Daikin BRC2E52C7, BRC3E52C7 Operation manuals [fr]

TÉLÉCOMMANDE
CÂBLÉE
MANUEL D'UTILISATION
BRC2E52C7
BRC3E52C7
• Nous vous remercions pour votre achat de la télécommande câblée.
• Ce manuel décrit les consignes de sécurité nécessaires pour l'utilisation du produit.
Lisez soigneusement ce manuel et veillez à bien comprendre les renseignements fournis avant d'essayer d'utiliser le produit.
Gardez ce manuel dans un endroit facile à accéder après l'avoir lu complètement. Si un autre utilisateur doit faire fonctionner le produit par la suite, veillez à remettre ce manuel au nouvel utilisateur.

Table des matières

Notications
Mode de
fonctionnement de base
Référence rapide des
éléments du menu principal
Utilisation du menu
Précautions de sécurité ............................................ 2
Consignes à respecter impérativement .................... 3
Noms et fonctions .....................................................7
Écran à cristaux liquides...........................................9
Activation/Désactivation des boutons
Menu/Entrer et Annuler........................................... 12
Fonctionnements Rafraîchissement/
Chauffage/Automatique/Ventilateur ........................ 13
Fonctionnement du programme de
déshumidication ....................................................16
Veille ....................................................................... 17
Fonctionnement de la ventilation ............................18
Réglage de l'éligibilité de la sélection
rafraîchissement/chauffage .................................... 19
Verrouillage des boutons ........................................ 22
Présentation des éléments du menu principal........23
Menu principal ........................................................ 27
Direction du ux d'air .............................................. 28
Direction du soufage individuel .............................29
Départ rapide ..........................................................32
Ventilation ............................................................... 33
Réglage économie d'énergie .................................. 36
Horloge ................................................................... 44
Réglage du nettoyage automatique du ltre ...........49
Informations relatives à l'entretien .......................... 50
Conguration .......................................................... 51
Liste des états de réglage ...................................... 54
Horloge et calendrier .............................................. 55
Langue....................................................................57
Entretien
Informations de référence
Manuel d'utilisation BRC2E52C7 / BRC3E52C7
4P368042-1 - 2014.02
1
Signe de réinitialisation du ltre ..............................58
Entretien de l'unité et de l'écran à cristaux
liquides ................................................................... 59
Afchage des codes d'erreur .................................. 60
Service après-vente................................................61

Précautions de sécurité

Les instructions d'origine sont rédigées en anglais. Toutes les autres langues sont les traductions des instructions d'origine. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris les enfants, souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Veuillez lire attentivement les précautions de sécurité avant d'installer la télécommande.
• Ce manuel classe les consignes de sécurité en deux catégories: AVERTISSEMENT et ATTENTION.
Toutes deux contiennent des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à respecter les instructions suivantes.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce manuel.
Ne jamais faire.
Veillez à mettre l'unité à la terre.
Gardez absolument toute eau et humidité au loin.
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures pouvant être sérieuses en fonction des circonstances.
Suivez toujours les instructions données.
Gardez absolument les mains mouillées au loin.
En ce qui concerne la télécommande
AVERTISSEMENT
• N'installez pas la télécommande vous-même.
Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin.
Ne modiez pas ou ne réparez pas la télécommande.
Cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin.
• Ne transférez pas ou ne réinstallez pas la télécommande vous-même.
Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin.
Ne pas utiliser de matériau inammable (vaporisateur pour cheveux ou
insecticide, par exemple) à proximité du produit.
Ne nettoyez pas le produit avec des solvants organiques comme du diluant, par exemple. L'utilisation de solvants organiques peut entraîner des craquelures au niveau du produit, des décharges électriques ou un incendie.
BRC2E52C7 / BRC3E52C7 Manuel d'utilisation 4P368042-1 - 2014.02
2

