Daewoo DRV-6725 User Manual

Combiné Graveur DVD +
Magnétoscope
Combiné Graveur DVD +
Magnétoscope
DRV-6725
Manuel de l’Utilisateur
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` A mac001 1200DPI 100LPI
1
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Veuillez conserver soigneusement la feuille et le bon de garantie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Précautions
• Lisez attentivement le présent manuel.
• Veuillez vous assurer que les caractéristiques nominales de votre alimentation électrique domestique sont conformes à celles indiquées au dos de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
• Lisez cette page et le chapitre « Configuration de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope » pour vous aider à configurer et à régler correctement votre produit.
• Ne conservez pas le combiné dans un lieu chaud ou humide.
• N’ouvrez en aucun cas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié.
• Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope à une source d’alimentation si vous venez de le déplacer d’un environnement frais à une pièce chaude. En effet, cela risque de provoquer de la condensation à l’intérieur du combiné et de le détériorer. Attendez environ 2 h qu’il ait atteint la température ambiante.
• Assurez-vous que le combiné est placé à au moins 10 cm des autres appareils domestiques ou obstacles afin qu’il bénéficie d’une ventilation suffisante.
• L’appareil ne doit être exposé à aucun suintement ni éclaboussure et aucun objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, ne doit être placé sur le graveur.
• Avant un orage et/ou la foudre, débranchez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope de la prise d’alimentation et de l’antenne.
• Placez le graveur sur une surface plane et stable.
• Ne nettoyez le graveur qu’avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou à base d’alcool.
Pour votre sécurité
• Ce produit ne contient aucun composant que vous pouvez entretenir ou réparer vous-même.
• N’ouvrez en aucun cas le capot du combiné. Ne confiez l’entretien ou la réparation de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope qu’à un technicien qualifié.
• Ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope est conçu pour travailler en continu. Son arrêt (mode veille) ne le met pas hors tension. Pour le mettre hors tension, il faut le débrancher.
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 100LPI
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PRODUITS UTILISANT UN LASER
LASER
ce lecteur de disques vidéo numérique utilise un système de laser. Pour une utilisation correcte, lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour le consulter ultérieurement. Toutes les opérations de maintenance de l’appareil doivent être confiées à un technicien de service agréé (cf. procédure de service). Tout réglage de commande et toute procédure non spécifiée peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour éviter une exposition directe au faisceau du laser, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert, en cas de défaillance du verrouillage de sécurité. NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU DU LASER.
DANGER le rayonnement du laser est visible
lorsque l’appareil est ouvert et le verrouillage de sécurité défaillant ou désactivé. Évitez toute exposition directe au faisceau du laser.
ATTENTION
N’ouvrez pas le panneau supérieur. Les composants internes ne peuvent pas êtres réparés par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, EVITEZD’OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. LES COMPOSANTS INTERNES NE PEUVENT PAS ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur une <tension dangereuse> non isolée à l’intérieur de l’appareil, suffisante pour provoquer un choc électrique chez une personne.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur l’existence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation fournie avec l’appareil.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT POUR LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉREZ ENTIÈREMENT LA FICHE PLUS LARGE DE LA PRISE DANS LA PRISE CORRESPONDANTE.
ATTENTION TOUT CHANGEMENT APPORTE A LA STRUCTURE DE CET APPAREIL QUI N’AURAIT PAS ETE EXPLICITEMENT APPROUVE PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE POURRAIT ENTRAINER L’ANNULATION DU DROIT D’UTILISATION DE CET EQUIPEMENT PAR L’UTILISATEUR.
Précautions Importantes
Précautions Importantes
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 100LPI
3
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Précautions Importantes
Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le souci de garantir votre sécurité. Une utilisation inappropriée pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Les avertissements fournis avec cet appareil ont pour but de vous protéger. Aussi, il est essentiel que vous suiviez les procédures d’installation, d’utilisation et de maintenance indiquées. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
1 LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
2 CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Conservez ces instructions de fonctionnement et de sécurité pour vous y référer ultérieurement.
3 TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS
Tous les avertissements présents sur cet appareil ou dans les instructions de fonctionnement doivent être scrupuleusement respectés.
4 SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Respectez scrupuleusement les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5 NETTOYAGE
Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de la nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosols. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide.
6 FIXATIONS
N’utilisez pas de fixations à moins qu’elles ne soient recommandées par le fabricant de l’appareil. Elles pourraient créer des dommages.
7 EAU ET HUMIDITÉ
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
8 ACCESSOIRES
Ne posez pas l’appareil sur un table à roulettes, un socle, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil pourrait en effet tomber et blesser un enfant ou un adulte ou bien être lui-même endommagé. Posez-le uniquement sur une table à roulettes, socle, trépied, support ou sur la table recommandés par le fabricant.
8A La tablette à roulette
supportant l’appareil doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces non planes pourraient entraîner la chute de l’appareil et de la table à roulettes.
9 VENTILATION
Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la ventilation pour un fonctionnement correct de l’appareil. Il est ainsi protégé contre une surchauffe. Ne couvrez pas et n’obstruez pas ces ouvertures. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface de ce type qui pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ne le posez jamais près d’un radiateur ou d’un chauffage. Ne l’installez pas non plus sur un meuble sans ouvertures, telle qu’une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation correcte est assurée ou si vous avez les instructions du fabricant.
10 SOURCES D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur de matériel vidéo ou la compagnie d’électricité la plus proche. En ce qui concerne les appareils devant fonctionner sous batteries ou à partir d’autres sources d’énergie, reportez-vous aux instructions de fonctionnement. La prise secteur est utilisée pour mettre hors tension l’appareil, le débrancher du secteur reste une opération facile.
11 PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION
Les cordons d’alimentation doivent être placés de manière à ne pas être piétinés ou coincés pas des éléments placés sur ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des prises de courant et à l’endroit d’où ils sortent de l’appareil.
12 ORAGES
Pour assurer la protection de l’appareil lors d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Ainsi, l’appareil ne sera pas endommagé par la foudre et les surtensions temporaires.
13 LECTEUR DE DISQUE
Eloignez vos doigts du lecteur lorsqu’il se ferme. Vous éviterez ainsi d’être blessé.
14 SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales avec des rallonges. Cela pourrait engendrer un risque d’incendie ou de choc électrique.
15 INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES
Ne laisser jamais tomber d’objet dans les ouvertures de cet appareil. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des composants, risquant d’entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
16 OBJET LOURD
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 100LPI
4
Précautions Importantes
Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil, et ne marchez jamais dessus. L’objet pourrait tomber et blesser une personne ou endommager sérieusement l’appareil.
17 DISQUE
N’utilisez pas de disque rayé, déformé ou réparé. Un tel disque se casserait facilement et pourrait blesser une personne ou engendrer un dysfonctionnement du produit.
18 MAINTENANCE
N’essayez pas de réparer cet appareil vous­même. En ouvrant ou en retirant le boîtier, vous prendriez le risque de vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
19 DOMMAGES NÉCESSITANT UNE
RÉPARATION
Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-en la réparation à un personnel qualifié dans les cas suivants :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé dessus. C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. D. L’appareil ne fonctionne pas normalement alors
que vous suiviez les instructions. Réglez
uniquement les commandes qui sont expliquées
dans les instructions de fonctionnement. Un
mauvais réglage des autres commandes pourrait
créer des dommages et nécessiter l’intervention
supplémentaire d’un technicien qualifié pour
rétablir le fonctionnement normal de l’appareil. E. L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. F. Lorsque l’appareil semble présenter une altération
des performances, cela signifie qu’il doit être
réparé.
20 PIÈCES DE RECHANGE
Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, exigez du technicien de
maintenance qu’il vérifie que les pièces utilisées
présentent les mêmes caractéristiques que les
pièces d’origine. L’utilisation des pièces
recommandées par le fabricant de l’appareil
permet d’éviter les risques d’incendie, de choc
électrique ou autre.
21 VÉRIFICATIONS DE PRECAUTION
Si l’appareil est réparé, demandez au technicien
de maintenance de procéder aux vérifications de
précaution recommandées par le fabricant pour
s’assurer qu’il offre des conditions de
fonctionnement sécurisées.
22 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND
Suivez attentivement les recommandations du
fabricant pour monter l’appareil au mur ou au plafond.
23 CHALEUR
Éloignez l’appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, les fours, les bouches d’air chaud, poêles ou tout autre équipement (tels que les amplificateurs) produisant de la chaleur.
24 Afin d’éviter toute fuite d’électrolyte des piles, qui
pourrait entraîner des blessures ou l’endommagement de l’appareil ou d’autres objets, veuillez respecter les précautions suivantes :
A. Toutes les piles doivent être installées selon la
polarité appropriée.
B. Ne mélangez pas des piles récentes avec des
piles anciennes ou usagées.
C. N’utilisez que des piles du même type et de la
même marque.
D. Retirez les piles lorsqu’elles ne doivent pas être
utilisées pendant une longue période.
E. Lorsque les piles sont déchargées, elles doivent
être jetées en toute sécurité et conformément à toutes les réglementations en vigueur.
25 Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective )
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
26 Conformité à la règlementation ROHS
(Directive 2002/95/EC)
Ce produit est conforme aux exigences de la norme RoHS concernant les équipements électriques et électroniques pour les
substances suivantes : plomb, cadmium, mercure, chrome+6, polybrominated biphenyl (PBB) et d'éther polybrominate diphenyl (PBDE).
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 100LPI
5
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Enregistrement
Simple Enregistrement ___________________45
Enregistrement de programmes TV 45 One Touch Record (OTR) 45 Contrôle de la durée d’enregistrement 46 Pour mettre l’enregistrement sur pause 46 Copie One Touch - d’un DVD vers une cassette VHS
46
Modifications en cours de copie (DVD VCR)
46
Copie One Touch - d’une cassette VHS vers un DVD
47
Modifications en cours de copie (VCR DVD)
47
Programmation d’enregistrements _________48
Programmation d’un enregistrement à partir de l’écran de programmation manuelle
48
Annulation d’une programmation d’enregistrement 49
Arrêt d’un enregistrement programmé déjà commencé 49
Problèmes de programmation 50
Enregistrement à partir d’une entrée externe _51
Édition des disques
Lecture et édition d'un DVD _______________52
Lecture d'un titre DVD 52 Effacement d'un titre DVD 52 Protection d'un titre DVD 53 Changement du nom d'un titre DVD
("labellisation") 53 Division d'un titre DVD 54 Effacement A-B 54 Définir une image d'index 55
Divers
Diagnostic des pannes ___________________56 Spécifications techniques ________________59
Précautions de Sécurité __________________1 Précautions Importantes __________________2 Table des Matières ______________________5 Présentation Générale ___________________6 Identification des Commandes ____________10
Informations sur le produit
Raccordement de l’Antenne / du Câble ______15 Raccordement d’un Téléviseur ____________16 Raccordement d’un ampli-tuner ____________17 Raccordement d’un Appareil Accessoire ____18 Raccordement d’un Caméscope Numérique _18
Branchements
Initial Installation ________________________19 Configuration Initiale _____________________20
Présentation du Menu de Configuration 20 Navigation dans le Menu 20 Réglages d’INSTALLATION 20 Réglage des OPTIONS D’ENREGISTREMENT
23 Réglage de la LANGUE 23 Préférence > Réglages Vidéo 24 Préférence > Réglages audio 25 Préférence > Contrôle Parental 26 Préférence > Réglages Automatiques 27 Préférence > Magnétoscope 28 Système > Infos système 29 Système > DivX(R) VOD DRM 29 Système > Régl par défaut 29 Disque > Format 30 Disque > Finaliser 30 Disque > Protéger 31 Disque > Etiquette disque 31 Disque > Info disq. 32
Présentation de l’Affichage à l’Ecran ________33
Configuration
Lecture à l’aide du magnétoscope _________35 Lecture de DVD _________________________37 Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
39
Lecture
Table des Matières
Table des Matières
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 100LPI
6
DVD, DVD+R, DVD+RW ?
Qu’est-ce qu’un DVD ?
Un DVD (Digital Versatile Disc ou Disque Numérique Polyvalent) est un support de stockage alliant la commodité du disque compact à la technologie vidéo numérique de pointe. La vidéo DVD utilise la toute dernière technologie de compression de données MPEG2 permettant de stocker un long métrage entier sur un seul disque 12cm.
Quels sont les avantages du DVD sur le VHS au niveau de la résolution ?
Les images numériques, extrêmement nettes, ont plus de 500 lignes de résolution à 720 pixels par ligne. Cela est deux fois plus élevé que le VHS et dépasse même la qualité des disques laser. La qualité d’image du DVD peut être comparée aux bandes originales numériques produites dans les studios d’enregistrement.
Qu’est-ce qu’un DVD+RW ?
Un DVD+ReWritable (Réinscriptible) utilise un support « à changement de phase », c’est-à-dire la même technologie que celle utilisée pour les CD réinscriptibles. Un laser haute performance est utilisé pour changer les propriétés réfléchissantes de la couche d’enregistrement ; ce processus peut être répété plus d’un millier de fois.
Qu’est-ce qu’un DVD+R ?
A la différence d’un disque DVD+RW ré-enregistrable, un DVD+R n’est enregistrable qu’une seule fois. S’il n’est pas finalisé après un enregistrement, de nouveaux enregistrements peuvent être ajoutés. Les anciens enregistrements peuvent être effacés mais ils ne peuvent plus être écrasés. Les enregistrements supprimés (titres) sont marqués « titre supprimé ».
Avant de pouvoir lire un DVD+R dans un lecteur DVD, il doit être finalisé dans le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Lorsque ce processus est terminé, aucun autre enregistrement ne pourra être ajouté.
Que puis-je faire avec mon combiné Graveur DVD + Magnétoscope ?
Votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope vous permet de graver et de lire des disques vidéo numériques, en vous offrant une compatibilité « bilatérale » avec le standard vidéo DVD universel. Cela signifie que :
• les disques vidéo DVD existants peuvent être lus sur le graveur.
• les enregistrements réalisés sur votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope peuvent être lus sur d’autres lecteurs de DVD vidéos et lecteurs de DVD-ROM.
Si le numéro de zone de votre disque DVD ne correspond pas au numéro de zone du lecteur, le disque ne peut être lu.
2
ALL
Disques acceptés ±RW / ±R Format d'enregistrement
DVD + VR
Finalisation -RW, -R, +R Après finalisation de la lecture d'un autre DVD
Tous les disques peuvent être lus
Utilisateur Aucune sélection nécessaire
(format d'enregistrement)
Remarque :
Un Enregistreur DVD avec prise en charge "support double" permet l'enregistrement au format DVD+RW (+VR) sur support DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW. Toutes les fonctions d'édition assurées par le format logique +RW sont également accessibles sur tout type de support. Il est ainsi possible d'utiliser l'un quelconque des formats de support mentionnés ci­dessus pour effectuer des enregistrements sur un seul et même système. Dans la mesure où le format +VR est compatible DVD-Vidéo, tout disque enregistré sur cette plateforme doit pouvoir être lu sur la plupart des lecteurs DVD disponibles sur le marché.
Support double
Code de Zone
Présentation Générale
Présentation Générale
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 100LPI
7
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Présentation Générale
Sur le Symbole
‘ ’ peut apparaître sur l’écran de la TV lors du fonctionnement. Cette icône signifie que la fonction détaillée au présent Manuel de l’Utilisateur n’est pas disponible sur ce disque en particulier.
Les disques suivants peuvent être utilisés dans votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope :
Lecture et gravure
DVD+RW (Digital Versatile Disc + ReWritable ou Disque Numérique Polyvalent + Réinscriptible)
DVD-RW (DVD Ré-enregistrable) DVD+R (Digital Versatile Disc + Write-Once ou Disque
Numérique Polyvalent + Inscriptible) DVD-R (DVD Enregistrable)
Lecture seule
DVD Vidéo (Digital Versatile Disc / Disque Numérique Polyvalent)
VCD (CD Vidéo) CD audio (Disque Compact Numérique Audio) CD-R (CD enregistrable) Audio / CD-RW (CD
réinscriptible) Audio Format Vidéo : JPEG Format Audio : CDDA / MP3
Quels disques pouvez-vous utiliser ?
Certains CD enregistrables peuvent ne pas être lus par votre lecteur.
A Propos des Symboles
Titre
titre du film ou de l’album de musique principal. Chaque titre est assorti d’un numéro de référence permettant de le retrouver plus facilement.
Chapitre
parties d’un film ou d’une œuvre musicale plus petites que les titres. Un titre est composé de un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est assorti d’un numéro permettant de le localiser plus facilement. Selon le type de disque, les chapitres peuvent ne pas être signalés.
Piste (CD audio uniquement)
partie d’un film ou d’une œuvre musicale sur un CD audio. Un numéro est assigné à chaque piste, afin de retrouver plus facilement la piste souhaitée.
Termes Liés aux Disques
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 100LPI
8
Présentation Générale
prêter ni les louer à d’autres personnes.
• Ce produit comprend une technologie de protection du copyright, protégée par les revendications de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété détenus par Macrovision Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage privé et à d’autres visionnages limités, sauf sur autorisation de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
A Propos de la Gravure de DVD
Notes sur la Gravure
• Les temps d’enregistrement indiqués ne sont pas exacts car le combiné Graveur DVD + Magnétoscope utilise une compression vidéo à débit binaire variable. Cela signifie que le temps exact dépendra du type d’enregistrement que l’on souhaite graver.
• Lorsque vous enregistrez une émission de télévision, si la réception est mauvaise ou que l’image présente des interférences, les temps d’enregistrement peuvent être plus courts.
• Les disques gravés à des vitesses élevées (au moins 2X) peuvent ne pas être reconnus.
• Si vous gravez des images fixes ou un enregistrement sonore uniquement, le temps d’enregistrement peut être plus long.
• Le temps d’enregistrement et le temps restant affichés peuvent, lorsqu’ils sont additionnés, ne pas correspondre exactement à la longueur du disque.
• Le temps d’enregistrement disponible peut diminuer si vous préparez un disque avec de nombreux montages.
