DELONGHI Dinamica ECAM 350.55.W User guide

SPIS TREŚCI
1. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA .................................. 277
2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .
............................................................. 278
2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji .
................................................................278
3. WPROWADZENIE ...................................278
4. OPIS ......................................................279
5. CZYNNOŚCI WSTĘPNE ............................. 279
6. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA ....................... 280
7. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA ..................... 280
8. USTAWIENIA MENU ................................ 281
9. PŁUKANIE .............................................283
10. PRZYGOTOWANIE KAWY ......................... 283
10.2 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
temperaturze ............................................283
10.3 Przygotowanie automatycznych przepisów
przy użyciu kawy w ziarnach .....................283
11. PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLECZNYCH 285
11.1 Napełnianie i mocowanie pojemnika na
mleko ........................................................285
11.3 Automatyczne przygotowywanie napojów
mlecznych .................................................285
11.4 Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym
użyciu .......................................................286
12. „ ” PROGRAMOWANIE I WYBÓR .. 286
13. WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY .............. 286
14. CZYSZCZENIE ......................................... 287
14.2 Czyszczenie wewnętrznego obwodu ekspresu 287
14.4 Czyszczenie tacki na skropliny i zbiornika na
skropliny ...................................................287
15. ODKAMIENIANIE ....................................289
16. PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY ..... 290
17. FILTR ZMIĘKCZAJĄCY ............................. 290
17.1 Montaż ltra .............................................290
20. KOMUNIKATY POJAWIAJĄCE SIĘ NA
WYŚWIETLACZU ..................................... 292
18. DANE TECHNICZNE ................................. 292
19. UTYLIZACJA ........................................... 292
21. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .............. 294
276
1. PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenia nie mogą używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach ­zycznych, zmysłowych lub psychicznych, lub osoby nieposiadające doświadczenia chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną pouczone na temat bezpiecznego użyt­kowania przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
Czyszczenia i konserwacji leżących w gestii użytkownika nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru.
Podczas czyszczenia nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie przewidziano użytkowania w: pomieszczeniach pełniących funkcję kuchni dla personelu sklepów, biur i innych stref pracy, w agroturystyce, hotelach, pokojach do wynajęcia i innych strukturach rekreacyjnych.
W razie uszkodzenia wtyczki lub kabla zasilającego zwrócić się o ich wymianę wyłącz­nie do Serwisu Technicznego, aby zapobiec jakiemukolwiek ryzyku.
DOTYCZY WYŁĄCZNIE RYNKU EUROPEJSKIEGO:
Niniejszego urządzenia mogą używać dzieci powyżej 8 roku życia pod warunkiem, że są one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania i są świadome związanego z tym ryzyka. Dzieciom nie wolno wykonywać czyszczenia i konserwacji leżących w gestii użytkownika chyba, że ukończyły one 8 lat i są nadzoro­wane. Trzymać urządzenie i jego kabel zasilający poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
Urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysło­wych lub psychicznych lub osoby nieposiadające doświadczenia pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania oraz są świadome związanego z tym ryzyka.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru oraz przed montażem, demon­tażem lub czyszczeniem należy je zawsze odłączyć od zasilania.
Podczas użytkowania powierzchnie, na których znajduje się taki symbol stają się go­rące (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
277
2. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Symbole wykorzystane w niniejszej
instrukcji
Ważnym ostrzeżeniom towarzyszą następujące symbole. Należy ich bezwzględnie przestrzegać.
Niebezpieczeństwo!
Nieprzestrzeganie może spowodować obrażenia stwarzające zagrożenie dla życia, wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Uwaga!
Nieprzestrzeganie może być lub jest, przyczyną obrażeń lub uszkodzeń urządzenia.
Ryzyko Oparzenia!
Nieprzestrzeganie może być lub jest przyczyną lekkich lub po­ważnych oparzeń.
Zwróć uwagę:
Ten symbol wskazuje ważne dla użytkownika porady i infor­macje.
Niebezpieczeństwo!
Ponieważ urządzenie jest zasilane prądem elektrycznym, nie można wykluczyć porażenia prądem. Należy zatem przestrzegać następujących ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa:
• Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami lub stopami.
• Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
• Upewnić się, że gniazdko zasilające jest zawsze łatwo
dostępne, ponieważ tylko w ten sposób, w razie potrzeby będzie można szybko wyjąć z niego wtyczkę.
• Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka należy za nią
trzymać. Nigdy nie ciągnąć za kabel, ponieważ można go uszkodzić.
• W celu całkowitego wyłączenia urządzenia wyjąć wtyczkę
z gniazdka.
• W razie usterki, nie próbować samodzielnie naprawiać
urządzenia.
Należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i
zwrócić się do Serwisu Technicznego.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia części zewnętrznych
wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka prądu i poczekać, aż urządzenie wystygnie.
Uwaga:
Przechowywać elementy opakowania (woreczki foliowe, ele­menty ze styropianu) poza zasięgiem dzieci.
Ryzyko Oparzenia!
Niniejsze urządzenie wytwarza gorącą wodę i w czasie jego działania, może powstawać para wodna. Uważać na rozpryskującą się wodę lub wytwarzaną gorącą parę.
Podczas funkcjonowania urządzenia nie dotykać podstawki na liżanki, może być ona gorąca.
2.2 Prawidłowe użytkowanie
Urządzenie jest przeznaczone do parzenia kawy i podgrzewa­nia napojów. Wszelkie inne użycie uważa się za niewłaściwe i w związku z tym niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania.
2.3 Instrukcja obsługi
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie instrukcji może być przy­czyną obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Zwróć uwagę:
Starannie przechowywać instrukcję obsługi. W razie przekaza­nia urządzenia innym osobom, należy im również oddać niniej­szą instrukcję obsługi.
3. WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie automatycznego ekspresu do kawy i kawy cappuccino. Życzymy udanego korzystania z Waszego nowego urządzenia. Prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób unikniecie niebezpieczeństwa lub uszkodzenia urządzenia.
3.1 Litery w nawiasach
Litery w nawiasach odpowiadają legendzie podanej w Opisie urządzenia (str. 2-3).
3.2 Problemy i naprawy
W przypadku problemów, należy spróbować je rozwiązać, sto­sując się do wskazówek z rozdziałów „20. Komunikaty pojawia­jące się na wyświetlaczu” i „21. Rozwiązywanie problemów". Jeżeli próby rozwiązania problemu okażą się nieskuteczne lub w razie konieczności uzyskania dodatkowych wyjaśnień, należy się skontaktować biurem obsługi klienta, dzwoniąc pod numer podany w załączniku „Biuro obsługi klienta”. Jeżeli Waszego kraju nie ma na liście, należy zadzwonić pod numer podany na gwarancji. W przypadku konieczności napra­wy należy się zwrócić wyłącznie do Serwisu Technicznego rmy De’Longhi. Adresy zostały podane w karcie gwarancji załączo­nej do urządzenia.
278
4. OPIS
4.1 Opis urządzenia
(str. 3 - A ) A1. Pokrywa pojemnika na ziarna kawy A2. Pokrywa lejka do kawy mielonej A3. Pojemnik na ziarna A4. Lejek do wsypywania kawy mielonej A5. Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy A6. Tacka na liżanki A7. Przycisk : aby włączyć lub w yłączyć ekspres (stand by) A8. Rurka gorącej wody i pary A9. Dozownik kawy (z regulowaną wysokością) A10. Zbiornik na skropliny A11. Pojemnik na fusy A12. Podstawka na liżanki A13. Wskaźnik poziomu wody w tacce na skropliny A14. Kratka tacki A15. Tacka na skropliny A16. Pokrywa zbiornika na wodę A17. Zbiornik na wodę A18. Miejsce na ltr zmiękczający wodę A19. Drzwiczki automatu zaparzającego A20. Automat zaparzający A21. Gniazdo łącznika kabla zasilającego A22. Główny wyłącznik
Opis panelu sterowania
(str. 2 - B )
Niektóre przyciski panelu pełnią podwójną funkcję: jest ona wska­zana w nawiasach, w opisie.
B1. Wyświetlacz: kieruje użytkownika w trakcie używania eks-
presu. Środkowa pozycja, pomiędzy dwoma przerywanymi liniami jest pozycją wybraną.
B2. Strzałka przewijania(„ESC”: wcisnąć podczas programo-
wania napojów, aby wyjść bez zapisywania)
B3. OK: aby potwierdzić wybór (Wcisnąć w pierwszych sekun-
dach wytarzania „espresso”, „mała espresso”, „duża espres­so”, aby zaparzyć 2 liżanki)
B4. Strzałka przewijania („STOP” - Wcisnąć podczas
wytwarzania/programowania napojów aby przerwać/ zaprogramować)
B5. /ESC: aby wykonać płukanie.
(Po wejściu do menu ustawień, pełni funkcję przycisku „ESC”:
wcisnąć w celu wyjścia z wybranej funkcji i powrócenia do menu głównego)
B6. : menu ustawień urządzenia B7. : wybór smaku
Napoje wybierane bezpośrednio:
B8. : Espresso B9. : Kawa B10. : Cappuccino
B11. : Latte Macchiato
B12. : Menu wyboru napojów (inne od napojów
wybieranych bezpośrednio): Espresso Lungo, Ristretto, Long, Doppio+, Caelatte, Flat white, Ciepłe mleko, 2 Es­presso, 2 Espresso Lungo, 2 Ristretto, Gorąca Woda
B13. : Menu wyboru napojów własnych (my). Przy
pierwszym użyciu, jeżeli nie zostały wcześniej zapro­gramowane w menu ustawień „8.4 Program My napojów”, przechodzi się bezpośrednio do personalizacji napoju.
