Daikin BRC1HHDAW, BRC1HHDAS, BRC1HHDAK Installer reference guide [es]

+
-
Guía de referencia para el
instalador y el usuario
BRC1HHDAW BRC1HHDAS BRC1HHDAK
Guía de referencia para el instalador y el usuario
Interfaz de confort humano
Español

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos

1 Precauciones generales de seguridad 2

1.1 Para el usuario .......................................................................... 3
1.2 Para el instalador ...................................................................... 3
2 Acerca de este documento 3
Para el usuario 4
3 Interfaz de usuario: resumen 4
3.1 Botones ..................................................................................... 4
3.2 Pantalla de inicio ....................................................................... 4
3.3 Iconos de estado ....................................................................... 5
3.4 Indicador de estado................................................................... 5
4 Funcionamiento 5
4.1 Utilización básica....................................................................... 5
4.1.1 Pantallas de funcionamiento....................................... 5
4.1.2 Menú principal............................................................. 6
4.2 Control de calefacción/refrigeración de habitaciones................ 6
4.2.1 Acerca del control de calefacción/refrigeración de
habitaciones................................................................ 6
4.2.2 Cómo ACTIVAR/DESACTIVAR la calefacción/
refrigeración de habitaciones...................................... 7
4.2.3 Cómo cambiar la temperatura ambiente..................... 7
4.2.4 Cómo cambiar el modo de funcionamiento de
habitaciones................................................................ 7
4.3 Control del agua caliente sanitaria ............................................ 8
4.3.1 Acerca del control del agua caliente sanitaria ............ 8
4.3.2 Cómo ACTIVAR/DESACTIVAR el funcionamiento de
agua caliente sanitaria ................................................ 8
4.3.3 Cambio de la temperatura del agua caliente sanitaria 8
4.3.4 Utilización del modo potencia de ACS........................ 8
5 Mantenimiento y servicio técnico 9
5.1 Descripción general: Mantenimiento y servicio técnico............. 9
6 Solución de problemas 9
6.1 Descripción general: Solución de problemas ............................ 9
11.1 Botones ...................................................................................... 12
11.2 Pantalla de inicio ........................................................................ 12
11.3 Iconos de estado ........................................................................ 12
11.4 Indicador de estado .................................................................... 12
12 Funcionamiento 13
12.1 Utilización básica........................................................................ 13
12.1.1 Pantallas de funcionamiento........................................ 13
12.1.2 Menú principal.............................................................. 13
12.2 Control de calefacción/refrigeración de habitaciones................. 13
12.2.1 Acerca del control de calefacción/refrigeración de
habitaciones................................................................. 13
12.2.2 Cómo ACTIVAR/DESACTIVAR la calefacción/
refrigeración de habitaciones....................................... 14
12.2.3 Cómo cambiar la temperatura ambiente...................... 14
12.2.4 Cómo cambiar el modo de funcionamiento de
habitaciones................................................................. 15
12.3 Control del agua caliente sanitaria ............................................. 15
12.3.1 Acerca del control del agua caliente sanitaria ............. 15
