Daikin FTXV25AV1B, FTXV35AV1B, FTXV50AV1B, FTXV60AV1B, RXV25AV1B Operation manuals [es]

...
MANUAL DEL USUARIO
Serie Split R410A
MODELO
FTXV25AV1B FTXV35AV1B FTXV50AV1B FTXV60AV1B
RXV25AV1B RXV35AV1B RXV50AV1B RXV60AV1B
ATXV25AV1B ATXV35AV1B ATXV50AV1B ATXV60AV1B
ARXV25AV1B ARXV35AV1B ARXV50AV1B ARXV60AV1B
Avisos sobre el funcionamiento
Precauciones de seguridad.................................................................................... 1
Nomenclatura de los componentes........................................................................ 3
Aviso sobre la instalación
Diagrama de dimensiones para la instalación........................................................ 4
Herramientas para la instalación............................................................................ 5
Selección de la ubicación de instalación................................................................ 5
Requisitos para las conexiones eléctricas ............................................................. 6
Instalación
Instalación de la unidad interior ............................................................................. 7
Instalación de la unidad exterior .......................................................................... 12
Bombeo de vacío ................................................................................................. 15
Detección de fugas .............................................................................................. 15
Comprobaciones después de la instalación......................................................... 16
Prueba y funcionamiento
Prueba de funcionamiento ................................................................................... 16
Adjuntos
Configuración del tubo de conexión..................................................................... 17
Método de ensanchamiento del tubo ................................................................... 18
Guía de funcionamiento de la pantalla
Botones del mando a distancia ............................................................................ 19
Presentación de los iconos de la pantalla de visualización.................................. 19
Presentación de los botones del mando a distancia............................................ 20
Presentación de las funciones con combinación de botones............................... 24
Guía de funcionamiento ....................................................................................... 24
Sustitución de las pilas del mando a distancia..................................................... 25
Funcionamiento de emergencia........................................................................... 26
Mantenimiento
Limpieza y mantenimiento ................................................................................... 26
Fallos de funcionamiento
Análisis de fallos de funcionamiento .................................................................... 29
Cableado.............................................................................................................. 33
Instrucciones: apéndice ....................................................................................... 35
Precauciones de seguridad
• Las precauciones descritas aquí se clasifican como ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Ambos tienen información importante acerca de la seguridad. Asegúrese de respetar sin falta todas las precauciones.
• Significado de las notas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN ........Si no sigue estas instrucciones correctamente puede provocar daños materiales o lesiones
• Los signos de seguridad que se muestran en este manual significan lo siguiente:
Asegúrese de seguir las instrucciones. Asegúrese de realizar una conexión a tierra. No lo intente nunca.
• Después de completar la instalación, conduzca una operación de prueba para verificar las fallas y explicar a los clientes la manera de operar el acondicionador de aire, y cuidar de él con la ayuda del manual de operación.
• El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
• Consulte con su distribuidor o el personal calificado para efectuar los trabajos de instalación.
No trate de instalar el acondicionador de aire por su cuenta. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
• Instale el acondicionador de aire de acuerdo con las instrucciones en este manual de instalación.
Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, una descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de usar solamente los accesorios y partes especificados para los trabajos de instalación.
Si no se utilizar las piezas especificadas puede hacer que la unidad se caiga o que se produzcan fugas de agua, descarga eléctrica o fuego.
• Instale el acondicionador de aire sobre una base lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad.
Si los cimientos no son suficientemente fuertes, es posible que la unidad se caiga y provoque lesiones.
• El trabajo eléctrico debe ser efectuado de acuerdo con la normativa local y nacional y con las instrucciones que aparecen en este manual de instalación. Asegúrese de usar solamente el circuito de alimentación eléctrica dedicado.
La insuficiencia en la capacidad del circuito de alimentación y obra de mano inadecuada pueden resultar en choques eléctricos o incendios.
• Utilice un cable con la longitud apropiada.