Consignes à respecter impérativement

ATTENTION
• Ne jouez pas avec l'unité ou avec sa télécommande.
Une utilisation accidentelle par un enfant peut entraîner une diminution des fonctions corporelles et nuire à la santé.
• Ne démontez jamais la télécommande.
Le fait de toucher les pièces internes peut entraîner des décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin ou un entrepreneur agréé pour les inspections et les ajustements internes.
Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez pas l'unité avec les mains
humides.
• Ne lavez pas la télécommande.
Cela peut entraîner une fuite électrique et provoquer des décharges électriques ou un incendie.
• Ne pas laisser la télécommande où elle risque d'être mouillée.
Si de l'eau pénètre dans la télécommande, cela présente un risque de fuite électrique et d'endommagement des composants électriques.
Unité intérieure et unité extérieure
AVERTISSEMENT
Soyez conscient que l'exposition directe prolongée à l'air froid ou chaud
du climatiseur, ou à de l'air trop froid ou trop chaud peut être néfaste à votre condition physique et à votre santé.
• Ne placez pas d'objets, y compris des tiges, vos doigts, etc. dans l'entrée ou la sortie d'air.
Un ventilateur tournant à haute vitesse peut provoquer des blessures.
Contactez un professionnel en ce qui concerne la xation des accessoires et veillez à utiliser uniquement des accessoires spéciés
par le fabricant.
Si un défaut résulte de la qualité de votre travail, cela peut entraîner des fuites d'eau, des décharges électriques ou un incendie.
N'utilisez pas le produit dans une atmosphère contaminée avec de la vapeur d'huile comme de l'huile de cuisson ou de la vapeur d'huile de machine.
La vapeur d'huile peut entraîner des ssures, des décharges électriques ou un incendie.
N'utilisez pas le produit dans des endroits contenant un excès de fumée huileuse, comme des cuisines ou dans des endroits contenant des gaz inammables, des gaz corrosifs ou de la poussière métallique.
L'utilisation du produit dans de tels endroits peut entraîner un incendie ou des pannes du produit.
Manuel d'utilisation BRC2E52C7 / BRC3E52C7
4P368042-1 - 2014.02
3
Consignes à respecter impérativement
AVERTISSEMENT
• Faites attention au feu en cas de fuite de réfrigérant.
Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, c'est-à-dire s'il ne produit pas d'air frais ou chaud, cela peut être dû à une fuite de réfrigérant. Consultez votre revendeur pour de l'assistance. Le réfrigérant contenu dans le climatiseur est sûr et normalement, il ne fuit pas. Toutefois, en cas de fuite, tout contact avec un brûleur, un chauffage ou une cuisinière peut entraîner la génération de gaz toxiques. Cesser d'utiliser le climatiseur
jusqu'à ce qu'une personne qualiée ait conrmé que la fuite a été réparée.
• Dans le cas de l'utilisation d'un disjoncteur équipé d'un fusible, assurez­vous que la capacité du fusible est correcte.
L'utilisation d'un l conducteur ordinaire peut entraîner des mauvais fonctionnements
ou un incendie.
• N'utilisez pas le disjoncteur d'alimentation électrique pour démarrer ou arrêter le climatiseur.
Sinon un incendie ou une fuite d'eau peuvent s'ensuivre. De plus, le ventilateur se mettra à tourner soudainement si la compensation de panne de courant est activée, pouvant entraîner des blessures.
• Veillez à mettre l'unité à la terre.
Ne mettez pas l'unité à la terre sur une conduite utilitaire, un parafoudre ou la terre d'un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut causer des décharges électriques ou un incendie. Une forte pointe de tension en provenance de la foudre ou de toute autre source peut entraîner l'endommagement du climatiseur.
En cas d'anomalie de fonctionnement du climatiseur (odeur de brûlé, etc.), coupez l'alimentation électrique et contactez votre revendeur local.
Si le fonctionnement est maintenu dans de telles circonstances, cela peut entraîner une panne, des décharges électriques ou un danger d'incendie.
• Consultez votre revendeur local pour les mesures à prendre en cas de fuite de réfrigérant.
Lorsque le climatiseur doit être installé dans une petite pièce, il est nécessaire de prendre les mesures appropriées de façon à ce que la quantité de tout réfrigérant ayant fuit ne dépasse pas la limite de concentration en cas de fuite. Sinon, cela peut entraîner un accident dû au manque d'oxygène.
• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre.
Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Consultez le revendeur si le climatiseur se trouve submergé à la suite
d'une catastrophe naturelle telle qu'une inondation ou un typhon.
Dans ce cas, ne faites pas fonctionner le climatiseur au risque de provoquer un mauvais fonctionnement, une électrocution ou un incendie.
• Veiller à utiliser une alimentation électrique dédiée au climatiseur.
L'utilisation de toute autre alimentation électrique peut entraîner la génération de chaleur, un incendie ou des pannes du produit.
