DAEWOO DH-6105 User Manual

Enregistreur HDD/DVD
Enregistreur HDD/DVD
DHR-8105/DH-6105
Manuel de l’Utilisateur
P/N : 97P95600D0-9K
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` A mac001 1200DPI 100LPI
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Précautions de Sécurité
Précautions de Sécurité
Veuillez conserver soigneusement la feuille et le bon de garantie du combiné Graveur HDD/DVD.
Précautions
• Lisez attentivement le présent manuel.
• Veuillez vous assurer que les caractéristiques nominales de votre alimentation électrique domestique sont conformes à celles indiquées au dos de votre combiné Graveur HDD/DVD.
• Lisez cette page et le chapitre « Configuration de votre combiné Graveur HDD/DVD » pour vous aider à configurer et à régler correctement votre produit.
• Ne conservez pas le combiné dans un lieu chaud ou humide.
• N’ouvrez en aucun cas le combiné Graveur HDD/DVD. Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié.
• Ne raccordez pas le combiné Graveur HDD/DVD à une source d’alimentation si vous venez de le déplacer d’un environnement frais à une pièce chaude. En effet, cela risque de provoquer de la condensation à l’intérieur du combiné et de le détériorer. Attendez environ 2 h qu’il ait atteint la température ambiante.
• Assurez-vous que le combiné est placé à au moins 10 cm des autres appareils domestiques ou obstacles afin qu’il bénéficie d’une ventilation suffisante.
• L’appareil ne doit être exposé à aucun suintement ni éclaboussure et aucun objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, ne doit être placé sur le graveur.
• Avant un orage et/ou la foudre, débranchez le combiné Graveur HDD/DVD de la prise d’alimentation et de l’antenne.
• Placez le graveur sur une surface plane et stable.
• Ne nettoyez le graveur qu’avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou à base d’alcool.
Pour votre sécurité
• Ce produit ne contient aucun composant que vous pouvez entretenir ou réparer vous-même.
• N’ouvrez en aucun cas le capot du combiné. Ne confiez l’entretien ou la réparation de votre combiné Graveur HDD/DVD qu’à un technicien qualifié.
• Ce combiné Graveur HDD/DVD est conçu pour travailler en continu. Son arrêt (mode veille) ne le met pas hors tension. Pour le mettre hors tension, il faut le débrancher.
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 100LPI
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES
PRODUITS UTILISANT UN LASER
LASER
ce lecteur de disques vidéo numérique utilise un système de laser. Pour une utilisation correcte, lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour le consulter ultérieurement. Toutes les opérations de maintenance de l’appareil doivent être confiées à un technicien de service agréé (cf. procédure de service). Tout réglage de commande et toute procédure non spécifiée peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour éviter une exposition directe au faisceau du laser, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert, en cas de défaillance du verrouillage de sécurité. NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU DU LASER.
DANGER
le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert et le verrouillage de sécurité défaillant ou désactivé. Évitez toute exposition directe au faisceau du laser.
ATTENTION
N’ouvrez pas le panneau supérieur. Les composants internes ne peuvent pas êtres réparés par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
ATTENTION:
POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, EVITEZD’OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. LES COMPOSANTS INTERNES NE PEUVENT PAS ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS A UN PERSONNEL QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur une <tension dangereuse> non isolée à l’intérieur de l’appareil, suffisante pour provoquer un choc électrique chez une personne.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur l’existence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation fournie avec l’appareil.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT
POUR LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉREZ ENTIÈREMENT LA FICHE PLUS LARGE DE LA PRISE DANS LA PRISE CORRESPONDANTE.
ATTENTION
TOUT CHANGEMENT APPORTE A LA STRUCTURE DE CET APPAREIL QUI N’AURAIT PAS ETE EXPLICITEMENT APPROUVE PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE POURRAIT ENTRAINER L’ANNULATION DU DROIT D’UTILISATION DE CET EQUIPEMENT PAR L’UTILISATEUR.
• Placez l’unité à au moins 10 cm des autres
appareils domestiques ou des cloisons afin de ne pas gêner la ventilation.
• Protégez le lecteur des éclaboussures ; ne
placez aucun récipient contenant un liquide (vase) sur l’appareil.
• Éteindre l’appareil ne suffit pas à le mettre
hors tension (mise en veille). Pour le mettre hors tension, débranchez-le.
Précautions Importantes
Précautions Importantes
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 100LPI
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Précautions Importantes
Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le souci de garantir votre sécurité. Une utilisation inappropriée
pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Les avertissements fournis avec cet appareil ont pour but de vous protéger. Aussi, il est essentiel que vous suiviez les prcédures d’installation, d’utilisation et de maintenance indiquées. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
1 LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
2 CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Conservez ces instructions de fonctionnement et de sécurité pour vous y référer ultérieurement.
3 TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS
Tous les avertissements présents sur cet appareil ou dans les instructions de fonctionnement doivent être scrupuleusement respectés.
4 SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Respectez scrupuleusement les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5 NETTOYAGE
Débranchez l’apperail de la prise secteur avant de la nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou d’aérosols. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide.
6 FIXATIONS
N’utilisez pas de fixations à moins qu’elles ne soient recommandées par le fabricant de l’appareil. Elles pourraient créer des dommages.
7 EAU ET HUMIDITÉ
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
8 ACCESSOIRES
Ne posez pas l’appareil sur un table à roulettes, un socle, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil pourrait en effet tomber et blesser un enfant ou un adulte ou bien être lui-même endommagé. Posez-le uniquement sur une table à roulettes, socle, trépied, support ou sur la table recommandés par le fabricant.
8A
La tablette à roulette supportant l’appareil doit être déplacée avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces non planes pourraient entraîner la chute de l’appareil et de la table à roulettes.
9 VENTILATION
Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la ventilation pour un fonctionnement correct de l’appareil. Il est ainsi protégé contre une surchauffe. Ne couvrez pas et n’obstruez pas ces ouvertures. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface de ce type qui pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ne le posez jamais près d’un radiateur ou d’un chauffage. Ne l’installez pas non plus sur un meuble sans ouvertures, telle qu’une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation correcte est assurée ou si vous avez les instructions du fabricant.
