GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 12
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 19
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 26
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 33
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 40
1
7
6
5
4
2
3
8
A
9
48
10
1191213
B
3
9
8
15
CD
12
14
7
6
14
2
16
15
13
3
E
F
17
18
G
IJ
H
4
Table of Contents
Introduction
Intended use ........................................................................................................................................ Page 6
Description of parts ............................................................................................................................. Page 6
Technical data ..................................................................................................................................... Page 6
Included items .....................................................................................................................................Page 6
Warming up ........................................................................................................................................ Page 9
Setting the resistance ..........................................................................................................................Page 9
Training ................................................................................................................................................ Page 9
it. In addition, please refer carefully to
the operating instructions below and to the advice
on your health and safety. Use the product only as
described and for the training exercises described.
Keep these instructions in a safe place. When passing this product on to third parties, you should also
pass on all documents relating to it.
Q
Intended use
The arm and leg trainer is intended for use as a
piece of exercise equipment in a private domestic
environment. The device is not intended for exercising leg muscles while you are in a standing position.
It is not approved for installation and use in therapeutic or professional gyms. Any use of the product
other than that described above or any alteration
to the product is not allowed and can lead to injuries and / or damage to the product. The manufacturer does not assume any liability for damage arising from improper use. The product is not designed
for commercial use.
Q
Description of parts
1
Housing
2
Pedal (right)
3
Foot (rear)
4
Foot (front)
5
Rotary knob
6
Training computer
7
Pedal (left)
8
PH screw
9
Plain washer
10
Open-ended spanner
11
PH screwdriver
12
Pedal with massage nodes (left)
13
Pedal with massage nodes (right)
14
Crank arm (right)
15
Crank arm (left)
16
Plug-in connector
17
LC display
18
MODE button
Q
Technical data
Power supply : 1.5 V , battery type AAA
Dimensions: Approx. 39.5 x 31 x 40.5 cm
(W x H x D)
Weight: 6.5 kg
Max. user weight: 100 kg
Class: HC (for home use in a private
domestic environment,
accuracy C) / not intended
for therapeutic training
Area of use: Domestic Use
Standard: EN957-1, EN957-5
PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP
THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE!
6 GB/IE
Safety instructions
General safety
advice
J
LIFE AND DANGER OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children alone and
unsupervised with the packaging material.
Danger of suffocation. Always keep children
away from the product. This product is not a toy!
m CAUTION! Do not leave children alone and
unsupervised! The product is not a climbing
frame or toy!
J Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical,
sensory or intellectual capacities are limited must
never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible
for their safety. Children must never be allowed
to play with the device.
mCAUTION! RISK OF INJURY! Make sure
that all parts are undamaged and correctly
assembled. Improper assembly may result in
injury. Damaged parts could adversely affect
safety and function.
m CAUTION! RISK OF INJURY! Never
undertake any changes to the device while
exercising.
J Do not expose the device to high temperatures
or moisture. Failure to observe this advice could
result in damage to the product.
J Regularly check the condition of all parts and
screw joints. You may have to tighten lose screws.
J Repairs may only be undertaken by authorised
specialists. Only original parts may be used.
J Do not use a defective device until it has been
repaired.
J Keep the device out of reach of other people
when it is not in use.
J Check all moving parts regularly for visible
signs of wear or damage. Worn or damaged
parts must be replaced or repaired before the
device is used again.
J Always wear appropriate clothing and shoes,
e.g. sports shoes, when using the device. Never
wear loose clothing of a type that could become
trapped in the moving parts of the device.
DANGER TO
Safety advice specifically
for arm and leg trainers
J RISK OF
INJURY AND MATERIAL
DAMAGE! Do not use the device
while standing. Always sit down when exercis-
ing with the device.
J Select a place to set the device up with plenty
of space for assembly and exercising. The
selected area should be at least 1 x 1 m in size
and well ventilated. The supporting surface must
be level, flat and non-slip. Check that the device
is stable.
J Some coated surfaces may attack and soften
the rubber boots on the feet
sary, you should place an anti-slip layer under
the device.
J Do not use the device outdoors or in damp
rooms.
J
CAUTION! Do not overload the
Max.
100
arm and leg trainer. The user‘s body
kg
weight must not exceed 100 kg.
Failure to observe this advice may lead to injury
and / or damage to property.
J Do not use the arm and leg trainer barefoot, in
socks, in tights, sandals etc. Wear sports shoes
with non-slip soles and comfortable, well-ventilated clothing during exercise.
