Requisitos relativos a la eliminación de residuos ............................ 13
- Donde el aire contenga niveles altos de sal, como cerca del
océano y donde el voltaje fluctúe mucho (por ejemplo, en
fábricas).
- Salas de fumadores
- Lugares donde se generen, a menudo, sustancias pegajosas
(p. ej. peluquerías).
No instale accesorios directamente sobre la carcasa. Si practica
orificios en la carcasa, puede causar daños en los cables
eléctricos y provocar un incendio.
Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o más y por
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales,
o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera
segura y entienden los riesgos involucrados. Los niños no
deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza
y mantenimiento no pueden ser realizadas por niños sin
supervisión.
Este equipo está pensado para usuarios experimentados o con
formación de talleres, la industria ligera o explotaciones
agrícolas o bien para usuarios sin conocimientos en entornos
comerciales o domésticos.
El nivel sonoro debe ser inferior a 70 dB(A).
PARA EL INSTALADOR
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES
DE LA INSTALACIÓN. MANTENGA ESTE MANUAL
A MANO PARA FUTURAS CONSULTAS.
LA INSTALACIÓN O COLOCACIÓN INADECUADA DEL
EQUIPO O ACCESORIOS PODRÍA CAUSAR
ELECTROCUCIÓN, CORTOCIRCUITO, FUGAS,
INCENDIO U OTROS DAÑOS AL EQUIPO. ASEGÚRESE
DE UTILIZAR SOLAMENTE ACCESORIOS
FABRICADOS POR DAIKIN, DISEÑADOS
ESPECÍFICAMENTE PARA SU USO EN ESTE EQUIPO
Y DEJE SU INSTALACIÓN EN MANOS DE UN
PROFESIONAL.
SI NO ESTÁ SEGURO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE
INSTALACIÓN O DE UTILIZACIÓN, NO DUDE EN
PONERSE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR
DAIKIN PARA QUE LE ACONSEJE O LE AMPLÍE LA
INFORMACIÓN.
El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de
los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
Precauciones
La instalación debe dejarse en manos de un técnico
certificado.
La selección de materiales y la instalación deben
cumplir con las normativas nacionales
e internacionales aplicables.
ANTESDELAINSTALACIÓN
No saque la unidad del embalaje hasta llegar al sitio donde se
vaya a instalar.
Al desembalar la unidad o trasladarla tras retirar el embalaje,
asegúrese de que para levantarla emplea el soporte para
agarrarla sin ejercer fuerza sobre ninguna otra parte.
Consulte el manual de instalación de la unidad interior para ver
los elementos no descritos en el presente manual.
Accesorios
Compruebe si junto con la unidad ha recibido los siguientes
accesorios.
Los accesorios se guardan en el interior de la unidad.
Arandela del
soporte de
suspensión
4 unidades
Tornillos para las
bridas de los
conductos
Manguera de
aspiración
Manual de
instalación
y funcionamiento
Panel decorativo
Tornillos para la
brida inferior
Mazo de cables
4 bandas de
sujeción
No instale o haga funcionar la unidad en los lugares
mencionados a continuación.
- Lugares con aceite mineral o llenos de vapor de aceite.
- Donde hay gas inflamable volátil como diluyente de pintura
o gasolina.
1
Accesorios opcionales
B
A
620119
500
450×450
1130
A
830
1030
1230
840
1040
1240
Caja de controles
Entrada
de aire
Paso del
perno de
suspensión
Descarga
de aire
(Tamaño de
abertura para
inspección)
BAE20A62
BAE20A102
BAE20A82
Puerta de inspección
(Abertura del techo)
Vista de
sección
Techo
ESPACIO PARA
EL MANTENIMIENTO
(Paso del perno
de suspensión)
300
Consulte los catálogos y documentos técnicos para elegir el
mando a distancia más adecuado.
Esta opción no está pensada para la aspiración inferior.
Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de
repuesto fabricadas u homologadas por Daikin.
Preste especial atención a los siguientes puntos durante
la construcción y compruébelos una vez terminada la
instalación
Marque con
si se han
comprobado
¿La unidad interior está bien fijada?
Las unidades pueden caerse debido a la vibración o al ruido.
¿Es correcto el cableado?
Puede producirse un fallo de funcionamiento de la unidad
o los componentes pueden quemarse.
¿Alguna cosa está bloqueando la salida o la entrada de aire de
las unidades interiores y exteriores?
Esto puede resultar en un enfriamiento o calentamiento
insuficiente.
¿Se han retirado todos los accesorios, cartones y cintas del
interior
de la unidad?
Puede producirse un fallo de funcionamiento de la unidad.
Preparativos antes de la instalación
Retire todos los accesorios y cartones
(Consulte la figura 3: elemento 1.) del interior de la unidad.
Para la instalación, seleccione una de las opciones que se describen
a continuación.
1
2
3
1Colgadores instalados en fábrica
2Instalación delantera: retire temporalmente la red de protección
antes de la instalación.
