DAEWOO DLT-22L2, DLT-20J9 User Manual [fr]

TÉLÉVISEUR À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
MANUEL D’UTILISATION
DLT-19L1 DLT-19L2 DLT-19W4T DLT-20J1T DLT-20J3T DLT-20J9T DLT-22L1 DLT-22L2 DLT-22W4T
FR
Attention
RRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS ÔTER LE PANNEAU ARRIÈRE.
L’UTILISATEUR N’A À INTERVENIR SUR AUCUNE PIÈCE INTERNE.
POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À DES TECHNICIENS QUALIFIÉS.
Le symbole “éclair fléché” inscrit dans un triangle avertit l’utilisateur de la présence de “tensions dange­reuses” non isolées à l’intérieur de l’appareil. Ces tensions peuvent être suffisamment élevées pour ex­poser à un risque de choc électrique.
Le symbole “point d’exclamation” inscrit dans un triangle indique que des instructions d’utilisation et d’entretien importantes figurent dans la documentation accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT:
TRAITEMENT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES EN FIN DE VIE (APPLICABLE DANS LES PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE ET AUX AUTRES PAYS EUROPÉENS DISPOSANT DE SYSTÈMES DE COLLECTE SÉLECTIVE).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce pro-duit ne doit pas être traité avec les dechets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recycla­ge des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au re­bus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquenses négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute iformation supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Conformité à la règlementation ROHS (Directive 2002/95/EC)
Ce produit est conforme aux exigences de la norme RoHS concernant les équipements électriques et électroniques pour les substances suivantes : plomb, cadmium, mercure, crhome+6, polybro­minated biphenyl (PBB) et d’éther polybrominate diphenyl (PBDE).
Afin de limiter les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
2
Mesures de sécurité
Pour une utilisation de votre téléviseur en toute sécurité, veuillez lire les consignes ci-après et conserver celle-ci en prévision de tout recours ultérieur. Respectez systématiquement la totalité des avertissements et consignes por­tés sur l’appareil.
1. Lisez, respectez et conservez toutes les consignes
Avant de vous servir du téléviseur, lisez bien toutes les consignes de sécurité et d’utilisation. Veillez à suivre ces con­signes et à les conserver en prévision de tout recours ultérieur.
2. Respectez les avertissements
Respectez tous les avertissements portés sur l’appareil ainsi que les consignes d’utilisation.
3. Nettoyage
Avant de nettoyer ce téléviseur, débranchez-le de la prise de secteur. Les nettoyants liquides ou en aé­rosol sont proscrits. Utilisez un chiffon doux et humide.
4. Accessoires
Toute utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant du téléviseur expose à des dommages corporels risques d’incendie et de choc électrique en particulier.
5. Eau et humidité
Évitez toute présence d’eau à proximité du téléviseur : baignoire, évier, lessiveuse, sous-sol humide, piscine, etc.
6. Mise en place
Ne placez pas le téléviseur sur un support (socle, table fixeouroulante,etc.)insuffisammentstable:ris­quedechuteetd’endommagementdutéléviseurainsi que de blessures graves. Utilisez exclusivement un support recommandé par le fabricant ou le vendeur.
7. Ventilation
Ne pas obstruer les grilles d’aération du téléviseur et ne jamais placer ce dernier dans un espace confi né (bibliothè­que ou meuble encastré) sans prévoir au préalable une ventilation adéquate. Afi n d’éviter toute surchauffe, laisser un espace libre d’au moins 10 cm autour du poste.
8. Alimentation
Ce téléviseur doit être exclusivement relié au type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette apposée. En cas de doute sur le type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
9. Protection des câbles d’alimentation
Acheminez les câbles d’alimentation de telle sorte qu’ils ne risquent pas d’être piétinés ou de se trouver coincés. Veillez particulièrement au bon raccordement de ces câbles au niveau des fiches et des différentes prises ainsi qu’à leurs points de sortie sur le téléviseur.
10. Risques liés à la foudre
En cas d’orage, il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation ainsi que le câble d’antenne.
