CYBERLINK PowerDirector 3 Guide d'utilisation [fr]

CyberLink
PowerDirector 3
Manuel
d’utilisation
Copyright et déni de responsabilité
Tous droits réservés. Toute reproduction, stockage dans un système de recherche ou transmission de tout ou partie de cette publication, par quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autres est interdite sans l’accord écrit préalable de CyberLink Corporation.
Dans la mesure permise par le droit, POWERDIRECTOR EST FOURNI "EN L’ÉTAT". TOUTE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, EST EXCLUE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE RELATIVE À L’INFORMATION, AUX SERVICES OU AUX PRODUITS FOURNIS PAR L’INTERMÉDIAIRE DE OU EN RELATION AVEC POWERDIRECTOR, AINSI QUE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE NON ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE OU D’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
EN UTILISANT CE LOGICIEL, VOUS MANIFESTEZ VOTRE ACCEPTATION DU FAIT QUE CYBERLINK NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DIRECTE, INDIRECTE, OU ACCESSOIRE CONSÉCUTIVE À L’UTILISATION DE CE LOGICIEL OU DES DOCUMENTS CONTENUS DANS CE PROGICIEL.
Les modalités des présentes conditions seront régies et interprétées conformément aux lois de Taiwan.
PowerDirector est une marque déposée, de même que d’autres noms de sociétés et de produits apparaissant dans cette publication. Ceux-ci ne sont utilisés qu’à des fins d’identification et demeurent la propriété exclusive de leurs sociétés respectives.
Accord du lecteur PowerDVD
Le lecteur PowerDVD vous est seulement fourni pour votre usage personnel et individuel. Son utilisation commerciale, sa distribution ou sa sous-licence sont strictement interdits, que ce soit à des fins de profits ou non. Si vous désirez utiliser le lecteur pour l’une de ses fins interdites, il vous sera demandé d’obtenir une ou plusieurs licences d’un tiers pour une telle utilisation, et il sera de votre responsabilité, et à votre charge, d’obtenir ces licences. Pour la même raison, vous devez dédommager et tenir CyberLink en dehors de toutes plaintes, de tous dommages, de tous coûts, et de toutes dépenses conséquents à votre utilisation du lecteur PowerDVD pour ces fins interdites. Vous remarquerez qu’en incluant le lecteur, vous acceptez tous les termes mentionnés ci-dessus, et acceptez que ces termes fassent partie de l’accord de licence entre vous et Cyberlink pour PowerDirector.
Sièges internationaux
Adresse postale CyberLink Corporation
15F, #100, Min Chuan Road, Hsin Tian City Taipei County, Taiwan, R.O.C.
Site Web www.gocyberlink.com
Téléphone 886-2-8667-1298
Fax 886-2-8667-1300
Copyright © 1999-2003 CyberLink Corporation
Copyright © 1999-2003 CyberLink Corporation
Sommaire
Introduction.............................................. 1
Bienvenue ................................................................................ 2
Où commencer votre lecture ................................................ 2
La réalisation de films ................................................................ 4
Pré-Production .................................................................... 4
Edition ............................................................................... 4
Les projets de PowerDirector ................................................ 5
Prêt à graver ....................................................................... 5
Préférencesgénérales ................................................................. 6
Configuration requise ................................................................ 8
Versions de PowerDirector ........................................................ 9
Présentation visuelle ................................ 11
Le programme PowerDirector .................................................. 12
Mode Capture ........................................................................ 14
Mode Edition .......................................................................... 15
Bibliothèque ........................................................................... 16
Chambre Média ................................................................ 17
Chambre Effets ................................................................. 17
Chambre Titre ................................................................... 17
Chambre Transitions ......................................................... 17
Mixer Audio ............................................................................ 18
Chambre Enregistrement de voix superposée ............................ 19
L’ espace de travail ................................................................. 20
Affichage Ligne de temps ................................................... 20
Affichage Storyboard ......................................................... 21
Fenêtre d’aperçu .................................................................... 23
Visionneuse de média ............................................................. 24
Editeur de média .................................................................... 25
Mode Production .................................................................... 26
Mode Gravure ........................................................................ 27
Capture d’un média................................ 29
Préférences de capture ............................................................ 30
Options de capture ................................................................. 33
Options de limite de capture .............................................. 33
Options du profil ............................................................... 34
Options de capture de vidéo analogique ............................ 35
Options de capture audio .................................................. 36
Options de capture vidéo du webcam ................................. 37
i
CyberLink PowerDirector
Configuration du profil de capture CD/Microphone ............. 38
Options des séquences capturées ....................................... 38
Capture à partir de caméscope DV .......................................... 40
Capture d’une scène unique .............................................. 40
Capture en groupe ............................................................ 42
Capture à partir de la Télévision .............................................. 46
Capture d’une Webcam .......................................................... 48
Capture d’un Microphone ....................................................... 49
Enregistrement des pistes audio d’un CD .................................. 51
Enregistrer une voix superposée ............................................... 53
Travailler avec les séquences média......... 55
Gestion des média dans la Bibliothèque ................................... 56
Charger des séquences dans la Bibliothèque ....................... 56
Classer les séquences dans la Bibliothèque ......................... 57
Supprimer une séquence de la Bibliothèque ........................ 58
Renommer une séquence dans la Bibliothèque .................... 60
Restaurer le nom de fichier original d’une séquence ............. 60
Afficher les propriétés d’une séquence ................................ 61
Détection des scènes dans une séquence vidéo ................... 61
Gestion des séquences dans l’espace de travail ......................... 65
Ajouter une séquence à l’espace de travail .......................... 65
Déplacer une séquence dans l’espace de travail .................. 68
Couper/Copier/Coller une séquence dans l’espace de travail ...
68
Supprimer une séquence de l’espace de travail .................... 69
Edition des séquences ............................................................. 70
Fractionner une séquence .................................................. 70
Découper uneséquence vidéo ou audio .............................. 71
Prendre un instantané fixe d’une séquence vidéo ................. 74
Changer la vitesse d’une séquence vidéo ............................ 74
Etirer la partie audio d’une séquence vidéo ......................... 75
Mettre sous silence la partie audio d’une séquence vidéo ..... 76
Changer la couleur d’une séquence média visuelle .............. 76
Définir le format d’entrelacement d’une séquence vidéo ....... 77
Changer les niveaux de volume des séquences audio ........... 78
Ajouter un effet de fondu à une séquence audio .................. 80
Mettre sous silence la totalité d’une séquence audio ............ 80
Restaurer les niveaux de volume d’une séquence audio ........ 80
Aperçu d’une séquence ..................................................... 81
Travailler avec les effets .......................... 85
Gestion des effets de la Bibliothèque ........................................ 86
Classer les effets dans la Bibliothèque ................................. 86
Restreindre l’affichage des effets ......................................... 86
Ajouter un effet à Mes favoris ............................................. 87
Supprimer un effet de Mes Favoris ...................................... 87
ii
Table of Contents
Gestion des effets dans Ligne de temps ..................................... 88
Ajouter un effet Vidéo/Titre/Transition ................................. 88
Remplacer un effet dans la Ligne de temps .......................... 89
Supprimer un effet ............................................................. 89
Déplacer un effet dans l’espace de travail ........................... 90
Couper/Copier/Coller un effet dans l’espace de travail ........ 90
Modification des effets ............................................................. 91
Définir la durée de maintien d’un effet ................................ 91
Fractionner un effet Vidéo, Titre, ou PiP ............................... 92
Définir la durée d’un effet .................................................. 92
Modification d’un effet vidéo .............................................. 94
Modification d’un effet PiP ................................................. 95
Modifier uneffet Titre ....................................................... 103
Aperçu d’un effet ............................................................. 108
Production de votre film......................... 111
Aperçu de votre film .............................................................. 112
Aperçu de votre film dans la fenêtre d’Aperçu .................... 112
Aperçu de votre film dans la Visionneuse de média ............ 113
L’Assistant de production ....................................................... 114
Produire un disque ................................................................ 115
Créer un Fichier .................................................................... 120
Créer un fichier AVI ......................................................... 120
Créer un fichier DivX ....................................................... 126
Créer un fichier MPEG1/MPEG2 ...................................... 128
Créer un fichier de flux .......................................................... 130
Créer un fichier WMV pour une lecture en continu ............. 130
Créer un fichier RealVideo pour une lecture en continu ...... 131
Créer un fichier QuickTime pour une lecture en continu ..... 135
Réécrire vers la cassette DV ................................................... 138
Appendice............................................ 141
Assistance technique ............................................................. 142
Assistance Web .............................................................. 142
Assistance par télécopie ................................................... 142
Telephone Support .......................................................... 143
Touches personnalisées ......................................................... 144
FAQ .................................................................................... 151
La bonne technologie ............................................................ 157
CD contre DVD ............................................................... 157
NTSC contre PAL ............................................................. 161
Qualité Vidéo ................................................................. 161
Glossaire ............................................................................. 163
Index.................................................... 171
iii
CyberLink PowerDirector
iv
Chapitre 1:

Introduction

Ce chapitre vous présente PowerDirector de CyberLink et le processus d’édition vidéo numérique. Il vous propose une discussion sur les différentes technologies que vous serez amenés à utiliser dans la réalisation d’un film numérique, ainsi que de la configuration système requise pour un travail aisée avec PowerDirector de CyberLink.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Bienvenue à la p.2
La réalisation de films à la p.4
Préférencesgénérales à la p.6
Configuration requise à la p.8
Versions de PowerDirector à la p.9
1
CyberLink PowerDirector

Bienvenue

Bienvenue à la famille d’outils pour vidéo numérique de CyberLink ! PowerDirector est un programme d’édition de vidéo numérique qui peut vous aider à créer des films vidéo très professionnels, avec de la musique, des effets spéciaux, et des effets de transition.
Si vous n’avez aucune expérience dans la réalisation de film, ne vous inquiétez pas. PowerDirector de CyberLink fournit aux utilisateurs individuels un outil simple pour les aider à réaliser des vidéos personnelles un peu plus créatives. Vous n’avez pas besoin d’être un professionnel de la vidéo ou d’espérer faire le plus grand nombre d’entrées en salle pour utiliser PowerDirector.

Où commencer votre lecture

Biensûr, nous espérons que vous lirez la totalité du Manuel d’utilisation pour obtenir toutes les informations nécessaires pour travailler avec PowerDirector de CyberLink. Cependant, certaines personnes aiment passer et travailler directement sur des projets spécifiques. Si vous en faîtes partie, veuillez vous reporter à la liste donnée ci-dessous pour les numéros de page des informations que vous recherchez.
Si vous avez des questions concernant le programme, ou
la réalisation de films numériques, commencer par lire Introduction à la p.1, puis Présentation visuelle à la p.11.
Si vous souhaitez capturer un média, lisez Capture d’un
média à la p.29
Si vous souhaitez assembler vos séquences média en une
histoire, commencer par lire Edition des séquences à la p.70.
Si vous souhaitez modifier vos séquences média, lisez
Travailler avec les séquences média à la p.55.
Si vous souhaitez modifier votre histoire, lisez Travailler
avec les effets à la p.85.
2
Chapitre 1: Introduction
Si vous souhaitez créer un disque, commencer par lire
Production de votre film à la p.111, puis Gravure de votre film vers le disque à la p.141.
3
CyberLink PowerDirector

La réalisation de films

Le processus de production d’un film numérique comprend une combinaison d’art et de technologie, débute avec une vidéo brute et se termine par la production d’un film. PowerDirector de CyberLink vous offre la manière la plus simple pour produire un film et le publier vers le médium de votre choix.

