9.2Montagem da interface de utilizador ......................................... 9
9.2.1Acerca da montagem da interface de utilizador.......... 9
9.2.2Montar a interface de utilizador................................... 10
9.3Fazer as ligações elétricas........................................................ 10
9.3.1Cuidados na efectuação das ligações eléctricas........ 10
9.3.2Para efectuar as ligações eléctricas ........................... 10
9.4Fecho da interface de utilizador ................................................ 10
9.4.1Cuidados ao fechar a interface de utilizador............... 10
9.4.2Fechar a interface de utilizador................................... 11
9.5Abertura da interface de utilizador ............................................ 11
9.5.1Cuidados ao abrir a interface de utilizador ................. 11
9.5.2Abrir a interface de utilizador ...................................... 11
10 Iniciar o sistema11
11 Interface de utilizador: descrição geral11
Guia para instalação e utilização
2
1Precauções de segurança
gerais
Leia atentamente estas medidas de segurança gerais antes de
instalar o equipamento de ar condicionado e certifique-se de que o
instala correctamente.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos
materiais ou ferimentos pessoais, que podem tornar-se graves,
dependendo das circunstâncias.
Significado dos avisos e símbolos
Estas mensagens de segurança são utilizadas para chamar a sua
atenção. O significado de cada mensagem de segurança é descrito
abaixo:
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos
menores ou moderados.
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK
Interface de conforto humano
4P534402-1 – 2018.06
2 Acerca deste documento
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos
graves.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais
ou no equipamento.
1.1Para o utilizador
INFORMAÇÕES
Consulte também o manual de operações fornecido com
as unidades interior e de exterior.
AVISO
NÃO brinque com a unidade nem com a respectiva
interface de utilizador. A utilização acidental por uma
criança pode causar danos físicos ou problemas de saúde.
AVISO
Para evitar choques eléctricos ou incêndios:
▪ NÃO utilize a interface de utilizador com as mãos
molhadas.
▪ NÃO desmonte a interface de utilizador nem toque nos
componentes internos. Contacte o seu revendedor.
▪ NÃO modifique nem repare a interface de utilizador.
Contacte o seu revendedor.
▪ NÃO mude de lugar nem reinstale a interface de
utilizador sozinho. Contacte o seu revendedor.
AVISO
NÃO utilize materiais inflamáveis (por ex., lacas ou
insecticidas) perto da interface de utilizador.
NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize solventes orgânicos, tais como diluentes, para
limpar a interface de utilizador. Consequência possível:
danos, choques eléctricos ou incêndios.
AVISO
Todas as ligações eléctricas locais e componentes
DEVEM ser instalados por um electricista certificado e
DEVEM estar em conformidade com a legislação
aplicável.
NOTIFICAÇÃO
A interface de utilizador DEVE ser montada no interior.
NOTIFICAÇÃO
Se a interface de utilizador for utilizada como termóstato
de ambiente, seleccione um local de instalação onde a
temperatura média da divisão possa ser detectada.
NÃO instale a interface de utilizador nos seguintes locais:
▪ Em locais expostos directamente à luz solar.
▪ Em locais próximos de uma fonte de calor.
▪ Em locais afectados por ar exterior ou por correntes de ar (por
ex., devido à abertura ou fecho de portas).
▪ Em locais onde o visor possa ficar facilmente sujo.
▪ Em locais onde NÃO haja um acesso fácil aos controlos.
▪ Em locais com temperaturas <–10°C e >50°C.
▪ Em locais com humidade relativa >95%.
▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas
electromagnéticas. As ondas electromagnéticas podem perturbar
o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
▪ Em locais onde possa ficar exposto à água ou em zonas
geralmente húmidas.
Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade,
contacte o seu representante.
Depois de terminar a instalação:
▪ Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem
falhas.
▪ Ensine o utilizador a utilizar a interface.
▪ Solicite ao utilizador que guarde o manual para referência futura.