No utilice cables roscados ni cables alargadores, puesto que pueden provocar sobrecalentamiento, descargas eléctricas o incendios.
• Asegúrese que todo el cableado esté asegurado, que se usen los cables especificados, y que no haya fatiga en las conexiones de los terminales o los cables.
Las conexiones o aseguramiento inapropiado de los cables pueden resultar en acumulación de calor anormal o incendios.
• Al conectar la alimentación y realizar el cableado entre las unidades interior y exterior, coloque los cables de modo que se pueda fijar bien la tapa de la caja de controles.
Una posición incorrecta de la tapa de la caja de controles puede provocar descargas eléctricas, incendios o sobrecalentamiento de los terminales.
• Si se produce una fuga de gas refrigerante durante la instalación, ventile inmediatamente el lugar.
Pueden producirse gases tóxicos cuando el refrigerante entra en contacto con una llama.
• Después de completar la instalación, verifique por fugas de gas refrigerante.
Es posible que se emitan gases tóxicos cuando se produce una fuga de gas refrigerante en la habitación y entra en contacto con una llama, por ejemplo de un aparato de calefacción de queroseno, estufa o cocinilla.
• Cuando instale o reubique el acondicionador de aire, asegúrese de purgar el circuito de refrigerante para garantizar que no que aire y utilice solamente el refrigerante especificado (R410A).
La presencia de aire u otras sustancias extrañas en el circuito de refrigerante provoca un aumento anormal de la presión, que puede provocar a su vez, daños en el equipo e incluso lesiones personales.
• Durante la instalación, conecte bien la tubería de refrigerante antes de poner en funcionamiento el compresor.
Si el compresor no se fija correctamente y la válvula de cierre está abierta durante el funcionamiento del compresor, entrará aire, lo que provocará una presión anormal en el ciclo de refrigeración, que podría provocar a su vez, daños en el equipo e incluso lesiones personales.
• Durante la operación de bombeo de vacío, detenga el compresor antes de desinstalar la tubería de refrigerante.
Si el compresor sigue funcionando y se abre la válvula de cierre durante el bombeo de vacío, el sistema succionará aire hacia dentro al extraer la tubería y provocará una situación de presión a normal en el ciclo de refrigeración que podría causar daños en el equipo e inclu so lesiones personales.
• Asegúrese de conectar a tierra el acondicionador de aire.
No conecte el cable de tierra a una tubería de servicios, conductor de pararrayos o cable de tierra telefónico. Una conexión de tierra incorrecta puede provocar descargas eléctrica o incendios.
• Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra.
Si no se ha instalado el disyuntor de fuga a tierra puede provocar descargas eléctricas o incendios.
• ¡No toque ningún componente eléctrico ni terminal durante el funcionamiento o parada de la máquina, ni en los 30 minutos siguientes a haber sido apagada para evitar descargas eléctricas!
...... Si no sigue estas instrucciones correctamente puede provocar lesiones personales o la muerte.
personales, que pueden ser graves según las circunstancias.
ADVERTENCIA
1
PRECAUCIÓN
Rango de temperatura de funcionamiento
• No instale el acondicionador de aire en un lugar donde esté expuesto a fugas de gas inflamable.
En el caso de fugas de gas, la acumulación de gas cerca del acondicionador de aire puede provocar incendios.
• Cuando se siguen las instrucciones de este manual de instalación, instale la tubería de drenaje para asegurar un drenaje correcto y aísle la tubería para evitar condensación de la humedad.
Una tubería de drenaje mal instalada puede provocar fugas de agua al interior y daños a la propiedad.
• Apriete la tuerca abocardada conforme al método especificado, como con una llave dinamométrica.
Si la tuerca abocardada está demasiado apretada, puede agrietarse tras un uso prolongado, provocando fugas de refrigerante.
• Asegúrese de que dispone de las medidas necesarias para evitar que la unidad exterior sea refugio de pequeños animales.