Pré-Production

Avant d’éditer votre film avec PowerDirector de CyberLink, vous devez d’abord créer (ou rassembler) ses composants: séquences vidéo, photos, musique, et narration superposée.
Vous pouvez acquérir vous-même la vidéo brute avec un caméscope ou un autre périphérique d’enregistrement, ou bien simplement utiliser des fichiers média non protégés en copyright que vous possédez.
Vous devez posséder toutes les pièces de votre film sous la main de manière à ce que le processus d’édition vidéo se passe le mieux possible.

Edition

Lorsque vous possédez votre vidéo brute sous la main, vous pouvez utliser PowerDirector de CyberLink pour effectuer les tâches suivantes :
1. Acquérir le contenu vidéo et audio.
2. Découper le contenu vidéo et audio à la longueur souhaitée.
3. Ajouter un effet spécial à la séquence.
4. Ajuster la netteté, le contraste, et la couleur de la séquence
vidéo.
5. Mixer vos pistes de fond musical et de voix superposée.
6. Ajouter des effets de transition entre les séquences vidéo.
4
Chapitre 1: Introduction
7. Avoir un aperçu de votre production.
8. Graver votre production sur un CD/DVD.

Les projets de PowerDirector

Quelques soient les modifications apportées aux séquences vidéo, aux fichiers audio, aux photos, PowerDirector de CyberLink ne modifie jamais les média originaux. Comme vos paramètres sont enregistrés dans un fichier projet, vous pouvez découper, éditer, ou supprimer des séquences dans PowerDirector, tout en conservant vos fichiers originaux intacts sur votre disque dur. Alors laissez votre créativité s’exprimer ! Si vous modifiez tout de manière exagérée, vous pouvez toujours recommencer.
Vous pouvez ouvrir et enregistrer un fichier projet PowerDirector tout comme les autres fichiers Windows. Vous pouvez aussi créer un nouveau fichier ou enregistrer le fichier courant sous un nom différent.

Prêt à graver

Lorsque vous êtes prêt à graver votre film sur disque, vous devez préparer plusieurs disques compatibles avec votre graveur. Assurez-vous non seulement que le type de média est correct (c’est à dire que vous possédez des DVD pour un lecteur DVD et des CD pour un lecteur CD), mais aussi que vos disques sont tous d’un format correct (par exemple, CD-R ou DVD+RW).
Ayez plusieurs disques sous la main au cas où votre lecteur rencontrerait des erreurs, ou bien pour réaliser des copies lorsque vous êtes satisfait du résultat.
5
CyberLink PowerDirector

Préférencesgénérales

PowerDirector de CyberLink vous offre un large choix de définition de votre environnement de production vidéo pour s’adapter au mieux à la manière dont vous travaillez.
Pour définir vos préférences, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur Editer > Préférences... La boîte de dialogue des Préférences s’ouvre.
2. Définissez vos préférences :
Répertoire d’importation : Définit le dossier où
PowerDirector cherche par défaut pour les séquences de média lorsque vous chargez des fichiers média. Pour changer ce dossier, cliquez sur Parcourir et sélectionnez un nouveau dossier.
Répertoire d’exportation : Définit le dossier où
PowerDirector enregistre les fichiers média capturés par défaut. Pour changer ce dossier, cliquez sur Parcourir et sélectionnez un nouveau dossier.
Durées : Définit les durées par défaut (en secondes) pour
les fichiers image, les titres, les transitions, et les effets vidéo.
6
Chapitre 1: Introduction
Niveaux Annuler : Entrez un nombre (entre 0 et 100) de
niveaux d’annulation que vous souhaitez avoir lorsque vous travaillez sur une production de film. En définissant une valeur élevée, vous consommerez plus de ressources du processeur.
Liste des fichiers récemment utilisés : Entrez un nombre
(entre 0 et 20) pour le nombre de fichiers récemment utilisés que vous voudriez avoir de disponible dans le menu Fichier lorsque vous ouvrez PowerDirector.
Format de télévision : Sélectionnez le format de
télévision (NTSC ou PAL) de la région où vous souhaitez produire votre film. Ce format doit correspondre au format de la région où vous souhaitez lire le film (si vous le gravez sur disque).
Toujours m'avertir lors d'un conflit de format de
télévision : Sélectionnez cette option pour activer un message d’avertissement lorsque vous ajoutez une séquence vidéo à l’espace de travail et dont le format de télévision (NTSC/PAL) est en conflit avec les séquences vidéo déjà placées dans l’espace de travail.
Mode par défaut : Sélectionnez d’ouvrir PowerDirector
en mode Ligne de temps ou Storyboard par défaut.
Aperçu de la production : Sélectionnez Activé pour
avoir la fenêtre d’aperçu vidéo pendant la production. Sélectionnez Désactivé pour ne pas avoir la fenêtre d’aperçu vidéo pendant la production et réduire le temps de production.
Charger automatiquement le projet le plus récent :
Sélectionnez cette option pour charger le projet avec lequel vous avez travaillé récemment lorsque vous ouvrez PowerDirector.
Activer la suppression de fichiers du disque dur et
demander confirmation : Sélectionnez cette option si vous souhaitez pouvoir supprimer des fichiers situés sur votre disque dur en utilisant une option du menu dans la Bibliothèque.
3. Cliquez sur OK.
7
CyberLink PowerDirector

Configuration requise

La configuration requise listée ci-dessous constitue la configuration minimum recommandée pour un travail de production vidéo numérique général. Votre système, qui correspond au minimum recommandé, peut cependant nécessité une extension de capacité pour certaines tâches d’édition DV spécifiques.
Minimum Recommandé
Résolution de l’écran
système d’exploitation
Mémoire
Processeur
Espace disque dur
Capture Vidéo
Gravure de CD/DVD
1024 x 768, 16-bit couleur 1024 x 768, 32-bit couleur
Windows XP / 2000 / ME / 98SE
128Mo 256Mo DDR
• Capturer/Produire en AVI : P2-450
• Capturer/Produire en MPEG-1 : P3-600
• Capturer/Produire en MPEG2 : P4-2G
• Optimisé pour les processeurs possédant SSE, SSE2, 3DNow!, et la technologie HyperThreading
• 1Go pour la réalisation de VCD/SVCD/ MiniDVD
• 10Go pour la réalisation de DVD
• Un périphérique de capture PCI ou USB1.0/2.0 compatible avec le standard WDM (par exemple, une caméra d’ordinateur, et un tuner de télévision avec un pilote WDM)
• Les caméscopes DV/D8 connectés par une interface IEEE1394 compatible OHCI
Un graveur CD ou DVD (CD-R/RW, DVD+-R/+-RW) est nécessaire pour la gravure des titres VCD/DVD/SVCD/ MiniDVD
Windows XP/2000
• 3Go pour la réalisation de VCD/SVCD/MiniDVD
• 15Go pour la réalisation de DVD
• Lecteur 7200RPM
Mic
Un microphone est nécessaire pour l’enregistrement de la voix superposée
8
Chapitre 1: Introduction

Versions de PowerDirector

PowerDirector est disponible en différentes versions OEM et en version commercialisée complète. La prise en charge des formats de fichier, les fonctionnalités d’édition, les fonctions de réalisation des disques, et les autres fonctionnalités dépendent de la version que vous possédez. Pour plus de renseignement sur la disponibilité de fonctions spécifiques dans la version de PowerDirector que vous utilisez, veuillez lire le fichier Lisez-moi de PowerDirector.
9
CyberLink PowerDirector
10
Chapitre 2:

Présentation visuelle

Ce chapitre présente le programme PowerDirector de CyberLink ainsi que les composants disponibles dans les différents modes de PowerDirector. Les descriptions de ce chapitre sont centrées sur l’apparence du programme, et non sur les procédures pour utiliser le programme. Pour des instructions sur la manière d’utiliser le programme, reportez-vous aux sections spécifiques des différentes fonctions qui se trouvent dans le reste du manuel.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Le programme PowerDirector à la p.12
Mode Capture à la p.14
Mode Edition à la p.15
Bibliothèque à la p.16
Chambre Média à la p.17
Chambre Effets à la p.17
Chambre Titre à la p.17
Chambre Transitions à la p.17
Mixer Audio à la p.18
Chambre Enregistrement de voix superposée à la p.19
L’ espace de travail à la p.20
Fenêtre d’aperçu à la p.23
Visionneuse de média à la p.24
Editeur de média à la p.25
Mode Production à la p.26
Mode Gravure à la p.27
11
CyberLink PowerDirector

Le programme PowerDirector

Lorsque vous ouvrez PowerDirector pour la première fois, le programme apparaît comme il est illustré ici :
Bibliothèque
Contient des séquences de média, des effets, et des transitions
Fenêtre d’aperçu
Boutons de Mode
Cliquez pour passer d’un mode de travail à l’autre.
Fournit des contrôles de lecture pour l’aperçu des séquences et des films
Guide Smart
Fournit des astuces sur des fonctions spécifiques
12
Pistes de média
Insérez les séquences de média ici
Chapitre 2: Présentation visuelle
PowerDirector possède quatre modes qui vous permettent d’effectuer différentes tâches : Capture, Edition, Production, et Gravure.
Cliquez pour passer à l’interface de capture. Voir Mode Capture à la p.14.
Cliquez pour passer à l’interface d’édition. Voir Mode Edition à la p.15.
Cliquez pour passer à l’interface de production, qui ouvre l’Assistant disque. Voir Mode Production à la p.26.
Cliquez pour passer à l’interface de gravure, qui ouvre l’outil PowerProducer. Voir Mode Gravure à la p.27.
Le programme PowerDirector change d’apparence selon le mode. (Par défaut, le programme s'ouvre en mode Edition.) De plus, certaines parties du programme peuvent changer dans un mode particulier. Par exemple, la Bibliothèque change d’apparence lorsque vous cliquez sur un bouton de fonction d’édition, et l’espace de travail peut passer de l’affichage Ligne de temps à Storyboard. Les différents modes et les apparences qu’ils offrent au programme PowerDirector sont tous décrits dans les sections suivantes.
13
CyberLink PowerDirector

Mode Capture

Lorsque vous cliquez sur le bouton , PowerDirector entre en mode Capture, dans lequel vous pouvez capturer des média de différents périphériques de capture. En mode Capture, le programme apparaît comme il est illustré ici :
Fenêtre d’Aperçu de la capture
Affiche les séquences média pendant la capture.
Zone des séquences capturées
Affiche les séquences média après la capture.
Zone de sélection des périphériques de capture
Vous permet de passer entre les différents périphériques de capture et de définir les limites de la capture
Zone d’afficahge des informations
Affiche des informations sur la taille du fichier capturé et l’espace disque dur disponible
Pour plus de renseignements sur la capture des média, voir Capture d’un média à la p.29.
14
Chapitre 2: Présentation visuelle

Mode Edition

Lorsque vous cliquez sur le bouton , PowerDirector entre en mode Mode Edition, dans lequel vous pouvez éditer votre production vidéo. En mode Edition, le programme apparaît comme il est illustré ici :
Les boutons de la fonction Editer
Ouvrez les chambres d’édition dédiées à des tâches spécifiques
Les boutons d’affichage de l’espace de travail
Cliquez pour basculer entre les affichages de Ligne de temps et Storyboard
Pour plus de renseignements sur l’édition d’une production vidéo, voir Travailler avec les séquences média à la p.55 et Travailler avec les effets à la p.85.
15
CyberLink PowerDirector

Bibliothèque

La Bibliothèque est une réserve où toutes les séquences média utilisées dans votre projet sont conservées. De plus, la Bibliothèque affiche tous les effets pouvant être appliqués aux séquences de média. La Bibliothèque apparaît comme il est illustré ici :
Liste déroulante des filtres
Bouton du menu Bibliothèque
Bouton de Charger Média
Contenu de la Bibliothèque
Bouton de Détecter les scènes
Le contenu affiché par la Bibliothèque dépend du bouton de la fonction Editer que vous avez cliqué. Ces boutons sont affichés ci-dessous :
Bouton de la Chambre Média
Bouton de la Chambre Effets
Bouton de la Chambre Titres
Bouton de la Chambre Transitions
Bouton du Mixer Audio
Bouton de la Chambre Voix superposée
Chacun de ces boutons ouvre une ‘Chambre’ d’édition dédiée à une tâche spécifique. Par défaut, la Bibliothèque ouvre la
16
Chapitre 2: Présentation visuelle
Chambre Média. Cependant, la Bibliothèque contient les mêmes boutons et fonctions dans chacun de ces affichages.