10 SOURCES D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur de matériel vidéo ou la compagnie d’électricité la plus proche. En ce qui concerne les appareils devant fonctionner sous batteries ou à partir d’autres sources d’énergie, reportez-vous aux instructions de fonctionnement.
11 PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION
Les cordons d’alimentation doivent être placés de manière à ne pas être piétinés ou coincés pas des éléments placés sur ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des prises de courant et à l’endroit d’où ils sortent de l’appareil.
12 ORAGES
Pour assurer la protection de l’appareil lors d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Ainsi, l’appareil ne sera pas endommagé par la foudre et les surtensions temporaires.
13 LECTEUR DE DISQUE
Eloignez vos doigts du lecteur lorsqu’il se ferme. Vous éviterez ainsi d’être blessé.
14 SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales avec des rallonges. Cela pourrait engendrer un risque d’incendie ou de choc électrique.
15 INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES
AVERTISSEMENT
CONCERNANT LES TABLES
A ROULETTES (symbole
fourni par RETAC)
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 100LPI
Précautions Importantes
Ne laisser jamais tomber d’objet dans les ouvertures de cet appareil. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des composants, risquant d’entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
16 OBJET LOURD
Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil, et ne marchez jamais dessus. L’objet pourrait tomber et blesser une personne ou endommager sérieusement l’appareil.
17 DISQUE
N’utilisez pas de disque rayé, déformé ou réparé. Un tel disque se casserait facilement et pourrait blesser une personne ou engendrer un dysfonctionnement du produit.
18 MAINTENANCE
N’essayez pas de réparer cet appareil vous­même. En ouvrant ou en retirant le boîtier, vous prendriez le risque de vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
19 DOMMAGES NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-en la réparation à un personnel qualifié dans les cas suivants :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé dessus. C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. D. L’appareil ne fonctionne pas normalement alors
que vous suiviez les instructions. Réglez
uniquement les commandes qui sont expliquées
dans les instructions de fonctionnement. Un
mauvais réglage des autres commandes
pourrait créer des dommages et nécessiter
l’intervention supplémentaire d’un technicien
qualifié pour rétablir le fonctionnement normal
de l’appareil. E. L’appareil est tombé ou le boîtier est
endommagé. F. Lorsque l’appareil semble présenter une
altération des performances, cela signifie qu’il
doit être réparé.
20 PIÈCES DE RECHANGE
Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, exigez du technicien de
maintenance qu’il vérifie que les pièces
utilisées présentent les mêmes caractérisiques
que les pièces d’origine. L’utilisation des pièces
recommandées par le fabricant de l’appareil
permet d’éviter les risques d’incendie, de choc
électrique ou autre.
21 VÉRIFICATIONS DE PRECAUTION
Si l’appareil est réparé, demandez au technicien de maintenance de procéder aux vérifications de précaution recommandées par le fabricant pour s’assurer qu’il offre des conditions de fonctionnement sécurisées.
22 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND
Suivez attentivement les recommandations du fabricant pour monter l’appareil au mur ou au plafond.
23 CHALEUR
Éloignez l’appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, les fours, les bouches d’air chaud, poêles ou tout autre équipement (tels que les amplificateurs) produisant de la chaleur.
24
Afin d’éviter toute fuite d’électrolyte des piles, qui pourrait entraîner des blessures ou l’endommagement de l’appareil ou d’autres objets, veuillez respecter les précautions suivantes :
A. Toutes les piles doivent être installées selon la
polarité appropriée.
B. Ne mélangez pas des piles récentes avec des
piles anciennes ou usagées.
C. N’utilisez que des piles du même type et de la
même marque.
D. Retirez les piles lorsqu’elles ne doivent pas être
utilisées pendant une longue période.
E. Lorsque les piles sont déchargées, elles doivent
être jetées en toute sécurité et conformément à toutes les réglementations en vigueur.
25 Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective ).
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les dechets ménagers. il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vousaiderez à prévenir les conséquenses négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute iformation supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 100LPI
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
5
Enregistrement
Simple Enregistrement ________________________41
Enregistrement sur DVD ou HDD 41 Enregistrement immédiat
(enregistrement « One Touch ») 41 Pour mettre l’enregistrement sur pause 42 Lecture en cours d'enregistrement 42
Programmation d’enregistrements ____________42
Programmation d’un enregistrement à partir de l’écran de programmation manuelle 42
Programmation d’un enregistrement à l’aide du système ShowView 43
Annulation d’une programmation d’enregistrement 44
Arrêt d’un enregistrement programmé déjà commencé 44
Problèmes de programmation 44
Enregistrement à partir d’une entrée externe _45 Montage_______________________________________46
Copie de fichiers multimédia __________________47
Montage
Lecture et édition du HDD _____________________49
Lecture d'un titre HDD 49 Suppression d'un titre HDD 49 Édition d'un titre HDD 50 Tri d'un titre HDD 52 Montage d'un titre HDD vers un DVD 52
Gestionnaire de disque _______________________53
Édition d'un DVD±RW 53 Édition d'un DVD±R, DVD-RW 55 Menu Titre 56 Édition avancée d'un disque 57
Divers
Diagnostic des pannes ________________________59 Spécifications techniques ______________________61
5
Précautions de Sécurité________________________1 Précautions Importantes_______________________2 Table des Matières ____________________________5 Présentation Générale_________________________6 Identification des Commandes ________________10
Informations sur le produit
Raccordement de l’Antenne / du Câble _______15 Raccordement d’un Téléviseur_________________15 Raccordement d’un ampli-tuner _______________16 Raccordement d’un Appareil Accessoire ______17 Raccordement d’un Caméscope Numérique ___17
Branchements
Installation Initiale_____________________________18 Configuration Initiale __________________________19
Présentation du Menu de Configuration 19 Navigation dans le Menu 19 Réglages d’INSTALLATION 19 Réglage des OPTIONS D’ENREGISTREMENT 22 Réglage de la LANGUE 23 PREFERENCES / Réglages Vidéo 24 PREFERENCES / Réglages audio 25 PREFERENCES / Contrôle Parental 26 PREFERENCES / Réglages Automatiques 28 PREFERENCES / Disque dur 29 Informations Système 31 Restauration des Paramètres par Défaut 31
Présentation de l’Affichage à l’Ecran __________32
Configuration
Lecture de DVD ________________________________34 Lecture d'images, de musique ou de fichiers
DivX ___________________________________________36 Enregistrement/lecture simultanés &
Sauvegarde ___________________________________39
Enregistrement/lecture simultanés en mode HDD 39
Sauvegarde sur HDD 40
Lecture
Table des Matières
Table des Matières
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 100LPI
Les disques suivants peuvent être utilisés dans votre combiné Graveur HDD/DVD :
Lecture et gravure
DVD+RW (Digital Versatile Disc + ReWritable ou Disque Numérique Polyvalent + Réinscriptible)
DVD+R (Digital Versatile Disc + Write-Once ou Disque Numérique Polyvalent + Inscriptible)
DVD-R (DVD Enregistrable) / DVD-RW (DVD Ré­enregistrable): enregistrement au format +VR (prise en charge support double).