12.3.2 Cómo ACTIVAR/DESACTIVAR el funcionamiento de
agua caliente sanitaria ................................................. 15
12.3.3 Cambio de la temperatura del agua caliente sanitaria. 15
12.3.4 Utilización del modo potencia de ACS......................... 16
13 Configuration 16
13.1 Información................................................................................. 16
13.1.1 Acerca del menú de información ................................. 16
13.1.2 Cómo consultar la información .................................... 16
13.2 Menú de ajustes ......................................................................... 17
13.2.1 Acerca del menú de ajustes......................................... 17
13.2.2 Ajustes de pantalla....................................................... 17
13.2.3 Ajustes del indicador de estado ................................... 17
13.2.4 Modo nocturno ............................................................. 17
13.3 Actualización del software .......................................................... 18
13.3.1 Acerca de las actualizaciones del software ................. 18
13.3.2 Actualización del software a través de la aplicación.... 18
13.3.3 Actualización del software a través de la herramienta
de actualización ........................................................... 20
14 Mantenimiento 20
14.1 Precauciones generales de mantenimiento ............................... 20
14.2 Cómo limpiar la interfaz de usuario ............................................ 20
15 Solución de problemas 20
15.1 Códigos de error de la unidad interior ........................................ 20
Para el instalador 9
7 Acerca de la caja 9
7.1 Cómo desembalar la interfaz de usuario................................... 9
8 Preparación 9
8.1 Requisitos de cableado ............................................................. 9
8.1.1 Cómo preparar el cableado para la instalación .......... 9
9 Instalación 9
9.1 Resumen: instalación ................................................................ 9
9.2 Montaje de la interfaz de usuario .............................................. 10
9.2.1 Acerca del montaje de la interfaz de usuario.............. 10
9.2.2 Cómo montar la interfaz de usuario............................ 10
9.3 Conexión del cableado eléctrico ............................................... 10
9.3.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico.......... 10
9.3.2 Cómo conectar el cableado eléctrico.......................... 10
9.4 Cierre de la interfaz de usuario ................................................. 11
9.4.1 Precauciones al cerrar la interfaz de usuario.............. 11
9.4.2 Cómo cerrar la interfaz de usuario.............................. 11
9.5 Apertura de la interfaz de usuario ............................................. 11
9.5.1 Precauciones al abrir la interfaz de usuario................ 11
9.5.2 Cómo abrir la interfaz de usuario................................ 11
10 Puesta en marcha del sistema 11 11 Interfaz de usuario: resumen 12
Guía de referencia para el instalador y el usuario
2
1 Precauciones generales de
seguridad
Lea atentamente estas precauciones generales de seguridad antes de instalar el equipo de aire acondicionado y asegúrese de instalarlo correctamente.
Si no respeta correctamente estas instrucciones puede provocar daños a la propiedad o lesiones personales que pueden ser graves según las circunstancias.
Significado de las advertencias y símbolos
Estos mensajes de seguridad se utilizan para atraer su atención. El significado de cada mensaje de seguridad se describe a continuación:
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o moderadas.
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK
Interfaz de confort humano
4P534402-1 – 2018.06