• Lorsque vous utilisez un disque DVD+R, vous pouvez continuer à graver jusqu’à ce que le disque soit plein ou jusqu’à ce qu’il soit finalisé. Avant de démarrer une session de gravure, vérifiez le temps d’enregistrement restant sur le disque.
Enregistrement de Canaux Audio de Télévision
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut enregistrer un ou deux canaux audio. Pour les émissions de télévision, cela signifie généralement mono ou stéréo, mais certains programmes sont diffusés en canal audio bilingue. Vous pouvez enregistrer soit BIL I, soit BIL II.
Restrictions sur l’Enregistrement Vidéo
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’œuvres protégées contre la copie au moyen de ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Les œuvres protégées contre la copie comprennent les disques DVD Vidéo et certaines diffusions par satellite. Si une telle œuvre est repérée au cours d’un enregistrement, ce dernier se mettra en pause ou s’arrêtera automatiquement et un message d’erreur apparaîtra sur l’écran.
Avis de Copyright
• Les enregistrements audio et vidéo créés au moyen du combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne sont destinés qu’à votre usage privé. Vous n’êtes pas autorisé à les vendre, les
Grâce à l’interface DV, également connue sous le nom d’interface i.LINK, vous pouvez raccorder un caméscope équipé d’une prise DV au combiné Graveur DVD + Magnétoscope à l’aide d’un câble DV unique pour l’entrée et la sortie des signaux audio, vidéo, des signaux de données et des signaux de contrôle. L’interface i.LINK est également désignée par IEEE 1394-1995. « i.LINK » et le logo de « i.LINK » sont des marques déposées.
• Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est uniquement compatible avec des caméscopes de format DV (DVC-SD). Il n’est pas compatible avec les tuners satellite numériques et les magnétoscopes VHS et numériques.
• Vous ne pouvez pas brancher plusieurs caméscopes DV en même temps sur le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
• Il peut parfois s’avérer impossible de commander le caméscope branché via la prise DV IN.
• L’entrée audio de la prise DV IN doit être de 32 ou de 48kHz (et pas de 44,1kHz).
• Des perturbations de l’image peuvent survenir durant l’enregistrement si l’équipement source interrompt sa lecture, s’il lit une section non enregistrée de la cassette, en cas de coupure de courant dans l’équipement source ou si le câble DV est débranché.
Qu’entend-on par interface DV ?
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 100LPI
9
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Présentation Générale
Manipulation de l’Appareil
Lors du transport de l’appareil
Le carton et les matériaux d’emballage d’origine sont très pratiques. Pour une protection maximum, veuillez ré-emballer l’appareil tel qu’il était emballé à l’origine.
Lors de l’installation de l’appareil
L’image et le son d’une TV, d’un magnétoscope ou d’une radio voisine peuvent être déformés lors de la lecture. Dans ce cas, éloignez l’appareil de la TV, du magnétoscope ou de la radio ou éteignez-le après avoir retiré le disque.
Pour garder la surface propre
N’utilisez pas de liquides volatils, comme des sprays insecticides, près de l’appareil. Ne laissez aucun produit en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant une période prolongée car des traces resteront sur la surface.
Nettoyage de l’Appareil
Pour nettoyer le capot
Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est extrêmement sale, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’un produit lavant doux. N’utilisez pas de solvants puissants comme de l’alcool, de la benzine ou du diluant car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
Pour obtenir une image plus claire
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est un appareil de précision et de haute technologie. Si la lentille optique de lecture et des pièces du lecteur de disque sont sales ou usées, la qualité d’image sera mauvaise. Un contrôle et un entretien réguliers sont recommandés toutes les 1000 heures d’utilisation (selon l’environnement d’utilisation). Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche.
Portée de la Télécommande
Dirigez la télécommande sur le capteur et appuyez sur les boutons.
Distance: à 7m maximum du capteur. Angle: à 30° maximum du capteur, dans toutes les
directions.
Insertion des Piles dans la Télécommande
Retirez le couvercle des piles au dos de la télécommande et introduisez deux piles AAA. Assurez vous que les polarités (+ et -) sont respectées.
Précautions
Attention
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne mélangez jamais différents types de batteries (standard, alcaline, etc.).
Remarques sur les Disques
Manipulation des Disques
Ne touchez jamais le côté lecture du disque. Tenez le disque par les bords afin de ne pas déposer de traces de doigts à la surface. Ne collez ni papier ni ruban adhésif sur le disque.
Stockage des Disques
Après utilisation, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni
à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil, car il peut se produire une augmentation considérable de la température dans la voiture.
Nettoyage des Disques
Les traces de doigts et la poussière sur le disque produisent une mauvais qualité d’image et une déformation du son. Avant lecture, nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
N’utilisez jamais de solvants puissants tels que de l’alcool, de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques prévus pour les anciens disques vinyles.
NoYes
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 100LPI
10
) Affichage Panneau Avant
Indique le statut actuel du combiné.
1 COPY
Réalise des copies de la platine DVD vers le magnétoscope (ou du magnétoscope vers la platine DVD).
2 PR+/–
Permet de naviguer dans les chaînes mémorisées. Permet également de naviguer dans les menus du DVD.
3 SELECT DVD/VCR (SELECTION DVD /
MAGNETOSCOPE)
Fait basculer les commandes entre la platine DVD et le magnétoscope.
4 OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE)
(DVD)
Ouvre et ferme le compartiment disque.
5 AVF (VIDEO, L-AUDIO-R)
En façade, Permets le raccordement à la sortie audio/vidéo d'une source externe (magnétoscope, caméscope, etc.).
6 DV IN
Raccorde la sortie DV d’un caméscope numérique, d’une platine vidéo ou d’un lecteur/graveur DVD+R/RW.
! STANDBY/ON (MARCHE/ARRET)
Allume et éteint le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
@ Compartiment Cassette (magnétoscope)
Les cassettes vidéo sont insérées ici.
# Compartiment Disque (platine DVD)
Les disques sont insérés ici.
$ EJECT (VCR) (EJECTION –
MAGNETOSCOPE)
Ejecte la cassette hors du magnétoscope.
% REC (ENREGISTREMENT)
Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour régler le temps d’enregistrement.
^ STOP (ARRET)
arrête la lecture ou l’enregistrement.
& PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)
lance la lecture d’un disque ou d’une cassette. Met en pause temporaire la lecture ou l’enregistrement.
* REW (RETOUR )
DVD : revient au chapitre précédent. Magnétoscope : rembobine la cassette en mode
Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de rechercher une image en lecture arrière rapide.
( FF (AVANCE)
DVD : passe au chapitre suivant. Magnétoscope : avance la cassette en mode
Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de rechercher une image en lecture avant rapide.
Panneau Avant
Identification des Commandes
Identification des Commandes
! @ #
5
%$&^(
*
4 6
3) 21
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 100LPI
11
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Affichage du Panneau Avant
Identification des Commandes
Programme
PR23
Programme TV
Mode d'entrée
Enregistrement sur disque
Enregistrement sur cassette vidéo
Indique qu'un enregistrement DVD est programmé.
Indique qu'un enregistrement DVD programmé est en mode Standby (Attente).
Indique que le DVD est en cours d'enregistrement.
Mode Recording Pause (Pause enregistrement)
Mode OTR Recording (Enregistrement OTR)
signale qu’un enregistrement a été programmé sur le magnétoscope.
Indique qu'un enregistrement programmé sur le magnétoscope est en mode Veille.
signale que le magnétoscope est en cours d’enregistrement.
Mode OTR Recording (Enregistrement OTR)
Mode Recording Pause (Pause enregistrement)
Indique si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est verrouillé.
Indique que l'Enregistreur DVD + Magnétoscope est en mode Magnétoscope (sélection par la touche [TV/VCR]).
Indique que l'Enregistreur DVD + Magnétoscope est en mode TV (sélection par la touche [TV/VCR]).
Autres
AV-1
entrée AV1
AV-2
entrée AV2
Copy
Copie DVD vers magnétoscope
Copie magnétoscope vers DVD
F-AV
entrée Front - AV
DV
entrée DV
COPY
COPY
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
SAFE
TV
VCR
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 100LPI
12
Télécommande
Identification des Commandes
Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la durée d’enregistrement. Pour de plus amples détails, voir Enregistrement Immédiat à la page 45.
- Lance la lecture.
- Met la lecture ou l’enregistrement en pause temporaire. Appuyez de nouveau sur cette touche pour sortie du mode Pause.
Sélectionne le mode d’enregistrement :
- DVD : HQ (1 h), SP (2 h), EP (4h) ou SEP (8 h).
- Magnétoscope : SP ou LP
Sélectionne la langue des sous-titres, si cette fonction est disponibles.
Sélectionne la langue des dialogues (DVD), le canal audio (CD) ou le type de sortie audio (TV).
Allume et éteint le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
- Ouvre et ferme le compartiment disque en mode DVD.
- Ejecte la cassette du magnétoscope en mode Magnétoscope.
Dirige l’entrée du combiné vers le Tuner, AV1, AV2, AVF ou DV.
Sélectionne le mode DVD.
Sélectionne le mode Magnétoscope.
Affiche ou sort du menu Configuration.
Affiche des informations sur le disque ou la cassette VHS inséré(e) ou bien sur la chaîne TV.
Affiche le menu de Programmation d’Enregistrement.
Confirme les sélections des menus.
-œ √…† : sélectionne les options des menus.
- PR +/– : sélectionne les chaînes.
Donne accès aux menus du disque DVD.
- Sélectionne les options numérotées des menus.
- Sélectionne les chaînes TV.
- Règle manuellement l’alignement.
Remet à zéro le compteur de bande en mode Magnétoscope.
Permet de faire passer l’image de la TV sur le tuner du combiné.
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 100LPI
13
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Identification des Commandes
- DVD: recherche en marche avant/arrière.
- Magnétoscope : rembobinage/avance en mode Arrêt. En mode Lecture, permet de rechercher une image en lecture arrière ou avant rapide.
Agrandit l’image vidéo du DVD.
Affiche le menu des Titres du disque, si cette fonction est disponible.
Sélectionne l’angle de prise de vue du DVD, si cette fonction est disponible.
Saut de publicités en avant de 30 secondes.
Répète le chapitre, la piste, le titre en cours ou le disque entier.
Répète la lecture entre deux points (A et B).
Augmente ou diminue la vitesse de ralenti lors de la lecture d’un DVD ou d’une cassette VHS.
Passe au prochain ou au précédent chapitre/piste.
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
Mode Progressive Scan
• Si votre téléviseur accepte la fonction Progressive Scan, vous pouvez visualiser des vidéos haute qualité en mettant le combiné en mode Progressive Scan. Si votre téléviseur ne prend pas en charge le Progressive Scan, ne passez pas en mode Progressive Scan.
• Lorsque le mode de sortie vidéo passe de RGB à Entrelace ou Progressive (Scart – Péritel 1), la couleur peut ne pas être correcte pour la Vidéo Composante.
• Comme les sorties de type Composante ont leur propres prises à l’arrière, changez l’entrée TV en une entrée Composante, après avoir raccordé les câbles de type Vidéo Composante du combiné Graveur DVD+Magnétoscope au téléviseur.
• Le passage de Entrelace ou Progressive à RGB se fera dans l’ordre inverse des opérations ci-dessus.
NOUS VOUS INVITONS À NOTER QUE CERTAINS TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS TOTALEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT DE CE FAIT PROVOQUER L'APPARITION DE PARASITES DANS L'IMAGE. SI L'IMAGE À BALAYAGE PROGRESSIF 525 LIGNES N'EST PAS SATISFAISANTE, IL EST RECOMMANDÉ DE SE CONNECTER SUR LA SORTIE "DÉFINITION STANDARD". POUR TOUTE QUESTION RELATIVE À LA COMPATIBILITÉ DE NOTRE TÉLÉVISEUR AVEC CE LECTEUR DVD MODÈLE, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE SERVICE-CLIENT.
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 100LPI
14
! Cordon d’alimentation secteur
Branchement dans une prise d’alimentation électrique.
@ AUDIO OUT (L, R) (SORTIE AUDIO [gauche,
droite])
Raccordement d’une TV ou de tout autre équipement à entrées audio.
# COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SORTIE
VIDEO COMPOSANTE [Y Pb PR])
Raccordement d’une TV à entrée Vidéo Composante (Y Pb Pr).
$ Scart 2 (Prise péritel 2)
Raccordement d’un dispositif supplémentaire (récepteur satellite, boîtier décodeur, magnétoscope, caméscope, etc.)
% RF IN (ENTREE RF [DEPUIS L’ANTENNE])
Raccordement de votre antenne ou de la sortie de TV par câble.
^ RF OUT (SORTIE RF [VERS LA TV])
Raccordement d’une TV à entrée coaxiale RF.
& Scart 1 (Prise péritel 1)
Raccordement d’un poste de télévision. Sortie composite et sortie RGB.
* COAXIAL (Sortie audio numérique)
Permet le raccordement sur un amplificateur avec entrée audio numérique coaxiale.
Panneau arrière
Attention
• Ne touchez pas aux broches des prises du panneau arrière. Une décharge électrostatique risque d’endommager irrémédiablement le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Identification des Commandes
! @# $ %
* & ^
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 100LPI
15
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
BRANCHEMENTS
Si le câble est raccordé à votre téléviseur sans boîtier décodeur ou adaptateur, dévissez le câble de votre TV et branchez-le sur la prise RF IN (FROM ANT.) du panneau arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Utilisez le câble RF fourni pour relier la prise d’antenne OUT (TO TV) du combiné et la prise d’entrée d’antenne du téléviseur. Grâce à ce raccordement, vous pourrez recevoir tous les canaux interbande et hyperbande (tous les canaux par câble).
Branchements
Branchements
Raccordement de l’Antenne / du Câble
1 Débranchez l’antenne/le câble de l’arrière de
votre téléviseur.
2 Raccordez ce câble sur la prise marquée RF IN
(FROM ANT.) sur le panneau arrière du combiné.
• Il existe de nombreuses façons de raccorder le combiné Graveur DVD+ Magnétoscope à votre TV et à d’autres appareils. N’utilisez que l’un des branchements décrits ci-dessous. Quel que soit le type raccordement TV que vous utilisez, il fonctionnera avec toutes les sources d’entrée.
• Veuillez consulter les manuels d’utilisation de votre TV, magnétoscope, chaîne stéréo ou autre dispositif pour réaliser les meilleurs branchements.
• Pour une meilleure reproduction du son, raccordez les prises AUDIO OUT du combiné Graveur DVD + Magnétoscope aux prises audio de votre amplificateur, tuner, chaîne stéréo ou autre appareil audio/vidéo. Voir « Raccordement d’un Ampli-tuner » à la page 17.
Attention
• Assurez-vous que le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est correctement raccordé à la TV et que celle-ci est réglée sur la bonne entrée vidéo.
• Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du combiné Graveur DVD + Magnétoscope à la prise d’entrée phono (platine disques) de votre système audio.
• Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope via votre magnétoscope. L’image du lecteur DVD peut être déformée par le système anti-copie.
Antenne
Antenne
Prise murale de TV par câble
Fil plat (300
ohms)
Adaptateur
300/75 ohms (non fourni)
ou ou
Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
Pour utiliser votre appareil acheté en lecteur DVD, vous devez connecter l'enregistreur à votre téléviseur avec un câble SCART ou un câble COMPOSANTE et Audio.
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 100LPI
16
Raccordement Vidéo Composante
• Si votre téléviseur est de type haute définition ou numérique, vous pouvez utiliser la sortie Progressive Scan du combiné pour obtenir la meilleure résolution vidéo possible.
• Si votre téléviseur n’accepte pas le format Progressive Scan, l’image apparaîtra brouillée.
1 Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT
du combiné aux prises correspondantes de votre téléviseur au moyen d’un câble Y Pb Pr (C) si le signal Vidéo Composante (Y, Pb, Pr) est disponible sur votre téléviseur.
2 Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et
Gauche du combiné aux prises d’entrée audio droite / gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio.
Branchements
• Veillez à passer le combiné Graveur DVD + Magnétoscope en mode balayage progressif en changeant la sortie vidéo dans le menu "Setup" (Configuration) ; voir page 24.
• Le Progressive Scan ne fonctionne pas avec les raccordements RF, Audio/Vidéo ou S­vidéo.
Raccordement Péritel
1 Branchez un câble péritel dans la prise péritel
EURO AV1 à l’arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope et la prise péritel correspondante à l’arrière du poste de télévision (V).
2 Branchez le câble Scart dans la prise Scart bleue
EURO AV2/DECODER (EURO AV2/DECODEUR) située à l’arrière du combiné graveur de DVD/magnétoscope et à la prise Scart correspondante située à l’arrière d’un décodeur satellite ou d’un boîtier décodeur.
Raccordement d’un Téléviseur
Choisissez l’un des raccordements TV suivants, selon les capacités de votre matériel.
Raccordement RF
Raccordez la prise RF OUT (TO TV) du combiné à la prise d’entrée de l’antenne du téléviseur au moyen du câble (R) RF de 75 ohms fourni.
Cet appareil n'a pas de modulateur RF, vous ne pouvez donc pas voir la lecture des cassettes ou DVD par l'antenne. Cependant les chaînes peuvent être reçues à travers cet appareil.
Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
Arrière du téléviseur
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 100LPI
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT
HDMI
Pr
C
S-VIDEO
INPUT
Y
Pb
ANTENNA
INPUT
RV
17
BRANCHEMENTS
Branchements
Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo analogique à deux canaux ou de Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche du combiné aux prises d’entrée droite et gauche de votre amplificateur, tuner ou système stéréo au moyen des câbles audio fournis (A).
Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou d’un tuner Audio/Vidéo équipé d’un décodeur multicanaux (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
1 Raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUT
(coaxiale) du combiné à la prise d’entrée correspondant de votre amplificateur. Utilisez un câble audio coaxial optionnel. (X)
2 Vous devrez activer la sortie numérique du
combiné ; voir Réglages ‘Audio’ à la page 25.
Son Numérique Multicanaux ?
