Daikin BAE20A62, BAE20A82, BAE20A102 Operation manuals [es]

MANUAL DE
INSTALACIÓN Y
FUNCIONAMIENTO
Kit opcional de limpieza automática
BAE20A62 BAE20A82 BAE20A102
1
34
1
≥300
2
52
2
1
3 4
5
4
3
2
1
3 4
1 2
5
6
3 4
5 6
1
2
4
5
3
X70A
5
4
X39A
X1A
1
3
X13A
2
6
7
5
7 8
BAE20A62 BAE20A82 BAE20A102
Kit opcional de limpieza automática
Manual de instalación
y funcionamiento
Contenidos Página
Precauciones..................................................................................... 1
PARA EL INSTALADOR................................................................... 1
Selección de la ubicación de instalación........................................... 2
Preparativos antes de la instalación.................................................. 2
Instalación del kit opcional de limpieza automática........................... 3
Cableado eléctrico............................................................................. 4
Prueba de funcionamiento................................................................. 4
Mantenimiento................................................................................... 5
Diagrama de cableado ...................................................................... 6
PARA EL USUARIO .........................................................................7
Ajuste de limpieza automática del filtro .............................................8
Reloj y calendario.............................................................................. 9
Ajuste actual.................................................................................... 10
Recogida de polvo de la caja para polvo......................................... 10
Recogida de polvo con una aspiradora ........................................... 11
Solución de problemas .................................................................... 12
Servicio posventa ............................................................................ 13
Requisitos relativos a la eliminación de residuos ............................ 13
- Donde el aire contenga niveles altos de sal, como cerca del océano y donde el voltaje fluctúe mucho (por ejemplo, en fábricas).
- Salas de fumadores
- Lugares donde se generen, a menudo, sustancias pegajosas (p. ej. peluquerías).
No instale accesorios directamente sobre la carcasa. Si practica
orificios en la carcasa, puede causar daños en los cables eléctricos y provocar un incendio.
Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o más y por
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entienden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no pueden ser realizadas por niños sin supervisión.
Este equipo está pensado para usuarios experimentados o con
formación de talleres, la industria ligera o explotaciones agrícolas o bien para usuarios sin conocimientos en entornos comerciales o domésticos.
El nivel sonoro debe ser inferior a 70 dB(A).

PARA EL INSTALADOR

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE LA INSTALACIÓN. MANTENGA ESTE MANUAL A MANO PARA FUTURAS CONSULTAS.
LA INSTALACIÓN O COLOCACIÓN INADECUADA DEL EQUIPO O ACCESORIOS PODRÍA CAUSAR ELECTROCUCIÓN, CORTOCIRCUITO, FUGAS, INCENDIO U OTROS DAÑOS AL EQUIPO. ASEGÚRESE DE UTILIZAR SOLAMENTE ACCESORIOS FABRICADOS POR DAIKIN, DISEÑADOS ESPECÍFICAMENTE PARA SU USO EN ESTE EQUIPO Y DEJE SU INSTALACIÓN EN MANOS DE UN PROFESIONAL.
SI NO ESTÁ SEGURO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN O DE UTILIZACIÓN, NO DUDE EN PONERSE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR DAIKIN PARA QUE LE ACONSEJE O LE AMPLÍE LA INFORMACIÓN.
El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.

Precauciones

La instalación debe dejarse en manos de un técnico certificado. La selección de materiales y la instalación deben cumplir con las normativas nacionales e internacionales aplicables.

ANTES DE LA INSTALACIÓN

No saque la unidad del embalaje hasta llegar al sitio donde se
vaya a instalar. Al desembalar la unidad o trasladarla tras retirar el embalaje, asegúrese de que para levantarla emplea el soporte para agarrarla sin ejercer fuerza sobre ninguna otra parte.
Consulte el manual de instalación de la unidad interior para ver
los elementos no descritos en el presente manual.

