Daikin BRC1H519W, BRC1H519K, BRC1H519S Installer reference guide [fr]

+
-
Guide de référence de
l'installateur et de
Contrôleur à distance filaire
BRC1H519W BRC1H519K BRC1H519S
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
Contrôleur à distance filaire
Français

Table des matières

Table des matières
1 Consignes de sécurité générales 3
1.1 Pour l'utilisateur......................................................................... 3
1.2 Pour l'installateur....................................................................... 3
2 À propos du présent document 4
Pour l'utilisateur 4
3 Touches 4 4 Ecrans d'accueil 5 5 Icônes d'état 5 6 Fonctionnement 5
6.1 Mode de fonctionnement........................................................... 6
6.1.1 À propos des modes de fonctionnement .................... 6
6.1.2 Pour régler le mode de fonctionnement...................... 7
6.2 Point de consigne...................................................................... 7
6.2.1 A propos du point de consigne ................................... 7
6.2.2 Réglage du point de consigne .................................... 7
6.3 Date et heure............................................................................. 7
6.3.1 A propos de la date et de l'heure ................................ 7
6.3.2 Réglage de la date et de l'heure ................................. 7
6.4 Flux d'air.................................................................................... 8
6.4.1 Direction du flux d'air................................................... 8
6.4.2 Vitesse du ventilateur.................................................. 8
6.5 Ventilation.................................................................................. 9
6.5.1 Mode de ventilation..................................................... 9
6.5.2 Taux de ventilation...................................................... 9
6.6 Fonctionnement avancé ............................................................ 9
6.6.1 Pour établir une connexion Bluetooth......................... 9
7 Maintenance et entretien 10
7.1 Aperçu: Maintenance et entretien ............................................. 10
8 Dépannage 10
8.1 Aperçu: Dépannage .................................................................. 10
8.2 Détection de fuite de réfrigérant ................................................ 10
8.2.1 Pour arrêter l'alarme de détection de fuites ................ 10
Pour l'installateur 10
9 À propos du carton 10
9.1 Pour déballer le contrôleur ........................................................ 10
10 Préparation 10
10.1 Exigences de câblage ............................................................... 10
10.1.1 Préparation du câblage pour l'installation ................... 10
11 Installation 11
11.1 Vue d'ensemble: installation...................................................... 11
11.2 Montage de la commande ......................................................... 11
11.2.1 A propos du montage du contrôleur............................ 11
11.2.2 Montage de la commande .......................................... 11
11.3 Raccordement du câblage électrique ........................................ 11
11.3.1 Précautions lors du raccordement du câblage
électrique .................................................................... 11
11.3.2 Raccordement du câblage électrique ......................... 11
11.4 Fermeture de la commande ...................................................... 12
11.4.1 Précautions lors de la fermeture du contrôleur ........... 12
11.4.2 Fermeture de la commande........................................ 12
11.5 Ouverture du contrôleur ............................................................ 12
11.5.1 Précautions lors de l'ouverture du contrôleur.............. 12
11.5.2 Ouverture du contrôleur .............................................. 12
12 Mise en route du système 12
12.1 Contrôleur maître ou esclave ..................................................... 13
12.2 Pour désigner une commande comme esclave ......................... 13
13 Utilisation 13
13.1 Touches...................................................................................... 13
13.2 Ecran .......................................................................................... 14
13.3 Indicateur de statut ..................................................................... 14
13.4 Information ................................................................................. 14
13.4.1 Ecran d'information ...................................................... 14
13.4.2 Menu Informations ....................................................... 15
14 Configuration 15
14.1 Menu Installateur ........................................................................ 15
14.1.1 A propos du menu d'installation ................................... 15
14.1.2 Réglages d'écran ......................................................... 15
14.1.3 Réglages d'indicateur de statut.................................... 16
14.1.4 Réglages de champ ..................................................... 16
14.1.5 Réglages divers ........................................................... 21
14.2 Mise à jour du logiciel du contrôleur à distance ......................... 29
14.2.1 Mise à jour du logiciel à l'aide du logiciel Updater ....... 29
15 A propos de l'appli 29
15.1 Aperçu des utilisation et configuration........................................ 29
15.2 Appariement ............................................................................... 29
15.2.1 A propos de l'appariement ........................................... 29
15.2.2 Pour apparier l'appli à un contrôleur ............................ 29
15.3 Mode installateur ........................................................................ 29
15.3.1 A propos du mode installateur ..................................... 29
15.3.2 Pour activer le mode installateur.................................. 29
15.3.3 Pour désactiver le mode installateur............................ 30
15.3.4 Pour effectuer les réglages du mode Installateur ........ 30
15.4 Mode démo ................................................................................ 30
15.4.1 A propos du mode démo.............................................. 30
15.4.2 Quitter le mode démo .................................................. 30
15.4.3 Pour quitter le mode démo........................................... 30
15.5 Fonctions .................................................................................... 30
15.5.1 Aperçu: Fonctions ........................................................ 30
15.5.2 Mise à jour du micrologiciel du contrôleur à distance .. 31
15.5.3 Notifications ................................................................. 31
15.5.4 Statut maître/esclave ................................................... 31
15.5.5 Ecran............................................................................ 31
15.5.6 Indicateur de statut ...................................................... 31
15.5.7 Date et heure ............................................................... 31
15.5.8 A propos....................................................................... 31
15.5.9 Supprimer information d'appariement .......................... 31
15.5.10 Mode du point de consigne .......................................... 31
15.5.11 Réduction ..................................................................... 32
15.5.12 Direction du flux d'air individuel.................................... 32
15.5.13 Plage du point de consigne.......................................... 32
15.5.14 Plage de direction du flux d'air ..................................... 32
15.5.15 Prévention des courants d'air....................................... 33
15.5.16 Détection de présence ................................................. 33
15.5.17 Erreurs et avertissements ............................................ 33
15.5.18 Numéro de l'unité ......................................................... 33
15.5.19 Nettoyage auto filtre ..................................................... 33
15.5.20 Adresse AirNet ............................................................. 33
15.5.21 Adresse de Groupe ...................................................... 33
15.5.22 Réglages de champ ..................................................... 33
15.5.23 Rotation de service ...................................................... 34
15.5.24 Test de fonctionnement ............................................... 35
16 Entretien 35
16.1 Consignes de sécurité pour la maintenance .............................. 35
16.2 A propos de la maintenance....................................................... 36
16.3 Pour faire disparaitre un écran d'avertissement ......................... 36
16.4 Nettoyage de la commande ....................................................... 36
17 Dépannage 36
17.1 Codes d'erreur de l'unité intérieure ............................................ 36
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
2
BRC1H519W+K+S
Contrôleur à distance filaire
4P513689-1A – 2018.03