BRC2E52C7 / BRC3E52C7 Manuel d'utilisation 4P368042-1 - 2014.02
4
Consignes à respecter impérativement
Après une longue utilisation, vériez le support de l'unité et sa xation pour voir s'ils ne sont pas endommagés.
Si l'unité est laissée dans son état endommagé, elle peut tomber et provoquer des blessures.
Ne pas laisser d'enfants monter sur l'unité extérieure ou éviter de placer des objets dessus.
Les chutes ou les culbutes peuvent entraîner des blessures.
• Ne bloquez pas les entrées ou les sorties d'air.
Un écoulement d'air diminué peut entraîner une performance insufsante ou des
problèmes.
Pour éviter des blessures, ne touchez pas l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'unité.
Ne retirez pas la bouche de soufage de l'unité extérieure.
La garde protège du ventilateur à haute vitesse de l'unité qui peut entraîner des blessures.
Ne placez pas d'objets sensibles à l'humidité directement en-dessous des unités intérieures ou extérieures.
Sous certaines conditions, la condensation sur l'unité principale ou sur les tuyaux
de réfrigérant, la crasse du ltre à air ou un blocage de l'évacuation peuvent entraîner
un égouttement, entraînant l'encrassement ou la panne de l'objet concerné.
Ne placez pas de récipients contenant de l'eau (vases de eurs, etc.) sur l'unité. Cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• N'utilisez pas le climatiseur pour toute autre destination que celles prévues.
N'utilisez pas le climatiseur pour le rafraîchissement d'instruments de précision, de nourriture, de plantes, d'animaux ou d'œuvres d'art, cela pouvant affecter négativement la performance, la qualité et/ou la longévité des objets concernés.
Ne placez pas d'appareils produisant des ammes nues dans des endroits exposés au ux d'air de l'unité, cela pouvant diminuer la combustion du brûleur.
Ne placez pas d'appareils de chauffage directement en-dessous de l'unité. La chaleur produite peut entraîner des déformations.
Veillez à ce que les enfants, les plantes ou les animaux ne soient pas exposés directement au ux d'air de l'unité. Cela peut entraîner des
effets néfastes.
Ne pas placer de récipients inammables tels que des vaporisateurs
à moins de 1 m de la bouche de soufage.
Les récipients peuvent exploser, la sortie d'air chaud de l'unité intérieure ou extérieure pouvant les affecter.
• N'installer le climatiseur dans aucun endroit présentant le danger
de fuites de gaz inammable.
Dans le cas d'une fuite de gaz, l'accumulation de gaz à proximité du climatiseur peut entraîner le danger d'un incendie.
ATTENTION
Manuel d'utilisation BRC2E52C7 / BRC3E52C7
4P368042-1 - 2014.02
5
Consignes à respecter impérativement
ATTENTION
• Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas sur une base instable pendant le fonctionnement ou pendant l'entretien du climatiseur.
La base peut se renverser et entraîner des blessures.
Ne touchez pas le moteur lorsque vous remplacez le ltre.
Le moteur peut être très chaud et risque de vous brûler.
Ne lavez pas le climatiseur à l'eau car cela peut entraîner des chocs électriques ou un incendie.
• Effectuez la ventilation de temps à autres.
Faites attention lors de l'utilisation du climatiseur en même temps que d'autres appareils de chauffage.
Une ventilation insufsante peut entraîner un manque d'oxygène.
Arrêtez toujours le climatiseur et mettez le disjoncteur hors tension pendant le nettoyage.
Si cela n'est pas effectué, cela peut entraîner des décharges électriques ou des blessures.
Ne lavez pas l'intérieur des unités intérieures et extérieures vous-même. Consultez toujours votre revendeur Daikin.
L'utilisation d'une méthode de lavage incorrecte ou d'un détergent incorrect peut endommager les pièces en résine de l'unité intérieure ou entraîner des fuites d'eau. De plus, si les pièces électriques ou si le moteur de l'unité intérieure entrent en contact avec un détergent ou de l'eau, cela risque de perturber le fonctionnement, de produire de la fumée ou de créer un incendie.
Ne placez pas d'objets à proximité directe de l'unité extérieure et ne laissez pas les feuilles ou d'autres débris s'accumuler autour de l'unité.
Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui peuvent ensuite pénétrer dans l'unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces électriques.
Fixez bien l'unité.
Si les unités ne sont pas bien montées, elles peuvent tomber ou se renverser et blesser quelqu'un.
• Disposez l'évacuation de façon à assurer une évacuation complète.
Si l'évacuation correcte du tuyau d'évacuation extérieure ne se produit pas pendant le fonctionnement du climatiseur, il peut y avoir une obstruction due à une accumulation de crasse et de débris dans le tuyau. Cela peut entraîner une fuite d'eau de l'unité intérieure. Dans ces circonstances, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur pour obtenir de l'aide.
BRC2E52C7 / BRC3E52C7 Manuel d'utilisation 4P368042-1 - 2014.02
6
8. Bouton MARCHE/ARRÊT