4.2 Opis akcesoriów
(str. 2 - C ) C1. Pasek kontrolny C2. Miarka do kawy mielonej C3. Odkamieniacz C4. Filtr zmiękczający (w niektórych modelach) C5. Pędzelek do czyszczenia C6. Dysza gorącej wody C7. Kabel zasilający
4.3 Opis pojemnika na mleko
(str. 2 - D ) D1. Pokrętło regulacji pianki i funkcji CLEAN D2. Pokrywa pojemnika na mleko D3. Pojemnik na mleko D4. Rurka zanurzana w mleku D5. Rurka wytwarzania spienionego mleka (regulowana)
5. CZYNNOŚCI WSTĘPNE
5.1 Kontrola urządzenia
Po wyjęciu urządzenia z opakowania upewnić się, że jego stan jest nienaruszony oraz posiada ono wszystkie akcesoria (C). Nie używać urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia. Zwrócić się do Serwisu Technicznego rmy De’Longhi.
5.2 Montaż urządzenia
Uwaga!
Podczas montowania urządzenia należy przestrzegać następu­jących zasad dotyczących bezpieczeństwa:
• Urządzenie wydziela ciepło do otoczenia. Po ustawieniu urządzenia na blacie sprawdzić, czy między nim a ścianami bocznymi i tylną pozostaje przestrzeń przynajmniej 3 cm oraz przynajmniej 15 cm nad ekspresem do kawy.
• Woda, która ewentualnie przedostanie się do wnętrza urządzenia, może je uszkodzić.
279
Nie ustawiać ekspresu w pobliżu kranów z wodą lub
umywalek.
• Urządzenie może ulec uszkodzeniu, jeżeli znajdująca się w nim woda zamarznie.
Nie instalować urządzenia w otoczeniu, w którym temper-
atura może spaść poniżej temperatury zamarzania.
• Kabel zasilający (C7) ułożyć w taki sposób, by nie został uszkodzony przez ostre krawędzie lub w skutek kontaktu z gorącymi powierzchniami (np. płyty elektryczne).
5.3 Podłączenie urządzenia
Uwaga!
Upewnić się, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej, znajdującej się na spodzie urządzenia. Podłączać urządzenie wyłącznie do gniazdka zainstalowanego zgodnie z przepisami o minimalnym natężeniu 10A i wyposażo­nego w odpowiednie uziemienie. W razie niezgodności między gniazdkiem zasilającym a wtycz­ką urządzenia, wykwalikowany personel powinien wymienić wtyczkę na właściwą.
5.4 Pierwsze włączenie urządzenia
Zwróć uwagę:
• Ekspres został sprawdzony przez producenta przy użyciu kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, że w młyn­ku znajdują się jej ślady. Gwarantujemy, że niniejszy eks­pres do kawy jest nowy.
• Zaleca się jak najszybsze ustawienie twardości wody zgod­nie z procedurą opisaną w rozdziale „16. Programowanie twardości wody”.
1.
Włożyć łącznik kabla zasilającego (C7) do gniazda (A21) znajdującego się z tyłu urządzenia, podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej (rys. 1): upewnić się, że wyłącznik główny (A22), umieszczony z tyłu urządzenia, jest wciśnięty (rys. 2);
2. „Language” (język): wcisnąć strzałkę przewijania (B2) aż do wyświetlenia żądanego języka pomiędzy dwoma przerywanymi liniami: wcisnąć OK (B3), aby potwierdzić.
Następnie, wykonać czynności zgodnie z instrukcjami podanymi na wyświetlaczu (B1) urządzenia:
3. „Napełnij zbiornik”: wyjąć zbiornik na wodę (A17), napeł­nić go zimną wodą do poziomu MAX (rys. 3A), ponownie włożyć zbiornik na miejsce (rys. 3B);
4. „Zamocuj dyszę wody”: Sprawdzić, czy dysza gorącej wody (C6) została założona na odpowiadającą jej rurkę (A8) (rys.
4) i ustawić pod nią pojemnik (rys. 5) o minimalnej pojem­ności 100 ml;
5. Na wyświetlaczu pojawi się napis „Pusty obwód, Napełnij obwód, Gorąca Woda, Potwierdzasz?”;
6. Wcisnąć OK , aby potwierdzić: urządzenie wytworzy wodę z dyszy gorącej wody, a następnie automatycznie się wy­łączy.
W tym momencie, ekspres jest gotowy do normalnego użytko­wania.
Zwróć uwagę:
• Przy pierwszym użyciu należy zaparzyć 4-5 kaw lub 4-5 kaw cappuccino celem uzyskania zadowalającego efektu.
• Podczas przygotowania pierwszych 5-6 kaw cappuccino, normalną rzeczą jest hałas gotującej się wody: z czasem hałas się zmniejszy.
• Aby kawa była jeszcze lepsza oraz dla lepszego funkc­jonowania urządzenia, zaleca się zainstalowanie ltra zmiękczającego (C4) według wskazówek przedstawionych w rozdziale „17. Filtr zmiękczający”. Jeżeli Wasz model nie posiada ltra, można go dostać w Autoryzowanym Cen­trum Serwisowym rmy De’Longhi.
6. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Zwróć uwagę:
Przed włączeniem urządzenia, należy się upewnić, czy główny wyłącznik (A22), umieszczony z tyłu, jest wciśnięty (rys. 2).
Przy każdym włączeniu, urządzenie automatycznie wykonuje cykl nagrzewania i płukania, którego nie można przerwać. Bę­dzie gotowe do użycia wyłącznie po zakończeniu takiego cyklu.
Ryzyko oparzenia!
Podczas płukania, z otworów dozownika do kawy (A9) wypły­wa niewielka ilość gorącej wody, zbieranej do znajdującej się na dole tacki na skropliny (A15). Należy uważać, by nie poparzyć się rozpryskującą się wodą.
• Aby uzysk ać dostęp, wcisnąć przycisk (B7) (rys. 6): na wyświetlaczu (B1) pojawi się komunikat „Nagrzewanie, Proszę czekać”.
Po zakończeniu podgrzewania, na wyświetlaczu pojawi się ko­munikat „Płukanie” i pasek postępu, który wypełnia się w miarę wytwarzania; w ten sposób, oprócz podgrzewania bojlera urzą­dzenie wprowadza gorącą wodę do wewnętrznych obwodów, aby i one zostały podgrzane. Temperatura urządzenia jest właściwa, jeżeli na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Wybierz twój napój”.
7. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Przy każdym wyłączeniu, jeżeli wcześniej przygotowano kawę, urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania.
280
Ryzyko oparzenia!
W czasie płukania z otworów dozownika do kawy (A9) wypływa niewielka ilość gorącej wody. Należy uważać, by nie poparzyć się rozpryskującą się wodą.
• W celu wyłączenia urządzenia, nacisnąć na przycisk (A7 - rys. 6);
• Na w yświetlaczu (B1) pojawi się napis „Wyłączanie w toku, Proszę czekać”: jeżeli przewidziano, urządzenie przepro­wadzi płukanie a następnie wyłączy się (stand-by).
Zwróć uwagę!
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy je odłączyć od sieci elektrycznej:
• wyłączyć urządzenie, wciskając przycisk (rys. 6);
• puścić główny wyłącznik (A22) (rys. 2).
Uwaga!
Nigdy nie wciskać głównego wyłącznika, gdy urządzenie jest włączone.
8. USTAWIENIA MENU
Menu składa się z 6 pozycji, z których niektóre posiadają pod­grupy:
• Język;
Konserwacja:
- Odkamienianie,
- Zainstaluj ltr,
- (jeżeli ltr został zainstalowany): Wymień ltr,
- (jeżeli ltr został zainstalowany): Wyjmij ltr;
• Prg. napojów;
• Prg. My napojów;
Ogólne:
- Ustaw temperaturę,
- Twardość wody,
- Auto wyłączanie,
- Oszczędność energ.,
- Sygnał dźwiękowy,
- Napoje ust. fabrycznie,
- Ustawienia fabryczne;
Statystki.
8.1 Język
Aby zmienić język na wyświetlaczu (B1) należy:
1. Wcisnąć (B6), aby wejść do menu „Ustawienia”;
2. Wcisnąć OK (B3), aby wybrać „Język”. Na wyświetlaczu po­jawią się możliwe do wyboru języki;
3. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia żą­danego języka pomiędzy dwoma przerywanymi liniami;
4. Wcisnąć OK, aby potwierdzić;
5. Urządzenie powróci do menu „Ustawienia”;
6. Wcisnąć przycisk /ESC (B5), aby wyjść z menu.
8.2 Konserwacja
W takiej pozycji znajdują się czynności konserwacyjne, których będzie wymagał ekspres podczas całego okresu eksploatacji:
Odkamienianie: Instrukcje dotyczące odkamieniania
znajdują się w rozdziale „15. Odkamienianie”.
Zainstaluj ltr: Instrukcje dotyczące instalacji ltra (C4),
znajdują się w paragrae „17.1 Montaż ltra”. Aby wybrać żądaną czynność, postępować w następujący sposób:
1. Wcisnąć (B6), aby wejść do menu „Ustawienia”;
2. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia po-
między dwoma przerywanymi liniami napisu „Konser-
wacja”;
3. Wcisnąć OK B3, aby potwierdzić;
4. Wciskać strzałki wyboru, aż do wyświetlenia czynności do
wykonania;
5. Wcisnąć OK, aby potwierdzić i wykonać czynności według
instrukcji wskazanych w odpowiednich paragrafach.