Chambre Média

La Chambre de Média est une zone de stockage pour les média que vous utiliserez dans l’édition de votre projet vidéo. Le type de séquences média apparaissant dans la Chambre Média dépend de la sélection effectuée dans la liste déroulante Filtre.

Chambre Effets

La Chambre Effets contient tous les effets spéciaux qui peuvent être appliqués aux séquences vidéo et image de l’espace de travail.

Chambre Titre

La Chambre Titre contient tous les effets de titre qui peuvent être appliqués à l’espace de travail.

Chambre Transitions

La Chambre de transitions contient tous les effets de transition qui peuvent être appliqués entre les séquences vidéo et image de l’espace de travail.
17
CyberLink PowerDirector

Mixer Audio

Le Mixer Audio contient les contrôles de mixage audio pour les différentes pistes audio de l’espace de travail. La Mixer Audio apparaît comme il est illustré ci-dessous:
Contrôles de mixage audio
18
Chapitre 2: Présentation visuelle

Chambre Enregistrement de voix superposée

La Chambre Enregistrement de voix superposée contient des contrôles pour l’enregistrement de la narration avec un microphone tout en regardant la séquence vidéo que la voix superposée doit accompagnée. La Chambre Enregistrement de voix superposée apparaît comme il est illustré ici :
Les boutons d’options d’enregistrement
Bouton Enregistrer
Contrôles du volume d’enregistrement
19
CyberLink PowerDirector

L’ espace de travail

L’interface d’édition comprend un espace de travail dans lequel vous pouvez ajouter des séquences. Vous pouvez définir quel affichage est ouvert par défaut dans la boîte de dialogue Préférences. Vous pouvez aussi basculer entre les affichages en cliquant sur les boutons Ligne de temps et Storyboard.

Affichage Ligne de temps

Lorsque vous ouvrez PowerDirector pour la première fois, le programme s’ouvre sur l’interface d’édition avec le mode défini dans les préférences.
Pour basculer vers l’affichage Ligne de temps, cliquez sur
. L’espace de travail apparaît comme il est illustré ici :
Les Pistes de média
Vidéo
Effet
Incrustation (PiP)
20
Contient les séquences vidéo ou image principales de votre film.
Contient les effets spéciaux qui peuvent être appliqués à la séquence image ou vidéo de la piste vidéo se trouvant au même emplacement.
Contient les séquences vidéo ou image, qui sont superposées sur une séquence de la Piste vidéo qui apparaît pendant la durée de l’effet PiP.
Chapitre 2: Présentation visuelle
Titre
Vo i x
Musique
Contient les effets de titre qui apparaissent sur les séquences de la Piste vidéo qui correspond à la durée de l’effet de titre.
Contient une Voix superposée ou une deuxième séquence vidéo.
Contient la séquence audio principale de votre film.
Redimensionnement de la règle
Vous pouvez redimensionner la règle pour une vue étendue ou réduite de votre production. Les illustrations données ci-dessous montrent les effets d’une règle réduite et étendue :
règle réduite :
règle étendue :
Pour redimensionner la règle, cliquez à l’intérieur de la règle puis faites glisser. Etendez la règle pour un affichage plus précis, ce qui est particulièrement pratique lors de l’alignement des séquences et des effets, ou bien réduisez la règle pour une vue globale de la totalité de votre production.

Affichage Storyboard

Vous pouvez basculer en affichage Storyboard lors de l’édition de votre film pour un affichage plus simple des séquences que votre film contient.
21
CyberLink PowerDirector
Pour basculer vers l’affichage Storyboard, cliquez sur . L’espace de travail apparaît comme il est illustré ici :
22
Chapitre 2: Présentation visuelle

Fenêtre d’aperçu

La fenêtre d’aperçu à droite de la Bibliothèque vous permet d’avoir un aperçu des séquences média situées dans la Bibliothèque ainsi que de la totalité de votre production.
Languette
Affich. heure
Volume
Ouvrir la Visionneuse de média/Editeur de média
Avance rapide
Trame suivante
Trame précédente
Arrêt
Lecture
Mode Film
Mode Séquence
23
CyberLink PowerDirector

Visionneuse de média

La Visionneuse de média vous permet d’avoir un aperçu des séquences média ainsi que de la totalité de votre production dans une grande fenêtre redimensionnable. La Visionneuse de média apparaît comme il est illustré ici :
Fenêtre d’aperçu
Fournit des contrôles de lecture pour l’aperçu de votre film
Contrôles de lecture
Vous permettent de contrôler la lecture des séquences
24
Chapitre 2: Présentation visuelle

Editeur de média

L’Editeur de média est semblable à la Visionneuse de média mais offre des fonctions supplémentaires pour la découpe des séquences vidéo. L’Editeur de média apparaît comme il est illustré ici :
Fenêtre d’aperçu
Fournit des contrôles de lecture pour l’aperçu de votre film
Contrôles de lecture
Vous permettent de contrôler la lecture et l’édition des séquences
Languettes de Découpe précise
Vous permettent de découper de longues vidéos très précisément
25
CyberLink PowerDirector

Mode Production

Lorsque vous cliquez sur le bouton , PowerDirector entre en mode Production, dans lequel vous pouvez compiler votre film en un fichier prêt pour différentes utilisations, y compris une gravure sur disque. En mode Production, PowerDirector ouvre l’Assistant de Production. L’Assistant de Production apparaît comme il est illustré ici :
Fenêtre d’aperçu
Fournit des contrôles de lecture pour l’aperçu de votre film
Zone d’afficahge des informations
Zone d’afficahge des informations
Boutons du mode Production
Pour plus de renseignements sur la production de votre film, voir Production de votre film à la p.111.
26
Chapitre 2: Présentation visuelle

Mode Gravure

Lorsque vous cliquez sur le bouton , PowerDirector entre en mode Gravure, dans lequel vous pouvez graver le film produit sur disque. En mode Gravure, PowerDirector ouvre PowerProducer. Pour plus de renseignements sur la gravure de votre film, voir PowerProducer aide.
27
CyberLink PowerDirector
28
Chapitre 3:

Capture d’un média

Ce chapitre explique comment acquérir un média à utiliser dans PowerDirector de CyberLink. Vous pouvez acquérir de la vidéo et de l’audio à partir d’une grande variété de sources, y compris d’une webcam, d’un caméscope, d’une télévision, d’un magnétoscope, d’un microphone et d’un CD audio.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Préférences de capture à la p.30
Options de capture à la p.33
Capture à partir de caméscope DV à la p.40
Capture à partir de la Télévision à la p.46
Capture d’une Webcam à la p.48
Capture d’un Microphone à la p.49
Enregistrement des pistes audio d’un CD à la p.51
Enregistrer une voix superposée à la p.53
29
CyberLink PowerDirector

Préférences de capture

Avant de commencer la capture, assurez-vous que votre environnement de capture est bien défini selon vos méthodes de travail préférées.
1. Pour définir vos préférences de capture, cliquez sur Editer > Préférences. La boîte de dialogue des Préférences s’ouvre.
2. Cliquez sur l’onglet Capturer/Exporter et définissez vos
préférences, si nécessaire :
Ajouter les fichiers capturés à la bibliothèque :
Sélectionnez cette option pour importer les fichiers capturés dans la Bibliothèque, et passer en Mode Edition.
Ajouter les fichiers capturés à l’espace de travail :
Sélectionnez cette option pour importer les fichiers capturés dans l’espace de travail, et passez en Mode Edition.
Utiliser la superposition vidéo pour la capture :
Conservez cette option sélectionnée pendant la capture à moins que vous n’ayez une ancienne carte VGA qui ne prend pas en charge la superposition vidéo. (En désélectionnant cette option dans le cas cité, vous permet d’éviter l’affichage du message d’erreur de non prise en charge de la superposition vidéo.)
Activer le remplacement automatique des fichiers
pendant l'ajout de la voix superposée : Sélectionnez
30
Chapitre 3: Capture d’un média
cette option pour écraser l’audio existant si la voix superposée dépasse pendant l’enregistrement.
Nom de fichier de la vidéo capturée : Entrez un nom par
défaut pour les fichiers vidéo capturés. PowerDirector ajoute automatiquement un numéro séquentiel à ce nom pour créer un nom de fichier unique pour chaque fichier capturé.
Toujours me demander de confirmer le nom du fichier :
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que PowerDirector vous demande d’entrer le nom de fichier à chaque fois que vous capturez la vidéo (ou que vous prenez un instantané).
Nom de fichier de l'instantané : Entrez un nom par
défaut pour les captures d’instantané. PowerDirector ajoute automatiquement un numéro séquentiel à ce nom pour créer un nom de fichier unique pour chaque fichier capturé. Sélectionnez un format de fichier à partir de la liste déroulante.
Destination de l’instantané : Sélectionnez un
emplacement de destination pour les instantanés capturés à partir de la liste déroulante.
Ne pas détecter les scènes pendant la capture :
Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas activer la fonction de détection des scènes pendant la capture.
Après la capture, détecter les scènes au changement de
trames vidéo : Sélectionnez cette option pour exécuter une détection des scènes pendant la capture vidéo. Pendant la détection des scènes, PowerDirector compare les trames capturées pour décider si il y a un changement de scène. Chaque scène est enregistrée en un fichier alors que l’enregistrement continue.
Pendant la capture, détecter les scènes selon le code
temporel, et enregistrer chaque scène en un fichier séparé (Mode DV-VCR seulement) : sélectionnez cette
option pour détecter les signaux de séparation de scènes et pour enregistrer chaque scène en un fichier différent. (Les caméscopes DV génére un signal de séparation de scène sur la cassette lorsque l’utilisateur utilise le bouton ENR.) Cette fonctionnalité n’est disponible que pour la capture des cassettes DV.
31
CyberLink PowerDirector
Bouton des Paramètres DV : Cliquez sur ce bouton pour
définir les paramètres du tampon pour votre caméscope DV. En définissant un temps de tampon vous vous assurez que votre caméscope DV et votre capture en groupe ou votre périphérique d’enregistrement DV commencent bien au même moment. Sans tampon, la capture en groupe ou l’écriture sur cassette peuvent commencer avant que le caméscope ne soit enclenché.
3. Cliquez sur OK.
32
Chapitre 3: Capture d’un média

Options de capture

La plupart des options de capture sont partagées par les différents mode de capture. Ces options sont listées ci-dessous. Toutes les options décrites dans cette section ne sont pas disponbiles pour tous les modes de capture. La description des options spécifiques à un unique mode de capture peut être trouvée dans la section décrivant ce mode.
Remarque : Les fonctions de capture de PowerDirector varient, selon la version. Pour plus de renseignements sur la disponibilité d’une fonctionnalité particulière dans la version de PowerDirector que vous utilisez, veuillez lire le fichier Lisez­moi.