Si algún animal entrase en contacto con los componentes eléctricos, podría causar averías o hacer que apareciese humo o fuego. Recuerde al cliente que debe mantener limpio el espacio que rodea a la unidad.
• Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado por usuarios expertos o formados en comercios, en la industria ligera o en granjas, o para uso comercial o doméstico por personas no profesionales.
• El nivel de presión sonora es inferior a 70 dB(A).
• NOTA: la conexión a tierra del motor solo se aplica a los motores con carcasa de hierro.
• Este equipo no está diseñado para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, incluyendo a los niños, al igual que personas sin experiencia ni los conocimientos necesarios para ello, a menos que cuenten con la supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo proporcionadas por una persona responsable de su seguridad. Debe vigilarse a los niños para que no jueguen con el equipo.
Lado interior BS/BH (°C) Lado exterior BS/BH (°C)
Refrigeración máxima 32/23 43/26
Calefacción máxima 27/- 24/18
El rango de temperatura de funcionamiento (temperatura exterior) es de 18 a 43°C para refrigeración y de -10 a 24°C para calefacción.
2
Nomenclatura de los componentes
SLEEP
TIMER LIGHT X-FAN
MODE
SAVE
+
-
FAN
SWING
ON/OFFTURBO
entrada de aire panel filtro
botón aux.
rejilla horizontal salida de aire
pantalla
mando a distancia
indicador de calefacción
sensor del receptor
indicador de alimentación
indicador de refrigeración
Unidad interior
entrada de aire
asa
salida de aire
Unidad exterior
3
Diagrama de dimensiones para la instalación
Tubo de drenaje
Al menos 250 cm
Al menos 15 cm
Al menos 50 cm
Al menos 50 cm
Al menos
30 cm
Al menos 300 cm
Al menos 200 cm
Espacio hasta la obstrucción
Espacio hasta la obstrucción
Espacio hasta la
obstrucción
Espacio hasta el techo
Espacio hasta el suelo
Espacio hasta
la obstrucción
Espacio hasta la obstrucción
Al menos 30 cm
Al menos 15 cm
Al menos 15 cm
Espacio hasta la pared
Espacio hasta la pared
Espacio hasta la pared
4
Herramientas para la instalación
Póngase en contacto con el agente local para la instalación.
No utilice cables de alimentación no homologados.
Nota:
Requisitos básicos Unidad interior
Instalar la unidad en los siguientes lugares puede provocar fallos de funcionamiento. Si no se puede evitar, póngase en contacto con el distribuidor local:
1. Lugares donde haya fuentes de calor intenso, vapores, gases inflamables o explosivos, objetos volátiles suspendidos en el aire.
2. Lugares con dispositivos de alta frecuencia (como soldadoras, equipos médicos).
3. Lugares cerca de la costa.
4. Lugares donde el aire contenga aceite o humos.
5. Lugares donde haya gases sulfurados.
6. Otros lugares con circunstancias especiales.
7. Este aparato no debe instalarse en lavanderías.
1. No debe haber obstrucciones cerca de la entrada o salida de aire.
2. Seleccione una ubicación donde el agua condensada pueda dispersarse fácilmente y no afecte a las demás personas.
3. Seleccione una ubicación donde sea cómodo conectar la unidad exterior y cerca de la toma de alimentación.
4. Seleccione un lugar al que no puedan acceder los niños.
5. La ubicación debe ser capaz de soportar el peso de la unidad interior y no debe aumentar el ruido y vibraciones de la unidad.
6. El aparato debe instalarse a 2,5 m del suelo.
7. No instale la unidad interior justo por encima de un aparato eléctrico.
8. Haga lo posible para mantener la unidad lejos de lámparas fluorescentes.
Unidad exterior
1. Seleccione una ubicación donde el ruido y el aire de salida de la unidad exterior no molesten a nadie.
2. La ubicación debe estar bien ventilada y seca y donde la unidad exterior no esté expuesta a la luz solar directa ni a vientos fuertes.