Ces disques ne peuvent être lus que si l’enregistrement a été fait en « Mode vidéo » et que l’enregistrement a été finalisé.
Lecture seule
DVD Vidéo (Digital Versatile Disc / Disque Numérique Polyvalent)
CD audio (Disque Compact Numérique Audio) CD-R (CD recordable) audio, fichiers MP3 et DivX CD-RW (CD rewritable) audio, fichiers MP3 et DivX VCD, SVCD
Quels disques pouvez-vous utiliser ?Présentation Générale
Certains CD enregistrables peuvent ne pas être lus par votre lecteur.
Enregistrement/lecture simultanés
: Lecture d'une vidéo en cours d'enregistrement
• Mise en pause et reprise d'une émission TV en
direct. Vous disposez de commandes en mode
"Trick" telles qu'avance rapide, retour rapide,
saut et lecture instantanée
• Possibilité de lecture d'une programme
précédemment enregistré tout en enregistrant
un autre programme
Enregistrement programmé
: Enregistrement à partir d'un tuner TV ou d'une entrée AV analogique
• Prise en charge intégrale des technologies
ShowView - il suffit d'entrer le code du
programme (publié dans les journaux ou sur
l'Internet) pour paramétrer l'enregistrement
programmé
• Paramétrage manuel de l'enregistrement
programmé (programme TV ponctuel ou
récurrent)
Copie de vidéos personnelles via une entrée externe
• Cassettes de caméscopes analogiques et
numériques
• Cassettes de magnétoscopes
Montage haute vitesse
• Sélection d'un ou plusieurs programmes à partir
du HDD et copie vers un DVD
Copie également possible depuis un DVD vers
le HDD (avec les formats +VR, JPEG, MP3,
DivX).
• Vous pouvez regarder un programme TV (en
mode Enregistrement/lecture simultanés) tout
en effectuant un montage haute vitesse
Édition simple et rapide des vidéos
• Options disponibles pour renommer, supprimer,
scinder et segmenter les programmes
• Vous pouvez identifier et conserver les vidéos
de votre choix puis éliminer les parties qui ne
vous intéressent pas - ceci sans aucune
difficulté !
Lecture des DVD
Sorties vidéo DVD, DivX, VCD, SVCD, MPEG,
sorties audio stéréo MPEG-1 Layer 2, MP3, CD
et sorties audio numériques Dolby Digital &
DTS.
Code de Zone
Si le numéro de zone de votre disque DVD ne correspond pas au numéro de zone du lecteur, le disque ne peut être lu.
2
ALL
Sur le Symbole
‘ ‘ peut apparaître sur l’écran de la TV lors du fonctionnement. Cette icône signifie que la fonction détaillée au présent Manuel de l’Utilisateur n’est pas disponible sur ce disque en particulier.
A Propos des Symboles
Présentation Générale
Présentation Générale
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 100LPI
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Termes Liés aux Disques
Titre (DVD uniquement)
titre du film ou de l’album de musique principal. Chaque titre est assorti d’un numéro de référence permettant de le retrouver plus facilement.
Chapitre (DVD uniquement)
parties d’un film ou d’une oeuvre musicale plus petites que les titres. Un titre est composé de un ou plusieurs
chapitres. Chaque chapitre est assorti d’un numéro permettant de le localiser plus facilement. Selon le type de disque, les chapitres peuvent ne pas être signalés.
Piste (CD audio uniquement)
partie d’un film ou d’une oeuvre musicale sur un CD audio. Un numéro est assigné à chaque piste, afin de retrouver plus facilement la piste souhaitée.
DVD, DVD+R, DVD+RW ?
Qu’est-ce qu’un DVD ?
Un DVD (Digital Versatile Disc ou Disque Numérique Polyvalent) est un support de stockage alliant la commodité du disque compact à la technologie vidéo numérique de pointe. La vidéo DVD utilise la toute dernière technologie de compression de données MPEG2 permettant de stocker un long métrage entier sur un seul disque 12cm.
Quels sont les avantages du DVD sur le VHS au niveau de la résolution ?
Les images numériques, extrêmement nettes, ont plus de 500 lignes de résolution à 720 pixels par ligne. Cela est plus deux fois plus élevé que le VHS et dépasse même la qualité des disques laser. La qualité d’image du DVD peut être comparée aux bandes originales numériques produites dans les studios d’enregistrement.
Qu’est-ce qu’un DVD+RW ?
Une DVD+ReWritable (Réinscriptible) utilise un support « à changement de phase », c’est-à-dire la même technologie que celle utilisée pour les CD réinscriptibles. Un laser haute performance est utilisé pour changer les propriétés réfléchissantes de la couche d’enregistrement ; ce processus peut être répété plus d’un millier de fois.
Qu’est-ce qu’un DVD+R ?