Options de limite de capture

Vous pouvez définir des limites sur la taille ou la durée de la vidéo que PowerDirector capture. Lorsque la limite définie est atteinte, la capture s’arrête automatiquement.
Pour définir une longueur maximum de capture, sélectionnez Limite de temps, puis entrez un temps dans le champ du code temporel.
Pour définir une taille maximum pour le fichier capturé, sélectionnez Limite de taille, puis entrez la limite de taille (en Mo).
33
CyberLink PowerDirector

Options du profil

Cliquez sur Profil. La boîte de dialogue Configuration du profil s’ouvre.
Pour plus de renseignements sur les profils MPEG,
veuillez vous reporter à Créer un nouveau profil MPEG­1/MPEG-2 à la p.117. Pour plus de renseignements sur les options AVI, veuillez vous reporter à Windows AVI à la p.123.
Cliquez sur les boutons Commentaires et Détails pour
plus de renseignements sur le profil.
34
Chapitre 3: Capture d’un média

Options de capture de vidéo analogique

Cliquez sur Vidéo. La boîte de dialogue Paramètres de la vidéo analogique s'ouvre, affichant l'onget de Configuration vidéo. Vous pouvez sélectionner votre source de capture ici.
Cliquez sur l’onglet Ajustement vidéo et définissez les options vidéo, si nécessaire.
Cliquez sur l’onglet Configuration de la télévision et définissez les options de télévision, si nécessaire.
35
CyberLink PowerDirector

Options de capture audio

Avant de capturer d’un microphone, il y a plusieurs options que vous pouvez définir.
Faites glisser la languette du niveau de volume pour définir le niveau du volume entrant.
Sélectionnez Commencer avec un fondu avant pour commencer la capture audio avec un fondu avant à partir d’un silence.
Sélectionnez Finir avec un fondu arrière pour terminer une capture audio avec un fondu arrière vers un silence.
Cliquez sur Audio. La boîte de dialogue de Configuration audio s’ouvre. Vous pouvez y sélectionner votre périphérique d’entrée audio, votre source d’entrée audio, et le niveau du volume entrant.
36
Chapitre 3: Capture d’un média

Options de capture vidéo du webcam

Lors de la capture à partir d’un webcam, cliquez sur Vidéo pour configurer votre profil de capture webcam. Sous l’onglet Configuration vidéo, vous pouvez sélectionner la source de capture. Cliquez sur Paramètres avancés pour d’autres options.
Cliquez sur l’onglet Ajustement vidéo et faites glisser les languettes pour augmenter ou diminuer l’intensité des attributs vidéo.
Cliquez sur Inverser pour effacer les modifications
effectuées.
Cliquez sur Par défaut pour réinitialiser les attributs à
leurs niveaux originaux.
37
CyberLink PowerDirector

Configuration du profil de capture CD/ Microphone

Lorsque vous enregistrez d’un CD ou d’un microphone, cliquez sur Profil pour configurer votre profil d’enregistrement CD ou microphone. Vous pouvez sélectionner une qualité audio ici.
Vous pouvez enregistrer votre profil en utilisant un nom
unique en cliquant sur le boutonEnregistrer sous... .
Cliquez sur Supprimer pour supprimer les nouveaux profils créés.

Options des séquences capturées

Après avoir capturé des séquences, plusieurs options sont disponibles pour leur gestion. Certaines de ces options apparaissent dans la boîte de dialogue qui s’ouvre immédiatement après la capture, alors que d’autres sont disponibles dans la zone des Séquences capturées de la fenêtre de Capture.
Cliquez sur Changer de dossier pour définir un dossier de destination différent pour les séquences capturées.
Remarque : Définissez cette option avant la capture des séquences.
Options Post-Capture
Pour supprimer un fichier capturé, cliquez sur Supprimer dans la boîte de dialogue qui apparaît après l’enregistrement.
Pour nommer un fichier capturé, entrez un nom dans la boîte de dialogue qui apparaît après l’enregistrement. Pour utiliser des
38
Chapitre 3: Capture d’un média
noms par défaut pour les fichiers capturés, sélectionnez l’option Ne plus demander de renommer les fichiers dans la boîte de dialogue qui apparaît après l’enregistrement.
Options de la zone des Séquences capturées
Les séquences capturées apparaissent dans la zone de Séquences capturées. En cliquant-droit sur les séquences de cette zone vous affichez un menu vous offrant différentes options :
Supprimer du disque : Sélectionnez cette option pour
supprimer la séquence de la zone des Scènes détectées et supprimer le fichier source de votre disque dur.
Supprimer Elément : Sélectionnez cette option pour
surpprimer la séquence de la zone des Scènes détectées.
Lire dans la Visionneuse de média : Sélectionnez cette
option pour afficher la séquence dans la Visionneuse de média. Voir Aperçu d’une séquence dans laVisionneuse de média à la p.82.
Détecter les scènes : Sélectionnez cette option pour
détecter les scènes contenues dans la séquence vidéo. Voir Détection des scènes dans une séquence vidéo à la p.61.
39
CyberLink PowerDirector

Capture à partir de caméscope DV

Les caméscopes DV sont de plus en plus populaires chez les amateurs de vidéo, puisqu’ils permettent un enregistrement au format numérique qui ne nécessite aucune conversion pour être utilisé sur un ordinateur, et qui de plus fournissent plusieurs options avancées d’enregistrement. Vous pouvez capturer une unique scène ou plusieurs scènes en groupe à partir de votre caméscope. Les procédures à effectuer pour les deux méthodes sont décrites ci-dessous.

Capture d’une scène unique

Vous pouvez capturer un unique segment de vidéo de votre caméscope. Cette fonction est particulièrement utile, par exemple, si vous souhaitez acquérir un segment d’une longue vidéo dans sa totalité sans passer aucune partie.
Pour capturer une scène unique d’un caméscope DV, suivez les instructions données ici :
Remarque : Assurez-vous que votre caméscope est bien en mode magnétoscope avant la capture.
1. Cliquez sur pour ouvrir le mode Capture.
40
Chapitre 3: Capture d’un média
2. Cliquez sur pour ouvrir la fonction de capture du caméscope DV. (Vous devrez attendre quelques instants lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3. Localisez la position où vous souhaitez commencer la capture. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
Utilisez les boutons de lecture.
Faites glisser la languette de temps.
Entrez un code temporel, puis cliquez sur pour
rechercher ce code temporel.
4. Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de capture à la p.33.
Sélectionnez Temps non réel pour continuer le
traitement de la vidéo capturée après que la vidéo originale se soit arrêtée de manière à vous assurer qu’aucune trame n’a été perdue. La capture de la vidéo à une plus grande vitesse permet de réduire le temps de traitement, mais donne une vidéo de moins bonne qualité. La capture d’une vidéo de meilleure qualité nécessite plus de puissance du processeur et plus de temps.
5. Cliquez sur pour commencer la capture. La vidéo est lue dans la fenêtre d’aperçu au fur et à mesure de la capture.
Cliquez sur pour arrêter la capture avant la fin.
41
CyberLink PowerDirector
6. Entrez un nom dans la boîte de dialogue qui apparaît. Les séquences capturées apparaissent dans la zone des Séquences capturées.

Capture en groupe

La capture en groupe peut paraître complexe, mais en réalité, c’est une méthode particulièrement pratique pour capturer plusieurs séquences vidéo automatiquement. Si vous passez quelques minutes pour vous familiariser avec la capture en groupe, vous économiserez du temps lors de la capture de vidéo d’un caméscope. PowerDirector balaie vos intervalles DV, et vous permet de capturer en groupe les séquences créées en utilisant les intervalles.
Pour effectuer une capture en groupe d’un caméscope DV, suivez les instructions données ici :
Remarque : Assurez-vous que votre caméscope est bien en mode magnétoscope avant la capture.
1. Cliquez sur pour ouvrir le mode Capture.
2. Cliquez sur pour ouvrir la fonction de capture du
périphérique DV. (Vous devrez attendre quelques instants lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
42
Chapitre 3: Capture d’un média
3. Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de capture à la p.33.
Sélectionnez Temps non réel pour continuer le
traitement de la vidéo capturée après que la vidéo originale se soit arrêtée de manière à vous assurer qu’aucune trame n’a été perdue.
4. Cliquez sur . La boîte de dialogueBalayage rapide DV s’ouvre.
Cliquez sur Remarque pour des informations
importantes sur l'utilisation de la fonction Balayage rapide DV.
5. Localisez la position où vous souhaitez commencer le balayage des intervalles. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
Utilisez les boutons de lecture.
Faites glisser la languette de temps.
Entrez un code temporel, puis cliquez sur pour
rechercher ce code temporel.
6. Cliquez sur Démarre Balayage pour commencer le balayage des intervalles. PowerDirector recherche les intervalles.
43
CyberLink PowerDirector
7. Cliquez sur Arrêter Balayage lorsque tous les segments vidéo que vous souhaitez capturer ont été balayés. Les intervalles trouvés apparaissent en miniatures dans la fenêtre.
Cliquez sur Retour pour revenir à la fonction Quick
Scan.
8. Vérifiez les miniatures des intervalles que vous souhaitez capturer en groupe.
Vous pouvez changer le profil des séquences à capturer.
Pour cela, cliquez sur Profil et sélectionnez un nouveau profil.
Pour combiner des intervalles séquentiels en un unique
intervalle, sélectionnez les intervalles, puis cliquez sur Fusionner. Cliquez sur Fusion automatique pour fusionner tous les intervalles sélectionnés en séquence ou pour fusionner toutes les séquences d’un intervalle que vous pouvez définir.
9. Cliquez sur Démarrer Capture pour commencer la capture en groupe. PowerDirector rembobine votre cassette vers la position de la première séquence, puis commence la capture de tous les intervalles que vous avez sélectionnés. La vidéo est lue dans la fenêtre d’aperçu au fur et à mesure de la
44
Chapitre 3: Capture d’un média
capture. Les séquences capturées apparaissent dans la zone des Séquences capturées.
Cliquez sur Arrêter Capture pour arrêter le processus de
capture.
10. Cliquez sur Te r mi n é pour revenir au mode Capture.
45
CyberLink PowerDirector

Capture à partir de la Télévision

Vous souhaiterez peut-être ajouter des segments de vos programmes de télévision favoris dans votre production, ou simplement enregistrer d’autres segments pour une utilisation différente.
Pour capturer à partir de la télévision, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur pour ouvrir le mode Capture.
2. Cliquez sur pour ouvrir la fonction de capture à partir
de la télévision. (Vous devrez attendre quelques instants lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3. Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de capture à la p.33.
Cliquez sur si vous possédez le câble, ou cliquez sur
si vous recevez la télévision par antenne.
4. Localisez la chaîne à capturer. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
Cliquez sur pour avancer d’une chaîne ou sur
pour retourner une chaîne en arrière.
46
Chapitre 3: Capture d’un média
Cliquez sur pour revenir à la chaîne précédente.
Entrez un numéro de chaîne dans le champ de chaîne.
5. Cliquez sur pour commencer la capture.
6. Cliquez sur pour arrêter la capture.
7. Entrez un nom dans la boîte de dialogue qui apparaît. Les
séquences capturées apparaissent dans la zone des Séquences capturées.
47
CyberLink PowerDirector

Capture d’une Webcam

Les Webcam (aussi connues sous le nom de caméras d’ordinateur) sont bon marché, et très pratique pour la capture de vidéo simple.
Pour capturer d’une webcam, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur pour ouvrir le mode Capture.
2. Cliquez sur pour ouvrir la fonction de capture à partir
d’une webcam. (Vous devrez attendre quelques instants lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3. Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de capture à la p.33.
4. Cliquez sur pour commencer la capture.
5. Cliquez sur pour arrêter la capture.
6. Les séquences capturées apparaissent dans la zone des
Séquences capturées.
48
Chapitre 3: Capture d’un média