8.3 Program napojów
Ekspres jest fabrycznie ustawiony na wytworzenie standardo­wej ilości. Jeżeli chce się zmienić taką ilość i spersonalizować napoje szybkiego wyboru oraz (B12), należy:
1. Wcisnąć (B6), aby wejść do menu „Ustawienia”;
2. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia „Prg.
napojów”” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami;
3. Wcisnąć OK (B3), aby potwierdzić: urządzenie wskaże na-
poje, które można spersonalizować;
4. Wciskać strzałki wyboru do momentu wyświetlenia na-
poju, który chce się spersonalizować: wcisnąć OK, aby po-
twierdzić;
5. Napoje z kawą: na wyświetlaczu pojawi się napis „Za-
programuj aromat”: wciskać strzałki wyboru (B2 i B4)
lub (B7) do momentu wybrania żądanego aromatu
(patrz paragraf „10.4 Tymczasowa zmiana smaku kawy”),
wcisnąć OK. Na wyświetlaczu pojawi się „Program kawy”
i pasek, który będzie się wypełniał w miarę postępowania
wytwarzania: po uzyskaniu żądanej ilości wcisnąć OK; Napoje mleczne: Po wybraniu smaku, na wyświetla-
czu pojawi się „Program mleka” i pasek, który będzie się
wypełniał w miarę postępowania wydawania mleka: po
uzyskaniu żądanej ilości wcisnąć OK. Urządzenie przygo-
towuje kawę: wcisnąć OK, aby przerwać wytwarzanie w
momencie gdy zostanie zaparzona żądana ilość kawy. Gorąca woda: wcisnąć OK. Trwa wytwarzanie: po uzyska-
niu żądanej ilości wcisnąć OK.
6. „Zapisać parametry?”: w celu zapisania parametrów wci-
snąć OK (w przeciwnym razie /ESC - B2 lub B5).
281
7. „Parametry zapisane” (lub „Parametry niezapisane”). Urzą­dzenie jest gotowe do ponownego użycia.
8.4 Program My napojów
Zastosować procedury wskazane w paragrae „8.3 Program na­pojów” w celu spersonalizowania napojów z „ ” (B13) lub przystąpić do bezpośredniego programowania, jak wskaza­no w rozdziale „12. Programowanie i wybór”.
8.5 Ogólne
W tej pozycji znajdują się ustawienia umożliwiające spersonali­zowanie podstawowych funkcji urządzenia:
1. Wcisnąć (B6), aby wejść do menu „Ustawienia”;
2. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia „Ogólne”” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami;
3. Wcisnąć OK (B3), aby potwierdzić i wybrać żądaną pozycję za pomocą strzałek wyboru. Następnie zastosować się do wskazówek odpowiadających danemu ustawieniu.
• Ustaw temperaturę:
Jeżeli chce się zmienić temperaturę wody niezbędnej do przy­gotowania kawy, należy postępować w następujący sposób:
4. Wcisnąć OK (B3). Na wyświetlaczu (B1) pojawia się aktual- nie ustawiona wartość i miga wartość Nowy:”;
5. Wybrać wartość, którą chce się ustawić za pomocą strzałek wyboru (B2 lub B4);
6. Po wybraniu żądanej wartości (niska, średnia, wysoka, maksymalna) wcisnąć OK.
Urządzenie powróci do poprzedniej strony.
• Twardość wody:
Instrukcje dotyczące określenia i zaprogramowania twardo­ści wody znajdują się w rozdziale „16. Programowanie twardo­ści wody”.
• Automatyczne wyłączanie (stand-by):
Można ustawić godzinę automatycznego wyłączania, aby urzą­dzenie wyłączyło się po 15 lub 30 minutach, lub po 1, 2, 3 go­dzinach nieużywania
4. Wcisnąć OK. Na wyświetlaczu (B1) pojawia się aktualnie ustawiona wartość i miga wartość Nowy:”;
5. Wybrać wartość, którą chce się ustawić za pomocą strzałek wyboru (B2 lub B4);
6. Po wybraniu żądanej wartości (niska, średnia, wysoka, maksymalna) wcisnąć OK.
Urządzenie powróci do poprzedniej strony.
• Oszczędność energ.:
Dzięki tej funkcji możliwe jest uaktywnienie lub dezaktywacja trybu oszczędności energetycznej. Gdy funkcja jest aktywna, gwarantuje mniejsze zużycie energii, zgodnie z normatywami europejskimi.
Aby wyłączyć lub włączyć tryb „oszczędność energetyczna”, na­leży postępować w następujący sposób:
4. Wcisnąć OK. Na wyświetlaczu jest wskazywany zarów-
no bieżący stan („Aktywny” lub „Nieaktywny”), jak rów­nież czynność, która zostanie potwierdzona za pomocą OK („Wyłączyć?” lub „Włączyć?”);
5. Wcisnąć OK, aby dezaktywować lub uaktywnić funkcję. Urządzenie powróci do poprzedniej strony.
Zwróć uwagę!
• gdy funkcja jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia się
symbol „E”.
• W trybie oszczędności energetycznej, ekspres potrzebuje kilku sekund na wytworzenie pierwszej kawy lub pierw­szego napoju mlecznego, ponieważ nagrzanie zajmuje więcej czasu.
Jeśli pojemnik na mleko (D) jest włożony, funkcja „Oszczęd­ność energ.” nie włącza się.
• Sygnał dźwiękowy:
Za pomocą tej funkcji włącza się lub wyłącza sygnał dźwiękowy. Należy postępować następująco:
4. Wcisnąć OK. Na wyświetlaczu (B1) jest wskazywany za- równo bieżący stan („Aktywny” lub „Nieaktywny”), jak również czynność, która zostanie potwierdzona za pomo­cą OK („Wyłączyć?” lub „Włączyć?”);
5. Wcisnąć OK, aby dezaktywować lub uaktywnić funkcję.
Urządzenie powróci do poprzedniej strony.
• Napoje ust. fabrycznie:
Dzięki tej funkcji można powrócić do ustawień fabrycznych wszystkich lub pojedynczych napojów, które zostały zaprogra­mowane. Po wybraniu napoju, należy:
4. Wybrać „Wszystkie” jeżeli chce się powrócić do ustawienia smaku i ilości według wartości fabrycznych dla wszystkich napojów lub wybrać żądany napój, następnie wcisnąć OK;
5. „Wyresetować?”: aby powrócić do wartości fabrycznych, wcisnąć OK.
6. „Reset zakończony”: urządzenie potwierdza wyresetowa­nie i powraca do poprzedniej strony.
Aby dokonać wyresetowania kolejnego napoju, postępować od punktu 4; aby wyjść wcisnąć /ESC (B5) .
• Ustawienia fabryczne:
Za pomocą takiej funkcji są przywracane wszystkie ustawienia urządzenia i napojów (z wyjątkiem języka, pozostaje język wybra­ny przy pierwszym uruchomieniu). Po wybraniu pozycji, należy:
4. „Wyresetować?”: wcisnąć OK;
5. „Reset zakończony”: urządzenie potwierdza wyresetowa­nie i powraca do poprzedniej strony.
Aby wyjść, wcisnąć /ESC (B5).
282
8.6 Statystyki
W tej funkcji są wyświetlane dane statystyczne urządzenia. Aby je wyświetlić, należy:
1. Wcisnąć (B6), aby wejść do menu „Ustawienia”;
2. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia „Sta­tystyki”” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami;
3. Wcisnąć OK (B3): na wyświetlaczu pojawią się dane staty- styczne maszyny: przeglądać pozycje strzałkami wyboru;
4. Następnie wcisnąć /ESC (B5), aby wyjść.
Aby powrócić na stronę główną, wcisnąć /ESC.
9. PŁUKANIE
Za pomocą tej funkcji można wytworzyć gorącą wodę z dozow­nika kawy (A9) i dyszy gorącej wody (C6), jeżeli założona, w celu wymycia i podgrzania wewnętrznego obwodu urządzenia. Ustawić pojemnik o pojemności 100 ml pod dyszą gorącej wody.
Uwaga! Ryzyko oparzenia.
Podczas wytwarzania gorącej wody nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.
1) Aby uaktywnić funkcję wcisnąć przycisk (B5): na wy­świetlaczu (B1) pojawi się napis „Płukanie”;
2) Po kilku sekundach, najpierw z dozownika kawa a następnie z dyszy gorącej wody (jeżeli założona), wypłynie gorąca woda, która umyje i wypukła wewnętrzny obwód urządzenia: Na wyświetlaczu pojawia się pasek postępu, który wypełnia się w miarę przygotowywania kawy;
3) Aby przerwać funkcję wcisnąć strzałkę przy „STOP” (B4).
Zwróć uwagę!
• Jeżeli nie stosuje się ekspresu przez dłużej niż 3-4 dni, przed ponownym użyciem, po jego włączeniu zalecane jest przeprowadzenie 2-3 płukań;
• Jest normalne, że po takiej funkcji, w pojemniku na fusy (A11) znajduje się woda.
10. PRZYGOTOWANIE KAWY
10.1 Regulacja młynka do kawy
Nie należy regulować młynka do kawy, przynajmniej początko­wo, ponieważ jest on fabrycznie ustawiony na odpowiednie wy­twarzanie kawy. Jeżeli jednak, po zaparzeniu pierwszych kaw okaże się, że wy­twarzanie kawy jest zbyt słabe i z małą ilością pianki lub jest wy­twarzana zbyt wolno (kropla za kroplą), należy poprawić usta­wienie przy pomocy pokrętła regulacji stopnia zmielenia kawy (A5) (rys. 7).
Zwróć uwagę:
Pokrętło regulacji może być używane wyłącznie podczas pracy młynka do kawy.
Jeżeli kawa wypływa zbyt wolno lub nie wypływa wcale, przekręcić pokrętło zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara o jeden przeskok w stronę numeru
7.
Natomiast, aby uzyskać wytwarzanie mocniejszej kawy oraz poprawić wygląd pianki, przekręcić je w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara o jeden przeskok do 1 (nie więcej niż jeden przeskok na raz, w przeciwnym wypadku kawa może wypływać kroplami). Efekt tej zmiany widoczny jest dopiero po przygotowaniu co naj­mniej 2 kolejnych kaw. Jeżeli po takiej regulacji nie uzyska się żądanego rezultatu, konieczne będzie powtórzenie korekty, ob­racając pokrętło o jeden przeskok.
10.2 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
temperaturze
Aby uzyskać bardziej gorącą kawę zaleca się:
• przeprowadzić płukanie wciskając /ESC (B5);
• ogrzać gorącą wodą liżanki używając funkcji gorącej
wody (patrz rozdział „13. Wytwarzanie gorącej wody”);
• zwiększyć temperaturę kawy w menu „Ustawienia” (patrz
paragraf „8.5 Ogólne”).