Accesorios

Compruebe si junto con la unidad ha recibido los siguientes accesorios. Los accesorios se guardan en el interior de la unidad.
Arandela del
soporte de
suspensión
4 unidades
Tornillos para las
bridas de los
conductos
Manguera de
aspiración
Manual de instalación
y funcionamiento
Panel decorativo
Tornillos para la
brida inferior
Mazo de cables
4 bandas de
sujeción
No instale o haga funcionar la unidad en los lugares
mencionados a continuación.
- Lugares con aceite mineral o llenos de vapor de aceite.
- Donde hay gas inflamable volátil como diluyente de pintura o gasolina.
1

Accesorios opcionales

B
A
620 119 500
450×450
1130
A
830 1030 1230
840
1040
1240
Caja de controles
Entrada de aire
Paso del perno de suspensión
Descarga
de aire
(Tamaño de abertura para inspección)
BAE20A62
BAE20A102
BAE20A82
Puerta de inspección (Abertura del techo)
Vista de sección
Techo
ESPACIO PARA EL MANTENIMIENTO
(Paso del perno
de suspensión)
300
Consulte los catálogos y documentos técnicos para elegir el
mando a distancia más adecuado.
Esta opción no está pensada para la aspiración inferior.Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de
repuesto fabricadas u homologadas por Daikin.

Preste especial atención a los siguientes puntos durante la construcción y compruébelos una vez terminada la instalación

Marque con
si se han
comprobado
¿La unidad interior está bien fijada?
Las unidades pueden caerse debido a la vibración o al ruido.
¿Es correcto el cableado?
Puede producirse un fallo de funcionamiento de la unidad o los componentes pueden quemarse.
¿Alguna cosa está bloqueando la salida o la entrada de aire de las unidades interiores y exteriores?
Esto puede resultar en un enfriamiento o calentamiento insuficiente.
¿Se han retirado todos los accesorios, cartones y cintas del interior de la unidad?
Puede producirse un fallo de funcionamiento de la unidad.

Preparativos antes de la instalación

Retire todos los accesorios y cartones (Consulte la figura 3: elemento 1.) del interior de la unidad.
Para la instalación, seleccione una de las opciones que se describen a continuación.
1
2
3
1 Colgadores instalados en fábrica 2 Instalación delantera: retire temporalmente la red de protección
antes de la instalación.
3 Instalación lateral
1 Colgadores instalados en fábrica
A
Modelo
B