Capture d’un Microphone

Votre film peut nécessiter une narration superposée, ou peut-être souhaiterez-vous enregistrer les dialogues dans un studio pour un meilleur son. Peu importe quel genre de piste audio vous enregistrez, ils peuvent être capturé avec un microphone et être utilisé dans un projet PowerDirector.
Pour capturer à partir d’un microphone, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur pour ouvrir le mode Capture.
2. Cliquez sur pour ouvrir la fonction de capture à partir
d’un microphone. (Vous devrez attendre quelques instants lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3. Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir Options de capture à la p.33.
Cliquez sur pour ajouter un effet de fondu avant.
Cliquez sur pour ajouter un effet arrière.
4. Définissez votre niveau audio maître. Pour cela, cliquez sur
, puis faîtes glisser la languette jusqu’au niveau
d’enregistrement souhaité. (Vous pouvez aussi ajuster les niveaux audio lors de l’enregistrement.)
49
CyberLink PowerDirector
5. Cliquez sur pour commencer la capture. L’enregistrement commence au bout de trois secondes.
6. Cliquez sur pour arrêter la capture.
50
Chapitre 3: Capture d’un média

Enregistrement des pistes audio d’un CD

En utilisant votre musique préférée, vous pouvez créer un film vraiment intéressant et très personnel. Si vous possédez de la musique stockée sur un CD audio, vous pouvez en enregistrer les chansons désirées et les ajouter comme piste audio dans PowerDirector.
Pour enregistrer des pistes audio d’un CD, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur pour ouvrir le mode Capture.
2. Cliquez sur pour ouvrir la fonction de capture CD.
(Vous devrez attendre quelques instants lorsque PowerDirector bascule entre les périphériques.)
3. Sélectionnez un lecteur.
4. Sélectionnez la piste à enregistrer.
5. Définissez vos options de capture (si nécessaire). Voir
Options de capture à la p.33.
6. Cliquez sur pour commencer la capture.
Cliquez sur pour arrêter la capture.
51
CyberLink PowerDirector
7. Entrez un nom de fichier pour le fichier capturé et cliquez sur OK.
52
Chapitre 3: Capture d’un média

Enregistrer une voix superposée

La chambre Enregistrement voix superposée est située dans la Bibliothèque en Mode Edition. En utilisant la Chambre voix superposée, vous pouvez enregistrer une narration superposée tout en regardant la vidéo correspondante. Lorsque vous capturez votre narration, la piste audio est synchronisée avec la partie vidéo.
Pour enregistrer une voix superposée, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur pour ouvrir la Chambre voix superposée.
2. Définissez les options de voix superposée. Voir Options de
capture à la p.33.
Cliquez sur pour ajouter un effet de fondu avant.
Cliquez sur pour ajouter un effet arrière.
3. Localisez l’endroit du film où vous souhaitez commencer l’enregistrement de la voix superposée. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
Utilisez les boutons de lecture.
Entrez un code temporel dans le champ de code
temporel.
4. Faites glisser la languette du niveau de volume d’enregistrement pour définir le niveau du volume entrant.
5. Cliquez sur pour commencer l’enregistrement. Enregistrez votre voix superposée alors que vous regardez
la vidéo dans la fenêtre d’aperçu.
6. Cliquez sur pour arrêter l’enregistrement.
53
CyberLink PowerDirector
7. Cliquez sur pour fermer la Chambre voix superposée.
54
Chapitre 4:

Travailler avec les séquences média

Ce chapitre traite de la manière de charger des média dans la Bibliothèque pour les utiliser dans vos projets, de la manière d’ajouter des séquences média à l’espace de travail, puis de la manière de manipuler et d’éditer les séquences média une fois chargées dans l’espace de travail. En ajoutant et en manipulant les séquences média vous pouvez contruire la structure de votre production – d’organiser et d’agencer l’histoire que vous souhaitez raconter.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Gestion des média dans la Bibliothèque à la p.56
Gestion des séquences dans l’espace de travail à la
p.65
Edition des séquences à la p.70
55
CyberLink PowerDirector

Gestion des média dans la Bibliothèque

Une fois que vous avez obtenu les fichiers de média désirés, l’étape suivante est de les ajouter à la Bibliothèque (où ils deviennent des séquences média) de manière à les rendre disponible pour votre film. Une fois que vos séquences sont chargées, vous pouvez en changer l’affichage dans la Bibliothèque et supprimer les séquences inutiles.

Charger des séquences dans la Bibliothèque

Lorsque vous chargez des séquences média dans la Bibliothèque de PowerDirector, vous avez deux options: charger les fichiers média individuellement, ou charger un dossier entier qui contient les fichiers média que vous souhaitez utiliser dans le projet courant.
Remarque : La prise en charge des formats de fichier par PowerDirector varie selon les versions. Pour plus de renseignements sur la disponibilité d’une fonctionnalité particulière dans la version de PowerDirector que vous utilisez, veuillez lire le fichier Lisez-moi.
Charger des fichiers média individuels
Pour spécifier des fichiers média individuels à charger dans la Bibliothèque, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur pour ouvrir la Chambre Média de la Bibliothèque.
2. Sélectionnez le type de média que vous souhaitez charger (ou To u s l es média) à partir de la liste déroulante Filtre.
56
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
Remarque : En sélectionnant un type de média (autre que Tous les média) dans la liste déroulante, vous restreignez le
type de média affiché dans la Bibliothèque, et par conséquent le type de média que vous pouvez importer.
3. Cliquez sur et sélectionnez Charger les fichiers média. Une boîte de dialogue s’ouvre.
4. Localisez et ouvrez le(s) fichier(s) que vous souhaitez ajouter. Des miniatures de chaque fichiers média sélectionnés apparaissent dans la Bibliothèque.
Charger un dossier média
Pour charger tous les fichiers média d’un dossier particulier, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur pour ouvrir la Chambre Média de la Bibliothèque.
2. Cliquez sur et sélectionnez Charger un dossier média. Une boîte de dialogue s’ouvre.
3. Localisez le dossier à ouvrir, puis cliquez sur OK. Tous les fichiers média du dossier sont alors chargés dans la Bibliothèque.

Classer les séquences dans la Bibliothèque

Une fois que vous séquences média ont été chargées dans la Bibliothèque, vous pouvez restreindre l’affichage à un certain type de média pour une vue simplifiée, et vous pouvez aussi classer les fichiers média en utilisant différents critères.
Sélectionnez le type de média que
vous souhaitez afficher (ou Tou s les média) à partir de la liste déroulante Filtre. Seules les séquences qui appartiennent au type de média que vous avez sélectionné sont affichés dans la Chambre Média.
57
CyberLink PowerDirector
Pour changer la manière dont les fichiers média sont
classés, cliquez sur . Sélectionnez Tri e r p ar, puis choisissez une option de classement (Nom, Durée, taille de fichier, Date, Type).
Remarque : Les planches de couleurs peuvent être classées par Nom, R (Rouge), V (Vert), et B (Bleu), ou Date.
Pour changer la manière dont les fichiers média sont
affichés, cliquez sur . Sélectionnez Afficher par, puis choisissez une option d’affichage (Miniatures ou Détails).

Supprimer une séquence de la Bibliothèque

Pour supprimer une séquence média de la Bibliothèque, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur pour ouvrir la Chambre Média de la Bibliothèque.
2. Sélectionnez les séquences à supprimer, puis effectuez l’une des procédures suivantes :
Appuyez sur la touche Supprimer.
Cliquez sur et sélectionnez Supprimer
sélectionnés.
58
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
Cliquez-droit sur les séquences, puis sélectionnez
Supprimer de la Bibliothèque ou Supprimer du disque.
Remarque : L’option Supprimer de la Bibliothèque rend la séquence indisponible dans la Bibliothèque mais n’affecte pas le fichier média original de votre disque dur. L’option Supprimer du disque supprime la séquence de la Bibliothèque et supprime aussi le fichier original de votre disque dur.
59
CyberLink PowerDirector

Renommer une séquence dans la Bibliothèque

Les séquences que vous importées dans la Bibliothèque conservent leur nom de fichier original, qui sont la plupart du temps peu descriptifs et difficiles à utiliser dans un projet d’édition vidéo. En utilisant un alias, vous pouvez renommer toute séquence de la Bibliothèque pour qu’elles correspondent mieux à votre projet. (Par exemple, vous souhaiterez peut être utiliser l’alias “première séquence vidéo” au lieu de “video_005.mpg.)
Pour renommer une séquence en utilisant un alias, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez-droit sur la séquence que vous souhaitez renommer et sélectionnez Utiliser alias.
2. Entrez un nom puis appuyez sur Entrée ou cliquez en dehors du champ du nom. La séquence apparaît dans la Bibliothèque avec l’alias.

Restaurer le nom de fichier original d’une séquence

Bien que l’utilisation des alias soit très pratique lorsque vous travaillez sur un projet vidéo, vous souhaiterez peut être afficher le nom original de la séquence (par exemple pour vérifier la version utilisée d’une séquence).
Pour restaurer le nom original d’une séquence, cliquez-droit sur la séquence que vous souhaitez renommer et sélectionnez Restaurer le nom original de la séquence. La séquence apparaît maintenant dans la Bibliothèque avec son nom original.
60
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média

Afficher les propriétés d’une séquence

Si vous avez besoin d’afficher les informations d’une séquence média de la Bibliothèque ou de l’espace de travail (comme son format, son chemin de fichier, sa taille, son taux de trame, etc.), vous pouvez afficher les propriétés de la séquence.
Pour afficher les propriétés, cliquez-droit sur la séquence et sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés s’ouvre.

Détection des scènes dans une séquence vidéo

La fonction de détection des scènes crée automatiquement des séquences individuelles basées sur les scènes contenues dans une séquence vidéo. Les scènes détectées ne sont pas fractionnées dans la séquence originale, mais peuvent être ajoutées à l’espace de travail comme toute autre séquence média. De même, elles peuvent aussi être fusionnées ensemble, ou supprimées complètement sans changement de la séquence vidéo originale.
1. Pour détecter les scènes d’une séquence vidéo de la Bibliothèque, suivez les instructions données ici :
2. Sélectionnez la séquence vidéo dont vous souhaitez détecter les scènes.
61
CyberLink PowerDirector
3. Cliquez sur . La fenêtre de Détection des scènes s’ouvre.
4. Augmentez ou réduisez la sensibilité de la détection des scènes, si nécessaire. En augmentant ou en réduisant la sensibilité de la détection des scènes vous augmenterez ou réduirez le nombre de scènes détectées. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
Faites glisser lalanguette de sensibilité.
Cliquez sur les boutons ou .
5. Cliquez sur Paramètres et définissez vos options de détection de scènes, si nécessaire :
La section Méthode de détection appartient aux
séquences vidéo qui ont été capturées. (Si la séquence vidéo n’a pas été capturée, les options Méthode de détection ne seront pas disponibles.) Si vous possédez une séquence DV AVI qui contient plusieurs codes temporels (c’est à dire des codes temporels automatiquement définis lorsque vous démarrez et arrêtez l’enregistrement) et que vous souhaitez fractionner votre séquence de cette manière, sélectionnez Détecter au changement de code temporel. Sinon, utilisez Détecter au changement des trames vidéo.
Pour une détection plus précise dans une séquence vidéo
qui contient des fondus, sélectionnez l’option Ignorer les fondus avant/arrière.
Pour détecter plus précisément une séquence vidéo qui
contient des flash lumineux (comme le flash d’un
62
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
appareil photo), sélectionnez l’option Ignorer les lumières éblouissantes.
6. Localisez la position où vous souhaitez commencer la
détection des scènes. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
Utilisez les boutons de lecture.
Faites glisser la languette de temps.
Entrez un code temporel.
Remarque : Vous pouvez aussi, bien sûr, commencer la détection des scènes au début de la séquence.
7. Cliquez sur Détecter. La séquence vidéo est lue dans la fenêtre d’Aperçu à partir du point défini.
Remarque : Pour définir des scènes manuellement, cliquez sur Fractionner au lieu de Détecter.
Pour arrêter le processus de détection avant sa fin, cliquez sur Arrêt ou appuyez sur la touche <Echap>.
Une fois la détection originale des scènes terminée, vous
pouvez toujours continuer la détection des scènes dans l’une des nouvelles scènes générées. Pour détecter les scènes manuellement (y compris le changement de la sensibilité de la détection), sélectionnez une scène, puis répétez les étapes de la détection de scènes. Pour détecter les scènes automatiquement, cliquez-droit sur une scène et sélectionnez Détecter à nouveau à partir de cette scène.
Pour supprimer une scène après sa détection,
sélectionnez la scène puis cliquez sur Supprimer, ou cliquez-droit sur la scène et sélectionnez Supprimer la
scène.
8. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre de Détection des
scènes.
Pour retourner à la Bibliothèque, cliquez sur Niveau
supérieur.
Les séquences créées par les nouvelles scènes sont affichées dans un sou-dossier sous la séquence vidéo originale. Elles peuvent être ajoutées à l’espace de travail et gérées dans la Bibliothèque de la même manière que les autres séquences vidéo.
63
CyberLink PowerDirector
Les séquences vidéo qui contiennent des scènes détectées affichent l’icône d’un petit dossier dans le coin inférieur droit de la séquence lorsqu’elles sont affichées dans la Bibliothèque. Pour afficher les scènes d’une séquence, cliquez sur l’icône du dossier.
64
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média