Noms et fonctions

1. Bouton de sélection du mode de fonctionnement
11. Afchage à cristaux
liquides (avec rétroéclairage)
4. Bouton Haut
5. Bouton Bas
6. Bouton Droite
7. Bouton Gauche
9. Témoin de fonctionnement
3. Bouton Menu/Entrer
10. Bouton Annuler
2. Bouton de vitesse de ventilation
Les fonctions autres que celles du fonctionnement de base
(c'est-à-dire MARCHE/ARRÊT, sélecteur du mode de fonctionnement, réglages de la vitesse du ventilateur et de la température) sont
réglées depuis l'écran des menus.
REMARQUE
N'installez pas la télécommande dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil.
Sinon, l'afchage à cristaux liquides peut se décolorer et peut ne plus rien afcher.
• Ne tirez pas ou ne tordez pas le cordon de la télécommande. Sinon, la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement.
N'appuyez pas sur les boutons de la télécommande avec des objets aux extrémités pointues. Sinon, la télécommande risque d'être endommagée ou de ne pas fonctionner correctement.
Manuel d'utilisation BRC2E52C7 / BRC3E52C7
4P368042-1 - 2014.02
7
Noms et fonctions
1. Bouton de sélection du mode de fonctionnement
• Uniquement disponible sur le modèle BRC2E
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
votre mode de fonctionnement préféré. (Reportez-vous à la section "Fonctionnements
Rafraîchissement/Chauffage/Automatique/ Ventilateur" à la page 13.)
• Les modes disponibles varient selon
les modèles connectés.
6. Bouton Droite
• Ce bouton est utilisé pour mettre les
articles du côté droit en surbrillance.
Le contenu de l'écran change et afche
celui de l'écran suivant.
7. Bouton Gauche
• Ce bouton est utilisé pour mettre les
articles du côté gauche en surbrillance.
Le contenu de l'écran change et afche
celui de l'écran précédent.
2. Bouton de vitesse de ventilation
• Ce bouton est utilisé pour changer la
vitesse du ventilateur. (Reportez-vous à la section "Fonctionnements
Rafraîchissement/Chauffage/Automatique/ Ventilateur" à la page 13.)
• Les vitesses de ventilation disponibles
varient selon les modèles connectés.
3. Bouton Menu/Entrer
• Ce bouton est désactivé par défaut.
Pour l'activer, reportez-vous à la section "Activation/Désactivation des boutons
Menu/Entrer et Annuler" à la page 12.
Ce bouton est utilisé pour afcher le menu
principal ou pour valider l'élément sélectionné (reportez-vous à la section "Présentation des éléments du
menu principal" à la page 23).
4. Bouton Haut
• Ce bouton est utilisé pour augmenter
le réglage de la température.
• L'élément supérieur suivant est mis
en surbrillance. (Maintenez le bouton enfoncé pour passer aux valeurs ou éléments suivants.)
• Ce bouton permet de changer l'élément
sélectionné.
5. Bouton Bas
• Ce bouton est utilisé pour diminuer
le réglage de la température.
• L'élément inférieur suivant est mis en
surbrillance. (Maintenez le bouton enfoncé pour passer aux valeurs ou éléments suivants.)
• Ce bouton permet de changer l'élément
sélectionné.
BRC2E52C7 / BRC3E52C7 Manuel d'utilisation 4P368042-1 - 2014.02
8. Bouton MARCHE/ARRÊT
• Appuyez sur ce bouton pour démarrer
ou arrêter le climatiseur.
9. Témoin de fonctionnement (Vert)
• Ce témoin est allumé pendant le
fonctionnement.
• Ce voyant ne s'éclaire pas lorsque l'unité
est éteinte.
• Il clignote lorsqu'une erreur se produit.
10. Bouton Annuler
• Ce bouton est désactivé par défaut.
Pour l'activer, reportez-vous à la section "Activation/Désactivation des
boutons Menu/Entrer et Annuler" à la page 12.
• Ce bouton est utilisé pour retourner
à l'écran précédent.
11. Afchage à cristaux liquides
(avec rétroéclairage)
• Le rétroéclairage s'allume pendant environ
30 secondes si l'un des boutons est activé.
• Les actions liées aux boutons, hormis celui
de MARCHE/ARRÊT, ne sont pas exécutées si le rétroéclairage n'est pas activé.
• Si deux télécommandes sont utilisées pour
commander une seule unité intérieure, le rétroéclairage de la première télécommande actionnée s'allume.
8
Noms et fonctions
12.
Sous commande centralisée
13. Permutation sous
6. Nettoyage filtre
10. Fonctionnement
35 10
3. Affichage de la température de veille
<Exemple d'affichage détaillé 1>
15. Horloge (horloge de 12/24 heures en temps réel)
16. Sélection détaillée
(température intérieure sélectionnée)
11. Niveau de fonctionnement à faible bruit/ Limitation de la consommation électrique/ Arrêt forcé du thermostat (BACnet)