3Instalación lateral
1Colgadores instalados en fábrica
A
Modelo
B
Notas para el instalador
Lea este manual con atención para garantizar una instalación
Selección de la ubicación de instalación
(Consulte la figura 1 y la figura 2)
1Seleccione un emplazamiento de instalación que cumpla con
2Asegúrese de que haya instalado un dispositivo protector en el
3Utilice pernos de suspensión para la instalación. Compruebe
2
correcta. Asegúrese de dar instrucciones a los clientes sobre la
forma de utilizar correctamente el sistema y mostrarles el
manual de funcionamiento incluido.
las siguientes condiciones y que cuente con la aprobación del
cliente.
- Un sitio donde no haya obstáculos que bloqueen el paso
del aire.
- Un sitio con espacio suficiente para realizar tareas de
mantenimiento y servicio técnico.
- Un sitio donde no haya riesgo de fugas de gas inflamable.
- Este equipo no está concebido para ser utilizado en una
atmósfera explosiva.
- Al instalar el kit del mando a distancia inalámbrico, la
distancia entre el mando a distancia inalámbrico y la unidad
interior puede ser inferior si hay luces fluorescentes
accionadas eléctricamente en la habitación. El kit opcional
debe instalarse lo más lejos posible de las luces
fluorescentes.
lado de aspiración de aire.
La protección debe cumplir con las normativas europeas
y nacionales pertinentes.
que el techo sea lo bastante resistente como para soportar el
peso de la unidad interior y del kit opcional. Si existe riesgo,
refuerce el techo antes de instalar la unidad.
1Unidad interior
2Kit opcional de limpieza automática
3Conexión embridada
4Colgadores
5Caja de conexiones
(unidades: mm)
Para cambiar el sentido de la orientación, los colgadores instalados
en fábrica debe volver a colocarlos un instalador autorizado.
1Retire los 3 tornillos.
2Cambie la posición del colgador.
3Vuelva a colocar los 3 tornillos. (2 tornillos en caso de
instalación lateral)
NOTA
El colgador en la caja de interruptores no se puede
cambiar.
Relación entre la unidad y las posiciones de los pernos de
suspensión.
Instale la abertura para inspección en el lado de la caja de
interruptores desde el que el mantenimiento y la inspección
de la caja de interruptores resulten sencillos. Instale la
abertura para inspección también en la parte inferior de la
unidad.
Asegúrese de que haya un fácil acceso al filtro desde el
lado inferior.
Instale los pernos de suspensión.
(Utilice pernos de suspensión de W3/8 a M10).
Emplee un anclaje pasante, un inserto o un anclaje
empotrado para los techos existentes y anclajes empotrados,
insertos u otro tipo de elementos de obra para reforzar el
techo, de forma que sea capaz de soportar el peso de la
unidad. (Consulte la figura 4.)
1Anclaje
2Placa del techo
3Tuerca larga o tornillo tensor
4Perno de suspensión
5Kit opcional de limpieza automática
Las piezas arriba mencionadas no vienen incluidas con la
unidad.
Instalación del perno de suspensión
Para determinar la posición correcta del perno de suspensión, utilice
el cartón suministrado con la unidad.
1Corte el cartón de acuerdo con las instrucciones impresas.
Instalación del kit opcional de limpieza
automática
1Retire una brida de la opción e instálela en el lado de aspiración
de la unidad interior.
- Para la brida, utilice los tornillos de la bolsa de accesorios
(tornillos con cabeza hexagonal).
- La segunda brida debe permanecer en el kit opcional.
2Retire permanentemente los 4 tornillos que sujetan ambos
transportadores. (Los tornillos solo se utilizan para fines de
transporte).
2
Coloque la parte recortada del cartón al lado de la unidad de
conducto ya instalada.
Coloque el borde del cartón de acuerdo con la línea paralela con
puntos.
3Coloque los triángulos impresos en el cartón de acuerdo con el
borde de la carcasa (líneas de puntos).
4Marque la posición de los agujeros para los pernos de
suspensión.
1Red de protección
3Retire el cartón de debajo de ambos transportadores.
(Consulte la figura 3: elemento 1).
4Instale el kit opcional temporalmente.
- Mueva el kit opcional hacia la unidad interior desde el lado
inferior para fijar las bridas conjuntamente.
- Fije el soporte de suspensión al perno de suspensión.
Asegúrese de fijarlo con firmeza, con un juego de tuerca
y arandela para las partes inferior y superior del soporte.
(Consulte la figura 5)
1Tuerca (no incluida)
2Arandela del soporte de suspensión (accesorios)
3Apriete (tuerca doble)
5Compruebe que la unidad esté nivelada horizontalmente.
6Apriete la tuerca superior.
7Atornille ambas bridas conjuntamente desde los laterales
y desde la parte inferior. Utilice los tornillos con cabeza
redondeada (accesorios). (Consulte la figura 6).
8Conecte el kit opcional de limpieza automática a la unidad
interior mediante un mazo de cables (accesorios) de acuerdo
con la figura 7 y el capítulo "Cableado eléctrico".
9CONECTE el suministro eléctrico para permitir que los
transportadores se reinicien y se desplacen a la posición de
estacionamiento (espere hasta que los transportadores se
desplacen hasta el lado de la caja de interruptores = posición de
estacionamiento).
10 Retire temporalmente la red de protección aflojando todos los
tornillos (el número de tornillos varía en función del tamaño de la
carcasa) en el lado interior.
3
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.