1 Consignes de sécurité générales

18 Données techniques 37
18.1 Schéma de raccordement ......................................................... 37
18.1.1 Disposition typique...................................................... 37
18.1.2 Disposition typique pour le contrôle de groupe........... 37
18.1.3 Contrôleur + équipement de contrôle central DIII ....... 38
1 Consignes de sécurité
générales
Prière de lire ces précautions de sécurité générales attentivement avant d'installer l'équipement de climatisation et veillez à l'installer correctement.
Le non-respect des présentes instructions peut entraîner des dommages matériels ou des blessures qui peuvent être graves selon les circonstances.
Signification des avertissements et des symboles
Ces messages de sécurité sont utilisés pour attirer votre attention. La signification de chaque message de sécurité est décrite ci­dessous:
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement ou des biens.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les chocs électriques ou le feu:
▪ N'utilisez PAS la commande avec des mains mouillées. ▪ NE démontez PAS la commande et ne touchez pas les
pièces intérieures. Contactez votre revendeur.
▪ Ne modifiez PAS ou ne réparez pas la télécommande.
Contactez votre revendeur.
▪ Ne transférez PAS ou ne réinstallez PAS la
télécommande vous-même. Contactez votre revendeur.
AVERTISSEMENT
N'utilisez PAS des matières inflammables (par ex., spray pour cheveux ou insecticide) près de la commande.
REMARQUE
Pour nettoyer la commande, n'utilisez PAS de solvants organiques tels que du diluant pour peinture. Conséquence possible: dégâts, choc électrique ou incendie.

1.2 Pour l'installateur

Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
INFORMATIONS
Cette commande est une option et ne peut être utilisée seule. Reportez-vous également au manuel d'installation et d'utilisation des unités intérieure et extérieure.
REMARQUE
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Tous les câbles et éléments à prévoir sur place DOIVENT être installés par un électricien agréé et doivent être conformes à la législation en vigueur.

1.1 Pour l'utilisateur

INFORMATIONS
Reportez-vous également au manuel d'utilisation accompagnant l'unité extérieure et l'unité intérieure.
AVERTISSEMENT
Ne jouez PAS avec l'unité ou avec sa télécommande. L'utilisation accidentelle par un enfant peut entraîner une diminution des fonctions corporelles et des problèmes de santé.
BRC1H519W+K+S Contrôleur à distance filaire 4P513689-1A – 2018.03
REMARQUE
La télécommande DOIT être montée à l'intérieur.
REMARQUE
Lorsque la commande est utilisée comme thermostat d'ambiance, sélectionnez un lieu d'installation où la température moyenne de la pièce peut être détectée.
N'installez PAS la commande aux endroits suivants: ▪ Dans les endroits exposés à la lumière directe du soleil. ▪ Dans les endroits qui sont près d'une source de chaleur. ▪ Dans les endroits affectés par l'air extérieur ou le courant d'air dû
par exemple à l'ouverture/fermeture des portes. ▪ Dans les endroits où l'écran peut facilement se salir. ▪ Dans les endroits où il n'y a pas d'accès facile aux commandes. ▪ Dans les endroits avec des températures <–10°C et >50°C. ▪ Dans les endroits où l'humidité relative est >95%.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
3