Un raccordement numérique multicanaux offre la meilleure qualité de son possible. Pour cela, vous devez disposer d’un tuner audio-vidéo multicanaux acceptant un ou plusieurs des formats audio supportés par votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope (MPEG 2, Dolby Digital et DTS).
Consultez le manuel d’utilisateur du tuner et les logos apposés à l’avant du tuner.
• Grâce à l’accord de licence DTS, la sortie numérique sera de type DTS numérique lorsque le flux audio sélectionné est DTS.
• Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre tuner, celui-ci produira un son fort et déformé ou pas de son du tout.
• Le son numérique surround canal 5.1 ne peut être obtenu par le raccordement numérique que si votre tuner est équipé d’un décodeur multicanaux numérique.
• Pour afficher à l’écran le format audio du DVD présent dans le combiné, appuyez sur [AUDIO].
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne réalise pas de décodage interne (2 canaux) des pistes son DTS. Pour profiter du son surround DTS multicanaux, vous devez raccorder le combiné à un tuner compatible DTS par l’une des sorties audio numériques du combiné.
Raccordement d’un ampli-tuner
Amplifier (Receiver)
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
COAXIAL
A X
Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 100LPI
18
Pour recevoir les signaux audio/vidéo d’un autre appareil, raccordez les prises AVF du combiné aux prises de sortie audio/vidéo de votre appareil, au moyen des câbles audio/vidéo.
Raccordement d’un Appareil Accessoire
Branchements
Avant du combiné Graveur DVD +
Magnétoscope
Tableau de connexion des
accessoires (magnétoscope, caméscope, etc.)
Grâce à la prise DV IN du panneau avant, il est possible de raccorder un caméscope numérique, une platine vidéo ou en graveur de DVD+R/RW et de transférer numériquement les cassettes du caméscope ou des disques DVD+R/RW sur DVD+R/RW.
Utilisez un câble DV (non fourni) pour raccorder la prise DV In/Out de caméscope numérique/Platine vidéo à la prise DV IN du panneau avant du combiné.
Raccordement d’un Caméscope Numérique
Cette prise ne sert qu’à raccorder un appareil de vidéo numérique (DV). Elle n’est pas compatible avec les tuners satellite numériques ou les platines vidéo D-VHS.
DV IN
DV
IN/OUT
Avant du combiné Graveur DVD +
Magnétoscope
Caméscope numérique
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 18 mac001 1200DPI 100LPI
19
BRANCHEMENTS CONFIGURATION
Après avoir correctement raccordé votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope à votre téléviseur et à d’autres appareils, le présent chapitre va vous expliquer comment réaliser l’installation initiale.
1 Un message d’accueil s’affiche à l’écran. Assurez-vous que le câble RF de
l’antenne ou que la prise de la télévision par câble est raccordé. Appuyez sur [ENTER] pour débuter l’installation initiale.
2 Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché au moyen de […†].
Appuyez sur [ENTER] pour valider.
3 Sélectionnez le pays souhaité au moyen de […†]. Appuyez sur [ENTER] pour
valider.
4 Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope détecte automatiquement les canaux
et les sauvegarde en mémoire.
5 Une fois la recherche automatique des chaînes terminée, procédez au réglage
des chaînes. Vous pouvez déplacer (vers le haut ou vers le bas), supprimer ou éditer des chaînes.
Après sélection d'une chaîne, appuyez sur [
œ] pour sélectionner "Vers le haut",
"Vers le bas", "Supprimer" ou "Editer". Si vous appuyez sur [ENTER] (ENTRÉE) alors que "Vers le haut" ou "Vers le
bas" est sélectionné, l'ordre des chaînes se décale vers le haut ou vers le bas respectivement.
Si vous souhaitez supprimer une chaîne, sélectionnez "Supprimer" puis appuyez sur [ENTER].
Pour éditer une chaîne, sélectionnez "Edit" (Éditer) puis appuyez sur [ENTER]. Un clavier apparaît alors à l'écran. Pour la saisie des caractères, voir pages 31~32.
6 Après réglage des chaînes, passez au réglage de l'horloge. Utilisez [œ√] pour
les déplacements gauche/droite et [
…†] pour la modification des réglages.
7 Après avoir réglé l’heure, appuyez sur [ENTER] pour confirmer. Si vous annulez le
processus au cours de l’Installation Initiale, vous devrez répéter la procédure.
Vous devez suivre le processus d’installation initiale pour paramétrer l’heure, la date, les canaux et vos préférences de langue dans le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Initial Installation
Initial Installation
Ré-installation
Cet appareil est équipé d'un tuner multinormes apte à recevoir les émissions de nombreux pays pour choisir le pays, procéder comme suit :
1 Appuyez sur [SETUP] et choisissez "ré-initialisation” en utilisant [
œ√]. Faites
ensuite une remise à zéro ( voir page 29) 2 Allumez l'appareil, il apparaît alors à l'écran "INSTALLATION INITIALE". 3 Choisissez le pays que vous désirez (voir étape 3), puis suivez les étapes 4 à 7.
Fin 7/7
Assistant initial terminé.
Bonne utilisation !
Balayage Auto. 4/7
Balayage auto.des canaux.
Canaux trouvés :1
1%
Régl.chaînes 5/7
Vers le haut
Vers le bas
Supprimer
Editer
No Nom
1 BBC1 2 RTP1 3 - - - -
Annul.
Régl.heure 6/7
Définissez l'heure système.
Date : Heure:
31 / 08 / 2010 01 : 50 : 42
Nommer
Retour arr Sauver Annul.
Espace
BBC1
Min
Maj
Symbole
Précedent Suivant Sortie
ENTER
MENU
SETUP
Précedent Suivant Sortie
ENTER
MENU
SETUP
Précedent Suivant Sortie
ENTER
MENU
SETUP
Précedent Suivant
ENTER
MENU
Bienvenue 1/7
Avant d'utiliser l'enregistreur,
Terminez l'assistant initial.
Suivant Sortie
ENTER SETUP
Langage OSD 2/7
Sélectionnez une langue OSD.
Précedent Suivant Sortie
ENTER
MENU
SETUP
Français
Espagnol
Portuguais
Anglais
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i _ j k l m n o p q r . s t u v w x y z
Confirmer Retour Effacer
CLEAR
ENTER MENU
Param.pays 3/7
Sélectionnez votre pays.
Luxembourg
Hollande
Italie
Irlande
Précedent Suivant Sortie
ENTER
MENU
SETUP
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 19 mac001 1200DPI 100LPI
20
Le menu Setup (Configuration) de le combiné Graveur DVD + Magnétoscope propose six catégories de paramètres : Installation, Recording Options (Options d'enregistrement), Languages (Langues), Preference (Préférence), System Info (Infos système) et Disc Options (Options de disques). Appuyez sur [SETUP] et [
…†] sur la télécommande pour afficher le premier et le second niveau du menu Configuration.
Présentation du Menu de Configuration
Configuration Initiale
Configuration Initiale
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration
s’affiche.
2 Au moyen de […†], sélectionnez la catégorie
souhaitée.
3 Lorsque la catégorie souhaitée est sélectionnée,
appuyez sur [] pour accéder au second niveau.
4 Appuyez sur [ENTER] pour accéder au troisième
niveau.
5 Au moyen de […†], sélectionnez la configuration
souhaitée puis appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix. Certains points exigent des étapes supplémentaires. Appuyez sur [MENU] à tout moment pour revenir au menu précédente.
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu
Configuration.
Navigation dans le Menu
Réglage Manuel
Afin de terminer le réglage de votre combiné lorsque le réglage automatique n’a pas sauvegardé tous les canaux ou si vous souhaitez en enregistrer un nouveau.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche. 2 Utilisez […†] pour sélectionner "Installation" et
appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
3 Lorsque ‘Installation’ est sélectionné, appuyez sur
[
…†] pour sélectionner ‘Régl.manuel’.
4 Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Réglage
Manuel’ s’affiche.
5 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Standard’. 6 .Au moyen de [œ√], sélectionnez le ‘Standard’
souhaité (PAL-BG, PAL-II ou PAL-DK).
7 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Réception’. 8 Au moyen de [œ√], sélectionnez le système de
réception souhaité (antenne ou câble).
Antenne: si vous utilisez une antenne classique
pour recevoir les canaux.
Câble TV: si vous utilisez un câble de base pour
recevoir les canaux.
9 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Recherche
Automatique’.
10 Recherchez le numéro de canal réel en appuyant
sur [
œ√].
11 Sélectionnez ‘Réglage Fin’. Vous pouvez ainsi
ajuster avec précision l’accord de fréquence.
Réglages d’INSTALLATION
Installation
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Régl.manuel
Réglage auto.
Régl.heure
Régl.chaînes
Cet appareil est équipé d'un tuner multi normes. Vous pouvez rechercher et mémoriser les chaînes de différents pays. Si vous ne réussissez pas, faites une ré-installation (voir page 19.)
Installation >Réglage manuel
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Standard PAL-BG Réception Aerial Rech.auto. 2 Réglage fin 0
Décodeur OFF Mémo.canal PR-1 Nom du PR - - - -
Installation >Réglage manuel
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Standard PAL-BG Réception Aerial Rech.auto. 2 Réglage fin 0
Décodeur OFF Mémo.canal PR-1 Nom du PR - - - -
Installation >Réglage manuel
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Standard PAL-BG Réception Aerial Rech.auto. 2 Réglage fin 0
Décodeur OFF Mémo.canal PR-1 Nom du PR - - - -
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 20 mac001 1200DPI 100LPI
21
CONFIGURATION
Réglage Automatique
Le tuner synthétisé en fréquence équipant le combiné Graveur DVD + Magnétoscope permet de recevoir des canaux couvrant les basses fréquences VHF E2~S6, les hautes fréquences VHF S7~S36 et les fréquences UHF S37~E69.
Préparation :
Raccordez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope au type souhaité d’antenne ou de système de télévision par câble, comme indiqué au paragraphe ‘Raccordement d’une Antenne/ du Câble’ de la page 15.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche. 2 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Installation’.
3 "Installation" étant sélectionné, appuyez sur []
ou sur [ENTER] pour sélectionner ‘Réglage auto.’.
A la fin du Réglage Automatique, suivez les instructions précédentes pour vous assurer que la Bande de Réception est réglée correctement.
4 Appuyez sur [ENTER] pour lancer la recherche
des canaux. Le tuner va automatiquement rechercher les canaux disponibles dans votre région et les garder en mémoire.
Installation
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Régl.manuel
Réglage auto.
Régl.heure
Régl.chaînes
18 Une fois tous les réglages effectués, amenez le
curseur sur ‘Mémo.canal’ en appuyant sur [
…†].
19 Appuyez sur [ENTER] pour mémoriser les
réglages.
12 Par […†], sélectionnez ‘Décodeur’. 13 Lorsque le programme est codé (et que vous
disposez d’un décodeur raccordé à la prise EURO AV2), appuyez sur [
œ√] pour
sélectionner ‘Mar.’
14 Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Mémo.canal‘.
15 Au moyen de [œ√], sélectionnez un numéro de
programme à sauvegarder .
16 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Nom du
Programme’. Appuyez sur [
] pour passer au second niveau. Si votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope n’indique aucun nom de chaîne ou si ce dernier est incorrect, vous pouvez le corriger.
17 Un clavier apparaît à l'écran lorsque vous appuyez
sur [
] pour passer au deuxième niveau.
Vous pouvez créer un nom de station en entrant une suite de 4 caractères.
Pour la saisie des caractères, voir pages 31~32.
Configuration Initiale
Installation >Réglage manuel
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Standard PAL-BG Réception Aerial Rech.auto. 2 Réglage fin 0
Décodeur OFF Mémo.canal PR-1 Nom du PR - - - -
Installation >Réglage manuel
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Standard PAL-BG Réception Aerial Rech.auto. 2 Réglage fin 0
Décodeur ON Mémo.canal PR-1 Nom du PR - - - -
Installation >Réglage manuel
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Standard PAL-BG Réception Aerial Rech.auto. 2 Réglage fin 0
Décodeur ON Mémo.canal PR-1 Nom du PR - - - -
Nommer
Retour arr Sauver Annul.
Espace
BBC1
Min
Maj
Symbole
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i _ j k l m n o p q r . s t u v w x y z
Balayage Auto.
Canaux trouvés : 6
22%
Annul.
Confirmer Retour Effacer
CLEAR
ENTER MENU
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 21 mac001 1200DPI 100LPI
22
Réglage de l’Horloge
1 Suivez les étapes 1-2 comme indiqué au
paragraphe ‘Réglage Manuel’.
2 Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Régl.heure’.
3 Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Régl.heure’
s’affiche.
4 Entrez la date et l’heure.
œ√(gauche/droite) : pour déplacer le curseur à la colonne précédente ou suivante.
…† (haut/bas) : pour modifier le réglage à l’endroit où se trouve le curseur.
5 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre
réglage puis appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu Configuration.
Installation
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Régl.manuel
Réglage auto.
Régl.heure
Régl.chaînes
Configuration Initiale
Réglage des Canaux
1 Suivez les étapes 1-2 comme indiqué au
paragraphe ‘Réglage Manuel’.
2 Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Régl.chaînes’.
3
Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Régl.chaînes’ s’affiche.
4 Au moyen de […†], sélectionnez le numéro PR
(de programme) que vous souhaitez régler. Ensuite, appuyez sur [ENTER].
Déplacement vers le haut/vers le bas
Après avoir réglé les chaînes de télévision de votre combiné, vous pouvez souhaiter modifier en modifier l’ordre comme vous le souhaitez.
1 Utilisez […†] pour sélectionner 'Vers le haut' (ou
‘Vers le bas’) puis appuyez sur [ENTER].
2 Le programme (PR) sélectionné est déplacé vers
le haut ou vers le bas.
Editer
Après réglage de toutes les stations TV sur votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope, il vous est possible d'attribuer un nom (4 caractères) à l'une quelconque des chaînes.
1 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Editer’ et
appuyez sur [ENTER].
2 Un clavier apparaît à l'écran. Pour la saisie des
caractères, voir pages 31~32.
Supprimer
Après avoir réglé les chaînes de télévision de votre combiné, vous pouvez souhaiter en supprimer une.
1 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Supprimer’ et
appuyez sur [ENTER].
Installation
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Régl.manuel
Réglage auto.
Régl.heure
Régl.chaînes
Installation >Réglage de l'horloge
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Réglez l'horloge.S.V.P.
Date :
01 / 12 / 2006
Heure :
04 : 11 : 33
Installation >Régler les canaux
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
No Nom
PR-1 BBC1
PR-2 - - - -
PR-3 - - - -
PR-4 - - - -
PR-5 - - - -
PR-6 - - - -
Vers le haut Vers le bas
Editer
Supprimer
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 22 mac001 1200DPI 100LPI
23
CONFIGURATION
Configuration Initiale
Réglage des OPTIONS D’ENREGISTREMENT
Qualité d’Enregistrement du Magnétoscope
Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement du magnétoscope sur SP (Lecture Standard) ou LP (Lecture Longue). SP offre une meilleure qualité ,mais LP fournit un double temps d’enregistrement ; par ex. une cassette de 2 heures enregistrera 4 heures en mode LP.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche. 2 Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Enregistrement’.
3 Après avoir sélectionné ‘Enregistrement’, appuyez
sur [
] pour sélectionner ‘Qualité d'enr.VCR’.
4 Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau. 5 Au moyen de […†], sélectionnez la qualité
d’enregistrement souhaitée (SP ou LP).
6 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix
puis appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.
sont ajoutés automatiquement à des intervalles fixes. Vous pouvez régler cet intervalle sur 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes ou 20 minutes. Pour arrêter le marquage automatique des chapitres, sélectionnez ‘Arr.’. Suivez la même procédure que pour la ‘Qualité d’Enregistrement du Magnétoscope’.
Enregistrement
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Enregistrement
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Réglage de la LANGUE
Langue de l’OSD
Permet de choisir la langue de l’écran et des menus du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche. 2 Au moyen des boutons […†], sélectionnez
‘Langage’.
3 Après avoir sélectionné ‘Langage’, appuyez sur
[
] pour sélectionner ‘Langage OSD’.
4 Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau. 5 Au moyen de […†], sélectionnez la langue
souhaitée.
6 Appuyez sur
[ENTER] pour confirmer votre choix puis appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.
Langue des Menus / des Sous-titres / des Dialogues
Vous permet de choisir la langue souhaité pour les menus, les sous-titres et les bandes son du disque.
Suivez la même procédure que pour la langue de l’osd.
Par défaut : la langue par défaut du disque est
sélectionnée.
Langage
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Qualité d'enr.VCR √SP
Qualité d'enr.DVD LP
Marqueur chap.
Qualité d'enr.VCR Arrêt
Qualité d'enr.DVD √ 5 min
Marqueur chap. 10 min
15 min
20 min
Qualité d’Enregistrement du Graveur DVD
Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement du Graveur sur : HQ (Haute Qualité - 1 h/disque), SP (Lecture Standard- 2 h/disque), EP (Lecture Prolongée
- 4 h/disque) ou SEP (Lecture Super Longue - 8 h/disque).
Suivez la même procédure que pour la ‘Qualité d’Enregistrement du Magnétoscope’.
Marqueur chap.
Pendant l’enregistrement, des marqueurs de chapitres
Enregistrement
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Qualité d'enr.VCR HQ
Qualité d'enr.DVD √SP
Marqueur chap. EP
SEP
Langage OSD Anglais
Langage menu √ Français
Langage audio Espagnol
langage s-titres Portuguais
Italien
Allemand
Hollandais
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 23 mac001 1200DPI 100LPI
24
Format de l’Image du Téléviseur
1 Utilisez [ENTER] pour sélectionner ‘Format TV’
lorsque le sous-menu ‘Video’ est ouvert.
2 Appuyez sur [ENTER] ou [√] pour passer au
second niveau.
3 Au moyen de […†], sélectionnez le format
d’image souhaité.
4 Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix. 5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.
4:3 LB : à sélectionner avec téléviseur standard 4 :3
est raccordé. Affiche des images avec des bandes de masquage en haut et en bas de l’image.