10.3 Przygotowanie automatycznych przepisów
przy użyciu kawy w ziarnach
Uwaga!
Nie używać zielonych, karmelizowanych lub kandyzowanych ziaren kawy, ponieważ mogą się przykleić do młynka i sprawić, że nie będzie się nadawał do użytku.
1. Wsypać kawę w ziarnach do odpowiedniego pojemnika
(A3) (rys. 8);
2. Pod otworami dozownika kawy (A7) należy ustawić:
- 1 liżankę, jeżeli chce się przygotować 1 kawę (rys. 9);
- 2 liżanki, jeżeli chce się przygotować 2 kawy.
3. Obniżyć dozownik, aby znalazł się jak najbliżej liżanki: w
ten sposób uzyska się lepszą piankę (rys. 10);
4. Wybrać żądany rodzaj kawy:
Napoje z kawą wybierane bezpośrednio Przepis Ilość Ilość
40 ml
Espresso (B8)
283
możliwa do zapro­gramow­ania
od 30 do 80 ml
Ustalony smak
180 ml od 100 do
+
Kawa (B9)
Napoje z kawą możliwe do wyboru (B14)
Espresso Lungo
Ristretto
Long
Doppio+
2 Espresso
2 Espresso Lungo
2 Ristretto
5. Rozpoczyna się wytwarzanie kawy i na wyświetlaczu (B1) pojawia się pasek postępu, który wypełnia się w miarę przygotowywania kawy.
Zwróć uwagę:
• Można równocześnie przygotować 2 liżanki kawy MAŁA ESPRESSO, ESPRESSO, DUŻA ESPRESSO wciskając „2X“ (B3) podczas przygotowywania jednego napoju (napis jest wy­świetlany przez kilka sekund na początku przygotowy­wania).
• Gdy ekspres przygotowuje kawę, można w dowolnym momencie przerwać jej wytwarzanie poprzez wciśnięcie strzałki przy „STOP” (B4).
• Po zakończeniu wytwarzania, jeżeli chce się zwiększyć ilość kawy w liżance, wystarczy przytrzymać wciśnięty (przez 3 sekundy) jeden z przycisków wytwarzania kawy (B8 - B10).
Po zakończeniu parzenia, urządzenie jest gotowe do kolejne­go użycia.
Zwróć uwagę:
• Podczas użycia, na wyświetlaczu mogą się pojawić komu­nikaty (Napełnij zbiornik, Opróżnij pojemnik na fusy itp.), których znaczenie opisano w rozdziale „20. Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu”.
120 ml od 80 do
30 ml od 20 do
160 ml od 115 a
120 ml od 80 do
40
ml na 2 liżanki
120 ml na 2 liżanki
30 ml na 2 liżanki
240 ml
180 ml
40 ml
250 ml
180 ml
--
--
--
• Aby uzyskać kawę o wyższej temperaturze, należy zapo­znać się z paragrafem „10.2 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej temperaturze”.
• Jeżeli kawa wypływa kropla za kroplą, jest zbyt słaba, z małą pianką lub jest zbyt zimna, należy przeczytać wskazówki podane w rozdziale „21. Rozwiązywanie pro­blemów".
• Aby spersonalizować napoje według własnych upodobań, skonsultować paragrafy „8.3 Program napojów” i „8.4 Pro­gram My napojów”.
10.4 Tymczasowa zmiana smaku kawy
Aby tymczasowo spersonalizować smak kawy w przepisach au­tomatycznych wcisnąć (B7):
AUTO
Zwróć uwagę:
• Zmiana smaku nie zostanie zapisana i przy kolejnym auto­matycznym wytwarzaniu urządzenie wybierze ustawienia początkowe (
• Jeżeli po kilku sekundach od tymczasowego spersonalizo­wania smaku, nastąpi powrót do ustawień początkowych (
AUTO).
AUTO).
Własny (jeżeli zaprogramowany) / Standard
SMAK BARDZO ŁAGODNY
SMAK ŁAGODNY
SMAK NORMALNY
SMAK MOCNY
SMAK BARDZO MOCNY
(patrz „10.5 Przygotowanie kawy z kawy mielonej”)
10.5 Przygotowanie kawy z kawy mielonej
Uwaga!
• Nie wsypywać kawy mielonej do wyłączonego urządze­nia, aby jej w nim nie rozsypać. W takim przypadku ekspres mógłby ulec uszkodzeniu.
• Wsypywać zawsze tylko 1 płaską miarkę (C2) kawy, w przeciwnym wypadku wnętrze urządzenia mogłoby się zabrudzić lub zapchać lejek (A4).
Zwróć uwagę:
Używając kawy mielonej, można jednorazowo przygoto-
wać tylko jedną liżankę kawy.
284
1. Kilkakrotnie wcisnąć przycisk (B7), dopóki na wy­świetlaczu (B1) nie pojawi się „ ”.
2. Upewnić się, że lejek nie jest zapchany, następnie wsypać jedną płaską miarkę kawy mielonej (rys. 11).
3. Ustawić liżankę pod otworem dozownika kawy (A9) (rys.
9).
4. Wybrać żądany rodzaj kawy:
Napoje z kawą wybierane bezpośrednio Przepis Ilość
Espresso (B8)
Kawa (B9)
Napoje z kawą możliwe do wyboru (B12)
Espresso Lungo
Ristretto
Long
5. Rozpoczyna się wyt warzanie i na wyświetlaczu pojawia się wybrany napój oraz pasek postępu, który wypełnia się w miarę przygotowywania kawy.
Uwaga! Przygotowując kawę LONG : W połowie parzenia, na wyświetlaczu (B1) pojawia się komu­nikat „Wsyp kawę mieloną”. Wsypać płaską miarkę kawy mielo­nej i wcisnąć OK (B3).
Zwróć uwagę:
Jeśli tryb „Oszczędność Energetyczna” jest aktywny, wytwarza­nie pierwszej kawy może wymagać kilku sekund oczekiwania.
40 ml180 ml
120 ml30 ml160 ml
11. PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW MLECZNYCH
Zwróć uwagę:
Aby nie uzyskać mało spienionego mleka lub pianki z dużymi
pęcherzykami, należy zawsze czyścić pokrywę pojemnika na mleko (D2) i rurkę gorącej wody (A8), jak opisano w paragrafach „11.4 Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym użyciu”, „14.10 Czyszczenie pojemnika na mleko” i „14.11 Czyszczenie dyszy gorącej wody”.
11.1 Napełnianie i mocowanie pojemnika na
mleko
1. Zdjąć pokrywę (D2) (rys. 12);
2. Napełnić pojemnik (D3) wystarczającą ilością mleka, nie
przekraczając umieszczonego na nim wskaźnika MAX (rys.
13). Należy pamiętać, że każda kreska z boku pojemnika odpowiada 100 ml mleka;
Zwróć uwagę:
• Aby uzyskać bardziej gęstą i obtą piankę, należy użyć mleka odtłuszczonego lub półtłustego prosto z lodówki (około 5° C).
• Jeżeli tryb „Oszczędność energ.” jest aktywny, wytwarzanie kawy cappuccino może wymagać kilku sekund.
3. Upewnić się, że rurka zanurzana w mleku (D4) znajduje się na prawidłowym miejscu, na dole pokrywy pojemnika na mleko (rys. 14);
4. Ponownie założyć pokrywę na pojemnik na mleko;
5. Zdjąć dyszę gorącej wody (C6) z dyszy (A8) (rys. 15);
6. Popychając do końca, zaczepić pojemnik na dyszy (rys. 16): urządzenie wyda sygnał dźwiękowy (jeżeli aktywny);
7. Ustawić wystarczająco dużą liżankę pod otworami do­zownika kawy (A9) i pod rurką wytwarzania spienion­ego mleka (D5); wyregulować długość rurki wytwarzania mleka, w celu zbliżenia jej do liżanki, pociągając na dół (rys. 17);
8. Śledzić wskazówki przedstawione dla każdej konkretnej funkcji.
11.2 Regulacja ilości pianki
Przekręcając pokrętło regulowania pianki (D1), ustawia się ilość pianki, która zostanie wytworzona podczas przygotowywania napojów na bazie mleka.
Pozycja pokrętła
Opis Zalecana do...
Bez pianki GORĄCE MLEKO (niespien-
ione) /CAFFELATTE
Mało pianki LATTE MACCHIATO/
FLAT WHITE
Max ilość pianki
CAPPUCCINO/ CIEPŁE MLEKO (spienione)
11.3 Automatyczne przygotowywanie napojów
mlecznych
1. Napełnić i zaczepić pojemnik na mleko (D), jak wskazano wcześniej;
2. Wybrać żądany napój:
Wybór bezpośredni:
: Cappuccino (B10)
• : Latte Macchiato (B11)
Wybór po wciśnięciu (B12):
• Caelatte
Flat white
• Ciepłe Mleko
285
3. Po kilku sekundach, urządzenie rozpocznie automatyczne wytwarzanie i na wyświetlaczu pojawi się pasek postępu, który będzie się wypełniał w miarę przygotowywania;
4. Po wydaniu mleka urządzenie automatycznie przygotowu­je kawę (w napojach, które jej wymagają).
Zwróć uwagę:
• Jeżeli, podczas przygotowywania, zechce się je przerwać należy wcisnąć strzałkę przy „STOP” (B4).
• Nie pozostawiać na długo naczynia z mlekiem poza lodówką: im wyższa jest temperatura mleka (idealna to 5°C), tym jakość pianki jest gorsza.
• Można spersonalizować napoje (patrz paragrafy „8.3 Pro­gram napojów” i „8.4 Program My napojów”).
11.4 Czyszczenie pojemnika na mleko po każdym
użyciu
Uwaga! Ryzyko oparzenia
• Podczas czyszczenia wewnętrznych przewodów pojemni­ka na mleko (D), z rurki wytwarzania mleka (D5) wydoby­wa się gorąca woda i para. Należy uważać, by nie poparzyć się rozpryskującą się wodą.