2 À propos du présent document

+
-
c b d
e
a
▪ dans des lieux où une machine émet des ondes
électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent perturber le système de commande et provoquer un dysfonctionnement de l'équipement.
▪ Dans les endroits où il peut être exposé à l'eau ou dans des
endroits généralement humides.
Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le fonctionnement de l'unité, contactez votre revendeur.
Une fois l'installation terminée: ▪ Procédez à un essai de fonctionnement afin de vous assurer de
l'absence de pannes. ▪ Expliquez à l'utilisateur comment utiliser la commande. ▪ Demandez à l'utilisateur de conserver le manuel pour référence
ultérieure.
INFORMATIONS
Consultez votre revendeur en ce qui concerne le déplacement ou la réinstallation de la commande.
2 À propos du présent
document
Public visé
Installateurs agréés + utilisateurs finaux
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Manuel d'installation et d'utilisation:
▪ Instructions d'installation
▪ Instructions d'utilisation de base
▪ Format: Papier (dans le carton de la commande)
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur:
▪ Information d'installation et d'utilisation étendue ▪ Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Madoka Assistant documentation de l'appli:
▪ La commande ne permet qu'un fonctionnement et une
utilisation de base. Les réglages et opérations avancés sont effectués par l'intermédiaire de l'appli Madoka Assistant. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'app et à la documentation dans l'appli.
▪ Format: Appli disponible à partir de Google Play et de Apple
Store
Déclaration de conformité:
▪ Par la présente, Daikin Europe S.A. déclare que l'équipement
radio de type BRC1H est conforme à la Directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité d'origine est disponible à partir de la page produit BRC1H http://www.daikin.eu/BRC1H.
▪ Format: Fichier numérique de la page produit
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Données techniques
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est
disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est
disponible sur l'extranet Daikin (authentification requise).

Pour l'utilisateur

3 Touches

a
MARCHE/ARRÊT
▪ Lorsqu'il est éteint, appuyez pour mettre le système sous
tension. Par conséquent, l'indicateur de statut (e) s'allumera également.
▪ Lorsqu'il est allumé, appuyez pour éteindre le système. Par
conséquent, l'indicateur de statut (e) s'éteindra également.
b
ENTRER/ACTIVER /REGLER
▪ Depuis l'écran d'accueil, accédez au menu principal. ▪ A partir du menu principal, entrez dans l'un des sous-
menus.
▪ A partir de l'un des sous-menus respectifs, activez un
mode de fonctionnement/ventilation.
▪ Dans un des sous-menus, confirmez un réglage.
c
CYCLE/AJUSTER
▪ Cycle gauche. ▪ Pour ajuster un réglage (par défaut: diminuer).
d
CYCLE/AJUSTER
▪ Cycle droit. ▪ Pour ajuster un réglage (par défaut: augmenter).
INFORMATIONS
Le comportement de l'indicateur de statut dépend des réglages de champs. Pour plus d'informations, reportez­vous à "14.1.3 Réglages d'indicateur de statut" à la
page16.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
4
BRC1H519W+K+S
Contrôleur à distance filaire
4P513689-1A – 2018.03

4 Ecrans d'accueil

a
b
c
19
a
b
c
4 Ecrans d'accueil
Selon la configuration de l'installateur, le contrôleur possède un écran d'accueil standard ou détaillé. Dans la plupart des cas, l'écran d'accueil standard ne donne que le mode de fonctionnement actif, les messages (le cas échéant) et la température de consigne (dans le cas du mode Refroidissement, Chauffage ou de fonctionnement Auto). L'écran d'accueil détaillé vous donne toutes sortes d'informations grâce aux icônes de statut.
Standard Détaillé
a Messages b Mode de fonctionnement actif c Point de consigne de température
INFORMATIONS
La commande est équipée d'une fonction d'économie d'énergie qui vide l'écran après une période d'inactivité. Pour que l'écran s'allume à nouveau, appuyez sur l'un des boutons.
Icône Description
Test de fonctionnement. indique que le mode Test
de fonctionnement est actif (Sky Air uniquement).
Inspection. Indique que l'unité intérieure ou extérieure est inspectée.
Inspection périodique. Indique que l'unité intérieure ou extérieure est inspectée.
Secours. Indique que dans le système, une unité intérieure est définie comme unité intérieure de secours.
Direction du flux d'air individuel. Indique que le réglage du flux d'air individuel est activé.
Information. Indique que le système a un message à transmettre. Pour voir le message, allez à l'écran d'information.
Avertissement. Indique qu'une erreur s'est produite ou qu'un composant de l'unité intérieure doit être entretenu.
Contrôle de la demande. Indique que la consommation d'énergie du système est limitée et qu'il fonctionne avec une capacité limitée.
Fin du contrôle de la demande. Indique que la consommation d'énergie du système n'est plus limitée et qu'il ne fonctionne plus avec une capacité limitée.
Rotation. Indique que le mode Rotation est actif.