4:3 PS : à sélectionner avec un téléviseur standard 4
:3. Affiche des images tronquées pour remplir tout l’écran du téléviseur. Les deux côtés de l’image sont coupés.
16:9 : à sélectionner avec un écran large 16 :9 .
Sortie Vidéo
Par défaut, la sortie vidéo est réglée sur 576i (mode balayage entrelacé).
RGB : Si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope
est en mode entrelacé RGB et dans ce cas seulement, vous pouvez recevoir le signal RGB en raccordant l'enregistreur sur la télévision analogique à l'aide des fiches SCART.
Entrelacé (576i) ou Progressif (576p) : si vous
raccordez le combiné à un téléviseur numérique (DTV) ou à un Moniteur au moyen des prises COMPONENT, réglez la Sortie Vidéo sur ‘576i’ ou ‘576p’
(i : Entrelacé,
p : Progressif).
Suivez la même procédure que celle décrite au paragraphe « Format de l’Image du Téléviseur » pour changer la ‘Sortie Vidéo’.
1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Au moyen de [œ√], sélectionnez ‘Préférence’. 3 Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[
] pour sélectionner ‘Video’.
4 Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu ‘Video’
s’affiche.
Préférence > Réglages Vidéo
Configuration Initiale
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Vidéo
Audio
Ctrl Parental
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
Préférence > Vidéo
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Préférence > Vidéo
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format TV 576i
Sortie vidéo 576p
√ RGB
Format TV 4:3 PS
Sortie vidéo √ 4:3 LB
16:9
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 24 mac001 1200DPI 100LPI
25
CONFIGURATION
Pour les réglages ‘Audio’, suivez la même procédure que pour les réglages ‘Vidéo’.
Sortie Numérique
1 Au moyen de [ENTER], sélectionnez ‘Sortie
numérique’ lorsque le sous-menu est affiché.
2 Appuyez sur [ENTER] ou [√] pour passer au
second niveau.
3 Au moyen de […†], sélectionnez le type de
sortie numérique souhaitée.
4 Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix. 5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.
Bitstream
à sélectionner en cas de raccordement avec un décodeur Dolby Digital ou DTS (ou un ampli ou un autre appareil à décodeur Dolby Digital ou DTS).
PCM
à sélectionner en cas de raccordement avec un amplificateur numérique. Le signal audio numérique de l’enregistreur de DVD sortira en format PCM lorsque vous lisez un DVD enregistré avec une bande son MPEG ou Dolby Digital (uniquement pour les DVD). Si le DVD est enregistré avec une bande son DTS, aucun son ne s’entendra.
Configuration Initiale
Préférence > Réglages audio
Gamme Dynamique
Lorsque vous regardez des films sur DVD, vous pouvez souhaiter compresser la gamme dynamique de la sortie audio (la différence entre les passages les plus forts et les plus tranquilles). Cela vous permet d’écouter un film avec un volume plus bas sans perdre de la clarté de son.
À cet effet, sélectionnez "Plein", "Centre" ou "Arrêt" pour "Dynamique".
Suivez la même procédure que pour la ‘Sortie Numérique’ pour régler la ‘Gamme Dynamique’.
Préférence > Audio
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Préférence > Audio
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Vidéo
Audio
Ctrl Parental
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
Sortie numérique Bitstream
Dynamique √ PCM
Sortie numérique Plein
Dynamique Centre
√ Arrêt
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 25 mac001 1200DPI 100LPI
26
6 Saisissez votre nouveau mot de passe.
7 Au moyen de […†], sélectionnez le niveau de
contrôle parental souhaité et appuyez sur [ENTER] pour valider.
ADULTE à libre: certains films contiennent des
scènes non adaptées aux enfants. Si vous choisissez une classification pour le combiné Graveur DVD + Magnétoscope, toutes les scènes ayant la même classification ou une classification inférieure seront lues. Les scènes correspondant à une classification supérieure ne sont pas lues sauf si une scène de remplacement est disponible sur le disque. La scène de remplacement doit avoir la même classification ou une classification inférieure. Si aucune scène de remplacement n’est disponible, la lecture s’arrêtera. Vous devrez entrer votre mot de passe à 4 chiffres ou changer le niveau de classification pour pouvoir lire le disque.
8 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix
de classification, puis appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu.
Configuration Initiale
Réglage du Niveau de Contrôle Parental
Le Contrôle Parental vous permet d’empêcher la lecture de certains DVD selon leur classification ou de regarder certains disques avec des scènes de remplacement. Vous pouvez régler le niveau de contrôle parental de ‘Adulte’ à ‘Enfant OK’.
1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Au moyen de [œ√], sélectionnez ‘Préférence’. 3 Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[
…†] pour sélectionner ‘Ctrl Parental’. Appuyez
sur [ENTER].
4 Utilisez […†] pour sélectionner le niveau de
contrôle parental puis appuyez sur [ENTER]. La zone de saisie d'un mot de passe apparaît.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres au moyen des boutons [0-9]. Si vous saisissez un mot de passe pour la première fois, il vous sera demandé de le taper de nouveau pour confirmation.
5 Après entrée du mot de passe, appuyez sur
[ENTER].
Le mot de passe par défaut est ‘0000’. Vous devez saisir ce mot de passe avant de pouvoir modifier le Niveau de Contrôle Parental.
Saisissez un nouveau mot de passe autre que '0000'.
Préférence > Contrôle Parental
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Vidéo 1 Enfant OK
Audio 2 G
Ctrl Parental 3 PG
Mot de Passe 4 PG 13
Réglage auto 5 PGR
VCR 6 R
7 NC 17
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Video 8 Adulte
Audio
Ctrl Parental
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Mot passe :
- - - -
Entrez mot passe avec
touches num.
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 26 mac001 1200DPI 100LPI
27
CONFIGURATION
Changement de Mot de Passe
1 Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[
…†] pour sélectionner ‘Mot de Passe‘.
2 Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu ‘Mot de
Passe’ s’affiche.
3 Le sous-menu ‘Mot de Passe’ s’affiche. Saisissez
votre mot de passe à 4 chiffres actuel.
4 Saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Saisissez-le de nouveau pour confirmer puis appuyez sur [ENTER].
• Mot de Passe Illimité : si vous avez oublié
votre mot de passe, tapez 3,3,0,8 sur la télécommande puis appuyez sur [ENTER].
• Saisissez un nouveau mot de passe, autre que '0000'.
Configuration Initiale
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Vidéo
Audio
Ctrl Parental
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
Préférence > Modifier le mot de passe
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Ancien Mot passe
* * * *
Nouveau Mot passe
* * * *
Confir.nouv.Mot passe
* * - -
Préférence > Réglages Automatiques
1 Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[
…†] pour sélectionner ‘Réglage auto‘.
2 Appuyez sur [ENTER] pour afficher ce sous-
menu.
Réglage de l’Horloge Automatique
L’horloge automatique permet au combiné Graveur DVD + Magnétoscope de régler l'heure automatiquement même s'il se trouve en mode Veille (branché mais éteint).
L'horloge automatique n'est disponible que sur les modèles avec fonction VPS/PDC.
Certaines stations de télévision peuvent envoyer l’heure et la date avec les données VPS/PDC. La vidéo utilisera automatiquement cette heure et cette date lors de la procédure de configuration initiale et à chaque fois que vous débrancherez l’appareil. Si cette heure et cette date se révèlent incorrectes, vous pouvez supprimer cette fonction selon les étapes suivantes afin d’éteindre l’horloge. Vous devrez alors régler manuellement l’heure et date comme indiqué précédemment.
1 Au moyen de […†], sélectionnez 'Mise à l’heure'
et appuyez sur [ENTER].
2 Au moyen de […†], changez le statut du 'Mise à
l’heure' et appuyez sur [ENTER] pour valider.
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Vidéo
Audio
Ctrl Parental
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
Préférence > Réglage auto
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Mise à l’heure √ Marche
VPS/PDC Arrêt
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 27 mac001 1200DPI 100LPI
28
Configuration Initiale
VPS/PDC
Le VPS/PDC est un service offert par certaines stations pour vous permettre de réaliser précisément des enregistrements programmés même si l'heure de début du programme est légèrement retardée. L’heure que vous entrez est l’heure VPS/PDC et, par conséquent, cette dernière est toujours correcte. Toutes les stations n'offrent pas le VPS/PDC, auquel cas l'enregistrement débutera à l’heure que vous avez entrée et non à l'heure du début réel du programme.
Si vous souhaitez lancer l’enregistrement à une heure donnée et que celle-ci soit ajustée par le système VPS/PDC en cas de retard, paramétrez l’option VPS/PDC sur On (Activé).
Suivez la même procédure que pour le ‘Réglage de l’Horloge Automatique' pour modifier le statut (marche/arrêt) du VPS/PDC.
Cette fonction vous permet de rechercher des repères ou des heures spécifiques sur vos cassettes VHS.
1 Une fois ‘Préférence’ sélectionné, appuyez sur
[
…†] pour sélectionner ‘VCR‘.
2 Appuyez sur [ENTER]. 3 Le sous-menu ‘VCR’ s’affiche. 4 Sélectionnez ‘Index+’, ‘Index–’ ou ‘Retour à zéro’.
Si vous choisissez ‘Index+’ (ou ‘Index–’) et que vous appuyez sur [ENTER], votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope localisera votre repère et commencera la lecture.
Si vous choisissez ‘Retour à zéro’ et que vous appuyez sur [ENTER], votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope rembobinera la cassette jusqu'à la position 0 :00 :00 et s'arrêtera.
Les options « VPS/PDC » et reglage horloge automatiques ne fonctionnent pas dans certains pays.
Préférence > Réglage auto
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Config horloge auto. Marche
VPS/PDC Arrêt
Préférence
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Vidéo Index +
Audio Index -
Ctrl Parental Retour a zero
Mot de Passe
Réglage auto
VCR
Préférence > Magnétoscope
Le menu du magnétoscope n’est activé que si une cassette vidéo est insérée dans le combiné graveur de DVD/magnétoscope en mode Magnétoscope.
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 28 mac001 1200DPI 100LPI
29
CONFIGURATION
Si vous le souhaitez, vous pouvez réinitialiser votre combiné à ses paramètres par défaut.
1 Quand le menu ‘Système’ est sélectionné,
appuyez sur [
] pour sélectionner ‘Régl par
défaut’.
2 Appuyez sur [ENTER]. 3 Le menu ‘Régl par défaut’ s’affiche. Utilisez les
boutons [
…†] pour sélectionner ‘OK’ et appuyez
sur [ENTER].
Système > Régl par défautSystème > Infos système
Les informations système aident les réparateurs à identifier les informations clé du microprogramme de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope si une réparation s'avère nécessaire.
• Certain options, dont les contrôles parentaux et le mot de passe, ne peuvent pas être réinitialisées.
• Après retour aux valeurs par défaut, l'appareil s'éteint automatiquement. Lorsque vous le rallumez, le menu d'installation apparaît. Vous devez de nouveau paramétrer le pays, la langue, les chaînes et l'horloge.
Système > DivX(R) VOD DRM
Nous vous fournissons le code d'enregistrement DivX® VOD (Video On Demand) qui va vous permettre de louer et d'acheter des vidéos via le service DivX® VOD. Pour plus d'informations, rendez­vous sur le site www.divx.com/vod.
Système > DivX(R) VOD DRM
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
DivX (R) Video à la demande
Votre code d'enr. est:
MRRRZQZT
Pour plus d'infos www.divx.com/vod
Système > Infos système
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Version
FD300007TCU-070716
Loader Version
BH07T A100
Programme micro
02.09
Système
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Infos système
DivX (R) VOD DRM
Régl par défaut
Système
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Infos système
DivX (R) VOD DRM
Régl par défaut
Régl par défaut
Voulez-vous charger les valeurs par défaut ?
OK Annul.
Configuration Initiale
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 29 mac001 1200DPI 100LPI
30
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format DVD+VR
Finaliser
Protéger
Etiquette disque
Info disq.
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format
Finaliser
Protéger
Etiquette disque
Info disq.
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format DVD+VR
Finaliser
Protéger
Etiquette disque
Info disq.
Format
Formatage du DVD,Veuillez patienter...
80%
Finaliser/Définalis.
Voulez-vous finaliser ce disque ?
OK Annul.
Configuration Initiale
Si vous chargez un disque totalement vierge sur le combiné Graveur DVD + Magnétoscope, ce disque est initialisé en mode DVD+VR.
Vous pouvez également reformater un DVD-RW / DVD+RW à partir du menu Setup (Configuration), en procédant comme décrit ci-après.
1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Disque’. 3 Une fois ‘Disque’ sélectionné, appuyez sur […†]
pour sélectionner ‘Format’. Appuyez sur [ENTER].
4 Appuyez sur [ENTER] pour lancer le formatage
du disque.
• Si vous souhaitez changer le format d'un disque, sachez que tout le contenu de ce disque sera effacé.
• Pendant l’initialisation du disque, un disque rouge apparaît sur l’écran du téléviseur.
La finalisation "fixe" les enregistrements de telle sorte que le disque puisse être lu sur un lecteur DVD ou un ordinateur standard équipé d'une unité de DVD-ROM.
La finalisation d'un disque en mode vidéo crée un affichage menu permettant de naviguer à l'intérieur du disque. Pour accéder à cet affichage, appuyez sur [MENU].
1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Disque’. 3 Une fois ‘Disque’ sélectionné, appuyez sur […†]
pour sélectionner ‘Finaliser’. Appuyez sur [ENTER].
4 Le menu "Finaliser" s'affiche. Sélectionnez "OK"
et appuyez sur [ENTER]. L'enregistreur lance la finalisation du disque.
Après finalisation d'un DVD-R ou DVD+R, vous ne pouvez éditer ou enregistrer aucun autre type de disque sur ce disque, excepté un DVD+RW. Vous pouvez toutefois éditer ou enregistrer un DVD-RW en sélectionnant l'option "Unfinalize" (Définaliser).
Disque > Format Disque > Finaliser
Finaliser/Définalis.
Finalisation du disque en cours,veuillez patienter...
80%
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 30 mac001 1200DPI 100LPI
31
CONFIGURATION
Configuration Initiale
Lorsque vous enregistrez sur un disque DVD-RW formaté en mode DVD-RAM / DVD+RW / +R ou VR, sélectionnez l'option "Protéger" afin d'éviter tout enregistrement, édition ou suppression accidentel. Si vous souhaitez déverrouiller le disque en vue d'éditions, sélectionnez "Déverrouiller".
Disque > Protéger Disque > Etiquette disque
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format
Finaliser
Protéger
Etiquette disque
Info disq.
Protéger
Voulez-vous protéger ce disque ?
OK Annul.
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format
Finaliser
Déverrouiller
Etiquette disque
Info disq.
Déverrouiller
Voulez-vous déprotéger ce disque ?
OK Annul.
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format
Finaliser
Protéger
Etiquette disque
Info disq.
Protéger
Protection du DVD en cours.Veuillez patienter...
80%
Déverrouiller
Déprotection du DVD en cours.Veuillez patienter...
80%
À utiliser pour attribuer un nom au disque. Ce nom apparaît lorsque vous chargez le disque et lorsque vous affichez des informations sur le disque à l'écran.
Le nom du disque peut comporter jusqu'à 32 caractères. Pour les disques formatés sur un autre enregistreur,
vous ne verrez apparaître qu'un jeu de caractères limité.
1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Disque’. 3 Une fois ‘Disque’ sélectionné, appuyez sur […†]
pour sélectionner ‘Etiquette disque’. Appuyez sur [ENTER].
4 Un menu de claviers apparaît à l'écran.
Entrez un nom pour le label. Utilisez [
…†œ √] pour sélectionner un caractère puis appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Sauver
: Sauvegarde un nouveau label après
saisie des caractères. Espace
: Insère un espace à l'emplacement du
curseur. Retour arr
: Efface le caractère qui se trouve à
l'emplacement précédant celui du curseur. Annul.
: Efface le clavier.
Etiquette disque
Retour arr Sauver Annul.
Espace
BBC1
Min
Maj
Symbole
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s t u v w x y z
Confirmer Retour Effacer
CLEAR
ENTER MENU
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 31 mac001 1200DPI 100LPI
32
Configuration Initiale
Conseil:
Touches de la télécommande pour l'entrée d'un nom
[MENU]: Retour au menu précédent. [CLEAR](EFFAC) : Effacement de tous les
caractères entrés. [ENTER](ENTRÉE) : Confirmation du caractère.
Les noms peuvent comporter jusqu'à 64 caractères.
Pour les disques formatés sur un autre enregistreur, vous ne verrez apparaître qu'un jeu de caractères limité.
Lors d'un enregistrement sur disque DVD-R, DVD+R or DVD-RW, le nom entré ne s'affiche sur le lecteur DVD qu'après finalisation.
Les informations sur le disque sont les suivantes : label, nombre de titres, type de support, état, espace total, espace restant.
Disque > Info disq.
Disque
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Format
Finaliser
Protéger
Etiquette disque
Info disq.
Disque > Info disq.
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU SETUP
Etiquet. No label Titre n ° 2 Média DVD+RW Etat
Enregistrable (PAL) Espace 2595/4418MB Restant SP : 48 minutes
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 32 mac001 1200DPI 100LPI
33
CONFIGURATION LECTURE
Titre
Affiche le numéro du titre en cours et le nombre total de titres et permet également de passer au numéro de titre souhaité.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la
lecture. L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône 'Titre'
sur l'affichage à l'écran.
3 Utilisez [œ √] pour changer les numéros.
Chapitre
Affiche le numéro du chapitre en cours et le nombre total de chapitres et permet également de passer au numéro de chapitre souhaité.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône
'Chapitre' sur l'affichage à l'écran.
3 Utilisez [œ √] pour changer les numéros.
Écoulé
Affiche le temps de lecture écoulé et permet de sauter jusqu'au point de lecture souhaité.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône
'Elapsed' sur l'affichage à l'écran.
3 Appuyez sur [ENTER] pour effectuer une
recherche sur les temps. Utilisez les touches [0~9] pour changer les numéros.