11. Lignes électriques
Les systèmes d’antenne extérieure doivent être situés à l’écart de toute ligne haute tension aérienne ou de tout autre circuits d’éclairage ou d’alimentation électrique, de même que l’on évitera tout emplacement à partir duquel le système peut venir en contact avec ces lignes ou circuits en cas de chute. Lors de l’installation d’un système d’an­tenne extérieure, les plus extrêmes précautions seront prises afin de ne pas toucher ces lignes ou circuits : tout con­tact peut s’avérer fatal.
3
Mesures
de sécurité
12. Surcharge
Ne surchargez pas les prises de secteur ou les rallonges : risque d’incendie ou de choc électrique.
13. Pénétration d’objets
Veillez à ce qu’aucun corps étranger (aiguille, pièces de monnaie, etc.) ne pénètre dans les ouïes de ventilation.
14. Mise à la terre de l’antenne extérieure
Si un système d’antenne extérieure ou de câble est raccordé au téléviseur, veillez à en assurer la mise à la terre de façon à le protéger contre les surtensions et les accumulations de charges statiques. La Section 810 du National Electrical Code, ANSI / NFPA N° 70-1984, donne des informations sur les points suivants : mise à la terre appropriée du mât et de la structure de soutien, mise à la terre du fil d’entrée vers un boîtier de dé­charge de l’antenne, taille des conducteurs de mise à la terre, emplacement du boîtier de décharge de l’antenne, rac­cordement aux électrodes de mise à la terre et exigences re­latives à ces électrodes.
15. Interventions
Ne tentez aucune intervention sur le téléviseur car en cas d’ouverture ou de retrait de tout couvercle, vous pouvez vous trouver exposé à des tensions dangereuses ou à d’autres ty­pes de danger. Pour toute intervention, recourez aux servi­ces de techniciens qualifiés.
16. Dommages nécessitant une intervention
Si l’un des incidents ci-après se produit, débranchez le télé­viseur au niveau de la prise murale et recourez aux services d’un technicien qualifié : (a) Endommagement du câble ou de la fiche d’alimentation. (b) Pénétration de liquide ou chute d’objet à l’intérieur du téléviseur. (c) Exposition du téléviseur à la pluie ou à des projections d’eau. (d) Fonctionnement anormal du téléviseur, sous réserve du respect des consignes d’utilisation. Vous devez vous li-
miter au réglage des commandes couvertes par ces consignes. En effet, un réglage inapproprié de toute autre commande peut conduire à des dommages suite auxquels le fonctionnement normal du poste ne pourra être
rétabli, dans bien des cas, qu’au prix d’une intervention lourde de la part d’un technicien qualifié. (e) Chute du téléviseur ou endommagement du boîtier. (f) Modification importante dans les performances du téléviseur - ce symptôme appelle une intervention.
17. Pièces de rechange
Lorsqu’une pièce de rechange doit être mise en place, assurez-vous que le technicien utilise bien la pièce spécifiée par le fabricant ou une pièce présentant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Toute substitution non autorisée expose à danger - incendie ou choc électrique, notamment.
18. Contrôle de sécurité
Après tout entretien ou réparation du téléviseur, demandez au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité per­mettant d’établir la sûreté de fonctionnement du téléviseur.
19. Chaleur
Maintenez le poste à l’écart des sources de chaleur : radiateur, calorifère, four ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
20. Débranchement
Veuillez placer votre téléviseur à un endroit où il sera facile à débrancher du secteur.
Exemple de mise à la terre d’une antenne
Collier de mise à la terre
Équipement d’entretien électrique
NEC — national electrical code
Fil d’entrée de l’antenne Boîtier de décharge de l’antenne
(section NEC 810-20)
Conducteurs de mise à la terre (section NEC 810-21)
Colliers de mise à la terre
Entretien alimentation - système d’électrodes de mise à la terre (NEC, ART. 250, partie H)
4
Attention
Avant mise en fonctionnement du produit, l’utilisateur est invité à lire attentivement les consignes de la pré­sente section ainsi qu’à les respecter.