INFORMAÇÕES
Contacte o seu revendedor relativamente à relocalização e
reinstalação da interface de utilizador.
2Acerca deste documento
1.2Para o instalador
As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos
muito importantes, siga-os rigorosamente.
INFORMAÇÕES
Esta interface de utilizador é uma opção e não pode ser
utilizada isoladamente. APENAS pode ser utilizada em
combinação com uma interface de utilizador principal.
Consulte também o manual de instalação e de operações
das unidades interior e de exterior.
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou
dos acessórios pode provocar choques elétricos, curtocircuitos, fugas, incêndios ou outros danos no
equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento
opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas
pela Daikin.
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK
Interface de conforto humano
4P534402-1 – 2018.06
Público-alvo
Instaladores autorizados e utilizadores finais
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O
conjunto completo é constituído por:
▪ Manual de instalação e de operações:
▪ Instruções de instalação
▪ Instruções básicas de operação
▪ Formato: Papel (na caixa da interface de utilizador)
▪ Guia para instalação e utilização:
▪ Informações detalhadas sobre a instalação e a operação
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Guia para instalação e utilização
3
3 Interface de utilizador: descrição geral
+
-
cb d
a
▪ Declaração de conformidade:
▪ A Daikin Europe N.V. declara que o equipamento de rádio do
tipo BRC1HHDA está em conformidade com a directiva
2014/53/UE. A declaração de conformidade original encontrase disponível nas páginas do produto BRC1HHDA em https://
qr.daikin.eu/?N=BRC1HHDW, https://qr.daikin.eu/?
N=BRC1HHDS e https://qr.daikin.eu/?N=BRC1HHDK.
▪ Formato: Ficheiro digital das páginas do produto
(BRC1HHDAW)
(BRC1HHDAS)
(BRC1HHDAK)
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem
estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu
representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
Dados de engenharia
▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está
disponível no website regional Daikin (de acesso público).
▪ O conjunto completo dos mais recentes dados técnicos está
disponível na extranet Daikin (autenticação obrigatória).
Para o utilizador
3Interface de utilizador:
descrição geral
3.1Botões
a
LIGAR/DESLIGAR
▪ Quando o funcionamento do aquecimento/refrigeração
ambiente e/ou da água quente doméstica está desligado,
prima para o ligar.
▪ Quando o funcionamento do aquecimento/refrigeração
ambiente e/ou da água quente doméstica está ligado,
prima para o desligar.
b
DESLOCAR/ENTER/ACTIVAR /CONFIRMAR
▪ No ecrã inicial, prima durante breves instantes para
percorrer os ecrãs de funcionamento.
▪ No ecrã inicial, prima durante algum tempo para aceder ao
menu principal.
▪ No menu principal, prima durante breves instantes para
aceder a um dos menus.
▪ Em qualquer um dos menus, active/confirme uma função,
valor ou regulação.
c
ACTIVAR/DESLOCAR/AJUSTAR
▪ No ecrã de funcionamento da temperatura ambiente/água
quente doméstica, active o ecrã do ponto de regulação.
▪ No menu principal, desloque para a esquerda.
▪ Em qualquer um dos menus/ecrãs de funcionamento,
ajuste uma função, valor ou regulação (predefinição:
diminuir).
d
ACTIVAR/DESLOCAR/AJUSTAR
▪ No ecrã de funcionamento da temperatura ambiente/água
quente doméstica, active o ecrã do ponto de regulação.
▪ No menu principal, desloque para a direita.
▪ Em qualquer um dos menus/ecrãs de funcionamento,
ajuste uma função, valor ou regulação (predefinição:
aumentar).
3.2Ecrã inicial
O ecrã inicial apresenta a temperatura ambiente efectiva e todos os
tipos de informações através dos ícones de estado. Após um
período de inactividade, a interface de utilizador regressa sempre ao
ecrã inicial.