Po każdym użyciu funkcji mleka, na wyświetlaczu (B1) pojawi się migający napis „Pokrętło na CLEAN , ESC, aby anulować”. Wykonać czyszczenie w celu usunięcia pozostałości z mleka w następujący sposób (lub wcisnąć „ /ESC” (B5), aby odłożyć czynność na później):
1. Pozostawić pojemnik na mleko (D) w urządzeniu (nie jest konieczne jego opróżnienie);
2. Umieścić liżankę lub inny pojemnik pod rurką wytwarza­nia spienionego mleka;
3. Przekręcić pokrętło regulacji piany (D1) na „CLEAN" (rys. 19): na wyświetlaczu pojawi się pasek postępu, który wypełnia się w miarę postępowania czynności oraz napis „Czyszczenie w toku”. Czyszczenie kończy się automatycznie;
4. Ustawić pokrętło regulacji na jedną z pozycji stopnia regu­lacji pianki;
5. Zdjąć pojemnik na mleko i wyczyścić gąbką (rys. 20) rurkę pary (A8).
Zwróć uwagę!
• Jeśli chce się przygotować kilka liżanek napojów mlecz­nych, po przygotowaniu ostatniego napoju należy wyczy­ścić pojemnik na mleko: wcisnąć /ESC - B5, aby powrócić do menu głównego.
• Pojemnik może być przechowywany w lodówce.
• W niektórych przypadkach, aby wykonać czyszczenie, na­leży poczekać na nagrzanie się ekspresu.
12. „ ” PROGRAMOWANIE I WYBÓR
W wybiera się napoje spersonalizowane według własnych upodobań. Napoje nie były nigdy zaprogramowane, przed przystąpieniem do wytwarzania urządzenie wymaga spersonalizowania:
1. Wcisnąć (B13);
2. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia żą­danego napoju pomiędzy dwoma przerywanymi liniami;
Napoje nie zaprogramowane:
3. Wcisnąć OK (B3), aby wybrać;
4. Napoje z kawą: na wyświetlaczu pojawi się napis „Za­programuj aromat”: wciskać strzałki wyboru (B2 i B4) lub
(B7) do momentu wybrania żądanego aromatu.
Wcisnąć OK: na wyświetlaczu pojawi się „Program kawy” i pasek, który będzie się wypełniał w miarę postępowania wytwarzania: po uzyskaniu żądanej ilości wcisnąć OK.
5. Napoje mleczne: Po wybraniu smaku, na wyświetlaczu pojawi się „Program mleka” i pasek, który będzie się wy­pełniał w miarę postępowania wydawania mleka: po uzy­skaniu żądanej ilości wcisnąć OK.
6. Urządzenie przygotowuje kawę: wcisnąć OK, aby przerwać wytwarzanie w momencie gdy zostanie zaparzona żądana ilość kawy.
7. „Zapisać parametry?”: w celu zapisania parametrów wci­snąć OK (w przeciwnym razie /ESC - B2 lub B5).
8. „Parametry zapisane” lub „Parametry niezapisane”. Urzą­dzenie jest gotowe do ponownego użycia.
Napoje zaprogramowane:
3. Wcisnąć OK (B3), aby wybrać;
4. Urządzenie rozpocznie przygotowywanie według zapro­gramowanych wcześniej ustawień.
Zwróć uwagę:
Napoje do 2 liżanek można wybrać wyłącznie w momencie, gdy zostaną zaprogramowane pojedyncze.
13. WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY
Uwaga! Ryzyko oparzenia.
Podczas wytwarzania gorącej wody nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.
1. Sprawdzić, czy dysza gorącej wody (C6) jest prawidłowo przymocowana;
2. Ustawić pojemnik pod dyszą (możliwie jak najbliżej, aby uniknąć jej rozpryskiwania) (rys. 5);
3. Wcisnąć (B12) i przejrzeć napoje w menu za pomocą strzałek wyboru (B2 lub B4) aż do wybrania „Gorą­ca Woda”;
4. Wcisnąć OK (B3): na wyświetlaczu pojawia się pasek postępu, który wypełnia się w miarę przygotowywania kawy;
286
5. Urządzenie wytwarza 250 ml gorącej wody, a następnie automatycznie przerywa wytwarzanie. Aby ręcznie przer­wać wytwarzanie gorącej wody wcisnąć strzałkę wyboru przy „STOP” (B4).
Zwróć uwagę:
Jeżeli tryb „Oszczędność Energetyczna” jest aktywny, wytwa-
rzanie gorącej wody może wymagać kilku sekund oczeki­wania.
• Można spersonalizować ilość wytworzonej wody (patrz paragraf „8.3 Program napojów”).
14. CZYSZCZENIE
14.1 Czyszczenie ekspresu
Należy okresowo myć następujące części ekspresu:
- wewnętrzny obwód;
- pojemnik na fusy (A11);
- tackę na skropliny (A15) i zbiornik na skropliny (A10);
- zbiornik na wodę (A17);
- otwory dozownika kawy (A9);
- lejek wsypywania kawy mielonej (A4);
- automat zaparzający (A20), dostępny po otwarciu drzwic­zek serwisowych (A19);
- pojemnik na mleko (D);
- rurkę gorącej wody/pary (A8);
Uwaga!
• Do czyszczenia urządzenia nie używać rozpuszczalników, ściernych środków czyszczących lub alkoholu. Do czysz­czenia automatycznych ekspresów rmy De’Longhi nie jest konieczne stosowanie środków chemicznych.
• Nie wolno myć w zmywarce do naczyń elementów ekspre­su, z wyjątkiem kratki tacki (A14) i pojemnika na mleko (D).
• Do usuwania kamienia osadowego lub osadów z kawy nie należy używać metalowych przedmiotów, mogłyby one zarysować metalowe lub plastikowe powierzchnie.
14.2 Czyszczenie wewnętrznego obwodu
ekspresu
Po okresach nieużytkowania trwających dłużej niż 3-4 dni, przed ponownym użyciem zaleca się włączenie urządzenia i wy­konanie:
- 2-3 płukań za pomocą (B5);
- wytworzenie gorącej wody przez kilka sekund (rozdział „13. Wytwarzanie gorącej wody”).
Zwróć uwagę:
Jest normalne, że po czyszczeniu, w pojemniku na fusy (A11) znajduje się woda.
14.3 Czyszczenie pojemnika na fusy
Gdy na wyświetlaczu (B1) pojawi się napis „Opróżnij pojem­nik na fusy”, należy go opróżnić i wyczyścić. Dopóki pojemnik na fusy (A11) nie zostanie wyczyszczony, urządzenie nie może przygotować kawy. Po upływie 72 godzin od pierwszego przy­gotowania, urządzenie sygnalizuje konieczność opróżnienia po­jemnika nawet, jeżeli nie jest pełny (aby urządzenie mogło od­liczyć 72 godziny, nie należy go wyłączać wyłącznikiem głów­nym - A22).
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Jeżeli przygotowuje się kilka kolejnych cappuccino, metalowa podstawka na liżanki (A12) nagrzewa się. Przed jej dotknię­ciem poczekać aż wystygnie, chwycić tylko za przednią część.
Aby przeprowadzić czyszczenie (gdy ekspres jest wyłączony):
• Wyjąć tackę na skropliny (A15) (rys. 21), opróżnić ją i wy­czyścić.
• Opróżnić i dokładnie wyczyścić pojemnik na fusy (A11) uważając, aby usunąć wszystkie nagromadzone na dnie pozostałości: pędzelek (C5) znajdujący się w wyposażeniu posiada łopatkę idealnie nadającą się do takiej czynności.
Sprawdzić (czerwony) zbiornik na skropliny (A10), jeżeli jest
pełen, opróżnić.
Uwaga!
Gdy wyjmuje się tackę na skropliny należy obowiązkowo opróż­nić pojemnik na fusy nawet, jeśli nie jest pełny. Jeżeli czynność ta nie zostanie wykonana, może się zdarzyć, że podczas przygotowywania kolejnych kaw, pojemnik na fusy wy­pełni się nadmiernie i ekspres zostanie zablokowany.
14.4 Czyszczenie tacki na skropliny i zbiornika na
skropliny
Uwaga!
Tacka na skropliny (A15) wyposażona jest w pływakowy wskaź­nik poziomu (A13) (czerwony) znajdującej się w nim wody (rys. 22). Zanim ten wskaźnik zacznie wystawać z podstawki na liżanki (A12), należy opróżnić tackę na skropliny i wyczy­ścić, w przeciwnym wypadku woda może się wylać i uszkodzić urządzenie, blat na którym stoi lub otaczająca strefę. W celu wyjęcia tacki na skropliny:
1. Wyjąć tackę na skropliny i pojemnik na fusy (A11) (rys. 21);
2. Zdjąć podstawkę na liżanki (A12), kratkę tacki (A14), następnie opróżnić tackę na skropliny i pojemnik na fusy, a następnie je umyć;
3. Sprawdzić czerwony zbiornik na skropliny (A10), jeżeli jest pełen, opróżnić;
4. Ponownie włożyć tackę na skropliny z kratką oraz pojemnik na fusy.
287
14.5 Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia wewnętrznych części nale­ży wyłączyć urządzenie (patrz rozdział „7. Wyłączanie urządze­nia”) i odłączyć je od sieci elektrycznej. Nigdy nie zanurzać urzą­dzenia w wodzie.
1. Okresowo sprawdzić (raz w miesiącu) czy wnętrze urządzenia (dostępne po wyjęciu tacki na skropliny) (A15) nie jest zabrudzone. W razie potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy pędzelka (C5) znajdującego się w wyposażeniu i gąbki;
2. Przy pomocy odkurzacza usunąć wszelkie pozostałości (rys. 23).
14.6 Czyszczenie zbiornika na wodę
1. Okresowo (mniej więcej raz w miesiącu) i zawsze po wy­mianie ltra zmiękczającego (C4) (gdy przewidziano) czy­ścić zbiornik na wodę (A17) za pomocą wilgotnej szmatki i odrobiny delikatnego środka czyszczącego;
2. Wyjąć ltr (C4) (jeśli obecny) i przepłukać go pod bieżącą wodą;
3. Ponownie zamontować ltr (jeśli przewidziany), napełnić zbiornik świeżą wodą i ponownie go założyć;
4. (tylko w modelach z ltrem zmiękczającym) Wytworzyć 100 ml wody.