5 Icônes d'état

Icône Description
Système en marche. Indique que le système
fonctionne.
Arrêt du système. Indique que le système NE fonctionne PAS.
Bluetooth.1 Indique que le contrôleur est en communication avec un appareil mobile, pour une utilisation avec l'appli Madoka Assistant.
Commande centralisée. Indique que le système est commandé par une commande centralisée (accessoire en option) et que la commande du système par le contrôleur est limitée.
Changement sous commande centralisée. Indique que le changement refroidissement/chauffage est commandé de manière centralisée par une autre unité intérieure ou par un sélecteur de refroidissement/ chauffage en option relié à l'unité extérieure.
Dégivrage/démarrage chaud. Indique que le mode de dégivrage/de démarrage chaud est activé.
Minuterie. Indique que la minuterie de programmation ou d'arrêt est activée.
Horloge non réglée. Indique que l'horloge du contrôleur n'est pas réglée.
Recul. Indique que l'unité intérieure fonctionne dans des conditions de recul.
Ventilation. Indique qu'une unité de ventilation à récupération de chaleur est connectée.
INFORMATIONS
▪ Pour plus d'informations sur les icônes de mode de
fonctionnement et de mode de ventilation, voir
"6.1 Mode de fonctionnement" à la page 6 et "6.5.1 Mode de ventilation" à la page 9
respectivement.
▪ La plupart des icônes sont liées à des choses définies
dans l'appli Madoka Assistant. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'appli.

6 Fonctionnement

Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur principal. Utilisez et pour faire défiler les menus. Appuyez de nouveau sur pour accéder à l'un des menus.
pour accéder au menu
Fonctionnement du filtre autonettoyant. Indique que le fonctionnement du filtre autonettoyant est actif.
Démarrage rapide. indique que le mode Démarrage rapide est actif (Sky Air uniquement).
(1)
Le terme Bluetooth® et les logos sont des marques de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation
BRC1H519W+K+S Contrôleur à distance filaire 4P513689-1A – 2018.03
de ces marques par Daikin Europe N.V. se fait sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
5
6 Fonctionnement
INFORMATIONS
▪ En fonction du type d'unité intérieure que vous utilisez,
des menus plus ou moins nombreux peuvent être disponibles.
▪ Dans le menu principal, l'icône de chaque menu reflète
le réglage ou le mode actif actuel. Lors de l'utilisation de la commande, le menu dans lequel vous naviguez peut être différent de celui représenté dans ce manuel.
▪ La commande ne permet que le fonctionnement de
base de l'installation. Pour un fonctionnement avancé (recul, programmateur…), voir l'appli Madoka Assistant.

6.1 Mode de fonctionnement

L'unité intérieure peut fonctionner dans différents modes de fonctionnement.
Icône Mode de fonctionnement
Refroidissement. Lorsque ce mode est activé, le
refroidissement est activé dans la mesure requise par le point de consigne ou le mode de réduction.
Chauffage. Lorsque ce mode est activé, le chauffage est activé dans la mesure requise par le point de consigne ou le mode de réduction.
Uniquement ventilateur. Lorsque ce mode est activé, l'air circule sans refroidissement ni chauffage.
Sec. Lorsque ce mode est activé, l'humidité de l'air est réduite avec une baisse de température minimale.
La température et la vitesse du ventilateur sont contrôlées automatiquement et ne peuvent être contrôlée par le contrôleur.
L'opération de déshumidification ne fonctionnera pas si la température ambiante est trop basse.
Ventilation. Dans ce mode, l'espace est ventilé, mais pas refroidi ni chauffé.
Purification de l'air. Dans ce mode, l'unité de purification d'air optionnelle fonctionne.
Ventilation + purification de l'air. Combinaison des modes ventilation et purification de l'air.
Auto. En mode Auto, l'unité intérieure bascule automatiquement entre le mode chauffage et le mode refroidissement, tel que le point de consigne le définit.
INFORMATIONS
Selon l'unité intérieure, des modes de fonctionnement différents sont disponibles.