Guia para instalação e utilização
4
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK
Interface de conforto humano
4P534402-1 – 2018.06
4 Funcionamento
+
-
a
INFORMAÇÕES
A interface de utilizador está equipada com uma função de
poupança de energia que faz com que o ecrã escureça
após um período de inactividade. Para acender
novamente o ecrã, prima um dos botões.
3.3Ícones de estado
ÍconeDescrição
Funcionamento do sistema desligado. Indica que o
funcionamento do aquecimento/refrigeração ambiente
e/ou da água quente doméstica está desligado.
Bluetooth.1 Indica que o Bluetooth está activado e
que a interface de utilizador está pronta a realizar
uma actualização de software.
Modo de aquecimento. Indica que o sistema está a
funcionar no modo de aquecimento.
Modo de refrigeração. Indica que o sistema está a
funcionar no modo de refrigeração.
Modo potente. Indica que o modo potente está
activo.
Funcionamento de emergência. Indica que o
funcionamento de emergência está activo.
Avaria. Indica que ocorreu uma avaria.
Comportamento do indicador
de estado
DesligadoFuncionamento desligado
▪ A unidade está no modo de
espera (ou seja, ligada, mas
não a funcionar)
▪ A unidade está desligada
Vermelho intermitenteErro do sistema
Vermelho contínuoAvaria do sistema
INFORMAÇÕES
O comportamento do indicador de estado é diferente
quando o modo nocturno está activo. Para obter mais
informações, consulte "13.2.4 Modo nocturno" na
página17.
INFORMAÇÕES
Em caso de erros do sistema, o indicador de estado pisca
a vermelho. Assim que premir qualquer botão, o indicador
de estado muda para "vermelho contínuo".
Condição
4Funcionamento
4.1Utilização básica
4.1.1Ecrãs de funcionamento
No ecrã inicial, prima
os ecrãs de funcionamento.
(durante breves instantes) para percorrer
INFORMAÇÕES
Se a interface de utilizador indicar Funcionamento de
emergência ou Avaria, consulte a interface de utilizador
principal para ver o que se passa.
3.4Indicador de estado
a Indicador de estado
Comportamento do indicador
de estado
Azul contínuoFuncionamento ligado
▪ A unidade está em
funcionamento (ou seja, a
aquecer/arrefecer o espaço ou
a produzir água quente
doméstica)
Condição
Ecrã de funcionamentoDescrição
Temperatura ambiente.
Consultar a temperatura
ambiente efectiva e controlar a
temperatura ambiente
(pretendida).
(1)
Os logótipos e a marca nominativa Bluetooth® são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e a sua utilização
pela Daikin Europe N.V. está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK
Interface de conforto humano
4P534402-1 – 2018.06
Guia para instalação e utilização
5
4 Funcionamento
Ecrã de funcionamentoDescrição
Temperatura da água quente
doméstica. Consultar a
temperatura da água quente
doméstica efectiva e controlar a
temperatura da água quente
doméstica (pretendida) (ou seja,
o funcionamento do aquecimento
do depósito).
Modo potente. Activar ou
desactivar o modo potente (ou
seja, o funcionamento do
aquecimento do depósito).
4.1.2Menu principal
No ecrã inicial, prima e mantenha-o premido até aceder ao menu
principal. Utilize e para percorrer os menus. Prima
novamente para aceder a um dos menus.
MenuDescrição
Informação. Consultar informações acerca da
interface de utilizador.
Bluetooth. Faça a interface de utilizador enviar um
sinal Bluetooth para realizar uma actualização de
software.
Voltar. Voltar ao ecrã inicial.
Método de controlo da
temperatura da interface de
utilizador principal
Controlo do termóstato da
divisão
Controlo da temperatura de
saída da água (fixo)
Controlo da temperatura de
saída da água (dependente das
condições climatéricas)
Controlo da temperatura
ambiente
Altere a temperatura ambiente
efectiva aumentando ou
diminuindo o valor da
temperatura ambiente
pretendido.