14.7 Czyszczenie otworów dozownika kawy
1. Za pomocą gąbki lub szmatki okresowo czyścić otwory do­zownika kawy (A9) (rys. 24A);
2. Sprawdzić, czy nie są zapchane. W razie potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy wykałaczki (rys. 24B).
14.8 Czyszczenie lejka do kawy mielonej
Okresowo (mniej więcej raz w miesiącu) sprawdzać, czy lejek do wsypywania kawy mielonej (A4) nie jest zapchany. W razie potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy pędzelka (C5) znaj­dującego się w wyposażeniu.
14.9 Czyszczenie automatu zaparzającego
Automat zaparzający (A20) należy czyścić przynajmniej raz w miesiącu.
Uwaga!
Nie należy wyjmować automatu zaparzającego, gdy urządzenie jest włączone.
1. Upewnić się, że ekspres właściwie wykonał wyłączenie (patrz rozdział „7. Wyłączanie urządzenia”);
2. Wyjąć zbiornik wody (A17);
3. Otworzyć drzwiczki automatu zaparzającego (A19) (rys.
25) znajdujące się na prawym boku;
4. Wcisnąć do środka dwa kolorowe przyciski zwalniające i równocześnie wyjąć automat zaparzający na zewnątrz (rys. 26);
5. Zanurzyć automat zaparzający w wodzie na ok. 5 minut, a następnie opłukać pod kranem;
Uwaga!
PRZEPŁUKAĆ WYŁĄCZNIE WODĄ Nie używać środków czyszczących i nie wkładać do
zmywarki
Czyścić automat zaparzający bez użycia środków
czyszczących, ponieważ mogą go uszkodzić.
6. Za pomocą pędzelka (C5) wyczyścić ewentualne pozostałości z kawy w miejscu zaczepienia automatu zaparzającego, widoczne przez drzwiczki;
7. Po wyczyszczeniu, ponownie założyć automat zaparzający wkładając go do wspornika; następnie wcisnąć napis PUSH, dopóki nie usłyszy się kliknięcia przymocowania;
Zwróć uwagę:
Jeżeli zamocowanie automatu zaparzającego sprawia trudności, należy (przed jego założeniem) doprowadzić go do właściwych rozmiarów naciskając na dwie dźwignie (rys. 27).
8. Po założeniu automatu zaparzającego należy się upewnić, że obydwa kolorowe przyciski zaskoczyły na zewnątrz;
9. Zamknąć drzwiczki automatu zaparzającego;
10. Napełnić zbiornik wodą.
14.10 Czyszczenie pojemnika na mleko
Czyścić pojemnik na mleko (D) po każdym przygotowaniu mleka, jak opisano poniżej:
1. Wyjąć pokrywę (D2);
2. Wyjąć rurkę wytwarzania mleka (D5) i rurkę zanurzaną w mleku (D4) (rys. 28);
3. Przekręcić w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara pokrętło regulacji pianki (D1) na pozycję „INSERT” (patrz rys. 29) i ściągnąć je, przesuwając w górę;
4. Starannie umyć wszystkie elementy w ciepłej wodzie z delikatnym środkiem czyszczącym. Można je myć w zmy­warce, wkładając je wyłącznie do górnego kosza.
Zachować szczególną ostrożność, aby w nacięciu i w kana-
liku pod pokrętłem (patrz rys. 30) nie zostały resztki po mleku: ewentualnie wyczyścić za pomocą wykałaczki;
5. Wypłukać wnętrze gniazda na pokrętło regulacji pianki pod bieżącą wodą (patrz rys. 31);
6. Sprawdzić również, czy rurka zanurzana w mleku i rurka do wytwarzania mleka nie są zatkane resztkami mleka;
288
7. Ponownie zamocować pokrętło tak, aby strzałka odpowi­adała napisowi „INSERT”, zamocować rurkę do wytwarza­nia mleka i rurkę zanurzaną w mleku;
8. Ponownie założyć pokrywę na pojemnik na mleko (D3).
14.11 Czyszczenie rurki gorącej wody
Za pomocą gąbki czyścić rurkę (A8) po każdym przygotowaniu mleka, usuwając jego resztki znajdujące się na uszczelkach (rys.
20).
jemnik o minimalnej pojemności 1,8 litra (rys. 33). Wci­snąć OK;
Uwaga! Ryzyko
oparzenia
Z dozownika kawy i dyszy gorącej wody wypływa gorą­ca woda zawierająca kwasy. Należy uważać, by nie wejść w kontakt z takim roztworem.
15. ODKAMIENIANIE
Uwaga!
• Przed użyciem, przeczytać instrukcję i etykietę odkamie­niacza, znajdujące się na jego opakowaniu.
• Zaleca się stosowanie wyłącznie odkamieniacza rmy De’Longhi. Użycie nieodpowiednich odkamieniaczy, jak również nieregularnie wykonywane odkamienianie może doprowadzić do usterek, których gwarancja producenta nie obejmuje.
Przeprowadzić odkamienianie urządzenia, gdy na wyświetla­czu (B1) pojawi się napis „Przepr. odkamienianie,ESC, aby anu­lować, OK w celu odkam. (45 minut)”. Jeżeli chce się wykonać odkamienianie natychmiast, wcisnąć OK (B3) i zastosować się do instrukcji z punktu 6. Aby przesunąć odkamienianie na póź-
niej, wcisnąć ESC (B5): na wyświetlaczu symbol przypomina, że należy przeprowadzić odkamienianie. Aby wejść do menu odkamieniania:
1. Włączyć urządzenie i poczekać, aż będzie gotowe do użycia;
2. Wcisnąć (B6), aby wejść do menu „Ustawienia”;
3. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia “Konserwacja” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami: Wcisnąć OK (B3);
4. Wcisnąć OK, aby wybrać „Odkamienianie”;
5. “Potwierdzasz? (45 minut)”: potwierdzić wciskając OK;
6. „Wyjmij ltr”: wyjąć zbiornik na wodę (A17), usunąć ltr wody (C4) (jeżeli obecny), opróżnić zbiornik na wodę. Wci­snąć OK;
7. „Wlej odkamieniacz i wodę do zbiornika”: Wlać do zbior­nika na wodę odkamieniacz, do wskazanego poziomu A (opakowanie 100 ml) zaznaczonego wewnątrz zbiornika; następnie dolać wody (jeden litr) do poziomu B (rys. 32); ponownie włożyć zbiornik na wodę. Wcisnąć OK;
8. „Opróżnij tackę na skropliny”: Wyjąć, opróżnić i ponownie włożyć tackę na skropliny (A15) i pojemnik na fusy (A11). Wcisnąć OK;
9. „Pusty pojemnik 1,8l pod dyszami”: Pod dyszą gorącej wody (C6) i dozownikiem kawy (A9) umieścić pusty po-
10. „Odkam. w toku”: urucha-
1,8 l
wody jak i z dozownika kawy wykonując automatycznie szereg płukań z przerwami w celu usunięcia resztek ka­mienia z urządzenia;;
Po około 25 minutach, urządzenie przerywa odkamienianie;
11. „Wypłucz zbiornik i napełnij wodą”: Urządzenie jest go­towe na proces płukania świeżą wodą. Opróżnić pojem­nik zastosowany do zebrania roztworu odkamieniającego i wyjąć zbiornik na wodę, wypłukać pod bieżącą wodą, na­pełnić zimną wodą do poziomu MAX, ponownie włożyć do ekspresu: wcisnąć OK;
12. „Pusty pojemnik 1,8l pod dyszami”: Pod dozownikiem kawy i dyszą gorącej wody umieścić pusty pojemnik zasto­sowany do zebrania roztworu odkamieniającego (rys. 33) i wcisnąć OK;
13. „Płukanie Potwierdzasz?”: wcisnąć OK;
14. “Płukanie w toku”: gorąca woda wypływa najpierw z do­zownika kawy a następnie z dyszy gorącej wody;
15. Gdy w zbiorniku skończy się woda, wypłukać pojemnik za­stosowany do zebrania wody z płukania;
16. „Wypłucz zbiornik i napełnij wodą”: Wyjąć zbiornik na wodę i napełnić świeżą wodą do poziomu MAX. Wcisnąć OK;
17. „Włóż ltr”: włożyć, jeżeli został wcześniej wyjęty, ltr zmiękczający na miejsce w zbiorniku wody, włożyć zbior­nik i wcisnąć OK;
18. „Pusty pojemnik 1,8l pod dyszami”: wody umieścić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odkamieniającego. Wcisnąć OK;
19. „Płukanie Potwierdzasz?”: wcisnąć OK.
20. “Płukanie w toku”. woda;
21. „Opróżnij tackę na skropliny”: Po zakończeniu drugiego płukania wyjąć, opróżnić i ponownie włożyć tackę na skro­pliny (A15) i pojemnik na fusy (A11). Wcisnąć OK;
22. „Odkamienianie zakończone”: wcisnąć OK;
mia się program odkamienia­nia e i roztwór odkamieniają­cy wypływa zarówno z dyszy
33
pod dyszą gorącej
Z dyszy gorącej wody wypłynie gorąca
289
23. „Napełnij zbiornik”: opróżnić pojemnik zastosowany do zebrania wody z płukania, wyjąć go i dolać zimnej wody do poziomu MAX, ponownie włożyć do urządzenia..
Odkamienianie zostało zakończone.
Zwróć uwagę!
• Jeżeli cykl odkamieniania nie zakończy się prawidłowo (np.: brak energii elektrycznej), zaleca się jego powtó­rzenie;
• Jest normalne, że po wykonaniu cyklu odkamieniania, w pojemniku na fusy (A11) znajduje się woda;
W przypadku, gdy zbiornika na wodę nie został napełniony do poziomu max, urządzenie wymaga trzeciego płukania: zagwarantuje to całkowite usunięcie roztworu odkamieniającego z jego wewnętrznych obwodów.