4 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer le moment
de départ. La lecture commence à partir du point sélectionné sur le disque. Pour les titres enregistrés sans informations de navigation DVD (titres radiodiffusés ou mis en ligne, par exemple) la fonction "Elapsed" (Écoulé) est sans effet.
Audio
Affiche la langue audio sélectionnée (DVD VIDÉO uniquement) ou le canal audio sélectionné (STÉRÉO, MONO, DROITE ou GAUCHE).
L’affichage à l’écran fournit des informations sur le statut du combiné et/ou sur le disque ou la cassette venant d’être inséré(e). Pour accéder à ces informations, appuyez sur [DISPLAY].
Pour afficher des informations sur le disque ou la cassette actuellement dans l’appareil :
Affichage des informations en cours de visionnage d'un programme TV
Appuyez sur [DISPLAY] (AFFICHER) pour afficher / effacer alternativement les informations.
Veuillez consulter les descriptions ci-dessous pour obtenir de plus amples informations sur les affichages à l'écran pour chaque type de support.
Affichage des informations sur le disque/ la cassette
Présentation de l’Affichage à l’Ecran
Présentation de l’Affichage à l’Ecran
Certains disques peuvent ne pas offrir toutes les fonctions présentées fans les exemples d’affichages à l'écran.
Icônes de Réactions Temporaires
Action interdite ou non disponible
Options d'informations DVD
PR1 : RTP1 13:18 PDC MONO VCR
SP
Affiche le numéro de la chaîne et le nom de la station
Heure
VPS/PDC
Signal audio (STEREO, MONO, BIL)
Indique le mode de fonctionnement (DVD ou
magnétoscope)
Mode d'enregistrement
Le service VPS/PDC est fourni par certaines stations. L'indication "V/P" sur l'écran indique que la station fournit ce service.
DVD+VR
1/4
1/1
00:00:04
Stereo
Arrêt
Arrêt
A-B Arrêt
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 33 mac001 1200DPI 100LPI
34
Vous pouvez changer le canal audio TV au moyen du bouton [AUDIO].
Appuyez sur [AUDIO] plusieurs fois pour changer le canal audio TV, selon le signal audio émis, comme indiqué ci-dessous.
• Signal Audio STEREO
Stéréo MONO Stéréo
• Signal Audio BIL(bilingue)
BIL- I BIL- II BIL- I
• Signal Audio MONO
MONO
Le canal audio actuel est affiché à l’écran.
• Si le son est de trop mauvaise qualité en Stéréo, vous pouvez souvent l'améliorer en passant en Mono.
• Lorsqu’une entrée externe est sélectionnée, le canal audio ne peut être passé qu’en Stéréo.
Modification du Canal Audio TV
Lorsque le combiné graveur de DVD/magnétoscope est en mode Live, vous pouvez passer d’une chaîne à l’autre à l’aide des boutons [0-9] ou [PR+/–] de la télécommande ou des boutons [PR+/–] du panneau frontal.
Modification des canaux TV
Sous-titre
Affiche la langue actuelle et permet de modifier les réglages.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône 'Subtitle'
sur l'affichage à l'écran.
3 Sélectionnez la langue souhaitée pour les sous-
titres en appuyant autant de fois que nécessaire sur [œ √].
Fonction Répétition
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône
'REPEAT' sur l'affichage à l'écran.
3 Sélectionnez le mode de répétition souhaité en
appuyant autant de fois que nécessaire sur [œ √]. [DVD] Titre
Chapitre Tout Arrêt
[Video CD / Audio CD] Aléatoire
Unique
Rép.une fois Rép.dossier Arrêt [MP3] Aléatoire
Unique Rép.une fois
Rép. dossier Arrêt
A-B
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture.
L’affichage à l’écran apparaît sur le téléviseur.
2 Au moyen de […†], sélectionnez l'icône 'A-B
REPEAT' sur l'affichage à l'écran.
3 Sélectionnez la partie à répéter en appuyant
autant de fois que nécessaire sur [œ √].
Présentation de l’Affichage à l’Ecran
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 34 mac001 1200DPI 100LPI
LECTURE
35
1 Appuyez sur la touche [VCR] pour activer la
fonction Magnétoscope de la télécommande.
2 Allumez votre téléviseur et sélectionnez la source
d’entrée vidéo reliée au combiné Gaveur DVD + Magnétoscope.
Système audio : Allumez le système audio et sélectionnez la source d’entrée reliée au combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Avant toute autre chose :
Lecture à l’aide du magnétoscope
Lecture à l’aide du magnétoscope
1 Introduisez une cassette vidéo préenregistrée.
Si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est éteint, la lecture se lancera automatiquement.
Vérifiez que le témoin de programmation de l’affichage frontal est éteint. S’il est allumé, appuyez une fois de plus sur [POWER].
Si la cassette insérée est dépourvue de languette de sécurité, le combiné Graveur DVD + Magnétoscope commence automatiquement la lecture.
2 Appuyez sur [PLAY].
L’icône de lecture apparaît à l’écran. Vous n’avez pas besoin de sélectionner la vitesse de lecture (SP, LP), c’est le Graveur DVD + Magnétoscope qui la paramètre de façon automatique.
3 Appuyez sur [STOP] pour arrêter la lecture.
L’icône STOP s’affiche à l’écran. Si la cassette arrive à sa fin avant que vous n’appuyiez sur la touche [STOP], le combiné Graveur DVD + Magnétoscope s’arrête de lui-même et il rembobine la cassette.
Lecture d’une cassette VHS
Alignement automatique
La fonction d’alignement automatique règle l’image de façon à supprimer la neige et les bandes gênantes. Elle fonctionne dans les cas suivants :
• Lors du début lecture d’une cassette.
• Lors d’un changement de la vitesse de lecture (SP, LP).
• Lorsque apparaissent des bandes ou de la neige à cause de rayures présentes sur la bande.
Alignement manuel
Si des parasites apparaissent à l’écran lors de la lecture, appuyez sur les touches [TRACKING +/-] de la télécommande jusqu’à leur réduction.
• Procédez à ce réglage avec grand soin en cas de tremblement vertical.
• L’alignement revient automatiquement à son paramétrage normal dès que la cassette est éjectée ou que le cordon d’alimentation est débranché pendant plus de 3 secondes.
Commande d’alignement
Si le combiné graveur de DVD/magnétoscope est mis sous tension par l’insertion d’une cassette vidéo dotée d’une languette de sécurité, la lecture ne commence pas automatiquement.
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 35 mac001 1200DPI 100LPI
36
Lecture à l’aide du magnétoscope
Avance/Retour rapide
Cette fonction vous permet de rechercher visuellement, en avant ou en arrière de la bande, une scène particulière.
1 Appuyez sur [REW] ou sur [FF] lors de la lecture.
Le mode de recherche est ainsi activé. Si vous laissez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope en mode de recherche pendant plus de 3 minutes, l’appareil revient automatiquement en mode Lecture pour préserver la bande et les têtes vidéo.
2 Pour revenir en mode normal de lecture, appuyez
sur [PLAY].
Still Picture
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] lors de la lecture.
L’image affichée à l’écran se fige. Si cette image tremble verticalement, procédez à sa stabilisation à l’aide des touches d’alignement [TRACKING +/-] de la télécommande. Si vous laissez le Graveur DVD + Magnétoscope en arrêt sur image pendant plus de 5 minutes, l’appareil revient automatiquement en mode Lecture pour préserver la bande et les têtes vidéo.
2 Pour revenir en mode normal de lecture, appuyez
sur [PLAY].
Ralenti
1 Appuyez sur [SLOW+] pour une lecture au ralenti. 2 Appuyez sur [SLOW+] et sur [SLOW-] de façon
répétée pour régler la vitesse du ralenti.
Fonction de repérage à l’aide du compteur
Cette fonction s’avère utile lorsque vous souhaitez visualiser un passage particulier de la cassette vidéo immédiatement après son enregistrement ou si vous souhaitez revenir plusieurs fois sur un même passage.
1 Lancez l’enregistrement ou la lecture d’une
cassette.
2 Arrivé au passage que vous souhaitez repérer
pour pouvoir y revenir dessus plus tard, remettez le compteur en temps réel à zéro (0:00:00) en appuyant simplement sur [CLEAR]. L’enregistrement ou la lecture se poursuit normalement.
3 Lorsque l’enregistrement ou la lecture est
terminée, appuyez sur [STOP].
4 Vous pouvez demander l'arrêt automatique de la
bande lorsque le compteur réaffiche "0:00:00" (valeur approximative). Pour cela, sélectionnez la fonction "Retour à zéro" sous "CONFIGURATION Préférences Magnétoscope. voir page 28.
Notes sur les fonctions spéciales de lecture
Des lignes horizontales (barres de bruit) apparaissent sur l’écran de votre téléviseur. Ce phénomène est tout à fait normal.
Le son est automatiquement coupé lors de l’utilisation des modes de lecture spéciale. Vous n’entendrez donc pas le son lors des fonctions de recherche, de ralenti, etc.
Lors de la recherche en vitesse accélérée, un court laps de temps est nécessaire pour que la bande de la cassette se cale avant de repasser en mode de lecture normal. De légères interférences peuvent se produire lors de ce court laps de temps.
Fonctions spéciales de lecture
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 36 mac001 1200DPI 100LPI
37
LECTURE
Arrêt sur image et lecture image par image
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au cours de la
lecture. Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope passe en mode Arrêt sur image.
2
Vous pouvez alors avancer ou reculer image par image en appuyant sur [NEXT
] de façon répétée
une fois que l’appareil est en mode Arrêt sur image.
Avance/Retour rapide
1 Appuyez sur [√√] ou sur [œœ] pendant la lecture.
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope passe en mode Recherche.
2
Appuyez sur [√√] ou sur [œœ] pour sélectionner la vitesse souhaitée :
√√ X2, √√ X4, √√ X8, √√ X16, √√ X32 (avance rapide) ou œœX2, œœ X4, œœ X8, œœ X16, œœ X32 (retour rapide).
Ralenti
Appuyez sur [SLOW+] (RALENTI+) ou sur [SLOW-] (RALENTI-) pour sélectionner la vitesse souhaitée : 1/16, 1/8, 1/4,1/2 ... (vers l'avant) ou 1/16, 1/8, 1/4,1/2 ... (vers l'arrière).
Changement de la langue audio
Appuyez une fois sur [AUDIO], puis appuyez de façon répétée sur [AUDIO] au cours de la lecture afin de changer la langue ou la piste audio.
Sous-titres
Appuyez une fois sur [SUBTITLE], puis appuyez de façon répétée sur [SUBTITLE] lors de la lecture afin de sélectionner la langue appropriée pour les sous-titres.
Zoom
La fonction Zoom vous permet d’agrandir l’image et de vous déplacer sur la partie agrandie.
1 En mode Lecture, appuyez sur [ZOOM] pour
activer la fonction Zoom. Chaque nouvel appui sur la touche [ZOOM], permet d’augmenter l’agrandissement par paliers
1 Appuyez sur [DVD] pour activer la fonction DVD
de la télécommande. Allumez votre téléviseur et sélectionnez la source d’entrée vidéo reliée au combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Système audio : Allumez le système audio et sélectionnez la source d’entrée reliée au combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
2 Appuyez sur [OPEN/CLOSE] pour ouvrir le
compartiment à disques.
3 Placez le disque dans le compartiment, face à
lire vers le bas (face présentant l’étiquette vers le haut).
4 Appuyez de nouveau sur [OPEN/CLOSE] pour
refermer le compartiment.
5
La mention « LOAD » s’affiche alors sur l’avant de l’appareil et la lecture du disque commence automatiquement. (en cas de DVD VIDÉO et de disques finalisés). Si la lecture ne se fait pas, appuyez sur [PLAY (
)]. Dans certains cas, il est possible que le
menu du disque s’affiche à la place.
Lecture d’un DVD
Lorsque vous introduisez un DVD+RW ou un DVD+R/-R/-RW non finalisé, aucun titre ne s’affiche, en revanche, la dernière chaîne TV regardée apparaît à l’écran. Pour lire un titre du DVD+R (+RW), appuyez sur [MENU] ou sur [PLAY] afin de visualiser le menu du disque. Sélectionnez le titre souhaité et appuyez sur [ENTER].
Lecture d’un DVD
Lecture de DVD
Lecture de DVD
Si le menu du disque s’affiche
• Il est possible que le menu du disque s’affiche dès l’introduction d’un DVD. Il convient alors d’utiliser les touches [
œ √…†] pour sélectionner le titre/le chapitre souhaité avant d’appuyer sur [ENTER] pour lancer la lecture. Appuyez sur [MENU] pour accéder de nouveau au menu du disque.
• Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne pourra pas lire les DVD présentant des codes de zone différents du sien. Le code de zone de ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope est 2 (deux).
• Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites ci-dessous sont faites avec la télécommande. Certaines des fonctionnalités peuvent également être utilisées à partir du
menu de configuration.
• Il est possible que certains disques, enregistrés en vitesse accélérée (à une vitesse supérieure ou égale à x2) sur un ordinateur, ne soient pas reconnus.
• N’essayez jamais de lire un disque sur lequel est enregistrée une oeuvre non autorisée.
• Tout disque enregistré par un autre appareil ou tout disque incorrectement enregistré est susceptible de ne pas être reconnu ou de ne pas pouvoir être lu.
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 37 mac001 1200DPI 100LPI
successifs : x1 (dimensions normales) x2 x3 x4 x1 (dimensions normales)
2 Utilisez les touches [œ √…†] pour vous
déplacer sur l’image zoomée.
3 Pour retourner en lecture normale, appuyez sur
[ZOOM] de façon répétée jusqu’à atteindre X1 (image normale).
Fonction Répétition
1 Pour répéter le titre en cours de lecture, appuyez
sur [REPEAT]. La mention « Titre » apparaît sur votre téléviseur.
2
Pour répéter le chapitre en cours de lecture, appuyez deux fois sur [REPEAT]. La mention « Chapitre
» s’affiche sur votre téléviseur.
3 Pour répéter l’ensemble du disque, appuyez trois
fois sur [REPEAT]. La mention « Tout » s’affiche alors sur votre téléviseur.
4 Chaque appui sur la touche [REPEAT] fait défiler
les modes de répétition selon le cycle suivant : [DVD] Titre
Chapitre Tout Arrêt
[VCD, SVCD] Track
Tout Arrêt
[CDDA, MP3] Aléatoire
Unique Rép.une
fois
Rép. dossier Arrêt
A-B
Vous pouvez répéter la lecture d’une scène délimitée par deux points (A et B):
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au début de la
scène choisie.
2 Appuyez sur [A-B] pour définir le repère du début. 3 Utiliser [œœ ], [√√] pour atteindre la fin de la
section souhaitée.
4 Appuyez de nouveau sur [A-B], cette fois-ci pour
définir le repère de fin.
5 La lecture des scènes de la section ainsi délimitée
sera répétée de façon continue jusqu’à ce que vous arrêtiez cette fonction en appuyant de nouveau sur la touche [A-B].
Sélection des titres
Lorsqu’un disque présente plusieurs titres, vous avez la possibilité de procéder à leur sélection de la manière suivante :
1 Appuyez sur [DISPLAY] et utilisez […†] pour
38
sélectionner l’icône Titre.
2 Utilisez [œ √] pour sélectionner le numéro du titre
souhaité.
Sélection des chapitres
Lorsqu’un titre comporte plusieurs chapitres, vous pouvez choisir celui que vous désirez voir de la manière suivante :
1 Appuyez brièvement sur [PREV (§)] ou sur
[NEXT (
)] en cours de lecture pour sélectionner le chapitre suivant ou le chapitre précédent.
2 Pour passer directement à un chapitre pendant la
lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Use [
…†] to select the Chapter icon.
Use [
œ √] to select the desired chapter number.
Les menus
Nombreux sont aujourd’hui les DVD qui proposent des menus permettant d’accéder à des fonctionnalités spéciales. Pour visualiser un menu, appuyez sur [MENU]. Vous pouvez utiliser les touches [
…†œ √]
pour faire votre sélection et confirmer avec [ENTER].
1 Appuyez sur [MENU]. Le menu principal s’affiche. 2 Pour sortir du menu, appuyez sur [STOP] ou sur
[SETUP].
Menu Titre
1 Appuyez sur [TITLE/PBC]. Si le titre en cours de
lecture comporte un menu, ce dernier s’affiche sur le téléviseur. Sinon, c’est le menu principal du disque qui s’affiche.
2 Les menus Titre peuvent proposer différents
angles de prise de vue, plusieurs langues audio et des options de sous-titrage, tout comme les divers chapitres.
Angle
Si un DVD contient des scènes que la caméra a enregistrées sous plusieurs angles, un icône "angle" s'affiche automatiquement. Vous pouvez choisir entre les différents angles en cours de lecture.
1 Sélectionnez l'angle souhaité en appuyant sur
[ANGLE] autant de fois que nécessaire.
2 Le numéro de l'angle en cours apparaît sur l'écran
du téléviseur.
• La fonction Zoom n’est pas disponible sur tous les DVD.
Lecture de DVD
L'icône "angle" apparaît sur l'écran du téléviseur dès lors que plusieurs angles sont disponibles.
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 38 mac001 1200DPI 100LPI
LECTURE
39
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
Lecture de fichiers DivX
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope permet de lire des fichiers DivX sur divers disques tels que CD­R/RW, DVD+R/RW ou DVD-R/RW.
1 Avant lecture de fichiers DivX sur disque, insérez
le disque et refermez le tiroir.
2 Le navigateur Media Browser apparaît
automatiquement. S’il n’apparaît pas, appuyez sur [MENU] pour le faire apparaître.
3 Appuyez sur [ENTER], sélectionnez la catégorie
Vidéo avec les touches [
…†] puis appuyez de
nouveau sur [ENTER].
4 Utilisez [√] et […†] pour sélectionner un fichier
puis appuyez sur [ENTER]. Un fichier étant sélectionné, un troisième menu
apparaît lorsque vous appuyez sur [ENTER].