Notas para el instalador

Lea este manual con atención para garantizar una instalación

Selección de la ubicación de instalación

(Consulte la figura 1 y la figura 2)
1 Seleccione un emplazamiento de instalación que cumpla con
2 Asegúrese de que haya instalado un dispositivo protector en el
3 Utilice pernos de suspensión para la instalación. Compruebe
2
correcta. Asegúrese de dar instrucciones a los clientes sobre la forma de utilizar correctamente el sistema y mostrarles el manual de funcionamiento incluido.
las siguientes condiciones y que cuente con la aprobación del cliente.
- Un sitio donde no haya obstáculos que bloqueen el paso del aire.
- Un sitio con espacio suficiente para realizar tareas de mantenimiento y servicio técnico.
- Un sitio donde no haya riesgo de fugas de gas inflamable.
- Este equipo no está concebido para ser utilizado en una atmósfera explosiva.
- Al instalar el kit del mando a distancia inalámbrico, la distancia entre el mando a distancia inalámbrico y la unidad interior puede ser inferior si hay luces fluorescentes accionadas eléctricamente en la habitación. El kit opcional debe instalarse lo más lejos posible de las luces fluorescentes.
lado de aspiración de aire. La protección debe cumplir con las normativas europeas
y nacionales pertinentes.
que el techo sea lo bastante resistente como para soportar el peso de la unidad interior y del kit opcional. Si existe riesgo, refuerce el techo antes de instalar la unidad.
1 Unidad interior 2 Kit opcional de limpieza automática 3 Conexión embridada 4 Colgadores 5 Caja de conexiones
(unidades: mm)
Para cambiar el sentido de la orientación, los colgadores instalados en fábrica debe volver a colocarlos un instalador autorizado.
1 Retire los 3 tornillos. 2 Cambie la posición del colgador. 3 Vuelva a colocar los 3 tornillos. (2 tornillos en caso de
instalación lateral)
NOTA
El colgador en la caja de interruptores no se puede cambiar.
Relación entre la unidad y las posiciones de los pernos de
suspensión.
Instale la abertura para inspección en el lado de la caja de
interruptores desde el que el mantenimiento y la inspección de la caja de interruptores resulten sencillos. Instale la abertura para inspección también en la parte inferior de la unidad.
Asegúrese de que haya un fácil acceso al filtro desde el
lado inferior.
Instale los pernos de suspensión.
(Utilice pernos de suspensión de W3/8 a M10).
Emplee un anclaje pasante, un inserto o un anclaje empotrado para los techos existentes y anclajes empotrados, insertos u otro tipo de elementos de obra para reforzar el techo, de forma que sea capaz de soportar el peso de la unidad. (Consulte la figura 4.)
1 Anclaje 2 Placa del techo 3 Tuerca larga o tornillo tensor 4 Perno de suspensión 5 Kit opcional de limpieza automática
Las piezas arriba mencionadas no vienen incluidas con la
unidad.

Instalación del perno de suspensión

Para determinar la posición correcta del perno de suspensión, utilice el cartón suministrado con la unidad.
1 Corte el cartón de acuerdo con las instrucciones impresas.

Instalación del kit opcional de limpieza automática

1 Retire una brida de la opción e instálela en el lado de aspiración
de la unidad interior.
- Para la brida, utilice los tornillos de la bolsa de accesorios (tornillos con cabeza hexagonal).
- La segunda brida debe permanecer en el kit opcional.
2 Retire permanentemente los 4 tornillos que sujetan ambos
transportadores. (Los tornillos solo se utilizan para fines de transporte).
2
Coloque la parte recortada del cartón al lado de la unidad de conducto ya instalada. Coloque el borde del cartón de acuerdo con la línea paralela con puntos.
3 Coloque los triángulos impresos en el cartón de acuerdo con el
borde de la carcasa (líneas de puntos).
4 Marque la posición de los agujeros para los pernos de
suspensión.
1 Red de protección
3 Retire el cartón de debajo de ambos transportadores.
(Consulte la figura 3: elemento 1).
4 Instale el kit opcional temporalmente.
- Mueva el kit opcional hacia la unidad interior desde el lado inferior para fijar las bridas conjuntamente.
- Fije el soporte de suspensión al perno de suspensión. Asegúrese de fijarlo con firmeza, con un juego de tuerca y arandela para las partes inferior y superior del soporte. (Consulte la figura 5)
1 Tuerca (no incluida) 2 Arandela del soporte de suspensión (accesorios) 3 Apriete (tuerca doble)
5 Compruebe que la unidad esté nivelada horizontalmente.
6 Apriete la tuerca superior.
7 Atornille ambas bridas conjuntamente desde los laterales
y desde la parte inferior. Utilice los tornillos con cabeza redondeada (accesorios). (Consulte la figura 6).
8 Conecte el kit opcional de limpieza automática a la unidad
interior mediante un mazo de cables (accesorios) de acuerdo con la figura 7 y el capítulo "Cableado eléctrico".
9 CONECTE el suministro eléctrico para permitir que los
transportadores se reinicien y se desplacen a la posición de estacionamiento (espere hasta que los transportadores se desplacen hasta el lado de la caja de interruptores = posición de estacionamiento).
10 Retire temporalmente la red de protección aflojando todos los
tornillos (el número de tornillos varía en función del tamaño de la carcasa) en el lado interior.
3
Loading...
+ 11 hidden pages