Gestion des séquences dans l’espace de travail

Une fois les fichiers média chargés dans la Bibliothèque, ils sont prêts à être utilisés dans votre film. Vous pouvez charger différents types de séquences média dans les différentes pistes de l’espace de travail, les déplacer vers des emplacements différents de votre histoire, et les supprimer de l’espace de travail.

Ajouter une séquence à l’espace de travail

Les différents types de séquences média ne peuvent être ajoutées qu’aux pistes correspondantes. Les sections suivantes décrivent les procédures d’ajout de chaque type de séquence média dans l’espace de travail.
Remarque : Vous préférerez peut-être ajouter des séquences en affichage Storyboard, car cette affichage est plus simple que l’affichage Ligne de temps. Cependant, les séquences ne peuvent être ajoutées qu’à la piste Vidéo dans cette affichage. C’est pourquoi cette section utilise l’affichage Ligne de temps pour toutes les procédures.
Ajouter des séquences vidéo & image
Vous pouvez ajouter des séquences vidéo et image vers la piste Vidéo ou PiP (incrustation d’image). Pour créer la structure de base de votre film, ajoutez des séquences vidéo et image à la piste Vidéo. Ajoutez des séquences à la piste PiP seulement lorsque vous souhaitez créer un effet d’inscrustation d’image.
Remarque : Pour plus de renseignements sur l’utilisation des effets PiP, voir Remplacer un effet dans la Ligne de temps à la p.89 et Modification d’un effet PiP à la p.95.
Pour ajouter des séquences vidéo ou image à l’espace de travail, suivez les instructions données ici :
65
CyberLink PowerDirector
1. Cliquez sur pour ouvrir la Chambre Média de la Bibliothèque.
2. Sélectionnez Vidéo, Image, ou Tous les média à partir de la liste déroulante Filtre pour classer les séquences de la Chambre Média.
3. Sélectionnez une séquence, puis ajoutez-la à l’espace de travail. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
Cliquez sur pour ajouter la séquence à la piste
Vidéo ou sur pour ajouter la séquence à la piste PiP.
Faites glisser les séquences vers la position souhaitée
dans la piste Vidéo ou PiP. Lorsque vous ajoutez des séquences à la piste Vidéo, vous ne pouvez pas laisser d’espace vide entre la dernière séquence et les séquences que vous ajoutées. Les séquences ajoutées à la fin de la piste Vidéo sont placées immédiatement après la dernière séquence de cette piste.
Remarque : Vous pouvez sélectionner plusieurs séquences et les faire glisser ensemble vers une même piste, si toutes les séquences sont compatibles avec la piste de destination.
Ajouter des planches de couleurs
En utilisant les planches de couleurs, vous pouvez insérer des cadres solides et colorés dans votre film. Vous pouvez, par exemple, souhaiter effectuer un fondu avant ou arrière à partir d’une certaine couleur, ou ajouter un fond solide à un effet d’inscrustation d’image.
Les planches de couleurs ne sont pas des fichiers média, mais elles peuvent être appliquées à l’espace de travail et gérées dans la Bibliothèque de la même manière que les séquences vidéo et image. Vous pouvez ajouter des planches de couleurs à la piste Vidéo ou PiP.
Pour ajouter une planche de couleurs à l’espace de travail, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur pour ouvrir la Chambre Média de la Bibliothèque.
66
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
2. Sélectionnez Planches de couleurs à partir de la liste déroulante Filtre. La planche de couleurs courante apparaît dans la Bibliothèque.
3. Sélectionnez une planche de couleurs, puis ajoutez-la à l’espace de travail. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
Cliquez sur pour ajouter une planche de
couleurs à la piste Vidéo ou sur pour ajouter une planche de couleurs à la piste PiP.
Faites glisser une ou plusieurs planches de couleurs vers
la position souhaitée dans la piste Vidéo ou PiP. Lorsque vous ajoutez des séquences à la piste Vidéo, vous ne pouvez pas laisser d’espace vide entre la dernière séquence et les séquences que vous ajoutées. Les séquences ajoutées à la fin de la piste Vidéo sont placées immédiatement après la dernière séquence de cette piste.
Ajouter des séquences audio
En utilisant des séquences audio vous pouvez ajouter un fond musical ou une narration superposée à votre film. PowerDirector vous fournit deux pistes pour les média audio (la piste Musique et Voix), que vous pouvez échanger.
Remarque : Les fichiers audio ne peuvent être ajoutés à l’espace de travail qu’en affichage Ligne de temps. Si vous faites glisser un fichier audio vers l’espace de travail en affichage Storyboard, l’espace de travail bascule automatiquement en affichage Ligne de temps.
Pour ajouter une séquence audio à l’espace de travail, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur pour ouvrir la Chambre Média de la Bibliothèque.
2. Sélectionnez Audio ou Tou s le s m é di a à partir de la liste déroulante Filtre.
3. Sélectionnez une séquence audio, puis ajoutez-la à l’espace de travail. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
67
CyberLink PowerDirector
Cliquez sur pour ajouter la séquence audio à la
piste Voix ou sur pour ajouter la séquence audio à la piste Musique.
Faites glisser une ou plusieurs séquences audio vers la
position désirée sur la piste Voix ou Musique. Les séquences audio peuvent être ajoutées à tout point de la piste.

Déplacer une séquence dans l’espace de travail

Une fois qu’une séquence a été ajoutée à l’espace de travail, vous pouvez la faire glisser vers un emplacement différent de la piste où elle se trouve actuellement. Cependant, vous ne pouvez faire glisser les séquences entre les pistes.
Remarque : Vous trouverez peut-être qu’il est plus simple de déplacer les séquences média dans l’affichage Storyboard, surtout lorsque la séquence est très courte, ou si vous avez besoin de la déplacer sur une longue distance dans l’espace de travail.

Couper/Copier/Coller une séquence dans l’espace de travail

Vous pouvez couper, copier, et coller des séquences média dans l’espace de travail de PowerDirector.
Utilisez la touche Ctrl pour sélectionner plusieurs
séquences non-contigües.
Utilisez la touche Maj pour sélectionner des séquences
en série.
Lorsque vous collez, les séquences apparaissent à la position courante de la languette de le Ligne de temps. Si cette position se trouve dans la durée d’une séquence média, la nouvelle séquence sera collée immédiatement après cette séquence. Si la languette de la ligne de temps est positionnée dans un espace entre deux séquences, la nouvelle séquence sera collée et rognée (si nécessaire) pour s’ajuster à l’espace (pistes PiP/Musique/Voix
68
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
seulement). Si la languette de la Ligne de temps est positionnée après la dernière séquence, la nouvelle séquence est collée immédiatement après la dernière séquence.

Supprimer une séquence de l’espace de travail

Pour supprimer une séquence média de l’espace de travail, sélectionnez les séquences à supprimer, puis suivez les instructions données ici :
Appuyez sur la touche Supprimer.
Cliquez sur
Cliquez-droit sur la séquence, puis sélectionnez
Supprimer.
69
CyberLink PowerDirector

Edition des séquences

‘Edition’ est un terme possédant une définition très large qui comprend différentes fonctions: vous pouvez, par exemple, découper les parties indésirées de séquences audio et vidéo, augmenter ou réduire la vitesse de la séquence vidéo, ou appliquer un effet spécial. Cette section décrit toutes les procédures d’édition qui peuvent être effectuées sur les différents types de séquences média.
Remarque : Les fonctions de cette section ne peuvent être exécutées qu’en affichage Ligne de temps.

Fractionner une séquence

Vous pouvez fractionner une séquence média en deux séquences à la position courante de la languette de la Ligne de temps. La procédure est la même pour les différents type de média: audio, vidéo, image, ou planche de couleurs.
Pour fractionner une séquence média, suivez les instructions données ici :
1. Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2. Placez votre curseur à la position où vous souhaitez
fractionner la séquence.
3. Cliquez sur Fractionner. La séquence est alors partagée en deux séquences indépendantes qui peuvent être déplacées ou modifiées séparément dans l’espace de travail.
Remarque : En fractionnant une séquence vidéo ou audio, vous ne supprimerez aucune partie du contenu. Les deux parties d’une séquence vidéo ou audio fractionnée peuvent être ramenées à une longueur au moins aussi longue que la durée originale.
70
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média