Lecture
: Lit le fichier sélectionné.
Sélection
: Ajoute le fichier sélectionné à la liste
d'écoute. Annul.
: Efface le troisième menu.
5 Si vous souhaitez ajouter un fichier à la liste
d'écoute, sélectionnez ce fichier puis appuyez sur [
].
Après sélection de tous les fichiers souhaités, appuyez sur [ENTER] pour accéder au sous menu.
Sélectionnez ‘Sélection’ avec [
…†] puis appuyez
sur [ENTER]. Un icône "liste d'écoute" apparaît en regard de
chacun des fichiers sélectionnés.
6 Sélectionnez ‘Lecture’ sur le troisième menu puis
appuyez sur [ENTER].
7 En cours de lecture, appuyez sur [√√] (avance
rapide) ou sur [
œœ] (retour rapide). Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope passe en mode recherche.
Appuyez sur [
√√] ou sur [œœ] pour sélectionner
la vitesse désirée : √√X2, √√X4, √√X8, √√X16, √√X32, PLAY (avant) ou œœ X2, œœ X4, œœ X8, œœ X16, œœ X32, œ PLAY (arrière)
8 Pour passer en mode Pause en cours de lecture
du disque, appuyez sur [PLAY/PAUSE].
9 Pour interrompre la lecture à tout moment,
appuyez sur [STOP].
10 Un deuxième menu apparaît, dans lequel vous
pouvez sélectionner ‘Ouvrir’, ‘Sélection’ ou ‘Annul.’.
CD données
Image Audio
Vidéo
????.avi drink.mpeg ??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
CD données
Image Audio
Vidéo
????.avi drink.mpeg ??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
CD données
Image Audio
Vidéo
????.avi
drink.mpeg ??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
CD données
Image Audio
Vidéo
????.avi drink.mpeg
??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
Lecture
Sélection
Annul.
Ouvrir
Sélection
Annul.
/Vidéo Arrêt
/Vidéo Arrêt
/Vidéo Arrêt
/Vidéo Arrêt
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
CD données
Image Audio
Vidéo
????.avi drink.mpeg
??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
Lecture
Sélection
Annul.
/Vidéo Arrêt
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
CD données
Image Audio
Vidéo
P
P
????.avi drink.mpeg
??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
/Vidéo Arrêt
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 39 mac001 1200DPI 100LPI
40
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
• Vous pouvez lire les fichiers DivX ".avi" et ".divx" et les sous-titres DivX ".srt", ".smi", ".mdsub", ".svsub", ".ssa" et ".txt".
• La taille de fichier pour les sous-titres DivX est limitée à 128 Ko.
• MPEG 4 SP et ASP lisibles : XVID, DivX5.1, DivX5.05, DivX5.02, DivX4.1.2 et DivX3.11.
• ASP incompatible avec GMC & Qpel (Quarter Pixel).
• Débit binaire max. : 4 Mbps.
• Nombre de prises de vue lisibles par seconde : 30, 25, 24, 12 ou 8.
• Résolution : de 200x100 min. à 720x640 max.
• Formats de séquences audio lisibles : DTS, MPEG I Layer III, MPEG II, LPCM, WMA et AC-3.
• Dans certains cas particuliers liés au type de fichier DivX, à la méthode d'enregistrement ou à l'état du disque, la lecture peut s'avérer impossible. (Authentifié pour les fichiers DivX produits par DivX Networks, Inc., l'équipement assure la lecture des DivX normalement conçus mais peut n'être pas en mesure de lire les fichiers DivX fabriqués avec un codec illégal ou non conforme.)
• DivX ainsi que les logos DivX homologués et logos associés sont des marques de DivXNetworks, Inc. et sont couverts par une licence.
• Si la structure image/son d'un fichier enregistré n'a pas été entrelacée, vous n'obtiendrez que l'image ou que le son en sortie.
SOUS-TITRES
Si un fichier est accompagné de sous-titres mais que ceux-ci n'apparaissent pas, vous pouvez les afficher en procédant comme suit :
1 Accédez au menu DivX en appuyant sur la
touche [STOP].
2 Sélectionnez le fichier de sous-titres souhaité
avec [
…†].
3 Validez la sélection en appuyant sur la touche
[ENTER].
4
Après transfert du fichier DivX à visionner, appuyez sur la touche [ENTER] pour activer la lecture.
Utilisez […†] pour sélectionner les fonctions. Ouvrir : Ouvre les sous-dossiers. Sélection
: Crée une liste d'écoute avec les
fichiers contenus dans le dossier. Annul.
: Efface le deuxième menu.
11 Dans le deuxième menu qui apparaît, la catégorie
Vidéo étant sélectionnée, sélectionnez ‘Ouvrir’ puis appuyez sur [ENTER].
Vous voyez alors apparaître, entre autres, le sous-dossier ‘Sélection’. Sélectionnez celui-ci avec [
] puis appuyez sur [ENTER] pour
accéder aux commandes.
Lecture
: Lit le(s) fichier(s) de la liste d'écoute. Suppr. : Supprime le(s) fichier(s) de la liste d'écoute. Annul.
: Efface le sous-menu.
Si la liste d'écoute est vide, vous pouvez ajouter des fichiers en procédant comme décrit ci-dessus.
CD données
Vidéo
Sélection
aac asf avi jpeg jpg mp3 mp3pro
????.avi drink.mpeg ??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
Lecture
Suppr.
Sélection Déplacer
Annul.
/Vidéo Arrêt
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Type : 0003/0003
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 40 mac001 1200DPI 100LPI
LECTURE
41
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
Lecture des CD audio
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut lire les CD audio sur CD-R/RW, DVD+R/RW ou DVD­R/RW.
1 Insérez le disque et refermez le tiroir. 2 La lecture du CD est lancée automatiquement. Si
la lecture ne démarre pas, appuyez sur [PLAY].
3 Utilisez […†] pour sélectionner une piste puis
appuyez sur [ENTER] pour afficher le deuxième menu. Dans ce menu, sélectionnez ‘Lecture’ ou appuyez simplement sur [PLAY] (LIRE).
La lecture s’arrête à la fin du disque.
4 Dans ce deuxième menu, vous pouvez
sélectionner 'Lecture', 'Sélection' ou 'Annul.'. Pour créer une liste d'écoute, cochez les pistes
souhaitées avec [
] puis appuyez sur [ENTER]
pour activer le deuxième menu. Utilisez [
…†] pour sélectionner 'Sélection' puis appuyez sur [ENTER]. L'option ‘Sélection’ s'utilise de la même façon que l'option "DivX" décrite à la page précédente.
5 Lors de la lecture d’un CD audio, utilisez [œœ] ou
[
√√] pour une lecture accélérée x2, x4, x8, x16,
x32.
6 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour mettre sur
pause en cours de lecture.
7 Vous pouvez arrêter la lecture à tout moment en
appuyant sur [STOP].
Audio CD
CDDA
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Type : 0001/0014
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 41 mac001 1200DPI 100LPI
42
Lecture de fichiers MP3
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
Utilisez […†] pour sélectionner les fonctions. Ouvrir : Ouvre les sous-dossiers. Sélection
: Crée une liste d'écoute avec les
fichiers contenus dans le dossier. Annul.
: Efface le deuxième menu.
Pour l'utilisation de la liste d'écoute, voir "Lecture d'un DivX", pages 39~40.
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut lire les CD audio sur divers disques tels que CD-R/RW, DVD+R/RW ou sur DVD-R/RW.
1 Avant lecture de fichiers MP3 sur disque, insérez
le disque et refermez le tiroir.
2 Le navigateur Media Browser apparaît
automatiquement. S’il n’apparaît pas, appuyez sur [MENU] pour le faire apparaître.
3 Appuyez sur [ENTER], sélectionnez la catégorie
"Audio" avec [
…†] puis appuyez sur [].
4 Utilisez […†] pour sélectionner une piste ou un
fichier puis appuyez sur [ENTER] : le deuxième menu apparaît.
5 Vous pouvez sélectionner 'Lecture', 'Sélection' ou
'Annul.'. Lecture
: Lit le fichier sélectionné.
Sélection
: Ajoute le fichier sélectionné à la liste
d'écoute. Annul.
: Efface le troisième menu.
Dans ce menu, sélectionnez ‘Lecture’ ou appuyez simplement sur [PLAY].
La lecture s'interrompt une fois la fin du contenu du support atteinte.
6 Le curseur étant placé sur la catégorie "Audio",
appuyez sur [ENTER]. Le deuxième menu apparaît.
• Dans le menu d’un CD de MP3, vous pouvez visualiser les dossiers présents sur le disque. Utilisez [
…†] pour sélectionner l'icône "dossier" dans le menu du CD MP3, puis appuyez sur [ENTER] et sélectionnez "OPEN" (OUVRIR). Vous pouvez également afficher les plages contenues dans les dossiers. Utilisez [
…†] pour sélectionner un dossier, puis, appuyez sur [
].
• Appuyez une fois sur [REPEAT] afin de répéter une plage (un fichier) et appuyez une nouvelle fois sur cette même touche pour répéter tout le disque.
CD données
Image
Audio
Vidéo
01_32kbps.mp3 02_40kbps.mp3 03_48kbps.mp3 04_56kbps.mp3 05_64kbps.mp3 06_80kbps.mp3 07_96kbps.mp3 08_112kbps.mp3 09_128kbps.mp3
/Audio Arrêt
CD données
Image
Audio
Vidéo
01_32kbps.mp3 02_40kbps.mp3 03_48kbps.mp3 04_56kbps.mp3 05_64kbps.mp3 06_80kbps.mp3 07_96kbps.mp3 08_112kbps.mp3 09_128kbps.mp3
/Audio Arrêt
Ouvrir
Sélection
Annul.
CD données
Image
Audio
Vidéo
/Audio Arrêt
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3 03_48kbps.mp3 04_56kbps.mp3 05_64kbps.mp3 06_80kbps.mp3 07_96kbps.mp3 08_112kbps.mp3 09_128kbps.mp3
Lecture
Sélection
Annul.
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 42 mac001 1200DPI 100LPI
PLAYBACK
43
Lecture de fichiers JPEG
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope permet de lire des fichiers image JPEG sur divers disques tels que CD-R/RW, DVD+R/RW ou sur DVD-R/RW.
1 Avant lecture de fichiers JPEG sur disque, insérez
le disque et refermez le tiroir.
2 Le navigateur Media Browser apparaît
automatiquement. S’il n’apparaît pas, appuyez sur [MENU] pour le faire apparaître.
3 Appuyez sur [ENTER] et sélectionnez la catégorie
"Picture" (Image) avec [
…†]. Appuyez de
nouveau sur [ENTER].
Le deuxième menu apparaît. Ce menu s'utilise de la même façon que le deuxième menu associé à la lecture DivX.
4 Sélectionnez le dossier désiré avec […†] puis
appuyez sur [
].
5 Sélectionnez la miniature à afficher avec […†]
puis appuyez sur [ENTER].
Le troisième menu apparaît. Ce menu s'utilise de la même façon que le deuxième menu associé à la lecture DivX.
6 Sélectionnez ‘Lecture’ dans le troisième menu
puis appuyez sur [ENTER]. L'image s'affiche dans
sa taille réelle et un diaporama est automatiquement lancé avec un intervalle de 5 secondes entre chaque image.
7 Au lancement d'un diaporama, une barre de
menu apparaît au bas de l'écran.
Si vous ne souhaitez pas disposer de cette barre de menu, appuyez sur [DISPLAY].
[TIMER]: Affichage du menu "HELP" (AIDE).
[…†œ √]: Rotation de l'image dans le sens horaire ou anti-horaire.
[NEXT]/[PREV]: Saut manuel vers l'image suivante ou précédente.
[ZOOM]:
Activation / Désactivation du mode zoom. [0~9]: Saut vers le fichier d'index. [REC MODE]:
Passage en mode rafraîchissement.
[MENU]: Retour au navigateur principal.
[STOP]:
Accès à l'écran "DIGEST" (LECTURE RAPIDE) où l'image peut être sélectionnée avec [
…†œ √].
Aide Liste Zoom Retour
Choisir Diaporama Menu
Aide
Rotation Lire image suivante Lire image précédente Entrer/quitter le mode Zoom Aller au fichier d'index Changer mode actualisation Retour au menu principal
CD données
Image
Audio Vidéo
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg 101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Image Arrêt
CD données
Image
Audio Vidéo
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg 101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Image Arrêt
Ouvrir
Sélection
Annul.
CD données
Image
Audio Vidéo
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg 101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Image Arrêt
CD données
Image
Audio Vidéo
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg 101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Image Arrêt
Lecture
Sélection
Annul.
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Choisir Sélect Retour Commande
MENU ENTER
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
Type : 0003/0003
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 43 mac001 1200DPI 100LPI
44
Lecture d'images, de musique ou de fichiers DivX
Pour profiter d’un diaporama tout en écoutant des fichiers MP3 :
1 Préparez un disque comportant à la fois des
fichiers MP3 et des fichiers JPEG.
2 Le navigateur Media Browser apparaît
automatiquement. S’il n’apparaît pas, appuyez sur [MENU] pour le faire apparaître.
3 Appuyez ensuite sur [ENTER]. 4 Utilisez […†] pour sélectionner la catégorie
"Audio" puis appuyez sur [
]. Sélectionnez un fichier MP3. Pour la lecture, sélectionnez ‘Lecture’ dans le
troisième menu ou appuyez simplement sur [PLAY].
5 Pour retourner au navigateur principal en cours
de lecture de fichiers MP3, appuyez sur [
œ]. La
lecture ne s'interrompt pas.
6 Passez dans la catégorie "Picture" (Image),
sélectionnez les fichiers image puis appuyez sur [ENTER].
Sélectionnez ‘Lecture’ dans le troisième menu pour lancer le diaporama.
7 La lecture des fichiers MP3 sélectionnés continue
pendant le diaporama JPEG.
Lecture de fichiers MP3 pendant un diaporama
• Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut lire jusqu’à 1000 fichiers sur un même disque.
• Nous attirons votre attention sur le fait qu'une autorisation est nécessaire pour télécharger des fichiers MP3 ou toute musique depuis l'Internet. Notre société n'est pas habilitée à accorder cette autorisation. Celle-ci doit être obtenue auprès du propriétaire des droits d'auteur.
[ZOOM]: Activation du mode zoom.
[FF]: Zoom avant. [REW]: Zoom arrière. [ZOOM]: Sortie.
8 Appuyez sur [STOP] pour quitter le diaporama.
Zoom + Zoom - Sortie
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 44 mac001 1200DPI 100LPI
LECTURE
45
Enregistrement de programmes TV
Simple Enregistrement
Simple Enregistrement
Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer un programme TV.
1 Allumez le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope et introduire un disque ou une cassette enregistrable.
Vérifiez que l’entrée TV permet de visualiser la sortie du Graveur DVD + Magnétoscope.
2 Réglez le mode d’enregistrement souhaité en
appuyant de façon répétée sur [REC MODE].
DVD : HQ (Haute Qualité - 1 h/disque), SP (Lecture Standard- 2h/disque), EP (Lecture Prolongée - 4 h/disque) ou SEP (Lecture Super Longue - 8 h/disque).
Magnétoscope (VCR) : SP (Lecture Standard), LP (Lecture Longue -Lecture Standard x2)
3 Si votre combiné Graveur DVD +
Magnétoscope ne reçoit pas de programme TV, appuyez sur [INPUT] sur la télécommande. Utilisez [PR+/–] pour sélectionner la chaîne TV que vous souhaitez enregistrer.
4 Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner le
canal audio à enregistrer (Stéréo, BIL, ou Mono).
Le tableau suivant indique quel est le canal audio qui sera enregistré pour divers paramétrages et divers types de programmes donnés.
La dernière colonne (Son de contrôle) précise ce que vous entendrez lors de l’enregistrement. Par exemple, si le programme TV est en Stéréo et que vous paramétrez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope sur Stéréo, l’enregistrement se fera en Stéréo et le son de contrôle sera en Stéréo.
5 Appuyez une fois sur la touche [REC (●)].
Ceci a pour effet de lancer l’enregistrement. Le témoin « REC » s'allume sur l’affichage frontal.
L’enregistrement se poursuivra jusqu’à ce que vous appuyiez sur [STOP] ou bien dès que le disque aura atteint sa capacité maximale. Si vous souhaitez faire un enregistrement pour une durée donnée précise, reportez-vous au paragraphe sur l’enregistrement immédiat (enregistrement « One Touch ») plus bas.
6 Appuyez sur [STOP] pour arrêter
l’enregistrement.
Son du programme
Son de
L Ch R Ch contrôle
MONO MONO MONO MONO MONO
STEREO L R STEREO
MONO MONO MONO MONO
BIL I BIL I BIL I BIL I
BIL II BIL II BIL II BIL II
Programme
TV
STEREO
BIL
Son
sélectionné
• Chaque disque peut stocker jusqu’à 49 titres maximum. L’enregistrement ne sera pas effectué si le combiné est éteint en cours d’enregistrement.
• Lorsque vous introduisez un DVD±RW ou un disque DVD±R non finalisé dans le compartiment à disques, aucun titre ne s’affiche automatiquement après le chargement.
• Si vous utilisez un disque DVD+R (+RW) vierge pour l’enregistrement, un post-traitement d’environ 7 minutes (durée variable en fonction du disque) sera nécessaire après l’enregistrement.
RECORDING
L’enregistrement immédiat vous permet, par simple appui sur une touche, de prolonger le temps d’enregistrement par paliers de durée définie.
1 Suivez les étapes 1-4 du paragraphe sur
l’enregistrement de programmes TV.
2 Appuyez sur la touche [REC] de façon répétée
de manière à régler la durée de l’enregistrement.
L’enregistrement débute dès le premier appui sur la touche. Chaque appui supplémentaire permet d’augmenter la durée de l’enregistrement de 30 minutes (DVD) dans la limite du temps maximum disponible ou de 30 minutes (pour le Magnétoscope, avec un maximum de 10 heures). La durée d’enregistrement est précisée sur l’affichage frontal.