A la différence d’un disque DVD+RW ré­enregistrable, un DVD+R n’est enregistrable qu’une seule fois. S’il n’est pas finalisé après un enregistrement, de nouveaux enregistrements peuvent être ajoutés. Les anciens enregistrements peuvent être effacés mais ils ne peuvent plus être écrasés. Les enregistrements supprimés (titres) sont marqués « titre supprimé ».
Avant de pouvoir lire un DVD+R dans un lecteur DVD, il doit être finalisé dans le combiné Graveur HDD/DVD. Lorsque ce processus est terminé, aucun autre enregistrement ne pourra être ajouté.
Que puis-je faire avec mon combiné Graveur HDD/DVD?
Votre combiné Graveur HDD/DVD vous permet de graver et de lire des disques vidéo numériques, en vous offrant une compatibilité « bilatérale » avec le standard vidéo DVD universel. Cela signifie que :
• les disques vidéo DVD existants peuvent être lus sur le graveur.
• les enregistrements réalisés sur votre combiné Graveur HDD/DVD peuvent être lus sur d’autres lecteurs de DVD vidéos et lecteurs de DVD­ROM.
Support double
Disques acceptés
±RW / ±R
Format d'enregistrement
±Disc + VR
Finalisation
-RW, -R, +R
Après finalisation de la lecture d'un autre DVD
Tous les disques peuvent être lus
Utilisateur
Aucune sélection
nécessaire (format d'enregistrement)
Remarque :
Un Enregistreur DVD avec prise en charge "support double" permet l'enregistrement au format DVD+RW (+VR) sur support DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW. Toutes les fonctions d'édition assurées par le format logique +RW sont également accessibles sur tout type de support. Il est ainsi possible d'utiliser l'un quelconque des formats de support mentionnés ci-dessus pour effectuer des enregistrements sur un seul et même système. Dans la mesure où le format +VR est compatible DVD-Vidéo, tout disque enregistré sur cette plateforme doit pouvoir être lu sur la plupart des lecteurs DVD disponibles sur le marché.
Présentation Générale
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 100LPI
Notes sur la Gravure
• Les temps d’enregistrement indiqués ne sont pas exacts car le combiné Graveur HDD/DVD utilise une compression vidéo à débit binaire variable. Cela signifie que le temps exact dépendra du type d’enregistrement que l’on souhaite graver.
• Lorsque vous enregistrez une émission de télévision, si la réception est mauvaise ou que l’image présente des interférences, les temps d’enregistrement peuvent être plus courts.
• Les disques gravés à des vitesses élevées (au moins 2X) peuvent ne pas être reconnus.
• Si vous gravez des images fixes ou un enregistrement sonore uniquement, le temps d’enregistrement peut être plus long.
Présentation Générale
A Propos de la Gravure de DVD
• Le temps d’enregistrement et le temps restant affichés peuvent, lorsqu’ils sont additionnés, ne pas correspondre exactement à la longueur du disque.
• Le temps d’enregistrement disponible peut diminuer si vous préparez un disque avec de nombreux montages.
• Lorsque vous utilisez un disque DVD+R, vous pouvez continuer à graver jusqu’à ce que le disque soit plein ou jusqu’à ce qu’il soit finalisé. Avant de démarrer un session de gravure, vérifiez le temps d’enregistrement restant sur le disque.
Enregistrement de Canaux Audio de Télévision
Le combiné Graveur HDD/DVD peut enregistrer un ou deux canaux audio. Pour les émissions de télévision, cela signifie généralement mono ou stéréo, mais certains programmes sont diffusés en canal audio bilingue. Vous pouvez enregistrer soit BIL I, soit BIL II, soit les deux.
Restrictions sur l’Enregistrement Vidéo
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’oeuvres protégées contre la copie au moyen de ce combiné Graveur HDD/DVD. Les oeuvres protégées contre la copie comprennent les disques DVD Vidéo et certaines diffusions par satellite. Si une telle oeuvre est repérée au cours d’un enregistrement, ce dernier se mettra en pause ou s’arrêtera automatiquement et un message d’erreur apparaîtra sur l’écran.
• Les oeuvres dont une seule copie est autorisée ne peuvent être enregistrées qu’en utilisant des disques DVD+RW avec CRPRM.
Avis de Copyright
• Les enregistrements audio et vidéo créés au moyen du combiné Graveur HDD/DVD ne sont destinés qu’à votre usage privé. Vous n’êtes pas autorisé à les vendre, les prêter ni les louer à d’autres personnes.
• Ce produit comprend une technologie de protection du copyright, protégée par les revendications de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété détenus par Macrovision Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage privé et à d’autres visionnages limités, sauf sur autorisation de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
Grâce à l’interface DV, également connue sous le nom d’interface i.LINK, vous pouvez raccorder un caméscope équipé d’une prise DV au combiné Graveur HDD/DVD à l’aide d’un câble DV unique pour l’entrée
et la sortie des signaux audio, vidéo, des signaux de données et des signaux de contrôle.
L’interface i.LINK est également désignée par IEEE 1394-1995.
« i.LINK » et le logo de « i.LINK » sont des marques déposées.
• Le combiné Graveur HDD/DVD est uniquement compatible avec des caméscopes de format DV (DVC-SD). Il n’est pas compatible avec les tuners satellite numériques et les magnétoscopes VHS et numériques.
• Vous ne pouvez pas brancher plusieurs caméscopes DV en même temps sur le combiné Graveur HDD/DVD.
• Il peut parfois s’avérer impossible de commander le caméscope branché via la prise DV IN.
• L’entrée audio de la prise DV IN doit être de 32 ou de 48kHz (et pas de 44,1kHz).
• Des perturbations de l’image peuvent survenir durant l’enregistrement si l’équipement source interrompt sa lecture, s’il lit une section non enregistrée de la cassette, en cas de coupure de courant dans l’équipement source ou si le câble DV est débranché.
Qu’entend-on par interface DV ?