3. La ubicación debe ser capaz de soportar el peso de la unidad exterior.
4. Asegúrese de que la instalación siga los requisitos del desgrama de dimensiones para la instalación.
5. Seleccione na ubicación lejos del alcance de los niños y también de animales y plantas. Si no se puede evitar, instale una barrera protectora por motivos de seguridad.
1 Medidor de nivel 2 Destornillador 3 Taladro percutor 4 Cabezal portabroca 5 Ensanchador de tubos 6 Llave inglesa dinamométrica 7 Llave de boca 8 Cortatubos 9 Detector de fugas 10 Bomba de vacío 11 Manómetro 12 Medidor universal 13 Llave allen 14 Cinta métrica
Selección de la ubicación de instalación
5
Requisitos para las conexiones eléctricas
Precauciones de seguridad
Requisitos de conexión a tierra
1. A la hora de instalar la unidad se debe seguir la normativa sobre seguridad eléctrica.
2. Según lo dispuesto en la normativa local sobre seguridad, utilice circuitos de suministro eléctrico e interruptores al aire homologados.
3. Asegúrese de que el suministro eléctrico coincide con los requisitos del acondicionador de aire. Un suministro eléctrico inestable o cableado incorrecto pueden provocar descargas eléctricas, riesgo de incendio o fallos de funcionamiento. Instale los cables de suministro eléctrico correctos antes de utilizar el acondicionador de aire.
4. Conecte correctamente el cable de corriente, el cable neutro y el cable de puesta a tierra de la toma de alimentación.
5. Asegúrese de desconectar el suministro eléctrico antes de llevar a cabo cualquier trabajo relacionado con la electricidad y seguridad.
6. No conecte el suministro eléctrico antes de terminar la instalación.
7. Si el cable de suministro eléctrico resulta dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente o técnico cualificado similar para evitar peligros.
8. La temperatura del circuito de refrigerante será alta, mantenga el cable de interconexión lejos del tubo de cobre.
9. Este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa nacional sobre cableado.
1. El acondicionador de aire es un aparato eléctrico de clase uno. Debe conectarse a tierra correctamente con dispositivos especificados para ello por un profesional. Asegúrese de que siempre esté correctamente conectado a tierra, en caso contrario, se pueden producir descargas eléctricas.
2. El cable amarillo.verde del acondicionado de aire es el cable de conexión a tierra y no puede utilizarse para otros fines.
3. La resistencia de puesta tierra debe cumplir con la normativa nacional sobre seguridad eléctrica.
4. El aparato debe colocarse de forma que se pueda acceder al enchufe.
5. En el cableado fijo debe instalarse un interruptor de desconexión omnipolar con una separación entre contactos de al menos 3 mm en todos los polos.
6. Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra capaz de soportar la corriente nominal máxima. (Uno que pueda soportar armónicos más altos).
6
Instalación de la unidad interior
Izquierda
Pared
ø55 mm
Derecha
Marque en medio de este
Medidor de nivel
(Orificio de tubo trasero)
Pared
ø55 mm
(Orificio de tubo trasero)
Espacio
hasta la pared por encima de
150 mm
Espacio
hasta la pared por encima de
150 mm
Clase 25 y 35:
Izquierda
Pared
ø70 mm
Derecha
Marque en medio de este
Medidor de nivel
(Orificio de tubo trasero)
Pared
ø70 mm
(Orificio de tubo trasero)
Espacio
hasta la pared por encima de
150 mm
Espacio
hasta la pared por encima de
150 mm
Clase 60:
Izquierda
Pared
ø55 mm
Derecha
Marque en medio de este
Medidor de nivel
(Orificio de tubo trasero)
Pared
ø55 mm
(Orificio de tubo trasero)
Espacio hasta la
pared por
encima de
150 mm
Espacio hasta la
pared por encima de
150 mm
Clase 50:
Paso uno: seleccionar una ubicación para la instalación
Recomiende al cliente una ubicación para la instalación y confírmela con este.