• Urządzenie może w krótkim okresie czasu zażądać dwóch cykli odkamieniania, co jest rzeczą normalną i wynika nowoczesności jego systemu kontroli
16. PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY
Żądanie odkamieniania jest wyświetlane po ustalonym wcześniej okresie działania, który zależy od twardości wody. Ekspres jest fabrycznie ustawiony na 4 poziom twardości wody. Ewentualnie, można zaprogramować ekspres na pod­stawie twardości wody z sieci wodociągowej różnych re­gionów, zmniejszając w ten sposób częstotliwość wykonywania odkamieniania.
16.1 Pomiar twardości wody
1. Wyjąć z opakowania pasek kontrolny twardości wody (C1) „TOTAL HARDNESS TEST”, załączone do instrukcji w języku angielskim;
2. Całkowicie zanurzyć pasek w szklance wody z kranu na około jedną sekundę;
3. Wyjąć pasek z wody i lekko nim potrząsnąć. Po upływie około minuty pojawią się 1, 2, 3 lub 4 czerwone kwadraciki. W zależności od twardości wody jeden kwadracik odpowi­ada 1 poziomowi;
słodka woda (poziom 1)
woda niezbyt twarda (poziom 2)
twarda woda (poziom 3)
16.2 Ustawienie twardości wody
1. Wcisnąć (B6), aby wejść do menu „Ustawienia”;
2. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia „Ogólne” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami: Wcisnąć OK ;
3. Wciskać strzałki wyboru, aż do wyświetlenia „Twardość wody“: wcisnąć OK;
4. Na wyświetlaczu jest pokazywany aktualny wybór i miga nowy: wcisnąć strzałkę wyboru, aż do wyświetlenia nowe­go żądanego wyboru. Wcisnąć OK.
Nowy poziom jest zapisany i urządzenie powraca do menu „Ogólne”. Wcisnąć 2 razy /ESC (B5) aby powrócić na stronę główną.
17. FILTR ZMIĘKCZAJĄCY
Niektóre modele posiadają ltr zmiękczający (C4): jeśli wasz model go nie posiada, zalecamy jego zakup w autoryzowanym serwisie rmy De’Longhi. W celu poprawnego użycia ltra należy się zastosować do poda­nych poniżej instrukcji.
17.1 Montaż ltra
1. Wyjąć ltr (C4) z opako­wania. Datownik tarczy może być różny, w zależ­ności od ltra znajdują­cego się w wyposażeniu.
2. Obracać tarczę z datą
34
w normalny sposób. Jeżeli natomiast ekspres z zainstalowanym ltrem nie jest używany, czas przydatności ltra wynosi maksy­malnie 3 tygodnie.
3. Aby aktywować ltr, należy wlewać wodę z kranu do otworu ltra, jak pokazano na rys. 35, do momentu gdy woda nie zacznie wypływać z jego bocznych otworów przez co najmniej 1 minutę;
(rys. 34), dopóki nie zos­taną pokazane kolejne 2 miesiące użycia.
Zwróć uwagę
czas użytkowania ltra wy­nosi dwa miesiące, jeżeli urządzenie jest użytkowane
woda bardzo twarda (poziom 4)
290
0,5 L
35 36
4. Wyjąć zbiornik (A17) z urządzenia i napełnić go wodą;
5. Włożyć ltr do zbiornika na wodę i całkowicie zanurzyć na kilkanaście sekund, pochylając go i delikatnie przyciskając, aby umożliwić wydobycie się pęcherzyków powietrza (rys.
36).
6. Włożyć ltr na miejsce (A18) i docisnąć do końca (rys. 37);
7. Zamknąć zbiornik pokrywą (A16 - rys. 38), a następnie po­nownie włożyć go do urządzenia;
37 38
W momencie, gdy wykonuje się montaż ltra, konieczne jest za­programowanie jego obecności.
8. Wcisnąć (B6), aby wejść do menu „Ustawienia”;
9. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia „Konserwacja” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami: Wcisnąć OK ;
10. Wciskać strzałki wyboru, aż do wyświetlenia „Zainstaluj ltr“: wcisnąć OK;
11. „Potwierdzasz?”: wcisnąć OK;
12. „Gorąca Woda, Potwierdzasz?”: pod dyszą gorącej wody (C6) umieścić pojemnik (o minimalnej pojemności 500 ml), następnie wcisnąć OK;
13. Urządzenie rozpoczyna wytwarzanie wody, a na ekranie pojawia się napis „Proszę czekać”;
14. Po zakończeniu wydawania wody, urządzenie automatycz­nie powraca na pozycję „Kawa gotowa”.
Filtr został aktywowany i można przystąpić do używania ekspresu.
17.2 Wymiana ltra
Wymienić ltr (C4), gdy na wyświetlaczu (B1) pojawi się napis „Wymień ltr, ESC, aby anulować OK, aby wymienić". Jeżeli chce się go wymienić natychmiast, wcisnąć OK (B3) i zastosować się do instrukcji z punktu 8. Aby przesunąć wymianę na później, wcisnąć ESC (B5): na wyświetlaczu symbol przypomina, że należy wymienić ltr. W celu dokonania wymiany, należy:
1. Wyjąć zbiornik (A17) i zużyty ltr;
2. Wyjąć nowy ltr z opakowania i wykonać czynności z punktów 2-3-4-5-6-7 poprzedniego paragrafu;
3. Wcisnąć (B6), aby wejść do menu „Ustawienia”;
4. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia „Konserwacja” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami: Wcisnąć OK ;
5. Wciskać strzałki wyboru, aż do wyświetlenia „Wymień ltr“: wcisnąć OK;
6. „Potwierdzasz?”: wcisnąć OK;
7. “Gorąca Woda, Potwierdzasz?”: pod dyszą gorącej wody (C6) umieścić pojemnik (o minimalnej pojemności 500 ml), następnie wcisnąć OK;
8. Urządzenie rozpoczyna wytwarzanie wody, a na ekranie pojawia się napis „Proszę czekać”;
9. Po zakończeniu wydawania wody, urządzenie au­tomatycznie powraca na pozycję „Kawa gotowa”.
Filtr został aktywowany i można przystąpić do używania ekspresu.
Zwróć uwagę!
Po upływie dwóch miesięcy (patrz datownik) lub, gdy urządzenie nie było używane przez 3 tygodnie konieczna jest wymiana ltra nawet, jeżeli urządzenie nie wyświetla takiego komunikatu.
17.3 Usunięcie ltra
Jeżeli chce się używać urządzenie bez ltra (C4), konieczne jest jego wyjęcie i zaprogramowanie takiego stanu. Należy postępo­wać następująco:
1. Wyjąć zbiornik (A17) i zużyty ltr;
2. Wcisnąć (B6), aby wejść do menu „Ustawienia”;
3. Wciskać strzałki wyboru (B2 i B4), aż do wyświetlenia „Konserwacja” pomiędzy dwoma przerywanymi liniami: Wcisnąć OK ;
4. Wciskać strzałki wyboru, aż do wyświetlenia „Wyjmij ltr“: wcisnąć OK;
5. “Potwierdzasz?”: wcisnąć OK, aby potwierdzić wyjęcie: urządzenie powróci do menu „Konserwacja”;
291
Wcisnąć przycisk /ESC (B5), aby wyjść z menu.
Zwróć uwagę!
Po upływie dwóch miesięcy (patrz datownik) lub, gdy urządzenie nie będzie używane przez 3 tygodnie konieczne jest wyjęcie ltra nawet, jeżeli urządzenie nie wyświetla takiego komunikatu.
18. DANE TECHNICZNE
Ten produkt jest zgodny z Rozporządzeniem (WE) nr 1935/2004 w sprawie materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością
19. UTYLIZACJA
Nie wolno wyrzucać urządzenia razem z odpadami domowymi, należy je przekazać do wyspecjalizowa­nego punktu zbiórki odpadów.
Napięcie: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A Pobierana moc: 1450W Ciśnienie: 1,5MPa (15 bar) Max pojemność zbiornika na wodę: 1,8 l Wymiary dłxgłxh: 240x440x360 mm Długość kabla: 1750 mm Waga: 9,9 kg Max pojemność pojemnika na ziarna: 300 g
20. KOMUNIKATY POJAWIAJĄCE SIĘ NA WYŚWIETLACZU
WYŚWIETLANY KOMUNIKAT MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Napełnij zbiornik Niewystarczający poziom wody w zbiorniku
(A17).
Włóż zbiornik Zbiornik (A17) jest nieprawidłowo włożony. Założyć zbiornik dociskając go do końca (rys.
Opróżnij pojemnik na fusy Pojemnik na fusy po kawie (A11) jest pełny. Opróżnić pojemnik na fusy po kawie, tackę na
Włóż pojemnik na fusy Po oczyszczeniu, pojemnik na fusy nie został
zamocowany (A11).
Wsyp kawę mieloną Wybrano funkcję „kawa mielona”, ale nie wsy-
pano kawy mielonej do lejka (A4).
Nastąpiło żądanie kawy LONG przy użyciu kawy mielonej
Napełnij pojemnik na ziarna Ziarna kawy skończyły się. Napełnić pojemnik ziarnami (A3) (rys. 8).
Napełnić zbiornik na wodę i/lub prawidłowo go założyć naciskając maksymalnie, dopóki nie pojawi się odgłos mocowania (rys. 3B).
3B).
skropliny (A15) i wykonać czyszczenie, następ­nie ponownie założyć. Ważne: gdy wyjmu­je się tackę na skropliny należy obowiązkowo opróżnić pojemnik na fusy nawet, jeśli nie jest pełny. Jeżeli czynność ta nie zostanie wykona­na, może się zdarzyć, że podczas przygotowy­wania kolejnych kaw, pojemnik na fusy wypeł­ni się nadmiernie i ekspres się zablokuje.