Découper uneséquence vidéo ou audio

Les séquences vidéo capturées de périphériques de capture externe contiennent souvent des parties indésirées au début, entre les scènes et à la fin. Ces parties indésirées peuvent être facilement supprimées dans PowerDirector grâce à la fonction Découper.
De même, si vous souhaitez ajuster votre séquence audio à la durée de la séquence vidéo, vous pouvez facilement découper la séquence audio à la longueur souhaitée.
Remarque : En découpant une séquence vidéo ou audio, vous ne supprimerez aucune partie du contenu.
Découper avec le bouton Découper
Pour découper une séquence vidéo ou audio, suivez les instructions données ici :
1. Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2. Cliquez sur Découper. Le panneau d’options Découper
s’ouvre.
3. Entrez une marque de début et une marque de fin. Vous pouvez le faire de l’une des manières suivantes :
Cliquez à l’intérieur du champ du code temporel et
entrez un temps avec le clavier.
Faites glisser les languettes de marque de début et
marque de fin vers la position de temps correcte.
Parcourez jusqu’à la position de temps désirée en
utilisant les boutons de lecture.
71
CyberLink PowerDirector
4. Cliquez sur les boutons de marque de début et marque de fin.
5. Cliquez sur pour fermer le panneau d’option.
Découpage en faisant glisser une extrémité
Vous pouvez découper toute sorte de séquence média dans la Ligne de temps (y compris des séquen ces audio, vidéo, et image ou des planches de couleurs) en faisant glisser l’une des extrémités de cette séquence. Vous pourrez découper une séquence de cette manière encore plus facilement en agrandissant la règle.
Remarque : Les séquences vidéo et audio ne peuvent pas être allongées au-delà de leur durée originale.
Pour découper une séquence média en faisant glisser l’une de ses extrémités, suivez les instructions données ici :
1. Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2. Positionnez votre curseur à l’une des extrémités de la
séquence puis faites glisser cette extrémité vers la nouvelle position.
72
Remarque : Vous pouvez faire glisser le bord d’une séquence pour l’étirer ou la réduire. Si vous compressez le début d’une séquence vidéo ou audio, la lecture commence une trame plus loin dans la séquence. Si vous compressez la fin, la lecture se termine une trame plus tôt dans la séquence.
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
Découper une séquence vidéo avec la Découpe précise
Si vous avez besoin de découper une vidéo extrêmement précisément (comme au niveau des trames par exemple), utilisez la fonctionnalité de Découpe précise dans la fenêtre de l’Editeur de média. L’Editeur de média est une grande fenêtre d’aperçu redimensionnable qui offre une Ligne de temps agrandie ce qui est particulièrement utile pour le découpage précis des longue vidéos.
Pour découper une séquence vidéo en utilisant la fonctionnalité Découpe précise dans l’Editeur de média, suivez les instructions données ici :
1. Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2. Cliquez sur Découper.
Cliquez sur Séquence de la fenêtre d’aperçu, si
nécessaire.
3. Cliquez sur . La fenêtre de l’Editeur de média s’ouvre.
4. Cliquez sur pour activer la loupe de la Découpe précise,
puis cliquez sur pour un zoom avant ou arrière sur la Ligne de temps .
5. Entrez une marque de début et de fin. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
Cliquez à l’intérieur du champ du code temporel et
entrez un temps avec le clavier.
Faites glisser les languettes de marque de début et
marque de fin vers la position de temps correcte.
Utilisez les boutons de lecture.
73
CyberLink PowerDirector
Remarque : Faites glisser la languette du bas pour un contrôle plus précis.
6. Cliquez sur les boutons de marque de début et marque de fin.
7. Cliquez sur ou appuyez sur la touche <Echap> pour fermer la fenêtre de l’Editeur de média.

Prendre un instantané fixe d’une séquence vidéo

Vous pouvez capturer une trame unique d’une séquence vidéo et automatiquement charger l’instantané dans la Bibliothèque.
Pour prendre un instantané d’une séquence vidéo, suivez les instructions données ici:
1. Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2. Cliquez sur Découper.
3. Parcourez jusqu’à la trame que vous souhaitez capturer en
utilisant les boutons de lecture.
4. Cliquez sur Instantané. La trame est capturée et stockée dans la Bibliothèque en fichier image.

Changer la vitesse d’une séquence vidéo

Un effet d’animation lente ou rapide peut capter l’attention de votre public et changer le rythme du film.
Remarque : Les séquences vidéo peuvent être placées sur la piste Vidéo ou PiP.
Pour changer la vitesse d’une séquence vidéo, suivez les instructions données ici :
1. Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
74
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
2. Cliquez sur Vitesse. Le panneau d’option de vitesse s’ouvre.
3. Définissez la nouvelle vitesse (entre .x5 et x2). Vous pouvez
le faire de deux manières :
Faites glisser la languette pour augmenter ou réduire la
vitesse.
Entrez un code temporel dans la le champ Nouvelle
longueur de la vidéo. (Cette méthode vous permet un contrôle plus précis, puisque vous pouvez spécifier une longueur au niveau de la trame.)
4. Cliquez sur pour fermer le panneau d’option.

Etirer la partie audio d’une séquence vidéo

Lorsque vous modifiez la vitesse d’une séquence vidéo, vous souhaiterez peut-être étirer la partie audio pour une même proportion avec la partie vidéo.
Pour changer la vitesse d’une séquence vidéo, suivez les instructions données ici :
1. Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2. Cliquez sur Vitesse. Le panneau d’option de vitesse s’ouvre.
3. Cliquez sur Etirer audio. Cette option étire la partie audio
de la séquence vidéo (entre .x5 et x2). Le ton de la partie audio reste inchangée afin d’éviter des résultats audio inattendus.
4. Cliquez sur pour fermer le panneau d’option.
75
CyberLink PowerDirector

Mettre sous silence la partie audio d’une séquence vidéo

Lorsque vous modifiez la vitesse d’une séquence vidéo, vous souhaiterez peut-être mettre en silence la partie audio pour éviter des effets audio inattendus.
Pour changer la vitesse d’une séquence vidéo, suivez les instructions données ici :
1. Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2. Cliquez sur Vitesse. Le panneau d’option de vitesse s’ouvre.
3. Cliquez sur Silence. Cette option désactive la partie audio
d’une séquence vidéo pendant la lecture (entre .x1 et x10).
4. Cliquez sur pour fermer le panneau d’option.

Changer la couleur d’une séquence média visuelle

Vous souhaiterez peut-être changer les attributs de couleur d’une séquence vidéo ou image ou d’une planche de couleurs afin de produire un effet de surprise, ou simplement pour être plus proche de la réalité. Vous pouvez facilement obtenir ces résultats dans PowerDirector.
Pour changer la couleur d’une séquence média visuelle, suivez les instructions données ici :
1. Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2. Cliquez sur Couleur. Le panneau d’options de couleur
s’ouvre.
76
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
3. Sélectionnez les options de couleur que vous souhaitez appliquer :
Luminosité : la luminosité/assombrissement de l’image
Contraste : la différence proportionnelle entre les
lumières et les ombres de l’image
Teinte : les couleurs individuelles de l’image
Saturation : la profondeur des couleurs de l’image
Netteté : la clarité des détails de l’image
4. Cliquez sur pour fermer le panneau d’option.

Définir le format d’entrelacement d’une séquence vidéo

Toutes les séquences vidéo possèdent un format d’entrelacement (télévision), qui spécifie la manière dont les trames sont affichées. En utilisant des séquences vidéo avec des formats de télévision en conflit (ou incorrects), la qualité vidéo de votre production finale peut être dégradée.
Avant de produire votre film, définissez toutes les séquences vidéo au même format. (Vous n’avez pas besoin de savoir quel est le format de la séquence, puisque PowerDirector le détecte pour vous.) Alors que PowerDirector peut normalement détecter et suggérer le format correct, certaines vidéos entrelacées (comme des vidéos avec très peu d’animation) peuvent être prises pour des vidéos progressives. PowerDirector produit automatiquement des vidéos entrelacées pour les DVD, SVCD, et DV-AVI. Changez cette configuration si vous êtes sûr que PowerDirector a défini un format incorrect.
Remarque : C’est une étape extrêmement importante avant la production, puisqu’elle peut affecter la qualité vidéo finale !
Pour définir le format de télévision d’une séquence vidéo, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez-droit sur la séquence vidéo dont vous souhaitez définir le format d’entrelacement puis sélectionnez Définir
77
CyberLink PowerDirector
le format de télévision. La boîte de dialogue Paramètres entrelace et progressif s’ouvre.
2. Sélectionnez une option d’entrelacement :
Si vous connaissez le format d’entrelacement que vous
souhaitez utiliser, sélectionnez l’option correspondante
Si vous ne connaissez pas le format d’entrelacement à
utiliser, sélectionnez Balayer et Suggérer Format. PowerDirector parcoure la séquence et sélectionne automatiquement le meilleur format.
3. Cliquez sur OK.

Changer les niveaux de volume des séquences audio

Votre film contient peut-être des parties audio dans la piste Musique, la piste Voix, ainsi que dans les séquences vidéo que vous avez ajoutées. Comme toutes ces pistes ont sans doute été enregistrées à des niveaux différents, le résultat produit par de si nombreuses sources audio peut être une piste son quelque peu confuse. Cependant, les niveaux audio de toutes ces pistes différentes peuvent être mixer pour produire une piste son harmonieuse pour votre film. Les niveaux audio peuvent être mixés dans le mixer audio ou à l’intérieur des séquences audio des pistes Musique et Voix.
Mixage audio en piste
Vous pouvez changer le niveau du volume en tout point de la séquence audio dans la Ligne de temps.
Pour changer le niveau de volume d’une piste audio dans la Ligne de temps, suivez les instructions données ici :
78
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
1. Sélectionnez la séquence que vous souhaitez modifier.
2. Cliquez sur la ligne du niveau audio au point où vous
souhaitez changer le niveau audio pour définir une clé de volume. Faites glisser la clé de volume vers le haut pour augmenter le volume ou vers le bas pour le réduire.
Définissez les niveaux avec moins de clés de volume le
long de la piste pour des changements plus subtiles du volume, ou bien avec plus de clés de volume pour des changements plus extrêmes.
Pour supprimer une clé de volume, faites-la glisser en
dehors de la séquence.
Mixer les niveaux audio dans leMixer Audio
En utilisant le Mixer Audio vous pouvez avoir un contrôle précis des niveaux de volume des séquences audio de l’espace de travail.
Pour mixer l’audio dans le Mixer Audio, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur . Le Mixer Audio s’ouvre.
2. Cliquez sur Lecture.
3. Utilisez les languettes pour mixer les niveaux de volume
des pistes correspondantes.
Utilisez les languettes verticales pour définir les clés de
volume pour augmenter ou réduire le volume de la piste à la volée.
79
CyberLink PowerDirector
Utilisez les languettes horizontales pour augmenter ou
réduire le volume de la piste entière.
4. Cliquez sur pour fermer le Mixer Audio.

Ajouter un effet de fondu à une séquence audio

Pour ajouter un effet de fondu avant/fondu arrière à une séquence audio, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur . Le Mixer Audio s’ouvre.
2. Cliquez sur le bouton correspondant au type d’effet
souhaité :
Cliquez sur pour ajouter un effet de fondu avant.
Cliquez sur pour ajouter un effet arrière.
3. Cliquez sur pour fermer le Mixer Audio.

Mettre sous silence la totalité d’une séquence audio

Vous souhaiterez peut-être mettre sous silence la sortie audio d’une piste entière. Pour cela, cliquez droit sur la piste et désélectionnez Silence piste. Toutes les clés audio ajoutées sont masquées.
Pour réactiver l’audio de la piste, cliquez-droit sur la piste et sélectionnez Silence piste. Les clés de volume audio ajoutées sont restaurées.

Restaurer les niveaux de volume d’une séquence audio

Si vous n’êtes pas satisfait du niveau de volume d’une séquence audio après avoir manuellement défini des clés de volume, vous pouvez facilement restaurer le niveau de volume original de la séquence. Pour cela, cliquez-droit sur la piste et sélectionnez
80
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
Restaurer le niveau de volume original. Toutes les clés de volume audio ajoutées sont supprimées de manière permanente.