Altere a temperatura ambiente
aumentando ou diminuindo a
temperatura de saída da água
(ou seja, a temperatura da água
que é enviada para os emissores
de calor).
Altere a temperatura ambiente
diminuindo ou aumentando a
curva dependente das condições
climatéricas, representada na
interface de utilizador por um
valor de desvio.
Definições. Efectuar regulações da interface de
utilizador.
Modo de climatização. Definir o modo de
climatização.
4.2Controlo de aquecimento/
arrefecimento ambiente
4.2.1Acerca do controlo de aquecimento/
arrefecimento ambiente
O controlo de aquecimento/refrigeração ambiente implica:
▪ Controlar a temperatura ambiente;
▪ Definir o modo de climatização.
Temperatura ambiente
O controlo da temperatura ambiente é efectuado no ecrã inicial. O
ecrã inicial apresenta a temperatura ambiente efectiva, medida por
um sensor de temperatura montado na interface de utilizador. Para
obter instruções sobre como alterar a temperatura ambiente,
consulte "4.2.3Alterar a temperatura ambiente"na página7.
A forma como controla a temperatura ambiente depende do método
de controlo da temperatura regulado na interface de utilizador
principal.
INFORMAÇÕES
Para obter mais informações sobre os métodos de
controlo da temperatura, consulte a documentação das
unidades interiores.
INFORMAÇÕES
Se o sensor de temperatura no interior da interface de
utilizador estiver partido, o sistema entra em erro e o ecrã
de funcionamento apresenta "--" em vez da temperatura
efectiva.
Modo de climatização
Os modos de climatização são seleccionados no menu do modo de
climatização. O sistema pode funcionar nos seguintes modos de
climatização:
ÍconeModo de funcionamento
Aquecimento. Aquecer o espaço.
Guia para instalação e utilização
6
Refrigeração. Arrefecer o espaço.
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK
Interface de conforto humano
4P534402-1 – 2018.06
ÍconeModo de funcionamento
Automático. Comutação automática entre
aquecimento e refrigeração, à medida das
necessidades determinadas pelo ponto de regulação
da temperatura ambiente.
4 Funcionamento
Dependendo do tipo de unidade interior e/ou das regulações
efectuadas na interface de utilizador principal, é possível que alguns
modos de funcionamento não estejam disponíveis.
Se…Então…
A interface de utilizador for
utilizada em combinação com
unidades interiores apenas de
aquecimento
O modo de funcionamento
automático estiver indisponível
na interface de utilizador
principal
Nenhuma das condições acima
for verdadeira
O menu do modo de
climatização está ausente do
menu principal.
Apenas é possível seleccionar o
modo de aquecimento ou
refrigeração.
Pode seleccionar todos os
modos de funcionamento.
4.2.2Ligar/desligar o modo de aquecimento/
refrigeração ambiente
Pré-requisito: A interface de utilizador apresenta o ecrã inicial.
3 Prima para confirmar o ponto de regulação.
Resultado: A interface de utilizador implementa as alterações e
regressa ao ecrã inicial.
INFORMAÇÕES
Quando o funcionamento está desligado, a interface de
utilizador não permite alterações do ponto de regulação.
INFORMAÇÕES
Dependendo das regulações efectuadas na interface de
utilizador principal, podem não ser possíveis alterações do
ponto de regulação. Se for esse o caso, premir ou
no ecrã de funcionamento da temperatura ambiente ou da
água quente doméstica é inútil.
INFORMAÇÕES
A forma como controla a temperatura ambiente depende
do método de controlo da temperatura regulado na
interface de utilizador principal. Para obter mais
informações, consulte "4.2.1 Acerca do controlo de
aquecimento/arrefecimento ambiente"na página6.
4.2.4Alterar o modo de climatização
1 No ecrã inicial, prima e mantenha-o premido até aceder ao
menu principal.
1 prima o botão .