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 100LPI
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Présentation Générale
Manipulation de l’Appareil
Lors du transport de l’appareil
Le carton et les matériaux d’emballage d’origine sont très pratiques. Pour une protection maximum, veuillez ré-emballer l’appareil tel qu’il était emballé à l’origine.
Lors de l’installation de l’appareil
L’image et le son d’une TV, d’un magnétoscope ou d’une radio voisine peuvent être déformés lors de la lecture. Dans ce cas, éloignez l’appareil de la TV, du magnétoscope ou de la radio ou éteignez-le après avoir retiré le disque.
Pour garder la surface propre
N’utilisez pas de liquides volatils, comme des sprays insecticides, près de l’appareil. Ne laissez aucun produit en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant une période prolongée car des traces resteront sur la surface.
Nettoyage de l’Appareil
Pour nettoyer le capot
Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est extrêmement sale, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’un produit lavant doux. N’utilisez pas de solvants puissants comme de l’alcool, de la benzine ou du diluant car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
Pour obtenir une image plus claire
Le combiné Graveur HDD/DVD est un appareil de précision et de haute technologie. Si la lentille optique de lecture et des pièces du lecteur de disque sont sales ou usées, la qualité d’image sera mauvaise. Un contrôle et un entretien réguliers sont recommandés toutes les 1000 heures d’utilisation (selon l’environnement d’utilisation). Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche.
Portée de la Télécommande
Dirigez la télécommande sur le capteur et appuyez sur les boutons. Distance : à 7m maximum du capteur. Angle : à 30° maximum du capteur, dans toutes les directions.
Insertion des Piles dans la Télécommande
Retirez le couvercle des piles au dos de la télécommande et introduisez deux piles AAA. Assurez vous que les polarités (+ et -) sont respectées.
Précautions
Attention
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne mélangez jamais différents types de batteries (standard, alcaline, etc.).
Remarques sur les Disques
Manipulation des Disques
Ne touchez jamais le côté lecture du disque. Tenez le disque par les bords afin de ne pas déposer de traces de doigts à la surface. Ne collez ni papier ni ruban adhésif sur le disque.
Stockage des Disques
Après utilisation, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil
ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil, car il peut se produire une augmentation considérable de la température dans la voiture.
Nettoyage des Disques
Les traces de doigts et la poussière sur le disque produisent une mauvais qualité d’image et une déformation du son. Avant lecture, nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
N’utilisez jamais de solvants puissants tels que de l’alcool, de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques prévus pour les anciens disques vinyles.
Remarques concernant le HDD
• Ne déplacez pas l'enregistreur immédiatement après l'avoir éteint. Attendez au moins 2 minutes.
• Si vous utilisez l'Enregistreur HDD/DVD de façon incorrecte ou dans un environnement inapproprié, le HDD risque de se détériorer.
• Une panne de courant peut conduire à la perte des données enregistrées sur le HDD.
• Nous recommandons de sauvegarder les données importantes sur DVD afin de parer à toute perte accidentelle ou toute défaillance du HDD.
NoYes
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 100LPI
10
2
PR+/– (…/†)
Permet de naviguer dans les chaînes mémorisées. Permettent également le défilement haut/bas des menus.
3
Entrée DV
Permet de raccorder l'appareil sur la sortie DV (vidéo numérique) d'une source externe (magnétoscope, caméscope, etc.).
4
Entrée AVF (VIDEO, L-AUDIO-R)
En façade, Permets le raccordement à la sortie audio/vidéo d'une source externe (magnétoscope, caméscope, etc.).
5
Entrée S-VIDEO
Permet de raccorder l'appareil sur la sortie S­Vidéo d'une source externe (magnétoscope, caméscope, etc.).
!
Compartiment Disque (platine DVD)
Les disques sont insérées ici.
@
Affichage Panneau Avant
Indique l'état en cours du Combiné DVD+HDD.
#
OUVERTURE/FERMETURE (DVD)
Ouvre et ferme le compartiment disque.
$
LECTURE/PAUSE (ENTER)
Lance la lecture d'un disque ou du HDD. Met en pause temporaire la lecture ou l’enregistrement.
%
ARRET
arrête la lecture.
^
PREV/REW
revient au chapitre précédent. Effectue une recherche vers l'arrière.
&
NEXT/FF
passe au chapitre suivant. Effectue une recherche vers l'avant.
*
STANDBY/ON (MARCHE/ARRET)
Allume ou éteint le Combiné DVD+HDD.
(
REC (ENREGISTREMENT)
Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour régler le temps d’enregistrement.
)
SELECT DVD/VCR (SELECTION DVD / MAGNETOSCOPE)
Permet de commuter entre les modes DVD et HDD.
1
MENU
Accède au navigateur Média ou ramène au menu précédent.
10
! @ # %
^ *$
&
Panneau Avant
( ) 1 3 5
2 4
• La capacité du HDD est affichée sur le panneau avant. Cette information est également accessible en sélectionnant Setup­Préférences-Disque dur .
Identification des Commandes
Identification des Commandes
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 100LPI
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
1111
Affichage du Panneau Avant
Identification des Commandes
Canal
PR23
Canal TV
Mode d'entrée
Au-1
entrée AV1
Au-2
entrée AV2
DV
entrée DV
Enregistrement sur disque
Enregistrement sur HDD
11:15
Indique qu'un enregistrement DVD est programmé.
11:15
Indique qu'un enregistrement DVD programmé est en mode Standby (Attente).
11:15
Indique que le DVD est en cours d'enregistrement.
RECP
Mode Recording Pause (Pause enregistrement)
0:30
Mode OTR Recording (Enregistrement OTR)
11:15
Indique qu'un enregistrement programmé sur HDD est paramétré.
11:15
Indique qu'un enregistrement programmé sur HDD est en attente.
11:15
Indique que le HDD est en cours d'enregistrement.
0:30
Mode OTR Recording (Enregistrement OTR)
SAFE
Indique que le Combiné DVD+HDD est verrouillé. Pour verrouiller le panneau avant, maintenez la touche [
] de la télécommande enfoncée pendant plus de 5 secondes. Pour le déverrouiller, appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande.