One Touch Record (OTR)
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 45 mac001 1200DPI 100LPI
46
Le temps total et le temps d’enregistrement écoulé s’affichent sur l’écran de votre téléviseur si vous appuyez sur [DISPLAY].
Contrôle de la durée d’enregistrement
1 Introduisez un disque.
Introduisez le disque que vous souhaitez copier dans le graveur DVD et refermez le compartiment à disques.
2 Introduisez une cassette VHS.
Insérez une cassette VHS vierge dans le Magnétoscope.
3 À l'aide des fonctions [PLAY/PAUSE]
(LECTURE/PAUSE), [FF] (Avance rapide) et [REW] (Retour rapide), déterminez le point de la bande à partir duquel vous voulez copier le DVD. Appuyez ensuite sur [STOP].
4 Appuyez sur [VCR
œœ DVD] sur le panneau
avant.
5 Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner le
mode d’enregistrement souhaité dans le menu « Copie sur Cassette » :
• SP (Mode Standard)
• LP (Mode Lecture longue : mode standard x2).
6 Appuyez de
nouveau sur [VCR
œœ DVD] pour lancer la copie.
7 Arrêt de
l’opération de copie
Pour arrêter une copie à tout moment, appuyez sur [STOP]. L’arrêt de l’opération de copie doit être effectuée manuellement lorsque le film présent sur le DVD se termine, sinon, le combiné reprendra la lecture et l’enregistrement de façon continue.
Si le DVD que vous essayez de copier est protégé contre la copie, il vous sera impossible de copier le disque. Il est interdit également de copier des DVD codés par Macrovision.
Si vous désirez démarrer une copie à n'importe quel point du disque
1. Positionnez-vous à l’endroit du DVD (du disque) à partir duquel vous souhaitez commencer l’enregistrement en utilisant les fonctions [PLAY/PAUSE], [REW] et [FF].
2. Appuyez sur [COPY] lorsque le DVD est en PRE-STOP (
» STOP).
3. Suivez la même procédure 5-7.
Copie One Touch - d’un DVD vers une cassette VHS
Simple Enregistrement
Copie sur la cassette
Choisissez la qualité puis appuyez sur COPY
SP LP
Sortie
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour mettre le
disque ou la cassette sur pause pendant l’enregistrement.
2 Si vous souhaitez poursuivre l'enregistrement,
appuyez sur [PLAY/PAUSE] (LECTURE/PAUSE) ou [REC] en mode DVD et sur [REC] en mode Magnétoscope.
Pour mettre l’enregistrement sur pause
Note
• Pour sortir de la fonction d’enregistrement immédiat, appuyez sur [STOP]. Pour confirmer, sélectionnez « OK ». Pour annuler, sélectionnez « Annuler ».
• Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope s’éteint automatiquement lorsque se termine l’enregistrement immédiat.
Astuce (en mode Magnétoscope uniquement)
• Pensez à toujours utiliser la touche [PLAY/PAUSE] pour obtenir les meilleurs résultats possibles lorsque vous procédez à des changements au cours d’un enregistrement. Par exemple : Pour changer de chaîne lors de l’enregistrement, appuyez d’abord sur [PLAY/PAUSE] pour mettre l’appareil sur pause. Sélectionnez ensuite la chaîne souhaitée sur le combiné Graveur DVD + Magnétoscope avant d’appuyer une nouvelle fois sur la touche [REC] pour reprendre l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer à la fois sur le Magnétoscope et sur le Graveur DVD.
Lorsque vous avez lancé un enregistrement sur le magnétoscope, vous ne pouvez pas lire de DVD. De la même façon, lorsque le graveur est en mode enregistrement, toutes les fonctions du magnétoscope sont désactivées.
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 46 mac001 1200DPI 100LPI
ENREGISTREMENT
47
Lors d’une copie One Touch il vous est possible de vérifier et de reprendre la copie.
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour entrer dans le
mode MODIFIER COPIE.
2 Appuyez une nouvelle fois sur [PLAY/PAUSE]
pour lancer la lecture.
3 Faites votre recherche à l’aide des touches
[FF/REW].
4 Appuyez sur [VCR √√ DVD] pour reprendre la
copie.
Modifications en cours de copie (VCR DVD)
Simple Enregistrement
Lors d’une copie One Touch il vous est possible de vérifier ou de modifier la vitesse d’enregistrement et de reprendre la copie.
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au cours de la copie
One Touch pour entrer dans le mode MODIFIER COPIE.
2 Déplacez-vous avec les touches [FF/REW] ou
[NEXT/PREV].
3 Appuyez sur [VCR œœ DVD] . Vous pouvez
ainsi modifier la vitesse d’enregistrement.
4 Appuyez une nouvelle fois sur [VCR œœ DVD]
pour reprendre la copie.
Vous pouvez copier le contenu d'une bande VHS vers un DVD±R ou un DVD±RW. Ceci vous permettra de stocker vos vielles cassettes VHS sur des DVD.
1 Introduisez une cassette VHS.
Introduisez la cassette VHS que vous souhaitez copier dans le Magnétoscope.
2 Introduisez un disque DVD±R ou DVD±RW.
Introduisez un disque vierge DVD±R ou DVD±RW dans le graveur DVD et refermez le compartiment à disques.
3 Calez la cassette VHS à l’endroit où vous
souhaitez commencer l’enregistrement en utilisant les touches [PLAY/PAUSE], [FF] et [REW]. Et appuyez sur [ STOP].
4 Appuyez sur [VCR
√√ DVD] sur le panneau
avant.
5 Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner le
mode d’enregistrement souhaité dans le menu de « Copie sur Disque » :
• HQ (Haute Qualité - 1 h/disque)
• SP (Lecture Standard - 2 h/disque)
• EP (Lecture Prolongée - 4 h/disque)
• SEP (Lecture Super Longue - 8 h/disque)
6 Appuyez de
nouveau sur [VCR
√√ DVD] pour lancer la copie.
7 Arrêtez l’opération
de copie
Pour arrêter à tout moment la copie, appuyez sur [STOP].
L’opération de copie s’arrête automatiquement à la fin de la cassette VHS.
Si la cassette vidéo que vous essayez de copier est protégée contre la copie, vous ne pourrez pas en copier le contenu. Il est interdit de copier des cassettes codées par Macrovision.
Si vous utilisez un disque DVD+RW, il vous faudra l’initialiser avant de pouvoir lancer l’opération de copie ; reportez-vous pour cela à la page 30.
Copie One Touch - d’une cassette VHS vers un DVD
Modifications en cours de copie (DVD VCR)
Copie sur le disque
Choisissez la qualité puis appuyez sur COPY
HQ SP EP
SEP
Sortie
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 47 mac001 1200DPI 100LPI
48
Programmation d’enregistrements
Programmation d’enregistrements
La fonction de programmation d’enregistrements vous permet d’enregistrer jusqu’à 16 programmes dans une période d’un mois.
1 Introduisez un support enregistrable comme
un DVD±R, un DVD±RW, ou une cassette VHS enregistrable.
2 Appuyez sur [TIMER].
Le menu de ‘Programmation enrg.’ s’affiche.
Utilisez [
…†] pour vous déplacer sur les différents tirets visualisés et appuyez sur [ENTER] pour y entrer les données correspondantes.
S'il s'agit de la première utilisation de la fonction ‘Programmation enrg.’, un seul créneau d'enregistrement programmé est disponible.
Si vous n’avez pas réglé l’horloge sur le combiné Graveur DVD + Magnétoscope, il vous faut la paramétrer avant de pouvoir effectuer une programmation.
• Cible – Choisissez le support souhaité (DVD ou VCR) à l’aide de [
…†].
• Date
– Choisissez une date avec une antériorité maximale d’un mois ou sélectionnez un programme quotidien ou hebdomadaire.
• Début
Indiquez ici l’heure du début de l’enregistrement.
• Arrêt –
Indiquez ici l’heure de fin de l’enregistrement.
• PR No. –
Choissez la chaîne souhaitée ou l’une des entrées
externes à partir de laquelle se fera l’enregistrement.
• Mode – Choisissez un mode d’enregistrement. [DVD] HQ, SP, EP ou SEP [VCR] SP ou LP
• Répéter
– choisissez la fréquence d'enregistrement. Unique, Quot., Hebdo., Jour de la semaine, Weekend.
3 Paramétrez les informations nécessaires pour
votre/vos programmation(s).
œ √ – Permet de déplacer le curseur vers la gauche/droite.
…† – Permet de modifier le paramètre que
Programmation d’un enregistrement à partir de l’écran de programmation manuelle
pointe le curseur.
Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur [MENU].
• Appuyez sur [ENTER] après avoir rempli toutes les informations nécessaires.
• Appuyez sur [TIMER] pour sortir du menu de programmation.
4
En cas de modification de la liste d'enregistrement programmé sauvegardée, utilisez [
…†] pour
sélectionner le créneau que vous souhaitez modifier. Appuyez sur [ENTER] une fois le créneau
sélectionné : un menu apparaît.
Editer
: Permet d'éditer les différents éléments.
Supprimer : Permet de supprimer le créneau sélectionné. Désact./Activer
: Permet d'invalider/valider le créneau sélectionné. Annul.
: Efface le menu.
5 Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder la
programmation.
La liste des programmations s’affiche.
6 Appuyez sur [TIMER] pour sortir de la liste
des programmations.
7
Le témoin de programmation s’allume ou clignote. Eteignez le combiné pour lancer la programmation.
Liste programmes Enr 1/1 28/11/2010 13:09:33
Editer Retour Sortie
ENTER MENU TIMER
Cible Date Début Arrêt PR No. Mode Répéter
- - - - -/- - --- - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Liste programmes Enr 1/1 28/11/2010 13:09:33
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU TIMER
Cible Date Début Arrêt PR No. Mode Répéter
DVD 28/11 Mar - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Liste programmes Enr 1/1 28/11/2010 13:09:33
Confirmer Retour Sortie
ENTER MENU TIMER
Cible Date Début Arrêt PR No. Mode Répéter
DVD 28/11 Tue 13:20 14:13 PR2 SP Once
- - - - -/- - --- - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Editer
Supprimer
Désact. Annul.
Choisir
… †
Choisir
… †
Choisir
… †
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 48 mac001 1200DPI 100LPI
ENREGISTREMENT
49
Programmation d’enregistrements
Vous pouvez annuler une programmation avant que l’enregistrement ne débute.
• A l’aide des flèches [
…†], sélectionnez la programmation que vous souhaitez annuler dans la liste des programmations. Appuyez sur [ENTER] pour la modifier. Utilisez [
…†] pour sélectionner « Annuler », puis, appuyez sur [ENTER].
Annulation d’une programmation d’enregistrement
Vous avez encore la possibilité d’annuler une programmation même si l’enregistrement a déjà commencé. Pour ce faire, appuyez sur la touche [STOP]. Pour confirmer, sélectionnez « OK ». Pour annuler, sélectionnez « Annuler ».
Arrêt d’un enregistrement programmé déjà commencé
• Le témoin de programmation s’allume sur l’avant du combiné lorsque le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est prêt pour l’enregistrement programmé.
• Le témoin de programmation se met à clignoter dès lors que l'une des situations suivantes se présente :
- Un disque vide ou non enregistrable est détecté dans le tiroir lors du lancement d'un enregistrement DVD programmé.
- Vous accédez au navigateur Média, au menu de configuration ou au menu d'enregistrement programmé après paramétrage d'un enregistrement programmé.
- Vous enregistrez un signal TV après paramétrage d'un enregistrement programmé.
- Vous lisez des titres après paramétrage d'un enregistrement programmé.
• Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope s’éteint automatiquement lorsque l’enregistrement programmé s’achève.
• Un bref laps de temps est nécessaire pour confirmation du programme enregistré après la fin d’un enregistrement programmé. Par conséquent, si deux enregistrements programmés sont prévus de manière à débuter l’un après l’autre, il se peut que le tout début du dernier programme ne soit pas enregistré.
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 49 mac001 1200DPI 100LPI
50
Même si un enregistrement a été programmé, il se peut que l’enregistrement n’ait pas lieu pour l’une des raisons suivantes :
• Un disque protégé est placé sur le plateau ; se reporter aux réglages "Disque" à la page 31.
• 49 titres sont déjà enregistrés sur le disque.
Toute programmation d’enregistrement est impossible :
• Lorsqu’un enregistrement est déjà en cours.
• Lorsque l’heure de début de la programmation est dépassée.
• Lorsque 16 programmations d’enregistrement ont déjà été paramétrées.
En cas de simultanéité de plusieurs programmations :
• Au moins deux enregistrements programmés se chevauchent.
Si le disque est endommagé, il se peut que l’enregistrement ne s’achève pas avec succès.
Problèmes de programmation
Priorité d’enregistrement
• Les enregistrements programmés et les enregistrements immédiats ont la même priorité mais les enregistrements manuels leur sont prioritaires. Lors d’un enregistrement manuel, les programmations d’enregistrements et les enregistrements One Touch seront ignorés.
Programmation d’enregistrements
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 50 mac001 1200DPI 100LPI
ENREGISTREMENT
51
Vous pouvez faire des enregistrements à partir d’un équipement externe tel qu’un caméscope ou un magnétoscope relié à l’une des entrées externes du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
1 Vérifiez que l’appareil à partir duquel vous
souhaitez effectuer l’enregistrement est correctement branché au combiné Graveur DVD + Magnétoscope ; reportez-vous pour cela aux pages 15~18.
2 Utilisez [PR+/–] ou [INPUT] pour sélectionner
l’entrée externe qui devra servir pour l’enregistrement.
3
Chargez un disque ou une cassette enregistrable.
Lorsque vous chargerez un disque enregistrable vierge (DVD±RW, DVD±R), l’enregistreur prendra un moment pour initialiser le disque pour l’enregistrement.
4 Paramétrez le mode d’enregistrement
souhaité en appuyant de façon répétée sur [REC MODE].
5 Appuyez une fois sur [REC (
)].
L’enregistrement débute. Le témoin d’enregistrement s’allume sur l’affichage frontal.
L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez sur [STOP] ou jusqu’à ce que le disque soit plein. Pour enregistrer pendant une durée déterminée, reportez-vous au paragraphe « Enregistrement immédiat (Enregistrement One Touch) » de la page 45.
6 Appuyez sur [STOP] pour arrêter
l’enregistrement.
Enregistrement à partir d’équipements externes
• Si la source utilisée est protégée contre la copie, vous ne pourrez pas l’enregistrer à l’aide du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Reportez-vous au paragraphe « Avis de Copyright » de la page 7 pour plus de précision.
Enregistrement à partir d’une entrée externe
Enregistrement à partir d’une entrée externe
Vous pouvez enregistrer à partir d’un caméscope numérique branché à la prise DV IN présente à l’avant du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Vous pouvez utiliser la télécommande du combiné Graveur DVD +Magnétoscope pour commander à
Enregistrement à partir d’un caméscope numérique
la fois le combiné et le caméscope. Avant de lancer l’enregistrement, vérifiez que le caméscope numérique est correctement branché à la prise DV IN du panneau frontal ; reportez-vous à la page 18 pour plus de précisions.
1 Vérifiez que votre caméscope numérique est
branché à la prise DV IN du panneau frontal ; pour plus de précisions, reportez-vous à la page 18.
2 Appuyez de façon répétée sur [INPUT] pour
sélectionner l’entrée DV.
La mention « DV » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et sur l’écran de votre téléviseur.
3 Calez la cassette du caméscope à l’endroit où
vous souhaitez commencer l’enregistrement.
Pour de meilleurs résultats, mettez sur pause à l’endroit de la cassette à partir duquel vous souhaitez enregistrer. Avec certains caméscope, vous avez la possibilité d’utiliser les fonctions STOP, PLAY et PAUSE de la télécommande du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
4 Appuyez une fois sur la touche [REC] pour
lancer l’enregistrement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne détecte aucun signal. Vous pouvez mettre sur pause ou arrêter l’enregistrement en appuyant sur la touche [PLAY/PAUSE] ou sur la touche [STOP] respectivement. Vous ne pourrez pas commander le caméscope à l’aide de la télécommande du combiné lors de l’enregistrement.
Le signal source doit être au format DVC SD. Tous les caméscopes ne peuvent pas être
commandés depuis la télécommande du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Si vous branchez un deuxième graveur DVD à l’aide d’un câble DV, vous ne pourrez pas commander le deuxième graveur à partir de la télécommande. Vous ne pouvez pas commander le combiné Graveur DVD + Magnétoscope à distance à partir d’un équipement relié à la prise DV IN.
Vous ne pouvez pas enregistrer les informations de date et d’heure à partir d’une cassette DV.
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 51 mac001 1200DPI 100LPI
52
Suivez les instructions ci-après pour supprimer l'un des titres répertoriés dans la liste des titres.
1 Sélectionnez le titre à supprimer avec la touche
[
…†œ √] et appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Effacer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3 Appuyez sur [ENTER] pour effacer le titre. 4 Sélectionnez 'Effac.le titre': un message de
confirmation s'affiche.
Sélectionnez "OK" avec [
œ √] et appuyez sur
[ENTER].
Effacement d'un titre DVD
Si vous souhaitez effacer tous les titres, sélectionnez 'Effac.tout' au lieu de 'Effac.le titre'.
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
Lecture
Protéger
Editer
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
Effac.le titre
œ Effac.tout
Effac.le titre
Effacement du titre,veuillez patienter...
80%
Effacer
Voulez-vous effacer ce titre ?
OK Annul.
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
œ Effac.le titre
Effac.tout
Effacer
Suivez les instructions ci-après pour visionner l'un des titres répertoriés dans la liste des titres.
1 Sélectionnez le titre à lire avec […†œ √] puis
appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Lecture’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran. Appuyez sur [ENTER] pour visionner le titre.
Ou appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour lire le titre.
3 Appuyez sur [STOP] à tout moment pour
interrompre la lecture avec retour à l'écran TV.
Répétition
En cours de lecture du DVD, chaque appui sur la touche [REPEAT] (RÉPÉTER) fait défiler les modes de répétition selon le cycle suivant: Titre
Chapitre
Tout Arrêt Titre ...