Resultado: A interface de utilizador liga ou desliga o modo de
aquecimento/refrigeração ambiente, dependendo do estado anterior.
INFORMAÇÕES
Para indicar que o funcionamento está desligado, a
interface de utilizador apresenta "OFF" no ecrã inicial.
4.2.3Alterar a temperatura ambiente
1 No ecrã inicial, prima ou para activar o ecrã do ponto de
regulação.
2 Utilize e para alterar o ponto de regulação.
2 Utilize e para navegar até ao menu do modo de
climatização.
3 Prima para aceder ao menu.
4 Utilize e para seleccionar um modo de climatização e
prima para o activar.
Resultado: A interface de utilizador implementa as alterações e
regressa ao ecrã inicial.
4.3Controlo da água quente sanitária
4.3.1Acerca do controlo da água quente
sanitária
O controlo da água quente doméstica implica:
▪ Controlar a temperatura da água quente doméstica;
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK
Interface de conforto humano
4P534402-1 – 2018.06
Guia para instalação e utilização
7
4 Funcionamento
▪ Activar ou desactivar o modo potente.
Temperatura da água quente doméstica
A unidade interior cria água quente doméstica no tanque de água
quente doméstica. A temperatura da água quente doméstica pode
ser aumentada ou diminuída.
INFORMAÇÕES
Se o sensor de temperatura no interior do tanque de água
quente doméstica estiver partido, o sistema entra em erro
e o ecrã de funcionamento apresenta "--" em vez da
temperatura efectiva da água.
Modo potente
O modo potente permite que a água quente doméstica seja
aquecida pelo aquecedor de reserva ou aquecedor de apoio,
dependendo da unidade interior. Utilize este modo nos dias em que
a utilização de água quente for superior ao normal.
4.3.2Ligar/desligar o funcionamento da água
quente doméstica
4 Prima para confirmar o ponto de regulação.
Resultado: A interface de utilizador implementa as alterações e
regressa ao ecrã de funcionamento da água quente doméstica.
INFORMAÇÕES
Quando o funcionamento está desligado, a interface de
utilizador não permite alterações do ponto de regulação.
INFORMAÇÕES
Dependendo das regulações efectuadas na interface de
utilizador principal, podem não ser possíveis alterações do
ponto de regulação. Se for esse o caso, premir ou
no ecrã de funcionamento da temperatura ambiente ou da
água quente doméstica é inútil.
4.3.4Utilizar o modo potente de AQS
1 No ecrã inicial, prima para aceder ao ecrã de funcionamento
do modo potente.
1 No ecrã inicial, prima para aceder ao ecrã de funcionamento
da água quente doméstica.
2 prima o botão .
Resultado: A interface de utilizador liga ou desliga o funcionamento
da água quente doméstica, dependendo do estado anterior.
INFORMAÇÕES
Para indicar que o funcionamento está desligado, a
interface de utilizador apresenta "OFF" no ecrã inicial.
4.3.3Para alterar a temperatura da água quente
sanitária
1 No ecrã inicial, prima para aceder ao ecrã de funcionamento
da água quente doméstica.
2 Para activar o modo potente, utilize e para seleccionar
"activar".
3 Para desactivar o modo potente, utilize e para
seleccionar "desactivar".
4 Prima para confirmar a selecção.
Resultado: A interface de utilizador implementa as alterações e
regressa ao ecrã inicial.
INFORMAÇÕES
Para indicar que o modo potente está activo, a interface de
utilizador apresenta o ícone do modo potente no ecrã de
funcionamento da água quente doméstica.
2 Prima ou para activar o ecrã do ponto de regulação.
3 Utilize e para alterar o ponto de regulação.
Guia para instalação e utilização
8
INFORMAÇÕES
Para obter mais informações sobre o modo potente,
consulte o guia para instalação e utilização das unidades.
BRC1HHDAW+BRC1HHDAS+BRC1HHDAK
Interface de conforto humano
4P534402-1 – 2018.06
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.