Paso dos: instalar una estructura para montaje en la pared
1. Cuelgue la estructura de montaje en la pared en la pared, ajústela en posición horizontal con el medidor de nivel y marque la posición de los orificios de fijación de los tornillos en la pared.
2. Perfore los orificios de fijación de los tornillos en la pared mediante el taladro percutor (las especificaciones del cabezal portabrocas deben ser las mismas que las de los tacos de plástico) y a continuación, coloque los tacos de plástico en los orificios.
3. Fije la estructura para montaje en la pared en la pared mediante los tornillos roscantes (ST4.2X25TA) y a continuación, compruebe si la estructura está bien sujeta tirando de esta. Si el taco de plástico está suelto, perfore otro orificio de fijación cerca.
Paso tres: abrir el orificio para la tubería
1. Seleccione la posición del orificio para la tubería de acuerdo con la dirección del tubo de salida. La posición del orificio para la tubería debe ser un poco inferior a la de la estructura para montaje en la pared, tal y como se muestra abajo.
2. Abra un orificio para la tubería con un diámetro de Ø55 o Ø70 en la posición para el tubo de salida seleccionada. Para facilitar el drenaje, incline el orificio para la tubería de la pared ligeramente hacia abajo del lado exterior con un ángulo de entre 5 y 10°.
7
Instalación de la unidad interior
5-10
ø55/ ø70
Nota:
Preste atención para evitar el polvo y tome las medidas de seguridad oportunas cuando abra el orificio.
Los tacos de plástico no se suministran y debe adquirirse por separado.
parte trasera izquierda
parte trasera derecha
p
a
r
t
e
i
zq
u
i
e
r
d
a
parte derecha
1. El tubo puede salir hacia la parte derecha, parte trasera derecha, parte izquierda o parte trasera izquierda.
2. Cuando seleccione la dirección de salida del tubo desde la izquierda o derecha, corte el orificio correspon­diente en la carcasa inferior.
corte el orificio
parte izquierda parte derecha
tubo
tuerca de unión
junta del tubo
Orificio para la
tubería
Ø55
Ø70
refrigeración < 6000 W
refrigeración 6000 W
Modelo
Capacidad de
Capacidad de
Paso cuatro: tubo de salida
Paso cinco: conecte el tubo de la unidad interior
1. Coloque la junta del tubo en el abocinamiento correspondiente.
2. Apriete la tuerca de unión con la mano.
3. Ajuste el par de apriete de acuerdo con la siguiente hoja. Coloque la llave de boca en la junta del tubo y la llave inglesa dinamométrica en la tuerca de unión. Apriete la tuerca de unión con la llave inglesa dinamométrica.
8
Instalación de la unidad interior
llave inglesa dinamo­métrica
tubo interior
tuerca de unión
tubo
llave de boca
tubo aislante
tubo flexible de drenaje
tubo de salida
tubo flexible de drenaje
tubo de salida
cinta
tubo flexible de drenaje
tubo aislante
Nota:
Coloque cinta aislante en el tubo flexible de drenaje interior para evitar la condensación.
Los tacos de plástico no se suministran.
panel
tornillo
cubierta del cableado
Diámetro de la
tuerca hexagonal
Ø 6 15~20
Ø 9,52 30~40
Ø 12 40~55 Ø 16 60~65 Ø 19 70~75
4. Cubra el tubo interior y la junta del tubo de conexión con un tubo aislante y a continuación, con cinta aislante.
Paso seis: instale el tubo flexible de drenaje
1. Conecte el tubo flexible de drenaje al tubo de salida de la unidad interior.
2. Una la junta con cinta.
Par de apriete (N·m)
Paso siete: conecte el cable de la unidad interior
1. Abra el panel, retire el tornillo de la cubierta del cableado y retire la cubierta hacia abajo.
9
Loading...
+ 28 hidden pages