Le non-respect des instructions données ci-joint peut entraî-
ATTENTION
S’il se produit quoi que ce soit d’anormal, débranchez ce produit de la prise secteur.
ner de graves blessures, voire causer la mort.
Ne tentez jamais de démon­ter ou de remplacer vousmê­me une pièce de votre télé­viseur. Faites toujours appel à du personnel qualifié, pour sa réparation.
Pendant un orage, ou lorsqu’il doit rester inutilisé et sans surveillance pendant long­temps, débranchez l’appa­reil de la prise secteur. Cela permet d’éliminer un risque d’incendie.
N’introduisez jamais d’ob­jets, quels qu’ils soient, par les ouvertures à l’arrière de l’appareil. Cela peut provo­quer un incendie ou un choc électrique.
Pour débrancher votre télé­viseur, saisissez fermement la prise mobile et retirez-la bien droit de la prise secteur. Un cor­don d’alimentation endom­magé peut causer un incendie ou un choc électrique.
N’ouvrez pas le capot (ou l’arrière), car des hautes ten­sions sont présentes à l’in­térieur de l’appareil. Celles-ci présentent un risque de choc électrique.
N’utilisez pas ce produit à proximité d’une baignoire ou d’une douche. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le téléviseur, ou s’y suspendre. L’appareil pourrait se renver­ser et provoquer des bles­sures corporelles.
Ne placez pas ce téléviseur sur un chariot, un support ou une table instable. Le produit et son support pourraient bas­culer, ce qui pourrait l’endom­mager et provoquer éventuel­lement, des blessures.
N’utilisez pas de produits chimiques (benzène, di­luant, etc.) pour nettoyer le téléviseur. L’aspect de l’appareil pour­rait en être altéré.
Évitez toute chute de la té­lécommande ainsi que tou­te pénétration d’eau à l’inté­rieur de son boîtier : risque de dysfonctionnement.
5
Avant mise en fonctionnement du produit, l’utilisa-
Attention
Ce manuel donne un certain nombre de consignes essentielles pour la sécurité personnelle de l’utilisateur et pour le bon fonctionnement du produit.
ATTENTION
Conservez ce manuel dans un endroit où il restera facilement accessible.
teur est invité à lire attentivement les consignes de la présente section ainsi qu’à les respecter.
Le non-respect des instructions données ci-joint peut en­traîner de graves blessures, voire causer la mort.
Pour regarder la télévision, la bonne distance entre l’écran et vos yeux est comprise entre 5 et 7 fois la valeur de la diagonale de l’écran. Regarder le télévi­seur pendant très longtemps est néfaste pour la vue.
Ne posez pas d’objet sur le téléviseur et ne le couvrez pas. En cas de ventilation ina­déquate, le téléviseur va sur­chauffer provoquant ainsi un incendie.
Ne posez pas d’objets lourds ou de sources de chaleur sur le cordon d’alimentation. Ceux­ci pourraient endommager le cordon et provoquer un incendie ou un choc élec­trique.
Veillez à ne pas avoir les mains mouillées lorsque vous bran­chez ou débranchez l’appa­reil de la prise secteur. Cela peut provoquer un choc électrique.
Au moins une fois par an, de­mandez à un technicien qua­lifié de venir nettoyer le télé­viseur. Celui-ci peut en effet contenir des poussières expo­sant à un risque d’incendie ou de dysfonctionnement.
N’installez pas le produit à un endroit où il sera exposé au rayonnement solaire direct, ni à proximité d’une source de chaleur, tels qu’un radia­teur, une poêle, etc.
En cas d’utilisation d’une an­tenne externe, ne l’installez pas à proximité de lignes élec­triques aériennes. Si l’antenne touche ces li­gnes, cela peut provoquer un choc électrique.
N’installez pas le produit à un endroit où il y a de l’huile, du brouillard, de l’humidité ou de la poussière. Cela peut provoquer un dys­fonctionnement.