2 Acerca de este documento

PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños materiales.

1.1 Para el usuario

INFORMACIÓN
Consulte también el manual entregado con la unidad exterior e interior.
ADVERTENCIA
NO juegue con la unidad ni con su interfaz de usuario. La manipulación accidental por parte de un niño puede hacer que sufra un accidente y perjudicar su salud.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
▪ NO maneje la interfaz de usuario con las manos
mojadas.
▪ NO desmonte la interfaz de usuario ni toque sus
componentes internos. Consulte a su distribuidor.
▪ NO desmonte, modifique, ni repare la interfaz de
usuario. Consulte a su distribuidor.
▪ NO cambie de lugar ni vuelva a instalar la interfaz de
usuario usted mismo. Consulte a su distribuidor.
ADVERTENCIA
NO utilice materiales inflamables (por ejemplo, laca o insecticida) cerca de la interfaz de usuario.
AVISO
NO limpie la interfaz de usuario con disolventes orgánicos como disolvente para pintura. Posible consecuencia: daños, descargas eléctricas o incendios.

1.2 Para el instalador

Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy importantes, sígalas detenidamente.
INFORMACIÓN
Esta interfaz de usuario es una opción y no se puede utilizar de forma independiente. SOLO puede utilizarse en combinación con una interfaz de usuario principal. Consulte también el manual de instalación y funcionamiento de las unidades interior y exterior.
AVISO
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin.
ADVERTENCIA
Todo el cableado y los componentes de obra DEBE instalarlo un electricista autorizado y DEBEN cumplir las normativas vigentes aplicables.
AVISO
La interfaz de usuario DEBE montarse en el interior.
AVISO
Cuando la interfaz de usuario se utilice como un termostato ambiente, seleccione un lugar de instalación donde se pueda detectar la temperatura media de la habitación.
NO instale la interfaz de usuario en los lugares siguientes: ▪ En lugares expuestos a la luz directa del sol. ▪ En lugares cercanos a fuentes de calor. ▪ En lugares que se vean afectados por el aire exterior o corrientes
de aire debido a por ejemplo, apertura y cierre de puertas. ▪ En lugares donde la pantalla pueda ensuciarse fácilmente. ▪ En lugares donde NO haya un fácil acceso a los controles. ▪ En lugares con temperaturas <–10°C y >50°C. ▪ En lugares donde la humedad relativa sea >95%. ▪ En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas.
Las ondas electromagnéticas pueden causar interferencias en el
sistema de control y hacer que el equipo no funcione
correctamente. ▪ En lugares expuestos al agua o lugares húmedos. Si NO está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en
contacto con su distribuidor. Después de terminar la instalación: ▪ Lleve a cabo una prueba de funcionamiento para comprobar si
hay fallos. ▪ Explique al usuario cómo manejar la interfaz de usuario. ▪ Pida al cliente que guarde este manual para consultarlo en el
futuro.
INFORMACIÓN
Consulte a su distribuidor antes de cambiar de sitio o reinstalar la interfaz de usuario.
2 Acerca de este documento
Audiencia de destino
Instaladores autorizados + usuarios finales
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Manual de instalación y funcionamiento:
▪ Instrucciones de instalación
▪ Instrucciones básicas de funcionamiento
▪ Formato: Papel (en la caja de la interfaz de usuario) ▪ Guía de referencia para el instalador y el usuario:
▪ Información ampliada sobre instalación y funcionamiento
▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK Interfaz de confort humano 4P534402-1 – 2018.06
Guía de referencia para el instalador y el usuario
3

3 Interfaz de usuario: resumen

+
-
c b d
a
Declaración de conformidad:
▪ Por la presente, Daikin Europe N.V. declara que el equipo de
radio BRC1HHDA cumple con la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad original está disponible en las páginas de producto BRC1HHDA https://qr.daikin.eu/?
N=BRC1HHDW, https://qr.daikin.eu/?N=BRC1HHDS y https:// qr.daikin.eu/?N=BRC1HHDK.
▪ Formato: Archivo digital de las páginas de producto
(BRC1HHDAW)
(BRC1HHDAS)
(BRC1HHDAK)
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).

Para el usuario

3 Interfaz de usuario: resumen

3.1 Botones

a
ENCENDIDO/APAGADO
▪ Cuando el funcionamiento de calefacción/refrigeración de
habitaciones y/o de agua caliente sanitaria está DESACTIVADO, pulse para ACTIVARLO.
▪ Cuando el funcionamiento de calefacción/refrigeración de
habitaciones y/o de agua caliente sanitaria está ACTIVADO, pulse para DESACTIVARLO.
b
DESPLAZAR/INTRODUCIR/ACTIVAR/CONFIRMAR
▪ En la pantalla de inicio, pulse brevemente para
desplazarse a través de las pantallas de funcionamiento.
▪ En la pantalla de inicio, pulse prolongadamente para
acceder al menú principal.
▪ Desde el menú principal, pulse brevemente para acceder a
uno de los menús.
▪ En uno de los menús, active/confirme una función, valor o
ajuste.
c
ACTIVAR/DESPLAZAR/AJUSTAR
▪ En la pantalla de funcionamiento de agua caliente
sanitaria/temperatura ambiente, active la pantalla de punto
de consigna. ▪ En el menú principal, desplácese a la izquierda. ▪ En uno de los menús/pantallas de funcionamiento,
configure una función, valor o ajuste (por defecto:
disminuir).
d
ACTIVAR/DESPLAZAR/AJUSTAR
▪ En la pantalla de funcionamiento de agua caliente
sanitaria/temperatura ambiente, active la pantalla de punto
de consigna. ▪ En el menú principal, desplácese a la derecha. ▪ En uno de los menús/pantallas de funcionamiento,
configure una función, valor o ajuste (por defecto:
aumentar).