6.1.1 À propos des modes de fonctionnement

INFORMATIONS
Si l'unité intérieure est un modèle à refroidissement uniquement, elle ne peut être réglée pour fonctionner qu'en mode Refroidissement, Ventilateur seul ou Fonctionnement à sec.
INFORMATIONS
Si le changement de mode de fonctionnement d'une unité intérieure est sous commande centralisée (l'icône de statut 'changement sous commande centralisée' clignote sur l'écran d'accueil), il n'est PAS possible de changer le mode de fonctionnement de cette unité intérieure. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Commutateur maître froid/
chaud"à la page27.
Refroidissement
Si la température extérieure est élevée, il peut s'écouler un certain temps avant que la température intérieure de la pièce n'atteigne la température de consigne.
Lorsque la température intérieure est basse et que l'unité intérieure est réglée pour fonctionner en mode Refroidissement, l'unité intérieure peut d'abord passer en mode Dégivrage (c'est-à-dire en mode chauffage) afin d'éviter une diminution de la capacité de refroidissement du système en raison du gel sur l'échangeur de chaleur. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Chauffage" à la
page6.
L'unité intérieure peut tourner en mode Refroidissement parce qu'elle fonctionne dans des conditions de réduction. Pour plus d'informations, reportez-vous à "15.5.11Réduction"à la page32.
Chauffage
Lorsque le système fonctionne en mode Chauffage, il faut plus de temps pour atteindre la température de consigne que lorsqu'il fonctionne en mode Refroidissement. Pour compenser cela, il est recommandé de laisser le système démarrer le fonctionnement à l'avance en utilisant la fonction de minuterie.
L'unité intérieure peut tourner en mode Chauffage parce qu'elle fonctionne dans des conditions de réduction. Pour plus d'informations, reportez-vous à "15.5.11Réduction"à la page32.
Pour éviter les courants d'air froid et une réduction de la capacité de chauffage du système, celui-ci peut fonctionner dans les modes de fonctionnement spéciaux suivants:
Utilisation Description
Dégivrage Pour éviter la perte de puissance
de chauffage due à l'accumulation de givre dans l'unité extérieure, le système passe automatiquement en mode dégivrage.
Pendant le dégivrage, le ventilateur de l'unité intérieure s'arrêtera de fonctionner et l'icône suivante apparaîtra sur l'écran d'accueil:
Le système reprendra son fonctionnement normal après environ 6 à 8 minutes.
Démarrage à chaud (VRV uniquement)
Pendant le démarrage à chaud, le ventilateur de l'unité intérieure s'arrêtera de fonctionner et l'icône suivante apparaîtra sur l'écran d'accueil:
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
6
BRC1H519W+K+S
Contrôleur à distance filaire
4P513689-1A – 2018.03
6 Fonctionnement
INFORMATIONS
Lorsque le système est arrêté alors que l'unité intérieure fonctionne en mode Chauffage, le ventilateur continue à tourner pendant environ 1 minute pour évacuer la chaleur qui subsiste dans l'unité intérieure.
INFORMATIONS
▪ Plus la température de l'air extérieur est basse, plus la
capacité de chauffage est faible. Si la capacité de chauffage du système est insuffisante, il est recommandé d'inclure un autre appareil de chauffage dans l'installation (si vous utilisez un appareil à combustion, ventilez la pièce régulièrement. N'utilisez pas l'appareil de chauffage dans des endroits où il est exposé au flux d'air de l'unité intérieure).
▪ L'unité intérieure est du type à circulation d'air chaud.
Par conséquent, après le démarrage du fonctionnement, il faut un certain temps à l'unité intérieure pour réchauffer la pièce.
▪ Le ventilateur de l'unité intérieure fonctionnera
automatiquement jusqu'à ce que la température intérieure du système atteigne un certain niveau.
▪ Lorsque l'air chaud reste sous le plafond et que vos
pieds sont froids, il est recommandé d'inclure un circulateur dans la configuration.
A sec

6.2.1 A propos du point de consigne

Le point de consigne affiché sur l'écran d'accueil dépend du statut ON/OFF et de l'activation ou non de la fonction de réduction:
Lorsque … alors…
… le système est allumé … l'écran d'accueil affiche le
point de consigne de température normale.
… le système est éteint et la fonction Réduction est désactivée
… le système est éteint et la fonction Réduction est activée
Pour plus d'informations concernant la Réduction, reportez-vous à
"15.5.11Réduction"à la page32.
… l'écran d'accueil affiche le point de consigne de température normale.
… l'écran d'accueil affiche le point de consigne de la température de réduction.

6.2.2 Réglage du point de consigne

Condition requise: Le mode de fonctionnement actif est soit
'Refroidissement', 'Chauffage' ou 'Auto'.
1 Dans l'écran d'accueil, utilisez et pour ajuster le point de
consigne.
REMARQUE
Pour éviter une fuite d'eau ou une défaillance du système, N'éteignez PAS le système immédiatement après le fonctionnement de l'unité intérieure. Avant d'éteindre le système, attendez que la pompe de vidange finisse d'évacuer toute l'eau restant dans l'unité intérieure (environ 1minute).
INFORMATIONS
Pour assurer un démarrage en douceur, n'éteignez pas le système pendant qu'il fonctionne.