6
Table des matières
Installation et entretien
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Présentation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement de l’antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Branchement d’équipements externes . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement d’un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remarques concernant les branchements multimédia . . . . . . 20
Branchement de l’amplificateur numérique . . . . . . . . . . . . . 21
Guide de base
Utilisation du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage des stations TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menu DVB (TNT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélection AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Guide de mise en application
Réglage de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélection de la langue d’affichage du menu analogique . . . . . 42
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Jeu Sudoku (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7
Accessoires fournis
C
A
N
C
E
L
/E
X
IT
PR/PAGE
O
K
PR/PA
G
E
SU
BC
OD
E
Assurez-vous que les accessoires ci-dessous ont bien été fournis avec l’appareil.
Télécommande Manuel d’utilisation
Base du socle * Cadre du socle *
Embase de socle de capot ** Socle de châssis ** Capot de socle de châssis **
*) -
Les vis, la base et le cadre du socle sont uniquement destinés aux modèles DLT-19W4 et DLT-22W4. Pour le so-
cle d’installation, voir page 9. **) - Les vis, l’embase de socle de capot, le capot de socle de châssis et le socle de châssis sont destinés aux modèles
DLT-19L2/L1 et DLT-22L2/L1 uniquement. Voir page 10 pour le montage du socle.
8
Installation du socle
※Cette page ne concerne que les modèles DLT-19W4 et DLT-22W4.
1. Insérez le cadre du socle dans la base et insérez une vis (Ø3 x 12 mm ) dans les deux trous situés à la base du so­cle et serrez-les.
* Insérez une vis dans les deux trous situés à la base du socle.
2. Posez le téléviseur sur l’écran sur un chiffon doux ou un coussin placé sur une table et insérez le socle dans la par­tie métallique située sous le téléviseur.
3. Insérez une vis (Ø4 x 14 mm) dans les deux trous indiqués et serrez-les.
9
Installation du socle
※Cette page ne concerne que les modèles DLT-19L1/L2 et DLT-22L1/L2.
1. Introduire le capot de socle de châssis dans l’embase de socle de capot puis introduire le socle de châssis dans l’embase de socle de capot – Introduire deux vis (Ø4 x 16 mm ) dans leurs trous respectifs au fond du socle et les serrer.
2. Placer le téléviseur face en bas sur un tissu doux ou un coussin posé sur une table et introduire le socle assemblé dans la partie métallique au fond du téléviseur.
3. Introduire deux vis (Ø4 x 16 mm) dans les trous indiqués et les serrer.
10
SUBCODE
SELECT
OK
PR/PAGE
PR/PAGE
La télécommande
1. (
MUTE
et appuyez de nouveau pour rétablir le son.
2.
3.
DVB (TNT)/ANALOGIQUE
le téléviseur passera du mode réception DVB (TNT ) au mode réception analogique cycliquement. Vous pouvez également revenir au mode actuel du téléviseur depuis n’importe quel mode externe.
AV
4. sélectionne l’entrée selon le cycle suivant : TV  AV1  AV2  Component  HDMI  PC  TV
5.
SLEEP
cle suivant: Sommeil : Arr. 15 30 45 60  75 90 105 120 Arr.
6.
TOUCHES NUMÉROTÉES
mode TV pour sélectionner directement les programmes.
7.
S.EFFECT
change selon les cycles suivants : Arr. Spatial 3D Panorama Arr.
8.
MTS
Dual 1, Dual 2, NiCAM STÉRÉO. Utilisable en mode TV uniquement.
9.
10.
11. / : Ces touches permettent de déplacer le curseur vers le haut
/ vers le bas du menu.
12. / : Ces touches permettent d’accéder à un élément du menu
et de le paramétrer.
13.
OK/SELECT
tion du réglage manuel.
14.
GUIDE
mode GEP directement depuis le menu DVB. Voir page 35
)[MUET] : Appuyez sur cette touche pour couper le son
(
POWER
) : Marche / arrêt du téléviseur en mode Veille.