TV
Indique que le Combiné DVD+HDD est en mode TV (sélectionné via la touche [TV/DHR] ).
I-S
Indique que signal vidéo en sortie du Combiné DVD+HDD est en mode Balayage entrelacé.
P-S
Indique que signal vidéo en sortie du Combiné DVD+HDD est en mode Balayage progressif.
NO
Aucun disque ou disque illisible
Autres
MODE DVD
MODE HDD
Le disque est chargé
L'enregistrement programmé DVD est paramétré
L'enregistrement programmé HDD est paramétré
MESSAGE SUR L'AFFICHEUR AVANT : Affiche l'horloge, le canal, le mode en cours, le temps OTR (enregistrement express), etc.
L'appareil enregistre.
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 100LPI
1212
Télécommande
Identification des Commandes
- Allume et éteint le combiné Graveur HDD/DVD.
- Pour verrouiller le panneau avant, appuyez sur celui-ci pendant plus de 5 secondes.
Ouvre et ferme le compartiment disque.
Sélectionne le mode DVD.
HDD
Sélectionne le mode HDD.
DV
Sélectionne le mode DV.
INPUT
Dirige l’entrée du combiné vers le Tuner, AV1, AV2, AVF ou S-VIDEO
Ajoute le titre dans le menu de montage ou de copie. Accède au navigateur Média (ou menu de titres) ou ramène au menu
précédent. Affiche ou sort du menu Configuration.
Confirme les sélections des menus.
- œ √…† : sélectionne les options des menus.
- PR +/– : sélectionne les chaînes.
Affiche le menu d'édition DVD ou HDD. Affiche des informations sur le disque, le HDD ou la chaîne TV en cours de
chargement.
- Sélectionne les options numérotées des menus.
- Sélectionne les chaînes TV.
Efface les paramètres d'enregistrement programmé ou le nom de fichier précédemment définis.
- Lance la lecture.
- Met la lecture ou l’enregistrement en pause temporaire. Appuyez de nouveau sur cette touche pour sortie du mode Pause.
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
Recherche en marche avant/arrière.
Passe au prochain ou au précédent chapitre/piste.
Augmente ou réduit la vitesse de ralenti lors de la lecture d'un DVD ou du HDD.
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 100LPI
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
1313
Identification des Commandes
NOUS VOUS INVITONS À NOTER QUE CERTAINS TÉLÉVISEURS HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS TOTALEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT DE CE FAIT PROVOQUER L'APPARITION DE PARASITES DANS L'IMAGE. SI L'IMAGE À BALAYAGE PROGRESSIF 525 LIGNES N'EST PAS SATISFAISANTE, IL EST RECOMMANDÉ DE SE CONNECTER SUR LA SORTIE "DÉFINITION STANDARD". POUR TOUTE QUESTION RELATIVE À LA COMPATIBILITÉ DE NOTRE TÉLÉVISEUR AVEC CE LECTEUR DVD MODÈLE 525p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE SERVICE-CLIENT.
TV/DHR
Commute entre le tuner du Combiné DVD+HDD et le tuner de votre téléviseur.
TITLE/PBC
Affiche le menu des Titres du disque, si cette fonction est disponible.
Sélectionne le mode d’enregistrement. (Approx.) [DVD] HQ (1h), SP (2h), EP (4h) ou SLP (6hrs) [HDD] HQ (16h), SP (33h), EP (64h) ou SLP (97h)
HQ (32h), SP (66h), EP (128h) ou SLP (195h)
DUB
Affiche le menu "Dubbing" (Montage) ou "Copy" (Copie).
Affiche le menu d'enregistrement programmé et le menu ShowView.
Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la durée d’enregistrement. Pour de plus amples détails, voir Enregistrement Immédiat à la page 41.
Répète le chapitre, la piste, le titre en cours ou le disque entier. Répète la lecture entre deux points (A et B).
Mode Progressive Scan
• Si votre téléviseur accepte la fonction Progressive Scan, vous pouvez visualiser des vidéos haute qualité en mettant le combiné en mode Progressive Scan. Si votre téléviseur ne prend pas en charge le Progressive Scan, ne passez pas en mode Progressive Scan. Si vous y passez accidentellement, maintenez le bouton [P.SCAN] appuyé pendant 5 secondes pour rétablir l’affichage normal.
• Lorsque le mode de sortie vidéo passe de RGB à Entrelace ou Progressive (Scart – Péritel 1), la couleur peut ne pas être correcte pour la Vidéo Composante.
• Comme les sorties de type Composante ont leur propres prises à l’arrière, changez l’entrée TV en une entrée Composante, après avoir raccordé les câbles de type Vidéo Composante du combiné Graveur HDD/DVD au téléviseur.
• Le passage de Entrelace ou Progressive à RGB se fera dans l’ordre inverse des opérations ci-dessus.
Sélectionne la langue des dialogues(DVD), le canal audio (CD) ou le type de sortie audio (TV).
Sélectionne la langue des sous-titres, si cette fonction est disponibles.
Agrandit l'image vidéo.
Recherche un titre ou un chapitre spécifique.
P.SCAN
Maintenez ce bouton appuyé pendant 5 secondes pour passer du mode Progressive Scan (Balayage Progressif) au mode Entrelace Scan (Balayage Entrelacé).
DHR-8105 (160GB)
DH-6105 (80GB)
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 100LPI
14
!
S-VIDEO OUT (SORTIE S-VIDEO)
Raccordement d’une TV à Entrée S-Video.
@
AUDIO OUT (L, R) (SORTIE AUDIO [gauche, droite])
Raccordement d’une TV ou de tout autre équipement à entrées audio.
#
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SORTIE VIDEO COMPOSANTE/BALAYAGE PROGRESSIF [Y Pb PR])
Raccordement d’une TV à entrée Vidéo Composante (Y Pb Pr).
$
Scart socket 2 (Prise péritel 2)
Raccordement d’un dispositif supplémentaire (récepteur satellite, boîtier décodeur, magnétoscope, caméscope, etc.)
%
ANT IN (ENTREE RF [DEPUIS L’ANTENNE])
Raccordement de votre antenne ou de la sortie de TV par câble.