3.2 Pantalla de inicio

La pantalla de inicio muestra la temperatura ambiente y todo tipo de información mediante iconos de estado. Tras un periodo de inactividad, la interfaz de usuario siempre volverá a la pantalla de inicio.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
4
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK
Interfaz de confort humano
4P534402-1 – 2018.06

4 Funcionamiento

+
-
a
INFORMACIÓN
La interfaz de usuario está equipada con una función de ahorro de energía que hace que la pantalla se oscurezca tras un periodo de inactividad. Para volver a encender la pantalla, pulse alguno de los botones.

3.3 Iconos de estado

Icono Descripción
Funcionamiento del sistema DESACTIVADO.
Indica que el funcionamiento de calefacción/ refrigeración de habitaciones y/o de agua caliente sanitaria está DESACTIVADO.
Bluetooth.1 Indica que el Bluetooth está activado y que la interfaz de usuario está lista para actualizar el software.
Calefacción. Indica que el sistema está funcionando en modo calefacción.
Refrigeración. Indica que el sistema está funcionando en modo refrigeración.
Funcionamiento Powerful. Indica que el funcionamiento Powerful está activado.
Funcionamiento de emergencia. Indica que el funcionamiento de emergencia está activado.
Comportamiento del indicador
de estado
Azul continuo Funcionamiento ACTIVADO
▪ La unidad está en
funcionamiento (p. ej. está realmente calentando/ refrigerando la habitación o produciendo agua caliente sanitaria)
DESACTIVADO Funcionamiento
DESACTIVADO
▪ La unidad está en espera (p.
ej. ACTIVADA, pero no funcionando)
▪ La unidad está
DESACTIVADA Rojo parpadeante Error del sistema Rojo continuo Fallo de funcionamiento del
sistema
INFORMACIÓN
El comportamiento del indicador de estado es diferente cuando el modo nocturno está activo. Si desea más información consulte "13.2.4 Modo nocturno" en la
página17.
INFORMACIÓN
En caso de que haya errores en el sistema, el indicador de estado parpadea en rojo. Tan pronto como pulse un botón, el indicador de estado cambiará a "rojo continuo".
Condición
Fallo de funcionamiento. Indica que ha ocurrido un
fallo de funcionamiento.
INFORMACIÓN
Cuando la interfaz de usuario muestre las señales de
Funcionamiento de emergencia o Fallo de funcionamiento, consulte la interfaz de usuario principal
para averiguar cuál es el problema.

3.4 Indicador de estado

a Indicador de estado
4 Funcionamiento

4.1 Utilización básica

4.1.1 Pantallas de funcionamiento

En la pantalla de inicio, pulse través de las pantallas de funcionamiento.
(brevemente) para desplazarse a
(1)
El nombre de marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Daikin Europe N.V. las utiliza con licencia. Las demás marcas y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK Interfaz de confort humano 4P534402-1 – 2018.06
Guía de referencia para el instalador y el usuario
5
4 Funcionamiento
Pantalla de funcionamiento Descripción
Temperatura ambiente.
Consulte la temperatura ambiente real y controle la temperatura ambiente (deseada).
Temperatura del agua caliente sanitaria. Consulte y controle la
temperatura del agua caliente sanitaria (deseada) (p. ej. calentamiento del depósito).
Funcionamiento Powerful. Active o desactive el funcionamiento Powerful (p. ej. calentamiento rápido del depósito).

4.1.2 Menú principal

Desde la pantalla de inicio, pulse y manténgalo pulsado hasta entrar en el menú principal. Utilice y para desplazarse a través de los menús. Pulse de nuevo para acceder a uno de los
menús.
Menú Descripción
Información. Consulte información sobre la interfaz
de usuario.
Bluetooth. Haga que la interfaz de usuario envíe una señal Bluetooth para realizar una actualización del software.
Método de control de
temperatura mediante la
interfaz de usuario principal
Control del termostato de la habitación
Control de temperatura de agua de salida (fija)
Control de temperatura de agua de salida (dependiente de las condiciones climáticas)
Control de temperatura
ambiente
Consulte la temperatura ambiente real aumentando o reduciendo el valor de temperatura ambiente deseado.
Cambie la temperatura ambiente aumentando o reduciendo la temperatura de agua de salida (p. ej. la temperatura del agua que se envía a los emisores de calor).
Cambie la temperatura ambiente bajando o subiendo la curva dependiente de las condiciones climáticas, representada en la interfaz de usuario mediante un valor de desviación.
Volver. Vuelva a la pantalla de inicio.
Ajustes. Realice ajustes en la interfaz de usuario.
Modo de funcionamiento de habitaciones.
Establezca el modo de funcionamiento de habitaciones.