: A chaque fois vous appuyez sur le bouton,
: Chaque appui sur cette touche modifie l’affichage écran et
[EXTIN.] : Réglage de la minuterie d’extinction selon le cy-
: Vous pouvez utiliser ces touches en
: Permet d’obtenir le son surround virtuel. Le son
: Permet de sélectionner le mode Son - Mono, Stéréo,
VOL
: Réglage du volume sonore.
PR/PAGE
: Sélection des chaînes TV.
: Lancement du réglage automatique ou mémorisa-
(monde numérique uniquement) : permet de passer en
11
SUBCODE
La télécommande
15.
SUBTITLE
ner directement le sous-titre «Mar./Arr.» sur le MENU de DVB. Voir la page 32.
16.
LANGUAGE
une langue parmi les langues disponibles. Voir la page 32.
FAVOURITE
17. directement aux chaînes Favourites en mode DVB-T. Voir la page
30.
18.
PREV PR
19.
PR/PAGE
SELECT
OK
PR/PAGE
MENU
20.
ASPECT
Voir la page 38.
21.
NORMAL
ant: Normal Film Favori Dynamique Normal
22.
RECALL
Composante, HDMI, PC) et les informations relatives au signal. En mode TV, vous pouvez afficher le numéro de chaîne et la jauge de son.
23.
CANCEL/EXIT
met d’accéder au menu supérieur ou de sortir le menu sur DVB-T.
ouches (
24. T ner le Texte ou mode DVB-T.
25. TEXT(
INDEX
26.
GAME
(monde numérique uniquement): Permet de sélection-
(monde numérique uniquement): Permet de choisir
(monde numérique uniquement): Permet d’accéder
: Bouton PROGRAMME précédent en mode TV.
: Touche d’affichage du menu.
[FORMAT] : Permet de sélectionner l’un des format d’image.
: Permet de modifier le mode Image selon le cycle suiv-
[RAPPEL] : Vous pouvez afficher le mode actuel ( TV, Vidéo,
(monde numérique uniquement): Cette touche per-
ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU
) : Permet de sélection-
TEXT, REVEAL, T.CANCEL, SIZE, S.CODE, HOLD, MIX
): voir la page 46.
[JEU] (en option) : vous permet de jouer au jeu Sudoku.
,
12
Panneau avant
DLT-19W4; DLT-22W4
Voyan t DEL
Capteur infrarouge
Présentation de l’appareil
DLT-20J1; DLT-20J9
Voyan t DEL
Capteur infrarouge
DLT-19L1; DLT-22L1; DLT-19L2; DLT-22L2
PR suivant/précéd ent
Augmentation/réduction du volume
AV
Menu
Marche/arrêt
Voyan t DEL
Capteur infrarouge
DLT-20J3
PR
AV
Augmentation/réduction du volume
PR suivant/précéd ent
Marche/arrêt
Capteur in ­frarouge
Voyan t DEL
13
Présentation
de l’appareil
Panneau arrière
DLT-19W4 / DLT-22W4 / DLT-19L1 / DLT-22L1 / DLT-19L2 / DLT-22L2
DLT-20J1 / DLT-20J3 / DLT-20J9
COMMON INTERFACE
ANT
(1) Composant (2) Prises Péritel (3) Entrées HDMI (4) Prise casque (5) Connecteurs d’entrée audio (G + D) (6) Connecteur d’entrée vidéo (7) Sortie audio numérique coaxiale (8) Entrée PC (9) Audio PC (10) Connecteur pour CI (11) Prise d’antenne
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
14
Préparation
Mise en place des piles dans la télécommande
Retournez la télécommande, ouvrez le compartiment des piles puis mettez cellesci en place (deux piles 1,5 V, type AAA). Assurez-vous que les pôles des piles correspondent bien aux repères (+) et (–) à l’intérieur du compartiment.
Nota :
Si la télécommande doit rester inutilisée sur une période prolongée,
retirez les piles afin d’éviter tout endommagement consécutif à une éventuelle fuite.
Branchements principaux
1. Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation secteur sur une prise murale 220-240 V c.a., 50 Hz.
piles
Cordon d’alimentation secteur
Prise murale
15
Loading...
+ 34 hidden pages