6.1.2 Pour régler le mode de fonctionnement

1 Naviguez jusqu'au menu du mode de fonctionnement.
2 Utilisez et pour sélectionner un mode de fonctionnement.
Résultat: L'unité intérieure modifie son point de consigne de
température.

6.3 Date et heure

Réglez l'heure et la date pour les unités intérieures connectées au contrôleur.

6.3.1 A propos de la date et de l'heure

Selon les réglages de l'heure d'été, le menu date et heure comporte les indicateurs d'heure d'été suivants:
Heure d'été
Heure d'hiver
Pour plus d'informations, voir "Réglages de champ de l'unité
intérieure" à la page 19 (réglages du contrôleur à distance) et "15.5.7Date et heure"à la page31 (réglages de l'appli).

6.3.2 Réglage de la date et de l'heure

1 Naviguez jusqu'au menu de la date et de l'heure.
3 Appuyez sur pour activer.
Résultat: L'unité intérieure change de mode de fonctionnement et le
contrôleur revient à l'écran d'accueil.

6.2 Point de consigne

Le point de consigne est la température cible pour les modes de fonctionnement Refroidissement, Chauffage et Auto.
BRC1H519W+K+S Contrôleur à distance filaire 4P513689-1A – 2018.03
2 Appuyez sur pour activer .
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
7
6 Fonctionnement
Résultat: Les champs deviennent modifiables.
3 Réglez la date et l'heure. Réglez avec et . Confirmez
avec . Parcourez le menu jusqu'à ce que tous les champs soient réglés correctement.
Résultat: Vous réglez la date et l'heure.
INFORMATIONS
Confirmer la valeur d'un champ vous amènera automatiquement au champ suivant. Pour terminer les réglages et quitter le menu, naviguez jusqu'à et confirmez la valeur dans le dernier champ.

6.4 Flux d'air

6.4.1 Direction du flux d'air

La direction du flux d'air est la direction dans laquelle l'unité intérieure souffle son air.
A propos du sens du flux d'air
Les directions du flux d'air suivantes peuvent être réglées:
Direction Ecran
Position fixée. L'unité intérieure
souffle de l'air dans 1 des 5 positions fixées.
Réglage du sens du flux d'air
1 Naviguez jusqu'au menu du sens du flux d'air.
2 Utilisez et pour ajuster le flux d'air.
3 Appuyez sur pour confirmer.
Résultat: L'unité intérieure change la direction de son flux d'air et le
contrôleur revient à l'écran d'accueil.

6.4.2 Vitesse du ventilateur

La vitesse du ventilateur correspond à la force du flux d'air sortant de l'unité intérieure.
A propos de la vitesse de ventilateur
Selon l'unité intérieure, vous pouvez choisir entre:
Vitesse du ventilateur Ecran
2 vitesses de ventilation
Pivotement. L'unité intérieure alterne entre les 5 positions.
Auto. L'unité intérieure ajuste la direction du flux d'air en fonction du mouvement détecté par un capteur de mouvement.
INFORMATIONS
▪ Selon le type d'unité intérieure et/ou la disposition et
l'organisation du système, le sens du flux d'air Auto peut ne pas être disponible.
▪ Pour certains types d'unités intérieures, vous ne
pouvez pas régler le sens du flux d'air.
Commande automatique du flux d'air
Dans les conditions de fonctionnement suivantes, le sens du flux d'air des unités intérieures est contrôlé automatiquement:
▪ Lorsque la température ambiante est supérieure à la consigne du
contrôleur pour le mode Chauffage (y compris le mode Auto). ▪ Lorsque les unités intérieures fonctionnent en mode Chauffage et
que la fonction Dégivrage est active. ▪ Lorsque les unités intérieures fonctionnent en mode Continu et
que le sens du flux d'air est horizontal.
3 vitesses de ventilation
5 vitesses de ventilation
Certaines unités intérieures prennent également en charge la vitesse du ventilateur Automatique. Dans ce cas, l'unité intérieure ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction du point de consigne et de la température intérieure.
Vitesse du ventilateur Ecran
Automatique
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
8
BRC1H519W+K+S
Contrôleur à distance filaire
4P513689-1A – 2018.03
6 Fonctionnement
INFORMATIONS
▪ Pour des raisons de protection mécanique, il est
possible que l'unité intérieure passe en mode 'Vitesse automatique du ventilateur'.
▪ Si le ventilateur s'arrête de fonctionner, cela ne signifie
pas nécessairement une panne du système. Le ventilateur peut s'arrêter de fonctionner à tout moment.
▪ Il peut s'écouler un certain temps avant que les
modifications apportées aux réglages de la vitesse du ventilateur ne soient réellement effectuées.
Pour régler la vitesse du ventilateur
1 Naviguez jusqu'au menu de vitesse du ventilateur.
2 Utilisez et pour ajuster la vitesse du ventilateur.
3 Appuyez sur pour confirmer.
Résultat: L'unité intérieure change la vitesse du ventilateur et le
contrôleur revient à l'écran d'accueil.
INFORMATIONS
Pour assurer un démarrage en douceur, n'éteignez pas le système pendant qu'il fonctionne.
Réglage du mode de fonctionnement
1 Naviguez jusqu'au menu du mode de ventilation.
2 Utilisez et pour sélectionner un mode de ventilation.
3 Appuyez sur pour activer.
Résultat: L'unité de ventilation à récupération de chaleur change de
mode de fonctionnement et la commande revient à l'écran d'accueil.