4.2 Control de calefacción/ refrigeración de habitaciones

4.2.1 Acerca del control de calefacción/ refrigeración de habitaciones

El control de calefacción/refrigeración de habitaciones implica: ▪ Controlar la temperatura ambiente; ▪ Establecer el modo de funcionamiento de habitaciones.
Temperatura ambiente
El control de la temperatura ambiente se realiza desde la pantalla de inicio. La pantalla de inicio muestra la temperatura ambiente real, de acuerdo con la medición del sensor de temperatura montado en la interfaz de usuario. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar la temperatura ambiente, consulte "4.2.3 Cómo cambiar la
temperatura ambiente"en la página7.
La forma en la que controla la temperatura ambiente depende del método de control de temperatura establecido en la interfaz de usuario principal.
INFORMACIÓN
Para obtener más información sobre los métodos de control de temperatura, consulte la documentación de las unidades interiores.
INFORMACIÓN
Cuando el sensor de temperatura dentro de la interfaz de usuario se rompe, el sistema entra en estado de error y la pantalla de funcionamiento muestra "--" en lugar de la temperatura real.
Modo de funcionamiento de habitaciones
Los modos de funcionamiento de habitaciones se seleccionan en el menú de modo de funcionamiento de habitaciones. El sistema puede funcionar en los siguientes modos de funcionamiento de habitaciones:
Icono Modo de funcionamiento
Calefacción. Calienta una habitación.
Refrigeración. Refrigera una habitación.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
6
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK
Interfaz de confort humano
4P534402-1 – 2018.06
Icono Modo de funcionamiento
Automático. Cambio automático entre calefacción y
refrigeración según lo requiera el punto de consigna de temperatura ambiente.
En función del tipo de unidad interior y/o los ajustes realizados en la interfaz de usuario principal, es posible que algunos modos de funcionamiento no estén disponibles.
Si… Entonces…
La interfaz de usuario se utiliza en combinación con las unidades interiores de solo calefacción
El modo de funcionamiento no está disponible en la interfaz de usuario principal
Ninguna de las condiciones anteriores es verdadera
El menú de funcionamiento de habitaciones no aparece en el menú principal.
Solo puede seleccionar el modo de funcionamiento de calefacción o refrigeración.
Puede seleccionar todos los modos de funcionamiento.
4 Funcionamiento
3 Pulse para confirmar el punto de consigna.
Resultado: La interfaz de usuario implementa los cambios y vuelve
a la pantalla de inicio.
INFORMACIÓN
Cuando el funcionamiento está DESACTIVADO, la interfaz de usuario no permite realizar cambios en el punto de consigna.
INFORMACIÓN
En función de los ajustes realizados en la interfaz de usuario principal, puede que no sea posible realizar cambios en el punto de consigna. Si es este el caso,
pulsar o en la pantalla de funcionamiento de temperatura ambiente o agua caliente sanitaria no tendrá efecto.
INFORMACIÓN
La forma en la que controla la temperatura ambiente depende del método de control de temperatura establecido en la interfaz de usuario principal. Si desea más información consulte "4.2.1 Acerca del control de
calefacción/refrigeración de habitaciones"en la página6.

4.2.2 Cómo ACTIVAR/DESACTIVAR la calefacción/refrigeración de habitaciones

Prerrequisito: La interfaz de usuario muestra la pantalla de inicio.
1 pulse el botón .
Resultado: La interfaz de usuario ACTIVARÁ o DESACTIVARÁ el
funcionamiento de calefacción/refrigeración de habitaciones, en función del estado anterior.
INFORMACIÓN
Para indicar que el funcionamiento está DESACTIVADO, la interfaz de usuario muestra "OFF" en la pantalla de inicio.