Écran à cristaux liquides

• Il existe deux méthodes d'afchage avec un écran à cristaux liquides. L'afchage
standard, qui est paramétré par défaut, et l'afchage détaillé.
• Pour modier la méthode d'afchage active, sélectionnez la méthode souhaitée sur
l'écran Méthode d'afchage (reportez-vous à la section "Afchage" à la page 52).
• Le contenu qui s'afche à l'écran varie selon le mode de fonctionnement des appareils
connectés. (Par exemple, l'afchage suivant apparaît lorsque le climatiseur fonctionne
en mode de chauffage automatique.)
Afchage standard
commande
14. Veille
d'urgence
1. Mode de fonctionnement
2. Vitesse du
ventilateur
6. Ventilation/ Purification
5. Erreur
28°C
<Exemple d'affichage standard>
9. Minuterie activée
3. Affichage de la température réglée
4. Dégivrage/
Démarrage à chaud
7. Nettoyage élément
Afchage détaillé
 L'horloge et les détails des éléments sélectionnés apparaissent
sur l'écran d'afchage détaillé en plus des éléments qui apparaissent sur l'afchage standard.
Manuel d'utilisation BRC2E52C7 / BRC3E52C7
4P368042-1 - 2014.02
9
<Exemple d'affichage détaillé 2>
15. Affichage de
l'horloge
(sans
réglage de l'horloge)
16. Sélection détaillée
(sans aucun élément détaillé affiché)
17.
Problème de minuterie
3. Affichage de la température réglée
(Mode de point de consigne double)
2. Vitesse du ventilateur
(sans fonction de commande de la vitesse du ventilateur)
1. Mode de fonctionnement
• Indique le mode de fonctionnement en cours.
Mode de fonctionnement
Rafraîchissement Chaleur Ventil Air sain
Ventilateur Déshu Auto (Froid) Auto (Chaud)
2. Vitesse de ventilation
(Reportez-vous à la section
"Fonctionnements Rafraîchissement/ Chauffage/Automatique/Ventilateur" à la
page 13)
Indique la vitesse de ventilateur dénie
pour le climatiseur.
La vitesse du ventilateur ne s'afche pas si
le climatiseur n'est pas muni d'une fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur.
Noms et fonctions
4. Dégivrage/Démarrage à chaud " "
(Reportez-vous à la section "Démarrage
à chaud (VRV uniquement)" à la
page 15)
• Indique que le dégivrage/démarrage
à chaud est activé.
• Ce mode de fonctionnement est
uniquement possible lorsqu'une unité de ventilation avec récupération de chaleur (HRV) est connectée. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'unité de ventilation avec récupération de chaleur.
5. Erreur " "
(Reportez-vous à la section "Afchage
des codes d'erreur" à la page 60)
• Indique une erreur au niveau de l'unité
ou un avertissement.
3. Afchage de la température de réglage/de veille
(Reportez-vous à la section "Veille" à la
page 17)
Lorsque l'unité est allumée, la température
dénie pour le climatiseur s'afche.
• Lorsque l'unité est éteinte et que la veille
est désactivée, la température dénie pour le climatiseur s'afche.
• Lorsque l'unité est éteinte et que la veille
est activée, la température dénie pour la fonction de veille s'afche.
Par défaut, la méthode d'afchage est le
mode Consigne simple. Pour activer le mode Consigne double, reportez-vous au manuel d'installation.
BRC2E52C7 / BRC3E52C7 Manuel d'utilisation 4P368042-1 - 2014.02
6. " Nettoyage du ltre" "
7. " Nettoyage de l'élément " "
(Reportez-vous à la section "Signe de
réinitialisation du ltre" à la page 58)
Indique qu'il est temps de nettoyer le ltre.
(Reportez-vous à la section "Signe de
réinitialisation du ltre" à la page 58)
• Indique qu'il est temps de nettoyer
l'élément.
10
Noms et fonctions
8. Ventilation/Purication
(Reportez-vous aux
sections "Fonctionnement de la
ventilation" à la page 18 et "Ventilation" à la page 33)
• Icône du mode de ventilation "
" Indique le mode de ventilation actuellement paramétré (HRV uniquement) (AUTO, ERV chaleur totale, BYPASS).
Icône de purication de l'air "  "
Cette icône indique que le kit optionnel de nettoyage de l'air est opérationnel.
9. Minuterie activée " "
(Reportez-vous aux sections "Rappel arrêt
horloge" à la page 42 et "Horloge" à la
page 44)
• Indique que la minuterie d'horloge
ou d'arrêt est activée.
10. Fonctionnement d'urgence " "
• En cas de problème avec un compresseur
de l'unité extérieure, l'unité passe en mode de fonctionnement d'urgence. Reportez­vous au manuel d'entretien de l'unité extérieure ou contactez votre revendeur local.
11. Niveau de fonctionnement à faible bruit/Limitation de la consommation électrique/Arrêt forcé du thermostat (BACnet) " "
• Indique que le système fonctionne
de manière silencieuse, avec une consommation électrique limitée ou a reçu une instruction d'arrêt forcé du thermostat provenant d'une interface BACnet. Reportez-vous au manuel d'entretien de l'unité extérieure ou contactez votre revendeur local.
12. Sous commande centralisée " "
• Indique que le climatiseur est géré par
l'appareil de commande centrale (accessoires en option) et que le fonctionnement du système au moyen de la télécommande est interdit.
13. Permutation sous commande " "
(VRV uniquement) (Reportez-vous à la
section "Réglage de l'éligibilité de la
sélection rafraîchissement/chauffage"
à la page 19)
• Indique que la permutation du droit de
rafraîchissement/chauffage est attribuée à une autre unité intérieure ou à la télécommande principale.
14. Veille " "
(Reportez-vous à la section "Veille" à la
page 17)
• L'icône de réduction clignote lorsque l'unité
est allumée alors que la commande de réduction est activée.
15. Horloge (horloge de 12/24 heures
en temps réel)(Reportez-vous à la
section "Horloge et calendrier" à la
page 55)
Indique que l'horloge est congurée.
Si l'horloge n'est pas réglée, "-- : --" s'afche.
16. Sélection détaillée
(Reportez-vous à la section "Mode
d'afchage" à la page 52)
S'afche lorsque le mode Afchage détaillé
est sélectionné.
• Aucun article détaillé n'est sélectionné par
défaut.
17. Problème de minuterie " "
• Indique que la minuterie doit de nouveau
être réglée.
• La fonction de programmation ne
fonctionne pas à moins que l'horloge n'ait été à nouveau réglée.
Manuel d'utilisation BRC2E52C7 / BRC3E52C7
4P368042-1 - 2014.02
11
fonctionnement
Boutons
Afchage des boutons
Captures d'écran
Écrans afchés sur
la télécommande.
Méthode de
fonctionnement
2
2
2 2
1