6.5.2 Taux de ventilation

Le taux de ventilation correspond à la vitesse du ventilateur pendant l'opération de ventilation.
Réglage du taux de ventilation
1 Naviguez jusqu'au menu du taux de ventilation.

6.5 Ventilation

INFORMATIONS
Les réglages de ventilation peuvent être effectués UNIQUEMENT pour les unités de ventilation à récupération de chaleur.

6.5.1 Mode de ventilation

L'unité de ventilation à récupération de chaleur peut fonctionner dans différents modes de fonctionnement.
Icône Mode de ventilation
Ventilation à récupération d'énergie. L'air extérieur
est amené dans la pièce après le passage dans un échangeur de chaleur.
Dérivation. L'air extérieur est amené dans la pièce sans le passage dans un échangeur de chaleur.
Auto. Pour aérer la pièce de la façon la plus efficace possible, l'unité de ventilation à récupération de chaleur passe automatiquement du mode "by-pass" au mode "ventilation à récupération d'énergie" (sur la base de calculs internes).
INFORMATIONS
En fonction de l'unité de ventilation à récupération de chaleur, des modes de ventilation plus ou moins nombreux sont disponibles.
REMARQUE
Avant de démarrer le système, l'unité DOIT être mise sous tension pendant au moins 6heures pour éviter une panne du compresseur pendant le démarrage.
2 Utilisez et pour ajuster le taux de ventilation.
3 Appuyez sur pour confirmer.
Résultat: L'unité de ventilation à récupération de chaleur change de
taux de fonctionnement et la commande revient à l'écran d'accueil.

6.6 Fonctionnement avancé

La commande ne permet qu'un fonctionnement de base. Pour un fonctionnement avancé, utilisez l'appli Madoka Assistant.

6.6.1 Pour établir une connexion Bluetooth

Condition requise: Vous possédez un appareil mobile sur lequel
l'appli Madoka Assistant tourne et fonctionne. Condition requise: Votre appareil mobile prend en charge le
Bluetooth version 4.2.
1 Ouvrez l'appli Madoka Assistant et suivez les instructions à
partir de là.
BRC1H519W+K+S Contrôleur à distance filaire 4P513689-1A – 2018.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
9

7 Maintenance et entretien

a b
10 mm
L
7 Maintenance et entretien

7.1 Aperçu: Maintenance et entretien

Si le système doit être entretenu ou réparé, consultez votre distributeur.
Lorsque les composants de l'unité intérieure suivants doivent être entretenus, vous serez confronté à un écran d'entretien dès que vous essayez d'entrer dans le menu principal:
Ecrans de maintenance
Nettoyer filtre
Remplacer filtre Vider collecteur de
poussière

8 Dépannage

8.1 Aperçu: Dépannage

Lorsque le système est en erreur et que le contrôleur vous présente un écran d'erreur dès que vous essayez d'entrer dans le menu principal, consultez votre revendeur.
Ecran d'erreur (exemple)

8.2 Détection de fuite de réfrigérant

Lorsque le système détecte une fuite de réfrigérant, une alarme se déclenche. Arrêtez l'alarme et consultez votre distributeur.

8.2.1 Pour arrêter l'alarme de détection de fuites

1 Appuyez sur pendant 3secondes pour arrêter l'alarme.
Résultat: L'alarme s'arrête.

Pour l'installateur

9 À propos du carton

9.1 Pour déballer le contrôleur

1 Ouvrez la boîte. 2 Retirez les accessoires.
a Manuel d'installation et d'utilisation b Vis à bois + chevilles murales (Ø4,0×30)

10 Préparation

2 Contacter un revendeur.
Spécifications de câblage Valeur
de connexion 0,75~1,25 mm Longueur maximum 500 m
2

10.1.1 Préparation du câblage pour l'installation

1 Dénudez la gaine de la partie du câble qui doit passer à travers
l'intérieur du boîtier arrière (L), selon la figure et le tableau.
2 Respectez une distance de 10mm entre les 2 fils.
Sortie du câblage L
Haut ±150mm
Gauche ±120mm
Bas ±100mm
Arrière Pas d'exigences

10.1 Exigences de câblage

Tous les câbles doivent respecter les exigences suivantes:
Spécifications de câblage Valeur
Type Cordon gainé en vinyle ou câble
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
10
(2 fils)
BRC1H519W+K+S
Contrôleur à distance filaire
4P513689-1A – 2018.03

11 Installation

a
b
c
P1P2
11 Installation

11.1 Vue d'ensemble: installation

L'installation du contrôleur comprend généralement des étapes suivantes:
1 Déterminez comment vous voulez acheminer le câblage
électrique et enlevez une pièce du boîtier arrière en
conséquence. 2 Montez le boîtier arrière au mur. 3 Raccordement du câblage électrique. 4 Fermeture du contrôleur.

