela esquerda;
3por cima;
4pela parte central de cima.
1 unidade interior
2 abra espaço para a passagem da cablagem, utilizando um
alicate ou outro instrumento semelhante.
3 prenda a cablagem à caixa superior utilizando o retentor
da cablagem e a braçadeira.
Ligue os terminais no controlo remoto (P1, P2) e os terminais da
unidade de interior (P1, P2). (P1 e P2 não têm polaridade.)
INFORMAÇÕES
Ao efectuar ligações eléctricas, mantenha a cablagem
longe da cablagem da fonte de alimentação, para evitar
a recepção de ruído eléctrico (ruído externo).
Especificações para ligações eléctricas
Tipo de cablagemBitolaComprimento total
Cabo ou corda de
revestido a vinil
INFORMAÇÕES
1Retire o revestimento da parte que tem de passar por
dentro da caixa do controlo remoto (L). Consulte
a figura e a tabela abaixo. É importante manter
o isolamento duplo ao longo do entalhe da caixa do
controlo remoto.
2Para estabelecer as ligações eléctricas facilmente,
é melhor manter uma diferença de ±10 mm entre
o comprimento dos 2 fios.
0,75–1,25 mm
2
500 m
BRC2E52C7+BRC3E52C7
Controlo remoto com fios
4P368040-1 – 2014.02
10 mm
Saída da cablagemL
Saída superior±150 mm
Saída superior central±200 mm
5. Instalar a caixa superior
NOTIFICAÇÃO
Tenha cuidado para não trilhar a cablagem durante esta
operação.
Alinhe a caixa superior com as patilhas da
caixa inferior (6 pontos) e insira a caixa
superior.
Inicie a operação pelos encaixes do fundo.
NOTIFICAÇÃO
1A caixa de distribuição e a cablagem de ligação não
estão incluídas.
2Não toque na PCB directamente com as mãos.
Referência rápida
8
Page 10
6. Retirar a caixa superior
1
Insira uma chave de fendas nas ranhuras da caixa inferior (2 locais)
para retirar a caixa superior.
Idioma (consulte também "19. Idioma" na página 6),
Botões de proibição,
Função Proibição,
Modo proibido,
Interbloq. de entrada ext.,
Modo do ponto de regulação único ou duplo,
Actualização do software com o actualizador.
NOTIFICAÇÃO
A PCB do controlo remoto está instalada na caixa superior.
Tenha cuidado para não danificar a PCB com a chave de
fendas.
7. Ligar
1Ligue a alimentação.
A verificar a ligação. Por favor espere um momento
2
3Após alguns segundos, é apresentado o ecrã básico.
Quando controlar 1 unidade de interior ou 1 grupo de unidades
de interior com 2 controlos remotos
1Ligue a alimentação de ambos os controlos remotos.
2Determine qual é o controlo remoto secundário e qual é o
principal.
3Quando
momento
soltar o botão do controlo remoto a definir como secundário
durante 4 segundos.
4O controlo remoto secundário apresenta agora
5Após alguns segundos, é apresentado o ecrã básico.
Código de erro: U5
. for apresentado nos dois controlos remotos, prima sem
INFORMAÇÕES
O controlo remoto principal continua a apresentar
Controlador Master
-
A verificar a ligação. Por favor espere um
.
. aparece.
Controlador Slave
Manutenção
1. Precauções de segurança gerais
Quando estiverem sujos, limpe o visor LCD e as restantes
superfícies do controlo remoto com um pano seco.
Se a sujidade na superfície não puder ser removida, enxagúe o pano
em detergente neutro diluído em água, torça o pano bem, e limpe
a superfície. Posteriormente, limpe a superfície com um pano seco.
AVI SO
Não use qualquer diluente de tinta, solvente orgânico ou
ácido forte.
AVI SO
Não lave o controlo remoto. Fazê-lo poderá causar uma
fuga eléctrica e provocar choques eléctricos ou incêndios.
.
2. Reposição do sinal de filtro
AVI SO
Certifique-se de que pára o funcionamento do ar
condicionado e de que DESLIGA o disjuntor de
alimentação aquando da manutenção. Caso contrário, isto
poderá provocar choques eléctricos ou ferimentos.
8. Activar/desactivar o botão de Menu/Entrada
eCancelar
Por predefinição, os botões de Menu/Entrada e Cancelar estão
desactivados.
Para Activar/desactivar o botão de Menu/Entrada e Cancelar no ecrã
básico, proceda da seguinte forma:
1Mantenha o botão premido.
2Prima as 3 teclas , e simultaneamente enquanto
mantém o botão premido.
NOTIFICAÇÃO
Não se esqueça de desactivar novamente os botões
depois de efectuar a instalação ou a manutenção.
Consulte o manual de instalação detalhado em http://
para obter mais instruções de instalação mais pormenorizadas
relativas a:
Procedimento de instalação do controlo remoto,
Funções e itens de menu dos botões do controlo remoto,
Configurações locais,
Método do teste de funcionamento (no caso de SkyAir);
Procedimento de verificação do Histórico de Erros,
Método de registo do Contacto do Técnico,
Confirmação dos detalhes registados;
Relógio & Calendário (consulte também "18. Relógio &
calendário" na página 6),
1Quando o ícone Limpar elemento e/ou o ícone Limpar filtro
do ar aparecer na parte inferior do ecrã básico, o filtro e/ou o
elemento devem ser limpos.
2Depois de lavar, limpar ou substituir o filtro ou o elemento, prima
para aceder ao
3Utilize para seleccionar
para apagar o sinal de filtro.
Menu Principal
.
Apagar Indicador de Filtro
e prima
Referência rápida
9
BRC2E52C7+BRC3E52C7
Controlo remoto com fios
4P368040-1 – 2014.02
Page 11
(10)
(8)
28
°C
Menu Principal
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Inicia Rápido
Ventilação
Opcção Poupança Energia
Horário
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Configuração
Configuração Actual
Relógio & Calendário
Idioma
Direcção Caudal Ar
Reg. indepentente alhetas
Definição Individual
Lista Definição Individual
Apagar todas as definições
Area de Influência
Ventilação
% Ventilação
Ventilação
(9)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
Opcção Poupança Energia
Poupança Energética
Limites Temperatura
Repor Configurações
Ligar Sensor (Reduz)
Ligar Sensor (Parar)
Setpoint Reset
Temp. Modo Económico
Consumo Electricidade
Horário
Activar/Desactivar
Definir Horário Estação
Férias
Defição de Condições
Auto-Limpeza Filtro
Informação Manutenção
Configuração
Prevenção jactos de ar
Display
Ajuste do Contraste
Display
Modo Display
Selecção de Display
Configuração Actual
Idioma
Relógio & Calendário
Data & Hora
Relógio 12H/24H
Anexo
BRC2E52C7+BRC3E52C7
Controlo remoto com fios
4P368040-1 – 2014.02
Referência rápida
10
Page 12
4P368040-1 2014.02
Copyright 2014 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.