^
Cordon d’alimentation secteur
Branchement dans une prise d’alimentation électrique.
&
COAXIAL/OPTIQUE (Sortie audio numérique)
Permet le raccordement sur un amplificateur avec entrée audio numérique coaxiale ou optique.
*
Scart socket 1 (Prise péritel 1)
Raccordement d’un poste de télévision. Sortie composite et sortie RGB.
(
ANT OUT (SORTIE RF [VERS LA TV])
Raccordement d’une TV à entrée coaxiale RF.
)
Ventilateur
14
Rear panel
Attention
• Ne touchez pas aux broches des prises du panneau arrière. Une décharge électrostatique risque d’endommager irrémédiablement le combiné Graveur HDD/DVD.
! $
%
^
& * ( )
Identification des Commandes
#
@
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 100LPI
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
BRANCHEMENTS
15
Si le câble est raccordé à votre téléviseur sans boîtier décodeur ou adaptateur, dévissez le câble de votre TV et branchez-le sur la prise ANT IN (FROM ANT.) du panneau arrière du combiné Graveur HDD/DVD.
Utilisez le câble RF fourni pour relier la prise d’antenne OUT (TO TV) du combiné et la prise d’entrée d’antenne du téléviseur. Grâce à ce raccordement, vous pourrez recevoir tous les canaux interbande et hyperbande (tous les canaux par câble).
Raccordement d’un Téléviseur
Choisissez l’un des raccordements TV suivants, selon les capacités de votre matériel.
Raccordement RF
Raccordez la prise ANT OUT (TO TV) du combiné à la prise d’entrée de l’antenne du téléviseur au moyen du câble (R) RF de 75 ohms fourni.
Raccordement Péritel 1
Branchez un câble péritel dans la prise péritel EURO AV1 à l’arrière du combiné Graveur HDD/DVD et la prise péritel correspondante à l’arrière du poste de télévision (V).
2
Branchez un câble péritel dans la prise péritel bleue EURO AV2/DECODER à l’arrière du combiné Graveur HDD/DVD et la prise péritel correspondante à l’arrière du Décodeur.
15
Raccordement de l’Antenne / du Câble
1
Débranchez l’antenne/le câble de l’arrière de votre téléviseur.
2
Raccordez ce câble sur la prise marquée ANT IN (FROM ANT.) sur le panneau arrière du combiné.
• Il existe de nombreuses façons de raccorder le combiné Graveur HDD/DVD à votre TV et à d’autres appareils. N’utilisez que l’un des branchements décrits ci-dessous. Quel que soit le type raccordement TV que vous utilisez, il fonctionnera avec toutes les sources d’entrée.
• Veuillez consulter les manuels d’utilisation de votre TV, magnétoscope, chaîne stéréo ou autre dispositif pour réaliser les meilleurs branchements.
• Pour une meilleure reproduction du son, raccordez les prises AUDIO OUT du combiné Graveur HDD/DVD aux prises audio de votre amplificateur, tuner, chaîne stéréo ou autre appareil audio/vidéo. Voir « Raccordement d’un Ampli-tuner » à la page 16.
Attention
• Assurez-vous que le combiné Graveur HDD/DVD est correctement raccordé à la TV et que celle­ci est réglée sur la bonne entrée vidéo.
• Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du combiné Graveur HDD/DVD à la prise d’entré phono (platine disques) de votre système audio.
• Ne raccordez pas le combiné Graveur HDD/DVD via votre magnétoscope. L’image du lecteur DVD peut être déformée par le système anti-copie.
Antenne
Antenne
Prise murale
de TV par
câble
Fil plat (300
ohms)
Adaptateur
300/75 ohms (non fourni)
ou ou
Arrière du combiné Graveur HDD/DVD
ANTENNA
INPUT
Y
Pb
Pr
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT
S-VIDEO
INPUT
RV
S C
Arrière du combiné Graveur HDD/DVD
Arrière du téléviseur
Cet appareil n'a pas de modulateur RF, vous ne pouvez donc pas voir la lecture des cassettes ou DVD par l'antenne. Cependant les chaînes peuvent être reçues à travers cet appareil.
Branchements
Branchements
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 100LPI
16
multicanaux (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
1
Raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUT (coaxiale) du combiné à la prise d’entrée correspondant de votre amplificateur. Utilisez un câble audio coaxial optionnel. (X)
2
Vous devrez activer la sortie numérique du combiné ; voir Réglages ‘Audio’ à la page 25.
Son Numérique Multicanaux ?
Un raccordement numérique multicanaux offre la meilleure qualité de son possible. Pour cela, vous devez disposer d’un tuner audio-vidéo multicanaux acceptant un ou plusieurs des formats audio supportés par votre combiné Graveur HDD/DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS).
Consultez le manuel d’utilisateur du tuner et les logos apposés à l’avant du tuner.
16
Raccordement S-Vidéo 1
Raccordez la prise S-VIDEO OUT du combiné à la prise d’entrée S-Vidéo du téléviseur au moyen du câble S-Vidéo (S).
2
Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et Gauche du combiné au prises d’entrée audio droite / gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio.
Raccordement Vidéo Composante
• Si votre téléviseur est de type haute définition ou numérique, vous pouvez utiliser la sortie Progressive Scan du combiné pour obtenir la meilleure résolution vidéo possible.
• Si votre téléviseur n’accepte pas le format Progressive Scan, l’image apparaîtra brouillée.
1
Raccordez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT du combiné aux prises correspondantes de votre téléviseur au moyen d’un câble Y Pb Pr (C) si le signal Vidéo Composante (Y, Pb, Pr) est disponible sur votre téléviseur.
2
Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et Gauche du combiné aux prises d’entrée audio droite / gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio.
Branchements
• Assurez-vous que le combiné est en mode Progressive Scan en maintenant appuyé le bouton [P.SCAN] pendant 3 secondes (ou en changeant la Sortie Vidéo dans le Menu Configuration, voir page 24).