Mode de fonctionnement de base

Fonctions de la
Procédure de fonctionnement
utilisés
télécommande
Méthode de
Menu principal Direction flux d'air Direction soufflage indiv M/A rafr/chauff rapide Ventilation Réglage économie d'énergie
1
Horloge
Horloge Réglages horloge pas installés.
Voulez-vous confirmer?
2
Date & heure
2014Année
1Mois 1Jour
Mercredi
0:00
retour
Reglage
Afche les boutons en fonction
de la procédure.
Afchez le menu principal (reportez-vous
1/2
à la section "Utilisation du menu principal"
à la page 27).
Reglageretour
NonOui
Reglageretour
• Appuyez sur les boutons pour sélectionner Horloge et appuyez sur le bouton Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (gauche/ droite) pour sélectionner Oui et appuyez sur le bouton Menu/Entrer.
• L'écran de la date et de l'heure apparaît.
• Réglez l'année, le mois, le jour et l'heure en cours. (reportez-vous à la section "Horloge
et calendrier" à la page 55).
Remarque
• L'horloge doit être réglée avant de régler la programmation.
• Si l'horloge n'a pas été réglée, un écran comme celui montré à gauche apparaît.
(haut/bas)
sur lesquels vous devez appuyer.
Préparation
• Pour des raisons de protection mécanique, mettez le système en marche au moins 6 heures avant le démarrage du fonctionnement du système.
Ne mettez pas le système sur Arrêt en saison an d'assurer un démarrage régulier du système.