4.2.3 Cómo cambiar la temperatura ambiente

1 En la pantalla de inicio, pulse o para activar la pantalla
de punto de consigna.

4.2.4 Cómo cambiar el modo de funcionamiento de habitaciones

1 Desde la pantalla de inicio, pulse y manténgalo pulsado
hasta entrar en el menú principal.
2 Utilice y para desplazarse por el menú de modo de
funcionamiento de habitaciones.
3 Pulse para entrar en el menú.
4 Utilice y para seleccionar un modo de funcionamiento y
pulse para activarlo.
Resultado: La interfaz de usuario implementa los cambios y vuelve a la pantalla de inicio.
2 Utilice y para cambiar el punto de consigna.
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK Interfaz de confort humano 4P534402-1 – 2018.06
Guía de referencia para el instalador y el usuario
7
4 Funcionamiento

4.3 Control del agua caliente sanitaria

4.3.1 Acerca del control del agua caliente sanitaria

El control del agua caliente sanitaria implica: ▪ Controlar la temperatura de agua caliente sanitaria; ▪ Activar o desactivar el funcionamiento Powerful.
Temperatura del agua caliente sanitaria
La unidad interior produce agua caliente sanitaria en el depósito de agua caliente sanitaria. La temperatura del agua caliente sanitaria puede aumentarse o reducirse.
INFORMACIÓN
Cuando el sensor de temperatura dentro del depósito de agua caliente sanitaria se rompe, el sistema entra en estado de error y la pantalla de funcionamiento muestra "--" en lugar de la temperatura de agua real.
Funcionamiento Powerful
El funcionamiento Powerful permite calentar el agua caliente sanitaria mediante el calefactor auxiliar o la resistencia eléctrica, en función de la unidad interior. Utilice este modo los días donde haya más consumo de agua caliente de lo habitual.
2 Pulse o para activar la pantalla de punto de consigna.
3 Utilice y para cambiar el punto de consigna.
4 Pulse para confirmar el punto de consigna.
Resultado: La interfaz de usuario implementa los cambios y vuelve
a la pantalla de funcionamiento de agua caliente sanitaria.
INFORMACIÓN
Cuando el funcionamiento está DESACTIVADO, la interfaz de usuario no permite realizar cambios en el punto de consigna.
INFORMACIÓN
En función de los ajustes realizados en la interfaz de usuario principal, puede que no sea posible realizar cambios en el punto de consigna. Si es este el caso,
pulsar o en la pantalla de funcionamiento de temperatura ambiente o agua caliente sanitaria no tendrá efecto.

4.3.2 Cómo ACTIVAR/DESACTIVAR el funcionamiento de agua caliente sanitaria

1 En la pantalla de inicio, pulse para ir a la pantalla de
funcionamiento de agua caliente sanitaria.
2 pulse el botón .
Resultado: La interfaz de usuario ACTIVARÁ o DESACTIVARÁ el
funcionamiento de agua caliente sanitaria, en función del estado anterior.
INFORMACIÓN
Para indicar que el funcionamiento está DESACTIVADO, la interfaz de usuario muestra "OFF" en la pantalla de inicio.

4.3.3 Cambio de la temperatura del agua caliente sanitaria

1 En la pantalla de inicio, pulse para ir a la pantalla de
funcionamiento de agua caliente sanitaria.

4.3.4 Utilización del modo potencia de ACS

1 En la pantalla de inicio, pulse para ir a la pantalla de
funcionamiento Powerful.
2 Para activar el funcionamiento Powerful, utilice y para
seleccionar "activar".
3 Para desactivar el funcionamiento Powerful, utilice y
para seleccionar "desactivar".
4 Pulse para confirmar la selección.
Resultado: La interfaz de usuario implementa los cambios y vuelve
a la pantalla de inicio.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
8
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK
Interfaz de confort humano
4P534402-1 – 2018.06
Loading...
+ 16 hidden pages