Wyjąć tackę na skropliny (A15) i założyć po­jemnik na fusy.
Wsypać kawę mieloną do lejka (rys. 11) lub wyłączyć funkcję kawy mielonej.
Wsypać jedną płaską miarkę kawy mielonej do lejka (A4) i wcisnąć OK (B3), aby zakończyć przyrządzanie.
Lejek do mielonej kawy mielonej (A4) jest zatkany.
Opróżnić lejek przy pomocy pędzelka (C5), jak opisano w par. „14.8 Czyszczenie lejka do kawy mielonej".
292
Zbyt drobno zmielona Wyregulują młynek
Zmniejsz ilość kawy Użyto zbyt dużo kawy.
Zamocuj dyszę wody Dysza do wody (C6) nie została zamocowana
Włóż pojemnik na mleko Pojemnik na mleko (D) nie został prawidłowo
Zamocuj automat zaparzający Po wykonaniu czyszczenia automat
Pusty obwód Napełnij obwód Gorąca Woda “Potwierdzasz?
Naciśnij OK w celu CLEAN Włożono pojemnik na mleko (D) z pokrętłem
Pokrętło na CLEAN ESC, aby anulować
Ustaw pokrętło regulacji piany Włożono pojemnik na mleko (D) z pokrętłem
Przepr. odkamienianie ESC, aby anulować OK w celu odkam. (45 minut)
Wymień ltr ESC, aby anulować OK, aby wymienić
Ziarna są zbyt drobno zmielone i dlatego kawa wypływa zbyt wolno i nie do końca.
Jeżeli urządzenie posiada ltr zmiękczają­cy (C4) mogło nastąpić uwolnienie pęcherzy­ka powietrza w obwodzie, co zablokowało wy­twarzanie.
lub jest nieprawidłowo zamocowana.
założony.
zaparzający (A20) nie został zamocowany.
Obwód hydrauliczny jest pusty. Wcisnąć OK (B3), aby przepłukać dyszę (C6)
regulacji pianki (D1) na pozycji CLEAN.
Chwilę wcześniej przygotowano mleko i ko­nieczne jest wyczyszczenie wewnętrznych przewodów pojemnika na mleko (D).
regulacji pianki (D1) na pozycji CLEAN.
Wskazuje, że konieczne jest odkamienianie urządzenia.
Filtr zmiękczający (C4) jest zużyty. Wymienić lub usunąć go zgodnie z instrukcja-
Powtórzyć wytwarzanie kawy i przekręcić po­krętło regulacji stopnia zmielenia kawy (A5) (rys. 7) o jeden przeskok w stronę numeru 7, gdy trwa praca młynka. Jeżeli po zaparzeniu przynajmniej 2 kaw, wytwarzanie jest jesz­cze zbyt wolne, powtórzyć korektę za pomo­cą pokrętła regulacji o kolejny przeskok (patrz par. „10.1 Regulacja młynka do kawy”). Jeże­li problem powtarza się upewnić się, że zbior­nik (A17) na wodę jest prawidłowo założony.
Założyć dyszę gorącej wody (C6) i wypuścić wodę, dopóki strumień nie będzie regularny.
Wybrać lżejszy smak wciskając (B7)lub zmniejszyć ilość kawy mielonej.
Włożyć do końca dyszę wody (rys. 4).
Włożyć pojemnik na mleko do końca (rys. 16).
Zamocować automat zaparzający jak opisano w par. „14.9 Czyszczenie automatu zaparzają­cego".
do momentu regularnego wytwarzania. Jeżeli problem powtarza się sprawdzić, czy zbiornik (A17) na wodę jest prawidłowo założony.
Aby uaktywnić funkcję CLEAN, wcisnąć OK lub przekręcić pokrętło regulacji pianki na inną pozycję.
Ustawić pokrętło regulacji pianki (D1) na CLEAN (rys. 19).
Ustawić pokrętło regulacji piany na jednej z pozycji regulacji pianki mleka.
Należy jak najszybciej wykonać program odka­mieniania, opisany w roz. „15. Odkamienianie”.
mi z roz. „17. Filtr zmiękczający”.
293
Alarm ogólny Wnętrze ekspresu jest bardzo brudne. Wyczyścić dokładnie ekspres, jak opisano w
roz. „14. Czyszczenie". Jeżeli po wyczyszczeniu ekspres wciąż wyświetla komunikat, należy się zwrócić do serwisu technicznego.
Wskazuje, że konieczne jest wyczyszczenie wewnętrznych obwodów pojemnika na mleko (D).
Przypomina, że ltr zmiękczający (C4) jest zu­żyty i należy go wymienić lub wyjąć.
Ustawić pokrętło regulacji pianki (D1) na CLEAN
(rys. 19).
Wymienić lub usunąć ltr zgodnie z instrukcja­mi z roz. „17. Filtr zmiękczający”.
ECO
Wskazuje, że konieczne jest odkamienianie urządzenia.
Oszczędność energetyczna została uaktywniona.
Należy jak najszybciej wykonać program odka­mieniania, opisany w roz. „15. Odkamienianie”. Urządzenie może w krótkim okresie czasu za­żądać dwóch cykli odkamieniania, co jest rze­czą normalną i wynika nowoczesności jego systemu kontroli.
Aby dezaktywować tryb oszczędności energe­tycznej, zastosować się do instrukcji z par. „8.5 Ogólne” - „• Oszczędność energetyczna”
21. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Poniżej podano kilka możliwych nieprawidłowości. Jeżeli problemu nie można rozwiązać w poniżej opisany sposób, należy się skontaktować z Serwisem Technicznym.
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Kawa nie jest gorąca. Filiżanki nie zostały podgrzane. Podgrzać liżanki pukając je gorącą wodą (NB:
można użyć funkcji gorącej wody).
Wewnętrzne obwody urządzenia ochłodziły się, ponieważ od ostatniego zaparzenia kawy upłynęły 2-3 minuty.
Ustawiona temperatura kawy jest zbyt niska. Ustawić wyższą temperaturę w menu.
Przed przygotowaniem kawy podgrzać we­wnętrzne obwody za pomocą funkcji płukania wciskając przycisk (B5).
Kawa nie jest zbyt mocna i jest na niej mało pianki.
Kawa jest zbyt grubo zmielona. Przesunąć pokrętło regulacji stopnia zmiele-
nia kawy (A5) o jeden przeskok w stronę cyfry 1, w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, z włączonym młynkiem do kawy (rys. 7). Przesuwać o jeden przeskok, aż do osiągnięcia zadowalającego rezultatu. Efekt jest widoczny dopiero po zaparzeniu 2 kaw (patrz par. „10.1 Regulacja młynka do kawy”).
Nieodpowiedni rodzaj kawy. Używać kawy przeznaczonej do ekspresów do
kawy espresso.
294
Kawa wypływa zbyt powoli lub sączy się kroplami.
Urządzenie nie wytwarza kawy
Kawa nie wypływa z jed­nego lub z obydwu otworów dozownika.
Urządzenie nie włącza się Nie włożono wtyczki do gniazdka. Włożyć wtyczkę do gniazdka (rys. 1).
Kawa jest zbyt drobno zmielona. Przesunąć pokrętło regulacji stopnia zmiele-
nia kawy (A5) o jeden przeskok w stronę cyfry 7, w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchem wskazówek zegara, z włączonym młynkiem do kawy (rys. 7). Przesuwać o jeden przeskok, aż do osiągnięcia zadowalającego rezultatu. Efekt jest widoczny dopiero po zaparzeniu 2 kaw (patrz par. „10.1 Regulacja młynka do kawy”).
Urządzenie wykryło wewnętrzne zanieczyszc­zenia: na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Proszę czekać”.
Otwory dozownika kawy (A9) są zatkane. Oczyścić otwory wykałaczką (rys. 24B).
Główny wyłącznik (A22) nie został włączony. Wcisnąć główny wyłącznik na pozycję I (rys. 2).
Poczekać na jego gotowość do użytku i ponownie wybrać żądany napój. Jeżeli prob­lem trwa, zwrócić się do Autoryzowanego Centrum Serwisowego.
Nie można wyjąć automatu zaparzającego
Po zakończeniu odkamieni­ania, urządzenie wymaga trzeciego płukania
Mleko nie wypływa z rurki wytwarzania (D5)
Duże pęcherzyki na mleku, wypływa ono z rurki (D5) rozpryskując się lub też nie jest wystarczająco spienione
Łącznik kabla zasilającego (C7) jest nieprawidłowo włożony.
Wyłączenie nie zostało wykonane prawidłowo
Podczas dwóch cykli płukania, zbiornik nie został napełniony do poziomu MAX.
Pokrywa (D2) pojemnika na mleko jest brudna Wyczyścić pokrywę pojemnika na mleko, jak
Mleko nie jest wystarczająco zimne lub nie jest półtłuste.
Pokrętło regulacji pianki (D1) jest źle usta­wione.
Pokrywa (D2) ub pokrętło regulacji pianki (D1) pojemnika na mleko są brudne
Rurka gorącej wody (A8) jest brudna Wyczyścić rurkę, jak opisano w par. „14.11
Włożyć łącznik do gniazda znajdującego się z tyłu urządzenia (rys. 1).
Wyłączyć za pomocą przycisku (A7) rys.
6) (patrz roz. „7. Wyłączanie urządzenia").
Postępować jak wskazano na urządzeniu, opróżniając wcześniej tackę na skropliny, aby woda nie przelała się.
opisano w par. „14.10 Czyszczenie pojemnika na mleko".
Zaleca się używanie mleka odtłuszczonego lub półtłustego prosto z lodówki (około 5°C). Jeżeli uzyskany rezultat jest ciągle niezadowalający, należy spróbować zmienić rodzaj mleka.
Wyregulować zgodnie ze wskazówkami z par. „11.2 Regulacja ilości pianki”.
Wyczyścić pokrywę pojemnika na mleko i po­krętło, jak opisano w par. „14.10 Czyszczenie pojemnika na mleko".
Czyszczenie rurki gorącej wody”.
295
Loading...