Activation/Désactivation des boutons Menu/Entrer et Annuler

1 2
BRC2E52C7 / BRC3E52C7 Manuel d'utilisation 4P368042-1 - 2014.02
Par défaut, les boutons Menu/Entrer et Annuler sont désactivés.
• Pour activer/désactiver les boutons Menu/
1
Entrer et Annuler, appuyez sur le bouton (droite) dans l'écran de base et maintenez-le enfoncé.
• Appuyez simultanément sur les 3 boutons tout en maintenant le bouton enfoncé.
Remarque
N'oubliez pas de désactiver de nouveau les touches une fois l'installation ou l'entretien effectué.
12
Mode de fonctionnement de base
fonctionnement
Fonctionnements Rafraîchissement/Chauffage/
(SkyAir et VRV)
Automatique/Ventilateur
Méthode de
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton de sélection
1
28°C
2
du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le mode souhaité (Rafraîchissement, Chauffage, Ventilateur
uniquement, Déshumidicateur ou Automatique)
soit sélectionné.
Remarque
• Les modes de fonctionnement qui ne sont pas disponibles
ne sont pas afchés.
Seul le mode Rafraîchissement, Déshumidicateur ou Ventilateur uniquement peut être sélectionné si le climatiseur est un modèle de rafraîchissement seulement.
Avant d'effectuer un changement de mode, assurez-vous que Permutation sous commande n'est pas afché sur la télécommande. Le rafraîchissement ou le chauffage ne peuvent pas être
sélectionnées si ci-dessous est afché sur la télécommande.
Reportez-vous à la section "Réglage de l'éligibilité de la
sélection rafraîchissement/chauffage" à la page 19 si l'icône
de permutation sous commande clignote.
• Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Le voyant de fonctionnement (vert) s'allume et le climatiseur démarre.
3
4
Manuel d'utilisation BRC2E52C7 / BRC3E52C7
4P368042-1 - 2014.02
13
28°C
28°C
• La température réglée augmente de 1°C lorsque vous appuyez sur le bouton (haut) et diminue de 1°C lorsque vous appuyez sur le bouton (bas).
Remarque
Il n'est pas possible de régler la température lorsque le mode
Déshumidicateur ou Ventilateur uniquement est activé.
Pour modier la vitesse de ventilation, appuyez sur le bouton Vitesse du ventilateur.
Faible à modéré
Faible
5
Auto
Fort
Modéré
Modéré à fort
Mode de fonctionnement de base
Remarque
• La vitesse de ventilation du climatiseur peut être réglée en mode automatique pour des raisons de protection mécanique.
• La vitesse de ventilation du climatiseur peut être réglée en mode automatique en fonction de la température ambiante.
• Si le ventilateur s'arrête de fonctionner, cela ne représente pas une panne.
• En effet, les changements de vitesse de ventilation peuvent être longs avant qu'ils ne soient effectivement mis en œuvre.
• En mode Automatique, la vitesse du ventilateur est ajustée automatiquement en fonction du point de consigne et de la température intérieure.
• Si le mode Ventilateur uniquement est paramétré, la vitesse de ventilation est élevée.
• En fonction du type d'unité intérieure, il existe plusieurs vitesses de ventilation: deux (faible et forte), trois (faible, modérée et forte) ou cinq (faible, faible à modérée, modérée, modérée à forte et forte). Certaines unités intérieures prennent également en charge une vitesse de ventilation automatique.
• Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT, le climatiseur s'arrête et le voyant de fonctionnement s'éteint.
Remarque
• Si le système est arrêté alors qu'il était en mode chauffage, le ventilateur continue de fonctionner pendant environ 1 minute
an d'évacuer la chaleur résiduelle de l'unité intérieure.
Pour éviter toute fuite d'eau ou tout dysfonctionnement du système, ne coupez pas l'alimentation après l'arrêt du climatiseur. Veillez bien
à attendre 5 minutes an que la pompe d'évacuation nisse
d'évacuer les résidus liquides présents dans l'unité intérieure.
Caractéristiques du rafraîchissement
Si le rafraîchissement est utilisé lorsque la température ambiante est trop
BRC2E52C7 / BRC3E52C7 Manuel d'utilisation 4P368042-1 - 2014.02
basse, du givre se forme sur l'échangeur de chaleur de l'unité intérieure, ce qui peut réduire la capacité de rafraîchissement. Dans ce cas, le climatiseur passe automatiquement et temporairement en mode dégivrage.
Pendant le dégivrage, un ux d'air à faible vitesse ou une légère brise est
utilisé(e) pour empêcher l'écoulement de l'eau fondue. (La télécommande
afche la vitesse de ventilation dénie.)
Lorsque la température ambiante extérieure est élevée, il faut du temps avant
que la température ambiante intérieure n'atteigne la température dénie.
14
Mode de fonctionnement de base
Caractéristiques du chauffage
Démarrage du fonctionnement
• Le chauffage nécessite généralement une plus longue période que le rafraîchissement avant d'atteindre la température réglée. Il est recommandé de faire fonctionner le climatiseur à l'avance en utilisant la minuterie.
Procédez comme suit pour éviter la dégradation de la capacité
de chauffage ou empêcher les courants d'air froid.
Mode de dégel
Démarrage à chaud (VRV uniquement)
Température
extérieure et
capacité de
chauffage
• Le climatiseur entre automatiquement en mode dégel pour empêcher l'accumulation de gel sur l'unité extérieure, ce qui provoquerait une perte de la capacité de chauffage.
Le ventilateur de l'unité intérieure cesse de soufer et " "
(Dégivrage/Démarrage à chaud) s'afche sur la télécommande.
• Le climatiseur bascule en mode de fonctionnement normal après 6 à 8 minutes environ (10 minutes max.).
• Lorsque le climatiseur entre en mode chauffage ou dégel,
le ventilateur de l'unité intérieure s'arrête an d'empêcher les courants
d'air froid. (Dans ce cas, " " (Dégivrage/Démarrage à chaud)
s'afche sur la télécommande.)
• La capacité de chauffage du climatiseur diminue en même temps que la température extérieure chute.
Si le chauffage est insufsant, nous vous recommandons d'associer
un autre appareil de chauffage au climatiseur. (Si vous utilisez un appareil à combustion, aérez régulièrement la pièce.) N'utilisez pas d'appareil de chauffage dans des endroits où il est
exposé au ux d'air en provenance du climatiseur.
• Le climatiseur est de type à circulation d'air chaud. Ainsi, une fois allumé, il met du temps avant de réchauffer la pièce. Le ventilateur intérieur se met automatiquement en route jusqu'à ce que la température intérieure du système atteigne un certain niveau.
• Si l'air chaud reste au plafond et si vos pieds sont froids, l'utilisation d'un appareil de circulation est recommandée. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Daikin.
Manuel d'utilisation BRC2E52C7 / BRC3E52C7
4P368042-1 - 2014.02
15
Mode de fonctionnement de base
Méthode de
fonctionnement
Fonctionnement du programme de déshumidication
Préparation
• Pour des raisons de protection mécanique, mettez le climatiseur sous tension au moins 6 heures avant de le faire fonctionner.
Ne mettez pas le climatiseur hors tension en cours de saison an qu'il démarre en douceur.
Il est possible que le mode de déshumidication ne puisse être sélectionné si la télécommande n'a pas la permission de sélectionner le mode rafraîchissement/chauffage (pour plus de détails, reportez-vous à la section "Réglage de l'éligibilité de la sélection
rafraîchissement/chauffage" à la page 19).
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton de sélection
1
2
du mode de fonctionnement jusqu'à ce que
le mode Déshumidication soit sélectionné.
Remarque
Le mode de déshumidication peut ne pas être disponible
en fonction du type de l'unité intérieure.
• Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Le voyant de fonctionnement s'allume et le climatiseur démarre.
3 4
BRC2E52C7 / BRC3E52C7 Manuel d'utilisation 4P368042-1 - 2014.02
Remarque
Le climatiseur est en commande automatique de la température et de la vitesse du ventilateur. Les réglages de la température et de la vitesse du ventilateur ne peuvent donc pas être effectués ou
modiés lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement.
Pour régler la direction du ux d'air, reportez-vous à la section "Direction du ux d'air" à la page 28.
• Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT, le climatiseur s'arrête et le voyant de fonctionnement s'éteint.
Remarque
Pour éviter toute fuite d'eau ou tout dysfonctionnement du système, ne coupez pas l'alimentation après l'arrêt du climatiseur. Veillez bien
à attendre 5 minutes an que la pompe d'évacuation nisse
d'évacuer les résidus liquides présents dans l'unité intérieure.
16
Mode de fonctionnement de base
Caractéristiques de la déshumidification
Lorsque ce mode est activé, l'humidité de l'air est diminuée par la mise sous tension, puis hors tension intermittente du climatiseur
an de minimiser la baisse de la température.
Remarque
La température et la vitesse du ventilateur sont contrôlées automatiquement et ne peuvent être contrôlées par la télécommande.
La déshumidication ne fonctionne pas si la température de la pièce est trop faible.