Aperçu d’une séquence

Au fur et à mesure que vous ajoutez des média à votre production, il est important d’avoir un aperçu de l’effet de vos séquences média sur votre histoire. Vous souhaiterez peut-être avoir un aperçu des séquences importées, par exemple, pour en vérifier le contenu, ou pour avoir un aperçu des séquences capturées pour vérifier si elles possèdent des parties à découper.
Aperçu d’une séquence dansla fenêtre d’Aperçu
La manière la plus simple d’avoir un aperçu d’une séquence média est de la lire dans la fenêtre d’aperçu. Toute séquence média qui apparaît dans la Bibliothèque ou dans l’espace de travail peut être vue en aperçu dans cette fenêtre. Cependant, les contrôles de lecture ne sont disponibles que pour les média vidéo et audio.
Pour avoir un aperçu d’une séquence média dans la fenêtre d’aperçu, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur la séquence ou l’effet dont vous souhaitez avoir un aperçu. La séquence apparaît dans la fenêtre d’aperçu.
Remarque : Lors de l’aperçu de séquences dans l’espace de travail, assurez-vous que la fenêtre d’aperçu est en mode Séquence. Si l’aperçu est en mode Film, cliquez sur le bouton Séquence avant d’avoir un aperçu de la séquence.
2. Localisez le point où vous souhaitez commencer votre aperçu. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
81
CyberLink PowerDirector
Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
Entrez un code temporel dans le champ de code
temporel.
3. Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence au point spécifié.
4. Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Aperçu d’une séquence dans laVisionneuse de média
En ayant un aperçu des séquences dans la Visionneuse de média, vous aurez un affichage de l’aperçu plus grande que dans la fenêtre d’aperçu.
Pour avoir un aperçu de la séquence dans la Visionneuse de média, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez-droit sur la séquence dans la Bibliothèque.
2. Sélectionnez Lire dans la Visionneuse de média. La
séquence apparaît dans la Visionneuse de média.
3. Localisez le point où vous souhaitez commencer votre aperçu. Vous pouvez le faire des manières suivantes :
Faites glisser la languette de la Ligne de temps.
82
Chapitre 4: Travailler avec les séquences média
Faites glisser la languette de la fenêtre d’aperçu.
Entrez un code temporel dans le champ de code
temporel.
4. Appuyez sur Lecture. L’aperçu commence au point spécifié.
5. Utilisez les boutons de lecture pour contrôler l’aperçu.
Remarque : Utilisez la languette pour agrandir la Ligne de temps pour un contrôle plus précis de l’aperçu.
83
CyberLink PowerDirector
84
Chapitre 5:

Travailler avec les effets

Travailler avec les effets est sans doute la partie la plus exitante de l’édition vidéo, puisque vous pouvez modifier complètement l’apparence des séquences média ou ajouter des transitions de très bon goût d’une scène à l’autre. Vous pouvez ajouter différents types d’effets aux séquences dans la Ligne de temps, y compris des effets vidéo, des effets de titre, des effets PiP (incrustation d’image), et des effets de transition vidéo.
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Gestion des effets de la Bibliothèque à la p.86
Gestion des effets dans Ligne de temps à la p.88
Modification des effets à la p.91
85
CyberLink PowerDirector

Gestion des effets de la Bibliothèque

Vous pouvez restreindre l’affichage des nombreux effets fournis dans PowerDirector pour un certain type d’effet et donc un affichage plus simple, et vous pouvez aussi créer une catégorie Favoris dans laquelle stocker les effets que vous utilisez le plus souvent.
Puisque les effets PiP incrustation d’image contiennent des séquences vidéo ou image, ils sont ajoutés à l’espace de travail et gérés comme des séquences média. Pour plus de renseigments sur la gestion des séquences avec un effet PiP, voir Gestion des séquences dans l’espace de travail à la p.65.
Remarque : Le nombre et le type des effets de PowerDirector varient selon la version. Pour plus de renseignements sur la disponibilité d’une fonctionnalité particulière dans la version de PowerDirector que vous utilisez, veuillez lire le fichier Lisez­moi.

Classer les effets dans la Bibliothèque

Pour changer la manière dont les effets sont classés, cliquez sur
, puis sélectionnez Trie r p ar. Vous pouvez classer les effets
par Nom ou par Type.

Restreindre l’affichage des effets

Pour restreindre l’affichage des effets dans la Bibliothèque, sélectionnez le type d’effet que vous souhaitez afficher à partir de la liste déroulante Filtre. Seules les séquences qui appartiennent au type de média que vous avez sélectionné sont affichées dans la Bibliothèque.
86
Chapitre 5: Travailler avec les effets

Ajouter un effet à Mes favoris

Vous pouvez ajouter des effets vidéo, titre et transition à la catégorie Favoris pour un accès plus rapide aux effets utilisés le plus fréquemment. Pour ajouter un effet à la catégorie Favoris, cliquez-droit sur l’effet, puis sélectionnez Ajouter aux Favoris. Lorsque vous sélectionnez Mes Favoris à partir de la liste déroulante Filtre, seuls les effets que vous avez ajoutés à cette catégorie apparaissent.

Supprimer un effet de Mes Favoris

Pour supprimer un effet de la catégorie Favoris, sélectionnez Mes Favoris à partir de la liste déroulante Filtre. Cliquez-droit sur l’effet, puis sélectionnez Supprimer des Favoris. L’effet n’apparaît plus dans la catégorie Mes Favoris.
87
CyberLink PowerDirector

Gestion des effets dans Ligne de temps

Les effets sont ajoutés aux pistes de la Ligne de temps qui sont spécifiques à chaque type d’effet. (Les pistes d’effet ne peuvent ni contenir des effets d’une autre sorte, ni contenir des séquences média.) Cette section décrit la manière d’ajouter des effets aux pistes correspondantes et comment gérer les effets une fois qu’ils ont été ajoutés à la Ligne de temps.
Remarque : Comme les effets PiP contiennent des séquences vidéo ou image, ils sont ajoutés à l’espace de travail et gérés comme des séquences média. Pour plus de renseigments sur la gestion des séquences avec un effet PiP, voir Gestion des séquences dans l’espace de travail à la p.65.

Ajouter un effet Vidéo/Titre/Transition

La procédure décrite ci-dessous décrit la manière d’ajouter des effets vidéo, titre, et transition à la Ligne de temps.
Pour ajouter un effet vidéo/titre/transition à la Ligne de temps, suivez les instructions données ici :
1. Cliquez sur le bouton d’un effet pour afficher le type d’effet que vous souhaitez ajouter à la Bibliothèque.
2. Sélectionnez un effet à partir de la Bibliothèque et faites-le glisser vers la position désirée sur la piste correspondante. (Cette position se trouve directement sous le(s) séquence(s) de la piste Vidéo que vous souhaitez affecter.)
Lorsqu’un effet vidéo ou titre est sélectionné, vous
pouvez cliquer sur un bouton situé sous la Bibliothèque pour ajouter l’effet à la piste correspondante à la position courante de la languette de la Ligne de temps.
Vous pouvez ajouter un effet de manière aléatoire à la
position courante de la languette de la Ligne de temps. Cliquez sur , puis sélectionnez l’option aléatoire.
88
Chapitre 5: Travailler avec les effets
Les effets de transition sont alors appliqués de manière
aléatoire entre toutes les séquences actuellement dans la Ligne de temps.

Remplacer un effet dans la Ligne de temps

Vous pouvez remplacer un effet de la Ligne de temps avec un effet différent que vous sélectionnez dans la Chambre Effets sans avoir à un effet pour en ajouter un autre.
Pour remplacer un effet dans la Ligne de temps, suivez les instructions données ici :
1. Positionnez la languette de la Ligne de temps sur l’effet que vous souhaitez remplacer.
2. Cliquez sur pour ouvrir la Chambre Effets.
3. Cliquez-droit sur un nouvel effet de la Chambre Effets, puis
sélectionnez Ajouter/Remplacer sur la ligne de temps. Le nouvel effet remplace alors l’effet de la Ligne de temps.

Supprimer un effet

La procédure donnée ci-dessous décrit comment supprimer un effet Vidéo, Titre, PiP, ou Transition de la Ligne de temps.
Pour supprimer un effet, suivez les instructions données ici :
1. Sélectionnez l’effet que vous souhaitez supprimer.
2. Supprimez l’effet. Vous pouvez le faire des manières
suivantes :
Appuyez sur la touche Supprimer.
Cliquez sur .
89
CyberLink PowerDirector
Cliquez-droit sur l’effet, puis sélectionnez Supprimer.

Déplacer un effet dans l’espace de travail

Une fois qu’un effet a été ajouté à l’espace de travail, vous pouvez le faire glisser vers un emplacement différent sur la piste où il est actuellement placé. Cependant, vous ne pouvez pas faire glisser de séquences entre les pistes.

Couper/Copier/Coller un effet dans l’espace de travail

Vous pouvez couper, copier, et coller des effets dans l’espace de travail de PowerDirector. Utilisez la touche Ctrl pour une sélection multiple, des effets noncontigus ou la touche Maj pour sélectionnez des effets en série. Lorsque vous collez, les effets apparaissent à la position courante de la languette de la Ligne de temps. Si cette position se trouve dans la durée d’un autre effet, le nouvel effet est collé immédiatement après cet effet. Si la position de la languette de la Ligne de temps est située dans un espace ne contenant pas d’effet, le nouvel effet est collé et rogné (si nécessaire) pour s’ajuster à l’espace.
90
Chapitre 5: Travailler avec les effets

Modification des effets

La plupart des effets possèdent plusieurs options qui peuvent être définies individuellement pour augmenter ou réduire l’intensité de l’effet, ou pour accomplir un résultat artistique. En fait, cette section décrit certaines des fonctions les plus créatives du programme PowerDirector. En maîtrisant les procédures de cette section vous ferez un grand pas dans votre expertise de l’édition vidéo numérique !

Définir la durée de maintien d’un effet

Certains effets (les effets titre et PiP en particulier) contiennent une animation propre, se déplaçant au travers de l’écran alors qu’ils affectent la vidéo de votre film. Vous pouvez définir la durée relative pendant laquelle l’effet reste fixe sur l’écran entre son arrivé et son départ à la fois dans la fenêtre d’aperçu et dans l’Editeur de média.
Pour définir ladurée de maintien d’un effet, suivez les instructions données ici :
1. Définir un effet titre ou PiP.
2. Cliquez sur l’effet dans la Ligne de temps.
3. Ayez-en un aperçu dans la fenêtre d’aperçu ou dans
l’Editeur de média. Pour plus de renseignements sur la fenêtre d’aperçu, voir Aperçu d’un effet dans la fenêtre d’aperçu à la p.108. Pour plus de renseignements sur l’Editeur de média, voir Aperçu d’un effet dans l’Editeur de média à la p.109.
4. Faites glisser les languettes des marques de début et de fin pour définir la durée de maintien de l’effet. (La barre orange représente la durée de maintien.)
91
CyberLink PowerDirector

Fractionner un effet Vidéo, Titre, ou PiP

Vous pouvez fractionner un effet en deux parties à la position courante de la languette de la Ligne de temps. La procédure est semblable à celle utiliser pour les effets vidéo, titre, et PiP. Les effets Transition ne peuvent pas être fractionnés.
Pour fractionner un effet, suivez les instructions données ici :
1. Sélectionnez l’effet que vous souhaitez fractionner.
2. Naviguez jusqu’au point où vous souhaitez fractionner
l’effet. (Vous pouvez le faire en faisant glisser la languette de la Ligne de temps ou en utilisant la languette et les contrôles de navigation de la fenêtre d’aperçu.)
3. Cliquez sur Fractionner.

Définir la durée d’un effet

La procédure donnée ci-dessous décrit comment définir la durée d’un effet vidéo, titée, ou transition. La procédure pour les effet PiP ne possède qu’une légère différence.
Définissez une durée de l’effet avec la boîte de dialogue Configuration de durée
Pour définir la durée d’un effet en utilisant la boîte de dialogue Configuration de durée, suivez les instructions données ici :
1. Sélectionnez l’effet que vous souhaitez modifier.
2. Afficher la boîte de dialogue du code temporel. Vous
pouvez le faire des manières suivantes :
Effets vidéo/titre/transition : Cliquez sur Durée. La
boîte de dialogue Configuration de durée s'ouvre.
Effets PiP : Cliquez sur Découper. Le panneau d’options
Découper PiP s’ouvre, affichant la boîte de dialogue de code temporel dans le coin supérieur droit.
Remarque : Pour définir la durée d’un effet PiP en utilisant les options Découper, voir Découper uneséquence vidéo ou audio à la p.71.
92
Loading...