11.2 Montage de la commande

11.2.1 A propos du montage du contrôleur

Avant de pouvoir monter la commande, vous devez déterminer l'acheminement du câblage et, par conséquent, retirer un morceau du boîtier arrière de la commande.
Le câblage peut être acheminé par le haut, l'arrière, la gauche ou le bas. Retirez une pièce du boîtier arrière selon l'illustration:
REMARQUE
Veillez à ne pas déformer le boîtier arrière en serrant trop fort les vis de fixation.

11.3 Raccordement du câblage électrique

11.3.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique

INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales ▪ Préparation
AVERTISSEMENT
Tous les câbles et éléments à prévoir sur place DOIVENT être installés par un électricien agréé et doivent être conformes à la législation en vigueur.
ATTENTION
Lorsque vous connectez le contrôleur à l'unité intérieure, assurez-vous que le coffret électrique de l'unité intérieure et le câblage de transmission ne sont pas connectés.
a Câblage par le haut b Câblage par la gauche c Câblage par le bas
Au cas où vous acheminez le câblage depuis l'arrière, vous n'avez pas besoin de retirer quoi que ce soit.
INFORMATIONS
Lors de l'acheminement du câblage par le haut ou par l'arrière, insérez le câblage dans le trou à chasser avant de monter le boîtier arrière sur le mur.

11.2.2 Montage de la commande

1 Retirez les vis et les bouchons du sac d'accessoires. 2 Montez le boîtier arrière sur une surface plane.
REMARQUE
Le câblage pour la connexion n’est PAS inclus.
REMARQUE
Lors du câblage, faire passer les câbles loin du câblage d'alimentation afin d'éviter tout bruit électrique (bruit externe).
INFORMATIONS
P1 et P2 n'ont pas de polarité.

11.3.2 Raccordement du câblage électrique

Connectez les bornes de la commande P1/P2 aux bornes de l'unité intérieure P1/P2.
Par le haut
BRC1H519W+K+S Contrôleur à distance filaire 4P513689-1A – 2018.03
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
11

12 Mise en route du système

P1P2
P1P2
P1P2
1
2
Par l'arrière
Par la gauche
Par le bas
2 Lorsque le lieu d'installation est exempt de poussière, enlevez
le joint de protection.

11.5 Ouverture du contrôleur

11.5.1 Précautions lors de l'ouverture du contrôleur

REMARQUE
Le circuit imprimé du contrôleur est monté dans le boîtier avant. Lors de l'ouverture du contrôleur, veillez à ne pas endommager le circuit imprimé.
REMARQUE
Lorsque le boîtier avant et le boîtier arrière sont séparés, assurez-vous que le circuit imprimé n'entre pas en contact avec la poussière ou l'humidité.

11.4 Fermeture de la commande

11.4.1 Précautions lors de la fermeture du contrôleur

ATTENTION
Ne touchez jamais aux pièces internes du dispositif de régulation.
ATTENTION
Lors de la fermeture de la commande, veillez à ne pas pincer le câblage.
REMARQUE
Pour éviter tout dommage, assurez-vous que l'avant de la commande est bien encliquetée dans le boîtier arrière.

11.4.2 Fermeture de la commande

1 Emmanchez l'avant de la commande dans le boîtier arrière.

11.5.2 Ouverture du contrôleur

1 Insérez un tournevis à tête plate dans l'un des mécanismes de
fermeture inférieurs et tournez-le lentement.
12 Mise en route du système
ATTENTION
Avant de mettre le système en marche, assurez-vous que:
▪ Le câblage des unités intérieure et extérieure est
terminé.
▪ Les couvercles des boîtiers de commande des unités
intérieure et extérieure sont fermés.
La commande est alimentée par l'unité intérieure. Elle démarrera dès qu'elle est connectée. Pour que la commande puisse fonctionner, assurez-vous donc que l'unité intérieure est sous tension.
Une fois que la commande est sous tension, elle démarre automatiquement. Si c'est la première et la seule commande connectée à l'unité intérieure, elle sera automatiquement désignée comme commande maître. Pour qu'une deuxième commande soit
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
12
BRC1H519W+K+S
Contrôleur à distance filaire
4P513689-1A – 2018.03
Loading...
+ 28 hidden pages