Veille

La fonction de veille maintient la température ambiante au sein d'une plage spécique lorsque la
télécommande est éteinte. Pour cela, le climatiseur, précédemment éteint par le client, la fonction Horloge ou le rappel d'arrêt, est temporairement mis sous tension.
ARRÊT
Rafraîchissement
33°C 35°C
Chauffage
Par exemple:
[ Point de consigne de la température de veille: rafraîchissement 35°C, chauffage 10°C ] [ Différentiel de récupération: rafraîchissement -2°C, chauffage +2°C ]
• Si la température de la pièce est inférieure à 10°C, le chauffage démarre automatiquement.
• Si la température de la pièce est supérieure à 35°C, le rafraîchissement démarre
Remarque
• Cette fonction est activée par défaut. Cette fonction peut uniquement être activée/désactivée par les options d'économie d'énergie. (Reportez-vous à la section "Réglage économie
d'énergie" à la page 36).
Le différentiel peut être ajusté à l'aide du menu Cong Veille (reportez-vous à la section "Conguration de l'état de veille" à la page 38).
La température de veille peut être réglée lorsque l'unité est éteinte ou dénie sur l'écran de base ou via la fonction Horloge.
• Le mode veille met l'unité sous tension pendant au moins 30 minutes à moins que le point de
consigne de la température de veille ne soit modié ou que l'unité ne soit mise sous tension
à l'aide du bouton MARCHE/ARRÊT.
• Lorsque la veille met le climatiseur sous tension alors que le mode Auto est activé, la télécommande bascule en mode Rafraîchissement ou Chauffage uniquement, selon la situation,
et seul le point de consigne respectif de la température de veille s'afche.
Manuel d'utilisation BRC2E52C7 / BRC3E52C7
4P368042-1 - 2014.02
17
10°C 12°C
Si, après une demi-heure, la température augmente à 12°C ou plus, le statut d'origine du dispositif de commande est rétabli.
automatiquement. Si, après une demi-heure, la température est de 33°C ou moins, le statut d'origine du dispositif de commande est rétabli.
Méthode de
Méthode de
fonctionnement
fonctionnement
1
Mode de fonctionnement de base
La veille ne doit pas être activée lorsqu'un dispositif de commande centralisé est connecté.
L'icône de veille " " clignote lorsque l'unité est allumée sous commande de la veille.
35°C
La vitesse du ventilateur ne peut pas être modiée lorsque
la veille est activée; la vitesse n'est donc pas visible.

Fonctionnement de la ventilation

(HRV uniquement)
Préparation
• Pour des raisons de protection mécanique, mettez le climatiseur sous tension au moins
6 heures avant de le faire fonctionner.
Ne mettez pas le climatiseur hors tension en cours de saison an qu'il démarre en douceur.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement jusqu'à ce que
le mode Ventilation soit sélectionné.
• Le mode de ventilation est utilisé sur les unités de
1
2
3
ventilation avec récupération de chaleur (HRV) lorsque le rafraîchissement ou le chauffage est inutile.
Le mode de ventilation peut être modié dans le menu principal (reportez-vous à la section "Mode de ventilation" à la page 34).
Remarque
Modes de ventilation: Auto, ERV chaleur totale et Bypass
La vitesse de ventilation peut être modiée dans le menu principal (reportez-vous à la section "Taux de ventilation" à la page 33).
Remarque
Vitesses de ventilation: Faible ou Forte
BRC2E52C7 / BRC3E52C7 Manuel d'utilisation 4P368042-1 - 2014.02
18
Mode de fonctionnement de base
• Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
4
5
Le voyant de fonctionnement s'allume et l'unité de ventilation avec récupération de chaleur démarre.
• Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT, l'unité de ventilation avec récupération de chaleur s'arrête et le voyant de fonctionnement s'éteint.
Réglage de l'éligibilité de la sélection
rafraîchissement/chauffage
Modications
des réglages
1
28°C
Reportez-vous à la section "Éligibilité de la sélection rafraîchissement/
chauffage" à la page 21 pour plus de détails concernant l'éligibilité de
la sélection rafraîchissement/chauffage.
Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement de la télécommande pendant au moins 4 secondes (alors que le rétroéclairage est allumé). La télécommande n'afche pas " " (Permutation sous commande) si l'éligibilité de la sélection de rafraîchissement/chauffage lui est accordée.
(VRV seulement)
• L'icône " " (Permutation sous commande) commence
28°C
Manuel d'utilisation BRC2E52C7 / BRC3E52C7
4P368042-1 - 2014.02
19
à clignoter sur chaque télécommande des unités intérieures connectées à la même unité extérieure ou au coffret de sélecteur de raccord.
• Réglez l'éligibilité de la sélection rafraîchissement/chauffage comme expliqué ci-dessous.
Loading...
+ 44 hidden pages