• Le Progressive Scan ne fonctionne pas avec les raccordements RF, Audio/Vidéo ou S-vidéo.
• Grâce à l’accord de licence DTS, la sortie numérique sera de type DTS numérique lorsque le flux audio sélectionné est DTS.
• Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre tuner, celui-ci produira un son fort et déformé ou pas de son du tout.
• Le son numérique surround canal 5.1 ne peut être obtenu par le raccordement numérique que si votre tuner est équipé d’un décodeur multicanaux numérique.
• Pour afficher à l’écran le format audio du DVD présent dans le combiné, appuyez sur [AUDIO].
Le combiné Graveur HDD/DVD ne réalise pas de décodage interne (2 canaux) des pistes son DTS. Pour profiter du son surround DTS multicanaux, vous devez raccorder le combiné à un tuner compatible DTS par l’une des sorties audio numériques du combiné.
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
AX
Arrière du combiné Graveur HDD/DVD
Amplificateur (Tuner)
Raccordement d’un ampli-tuner
Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo analogique à deux canaux ou de Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche du combiné aux prises d’entrée droite et gauche de votre amplificateur, tuner ou système stéréo au moyen des câbles audio fournis (A).
Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou d’un tuner Audio/Vidéo équipé d’un décodeur
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 100LPI
BRANCHEMENTS
1717
Branchements
Pour recevoir les signaux audio/vidéo d’un autre appareil, raccordez les prises AVF du combiné aux prises de sortie audio/vidéo de votre appareil, au moyen des câbles audio/vidéo.
Raccordement d’un Appareil Accessoire
Avant du combiné Graveur HDD/DVD
Tableau de connexion des
accessoires (magnétoscope,
caméscope, etc.)
La prise DV IN (entrée vidéo numérique) du panneau avant permet de raccorder un caméscope numérique (DV), une platine vidéo ou un enregistreur DVD+R/RW ainsi que d'effectuer des transferts numériques de cassettes DV ou de DVD+R/RW vers des DVD±R, des DVD±RW ou le HDD sur l'Enregistreur HDD/DVD.
Utilisez un câble DV (non fourni) pour raccorder la prise DV In/Out de caméscope numérique/Platine vidéo à la prise DV IN du panneau avant du combiné.
Raccordement d’un Caméscope Numérique
Cette prise ne sert qu’à raccorder un appareil de vidéo numérique (DV). Elle n’est pas compatible avec les tuners satellite numériques ou les platines vidéo D-VHS.
DV IN
DV
IN/OUT
Avant du combiné Graveur HDD/DVD
Caméscope numérique
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 100LPI
18
7
Le combiné Graveur HDD/DVD détecte automatiquement les canaux et les sauvegarde en mémoire.
8
Après avoir terminé la Recherche Automatique des Canaux, réglez l’heure.
9
Utilisez la touche [œ/] pour vous déplacer à droite et à gauche et [
/] pour modifier les
réglages.
10
Après avoir réglé l’heure, appuyez sur [ENTER] pour confirmer. Si vous annulez le processus au cours de l’Installation Initiale, vous devrez répéter la procédure.
Après avoir correctement raccordé votre combiné Graveur HDD/DVD à votre téléviseur et à d’autres appareils, le présent chapitre va vous expliquer comment réaliser l’installation initiale.
1
Un message d’accueil s’affiche à l’écran. Assurez-vous que le câble RF de l’antenne ou que la prise de la télévision par câble est raccordé. Appuyez sur [ENTER] pour débuter l’installation initiale.
2
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché au moyen de [
/]. PAppuyez sur
[ENTER] pour valider.
3
Sélectionnez le pays souhaité au moyen de [
/]. Appuyez sur [ENTER] pour valider.
4
Sélectionnez la langue des menus du disque au moyen de [
/]. Appuyez sur [ENTER] pour
valider.
5
Sélectionnez la langue des dialogues du disque au moyen de [
/]. Appuyez sur [ENTER] pour
valider.
6
Sélectionnez la langue des sous-titres du disque au moyen de [
/]. Appuyez sur
[ENTER] pour valider.
L'installation
Veuillez sélectionner la langue de votre menu. S.V.P.
L'installation
Veuillez sélectionner le langage audio de lecture du disque. S.V.P.
Installation
Welcome. Press [Enter] to begin auto channel search. Ensure aerial is connected.
Instructions
Setup-Exit
Vous devez suivre le processus d’installation initiale pour paramétrer l’heure, la date, les canaux et vos préférences de langue dans le combiné Graveur HDD/DVD.
18
L'installation
Veuillez sélectionner la langue de votre sous-titrage S.V.P.:
Défaut Anglais Espagnol Français Czech Danois Allemand
Régler l'horloge
Réglez l'horloge. S.V.P.
Heur : 13 : 00
Date : 02 \ Jan \ 2010 (Sam)
Instructions:
Enter-Confirmer Setup-Sortie Choisir …†
Ré-installation
Cet appareil est équipé d'un tuner multinormes apte à recevoir les émissions de nombreux pays pour choisir le pays, procéder comme suit :
1 Appuyez sur [SETUP] et choisissez "ré-
initialisation” en utilisant [
œ/√
]. Faites
ensuite une remise à zéro ( voir page 31)
2 Allumez l'appareil, il apparaît alors à l'écran
"INSTALLATION INITIALE".
33 Choisissez le pays que vous désirez (voir
étape 3), puis suivez les étapes 4 à 10.
L'installation
Recherche des stations TV disponibles
2 chaînes trouvées Veuillez patienter...
Instructions:
Setup-Sortie
Installation
Please select your language to begin auto install procedure:
English Spanish French Czech Danish German Dutch Instructions
Enter-Confirm Setup-Exit Move …†
L'installation
S.V.P. sélectionnez votre pays:
Australia Belgique Danemark Finlande France
Instructions:
Enter-Confirmer Setup-Sortie Choisir …†
Installation Initiale
Installation Initiale
DG-M22-12D1D-HA-I(F) 2006.1.4 3:34 PM ˘ ` 18 mac001 1200DPI 100LPI
Loading...
+ 43 hidden pages