Lecture et édition d'un DVD
Lecture et édition d'un DVD
Cette section décrit les différentes fonctions d'édition d'un DVD.
Lecture d'un titre DVD
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
Lecture
Effacer
Protéger
Editer
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
Wiederg. Ändern Text Ende
Liste Titre Page : 1 / 1
Ordre décr.
DVD+VR No label
18%
SP 01H 11M
Choisir Lecture Editer Sortie
ENTERPLAY SETUP
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 52 mac001 1200DPI 100LPI
ÉDITION DES DISQUES
53
Lecture et édition d'un DVD
Protection d'un titre DVD
Si vous souhaitez qu'un titre ne risque pas d'être écrasé, édité ou effacé par erreur, vous avez la possibilité de le protéger. Si vous changez d'avis par la suite, vous pourrez toujours "déprotéger" ce titre.
1 Sélectionnez le titre à protéger avec la touche
[
…†œ √]. Appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Protéger’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3 Appuyez sur [ENTER] pour protéger le titre. 4 Sélectionnez "OK" avec [œ √] et appuyez sur
[ENTER].
5 L'icône "protection" apparaît sur la miniature du
titre.
6 Pour déprotéger le titre, sélectionnez
"Déverrouiller" à l'étape 5.
Suivez les instructions ci-après pour renommer l'un des titres répertoriés dans la liste des titres - c'est-à­dire pour éditer le titre d'un programme enregistré.
1 Sélectionnez le titre à "labelliser" avec la touche
[
…†œ √]. Appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Editer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3 Appuyez sur [ENTER] pour accéder au sous-
menu.
4 Sélectionnez "Nommer" avec les touches […†].
5 Appuyez sur [ENTER] pour renommer le titre. 6 Le menu "Keyboard" (Clavier) s'affiche.
Sélectionnez les caractères ou fonctions souhaités avec les touches [
œ √…†] puis
appuyez sur [ENTER]. Voir pages 31~32.
7 Une fois le nouveau nom de titre saisi,
sélectionnez "Sauver" puis appuyez sur [ENTER].
Changement du nom d'un titre DVD ("labellisation")
Protéger
Protection du titre,veuillez patienter...
80%
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
Lecture
Effacer
Editer
Protéger
Protéger
Voulez-vous protéger ce titre ?
OK Annul.
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
Lecture
Effacer
Protéger
Editer
DVD+VR
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
Lecture
Effacer
Editer
Déverrouiller
DVD+VR
DVD+VR
Renommer titre
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i _
j k l m n o p q r .
s
Retour arr Sauver Annul.
t u v w x y z Espace
PR 5
Min
Maj
Symbole
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
œ effac.A-B
œ Régl.index
Nommer
œ Diviser
DVD+VR
Confirmer Retour Effacer
CLEAR
ENTER MENU
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 53 mac001 1200DPI 100LPI
Suivez les instructions ci-après pour effacer une partie donnée.
1 Sélectionnez le titre à éditer avec […†œ √] puis
appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Editer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3 Appuyez sur [ENTER] pour accéder au sous-
menu.
4 Sélectionnez 'effac.A-B’ avec les touches […†].
5 Appuyez sur [PLAY] (LIRE) pour lancer la lecture.
Le curseur se positionne sur 'Définir A'.
6 Appuyez sur [ENTER] lorsque vous atteignez le
début de la partie à effacer. Le curseur se positionne sur 'Définir B'.
Confirmer Lecture Retour
Liste Titre
Définir B
Définir A
OK
Annul.
effac.A-B Title:8
DVD+VR
54
Utilisez cette fonction pour diviser un titre en deux titres distincts. Suivez les instructions ci-après.
1 Sélectionnez le titre à diviser avec […†œ √]
puis appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Editer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3 Appuyez sur [ENTER] pour accéder au sous-
menu.
4 Sélectionnez 'Diviser’ avec les touches […†].
5 Appuyez sur [ENTER] pour diviser le titre en deux
titres distincts.
6 Appuyez sur [PLAY] (LIRE) pour lancer la
division. Le curseur se positionne sur 'Diviser'.
7 Appuyez sur [ENTER] lorsque la scène à diviser
en deux parties apparaît. Vous pouvez utiliser les touches [PREV/NEXT] ou
[
œœ/√√] pour rechercher la scène à diviser.
8 Le curseur étant placé sur "OK", appuyez sur
[ENTER].
Division d'un titre DVD
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
œ Nommer
Diviser
œ effac.A-B
œ Régl.index
Diviser
Division du titre,veuillez patienter...
80%
DVD+VR
Confirmer Lecture Retour
Liste Titre
Diviser
OK
Annul.
Confirmer Pause Retour
Liste Titre
Diviser
OK
Annul.
Confirmer Pause Retour
Liste Titre
Diviser
OK
Annul.
Diviser Title:7
Diviser Title:7
Diviser Title:7
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
Effacement A-B
Lecture et édition d'un DVD
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
œ Nommer
œ Diviser
effac.A-B
œ Régl.index
DVD+VR
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 54 mac001 1200DPI 100LPI
ÉDITION DES DISQUES
55
7 Appuyez sur [ENTER] lorsque vous atteignez la
fin de la partie à effacer. Le curseur se positionne sur "OK".
8 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Lecture et édition d'un DVD
À noter qu'aucune opération d'édition ne prend effet tant que vous n'avez pas appuyé sur la touche [MENU] ou [STOP]. Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope répercute alors vos modifications sur le titre. Une fois la réactualisation terminée, vos modifications apparaîtront dès la prochaine lecture du titre.
Appuyez sur [MENU] ou sur [STOP] pour quitter le menu d'édition.
effac.A-B
Effacement A-B en cours,veuillez patienter...
80%
Confirmer Lecture Retour
Liste Titre
Définir B
Définir A
OK
Annul.
effac.A-B Title:8
DVD+VR
Confirmer Pause Retour
Liste Titre
Définir B
Définir A
OK
Annul.
effac.A-B Title:8
DVD+VR
Suivez les instructions ci-après pour définir une image d'index.
1 Sélectionnez le titre à éditer avec la touche
[
…†œ √]. Appuyez sur [ENTER].
2 Sélectionnez ensuite ‘Editer’ avec […†] dans le
menu qui apparaît sur le côté gauche de l'écran.
3
Appuyez sur [ENTER] pour accéder au sous-menu.
4 Sélectionnez 'Régl.index’ avec les touches […†].
5 Appuyez sur [PLAY] (LIRE) pour lancer la
division. Le curseur se positionne sur 'Régl.index'.
6 Appuyez sur [ENTER] à l'apparition de la scène
pour laquelle vous souhaitez définir une image d'index. Le curseur se positionne sur "OK".
7 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Définir une image d'index
Confirmer Retour Sortie
Liste Titre
œ Nommer
œ Diviser
œ effac.A-B
Régl.index
Régl.index
Définition de l'image d'index,veuillez patienter...
80%
DVD+VR
Confirmer Pause Retour
Liste Titre
Régl.index
OK
Annul.
Définir les images Title:8
Confirmer Lecture Retour
Liste Titre
Régl.index
OK
Annul.
Définir les images Title:7
Original Courant
Original Courant
DVD+VR
DVD+VR
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 55 mac001 1200DPI 100LPI
56
Le guide suivant vous indiquera les causes des problèmes les plus fréquents. Consultez-le avant de vous adresser au service d’assistance technique.
Symptôme Cause Solution
Banchez fermement le cordon d’alimentation dans la prise murale. Sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur votre téléviseur de manière à visualiser à l’écran l’image de sortie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Branchez fermement le câble vidéo. Allumez votre téléviseur. Sélectionnez le mode d’entrée approprié sur le récepteur audio de manière à entendre le son de sortie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Branchez fermement les câbles audio.
Allumez l’appareil qui est relié au combiné au moyen du câble audio. Changez-les. Nettoyez le disque. Nettoyez les têtes vidéo. Utilisez [Tracking +/–] pour ajuster manuellement l’alignement au cours de la lecture d’une cassette. Introduisez un disque ou une cassette. (Vérifiez que le témoin de présence d’un disque est allumé sur le panneau frontal). Introduisez un disque non illisible. (Vérifiez le type de disque, son système de couleurs et son code de zone). Insérez le disque, face à lire en dessous. Placez correctement le disque dans le compartiment prévu à cet effet, de manière à ce qu’il se loge dans les encoches. Nettoyez le disque. Annulez la fonction de Contrôle Parental ou modifiez-en le niveau. Vous ne pouvez pas faire le branchement via le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Il vous faut brancher l’équipement externe directement sur le téléviseur. Utilisez la fonctionnalité « Réglage des Chaînes » pour restaurer les chaînes manquantes. Resserrez les branchements ou remplacez les câbles. Essayez toutes les options du « Réglage Auto » ; reportez-vous à la page 20 pour plus de précisions. Allumez et utilisez correctement le caméscope.
Le cordon d’alimentation est débranché. Votre téléviseur n’a pas été réglé pour recevoir les signaux de sortie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Le câble vidéo n’est pas correctement branché. Votre téléviseur est éteint. L’appareil relié à l’aide du câble audio n’est pas réglé de manière à recevoir les signaux de sortie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Les câbles audio ne sont pas correctement branchés. L’appareil relié au moyen du câble audio est éteint. Les câbles audio sont endommagés. Le disque est sale. Les têtes vidéo sont sales. La cassette est une cassette de location ou une cassette enregistrée sur un autre magnétoscope. Aucun disque n’a été introduit. Aucune cassette n’a été insérée.
Le disque introduit est illisible.
Le disque a été introduit à l’envers. Le disque n’a pas été correctement inséré.
Le disque est sale. Le Niveau de Contrôle Parental a été paramétré. Le signal vidéo provenant de l’équipement externe est protégé contre la copie.
Les chaînes ignorées ont été effacées à l’aide de la fonctionnalité « Réglage des Chaînes ». Mauvais contact au niveau de l’antenne ou des câbles. La bande de réception sélectionnée dans le menu de Configuration du combiné Graveur DVD + Magnétoscope n’est pas la bonne. Le caméscope est éteint.
Absence de courant.
Absence d’image.
Absence de son.
L’image de lecture est mauvaise.
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne lance pas la lecture.
L’image provenant de l’entrée externe est déformée.
Certaines chaînes sont ignorées lorsque j’utilise la touche [PR+/–]. L’image ou le son d’une chaîne de diffusion est faible ou absent(e).
L’image du caméscope ne s’affiche pas.
Diagnostic des pannes
Diagnostic des pannes
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 56 mac001 1200DPI 100LPI
DIVERS
57
Diagnostic des pannes
Symptôme Cause Solution
RÉINITIALISATION : Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, débranchez le câble d'alimentation, attendez 5
secondes puis rebranchez le câble. En tant que Produit Multimédia Numérique, cet équipement peut être sujet à des dysfonctionnements.
Utilisez [INPUT] pour sélectionner le canal d’entrée AV (AV1, AV2, AVF ou DV).
Finalisez le disque ; reportez-vous à la page
30.
Pas de solution.
Pas de solution.
Utilisez un autre disque.
Vous ne pouvez pas enregistrer cette source. Sélectionnez la chaîne sur le tuner TV intégré au combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Réglez l’horloge à la bonne heure. Pour cela, reportez-vous à la page 22. Refaites votre programmation. Reportez­vous au paragraphe « Programmation d’enregistrements » de la page 48~50. Refaites votre programmation.
Pas de solution.
Pas de solution. Faites les branchements A/V appropriés. Le format Stéréo est uniquement disponible via la sortie A/V du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Sélectionnez la source AUX ou A/V comme entrée pour le téléviseur. Configurez le mode du canal audio du téléviseur sur Stéréo. Reportez-vous au paragraphe « Modification du Canal Audio TV » de la page 34. Pointez la télécommande vers le capteur du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
N’utilisez pas la télécommande à plus de 7 m du combiné. Enlevez l’obstacle.
Changez les piles.
La source du combiné Graveur DVD + Magnétoscope n’est pas réglée sur AV1, AV2, AVF ou DV.
Le disque n’a pas été finalisé (dans le cas d’un DVD+RW, le disque n’a pas été rendu compatible). La lecture -même d’un disque finalisé- est parfois impossible sur certains lecteurs. Les disques enregistrés sur un support dont la copie n’est autorisée qu’une seule fois ne peuvent pas être lu sur d’autres lecteurs. L’espace libre disponible sur le disque est insuffisant. La source que vous essayez de reproduire est protégée contre la copie. Lors du paramétrage, la chaîne à enregistrée a été réglée sur le tuner du téléviseur et non pas sur celui de votre combiné. L’heure de l’horloge du combiné Graveur DVD + Magnétoscope est fausse. La programmation de l’enregistrement a été incorrectement réalisée.
Le témoin lumineux de programmation n’apparaît pas après l’opération de programmation. Votre téléviseur ne reconnaît pas le format Stéréo. Le programme diffusé n’est pas en Stéréo. Les prises A/V OUT du combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne sont pas reliées aux prises A/V IN du téléviseur. La sortie Audio/Vidéo du combiné Graveur DVD + Magnétoscope n’est pas réglée empêchant ainsi l’affichage sur le téléviseur. Le canal audio TV du combiné Graveur DVD + Magnétoscope est configuré sur BIL ou sur MONO. Vous ne pointez pas correctement la télécommande en direction du capteur du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. La télécommande est trop éloignée du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Un obstacle entrave le chemin entre le signal de la télécommande et le capteur du combiné. Les piles de la télécommande sont hors d’usage.
L’image du caméscope relié par l’entrée A/V au combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur. Je n’arrive pas à lire sur un autre lecteur DVD le disque que j’ai enregistré sur mon combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Je ne parviens pas à enregistrer / l’enregistrement n’a pas marché.
Toute programmation d’enregistrement est impossible.
L’enregistrement et/ou la lecture en Stéréo est impossible.
La télécommande ne marche pas bien.
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 57 mac001 1200DPI 100LPI
58
Diagnostic des pannes
Lorsque le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud.
Sous des conditions d’extrême humidité.
Maintenez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope branché sur une prise d’alimentation en courant alternatif et allumé. Ceci empêchera la condensation.
En cas de formation de buée, attendez quelques heures avant de réutiliser votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope de manière à lui laisser le temps de sécher.
Condensation
De la buée peut se former : Endroits susceptibles de voir se former de la buée :
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 58 mac001 1200DPI 100LPI
DIVERS
59
Généralités
Alimentation 200–240V~, 50/60 Hz Puissance consommée
Fonctionnement : 26 W maximum
Veille : 5 W Dimensions (approx.) 430 *92 *312 (w*h*d) Poids (approx.) 4,96 Kg Température de fonctionnement
de 5°C à 35°C Humidité relative de 5% à 90% Système de signal Couleur PAL
Enregistrement
Formats d’enregistrement
Enregistrement DVD Vidéo,
DVD-VIDEO Disques utilisables DVD±R, DVD±RW Temps d’enregistrement
[DVD] (Approx.) 1 heure (HQ),
2 heures (SP), 4 heures (EP), 8
heures (SEP)
[VCR] SP: 3 heures (E-180),
LP : 6 heures (E-180)
Format enregistrement vidéo
Taux d’échantillonnage
27MHz Format de compression
MPEG 2
Format enregistrement audio
Taux d’échantillonnage
48kHz Format de compression
MPEG1 Layer2
Spécifications du magnétoscope
Têtes 4 têtes vidéo, 2 têtes Hi-Fi
système de balayage hélicoïdal
Helical Scan Azimuth Programmation affichage 24 heures Vitesse bande SP: 23,39 mm/sec
LP: 11,70 mm/sec Largeur bande 12,7 mm Durée de rembobinage
inférieure à 150 secondes (E-180) Couverture canaux VHF:2-12,13-20,74-80 /
UHF:21-69 / CATV:1-41 Gamme de fréquences
de 20Hz à 20kHz Rapport signal-bruit 43 dB gamme dynamique 75 dB Séparation des canaux
45 dB
Spécifications de la platine DVD
Système laser Laser semiconducteur,
longueur d’ondes 650 nm Réponse en fréquence
DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz à
22 kHz, CD: de 8 Hz à 22 kHz Rapport S/B Vidéo > 60dB Rapport S/B Audio > 90dB
Taux d’harmoniques < 0,06% Gamme dynamique > 90 dB Résolution Supérieure à 500 lignes
(Enregistrement HQ)
Entrées
Antenne Entrée Entrée Antenne ou CATV, 75Ω Vidéo Entrée 1,0 Vp-p 75 Ω, sync negative,
Prise RCA x 2
Audio Entrée -8,8 dBm, 47 k, Prise RCA (L,
R) x 2
DV In 4 broches (i.LINK/IEEE 1394
standard)
Sorties
Sortie Vidéo Sortie Composite (1,0 Vp-p,
Asymétriques,) Sortie RVB (75 en charge, R:0,7Vp-p, G: 0,7Vp-p, B:0,7Vp-p)
Sortie Vidéo Composante (Progressive Scan)
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, negative sync, Prise RCA x 1, (Pb)/(Pr) 0,7V (p-p), 75 Ω, Prise RCA x 2
Sortie Audio Audio numérique : 0,5 V (p-p),
75 Ω, Prise RCA x 1, Audio analogique : 1,1 Vrms (1 kHz, ­6 dB), 600 Ω, Prise RCA (L, R) x 2
Accessoires
Câble RF ................................................................. 1
Télécommande ....................................................... 1
La conception et les spécifications de cet appareil sont
susceptibles de modification sans préavis.
Spécifications techniques
Spécifications techniques
Cet appareil a été fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby ainsi que le symbole double-D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
Fabriqué sous licence par Brevet américain No. 5,451,942 et autres brevets internationaux obtenus et en cours, "DTS" et "DTS Digital Out" ainsi que le symbole sont des marques déposées de DTS, Inc. ® 1996--2007 DTS, Inc.
Tous droits réservés
DF-H7B12D-JL-I(F) 2008.1.24 8:32 PM ˘ ` 59 mac001 1200DPI 100LPI
Loading...