J Check regularly that the pedals
are firmly seated. Do not use the arm and leg
trainer if you discover it shows irregularities of
any kind.
J This device is rpm-independent.
J The training computer
displayed data are not precisely measured
values. The results are to be considered as
approximate values only. The data provide no
authorities information about a person‘s health.
J Abrasion debris or lubricants can lead to dirt
deposits on the device or on the floor.
J Protect sensitive surfaces from scratches or
damage, by using a mat.
3, 4
. If neces-
2, 7, 12, 13
6
is a class C unit. The
7 GB/IE
Safety instructions / Assembly
Important health
care advice
J CAUTION! Before using this exercise device
for the first time, you must have a general check-up.
Consult your doctor before starting to exercise.
Present the doctor with the directions of use for
this product and let the doctor draw up an individual exercise plan for you.
J You must consult a doctor if you have any of the
following complaints: heart conditions, circulatory
problems, problems with your balance, orthopaedic problems or breathing difficulties / asthma.
Furthermore, consult a doctor if you are pregnant
or if you are taking medication that influences
your pulse, blood pressure or cholesterol level.
J Do not exercise if you feel unwell or suffer from
other illnesses.
J Do not exercise immediately after eating. Stop
exercising immediately if the following symptoms
occur: breathing difficulties, irregular heartbeat,
extreme shortness of breath, drowsiness, dizziness, pain, nausea. Only continue exercising
again after consulting your doctor.
J Do not exhaust yourself completely. At first, you
should exercise at an appropriate range of performance and increase your exercise intensity
slowly.
J Don‘t forget to include warm-up and cool-down
periods.
Battery safety instructions
DANGER TO LIFE! Keep
batteries out of the reach of children. Do not
leave batteries lying around. There is a risk of
children or animals swallowing them. Consult a
doctor immediately if a battery is swallowed.
J
This can cause them to overheat, burn or burst.
J Immediately remove a spent battery from the
EXPLOSION HAZARD! Never
recharge nonrechargeable batteries,
short-circuit and / or open batteries.
Never throw batteries into fire or water. The
batteries may explode.
appliance. There is an increased risk of leakage
otherwise!
J Check the battery regularly for leaks.
J Leaked or damaged batteries can cause chem-
ical burns if they come into contact with the skin;
in such cases you must wear suitable protective
gloves!
J Remove the battery from the product if it is not
going to be used for a prolonged period.
J Make sure that the polarity is correct when you
insert the battery. This is indicated in the battery
compartment.
J Remove any used battery from the device. Very
old or used batteries may leak. The chemical
liquid will damage the product.
J Do not dispose of batteries in the domestic waste!
J All consumers are required by law to dispose
of batteries properly!
J Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. In the case of contact with battery
acid, rinse the affected area with plenty of
water and / or consult a doctor!
J Use only batteries of the specified type (see
“Technical Data”).
Q
Assembly
J Make sure the product is only assembled by
competent person.
The arm and leg trainer is supplied as almost completely pre-assembled. The few remaining steps in
the assembly are described below. To complete
these steps you will need the supplied PH screwdriver
and open-ended spanner.
Figure A:
j Attach the front and rear feet
housing
washers
for this.
Note: Ensure that the front and rear feet
are correctly positioned.
Figure B or C:
j Attach the right and left pedals
tified by R = right and L = left) to the corresponding crank arms
ended spanner
1
with the PH screws 8 and plain
9
. Use the supplied PH screwdriver 11
14, 15
10
for this.
4, 3
to the
4, 3
2, 7
(iden-
. Use the supplied open-
8 GB/IE
Assembly / Bringing into use
OR
j Attach the right and left pedals with massage
12, 13
nodes
L = left) to the corresponding crank arms
Use the supplied open-ended spanner
(identified by R = right and
14, 15
10
for this.
Figure D:
j Using the screwdriver lift the training computer
carefully out of the holder (Fig. J). The training
computer
housing
6
is connected by a cable to the
1
and can be pulled a maximum of
10 cm out of the holder.
j Insert the supplied battery (1.5 V
, AAA) into
the battery compartment on the underside of
the training computer
6
(Fig. D).
Note: Make sure you fit the battery the right
way round (polarity). The correct polarity is
shown inside the battery compartment.
j Check that the plug-in connector
16
is correctly
inserted. Insert it again if necessary.
j Place the training computer
6
back into the
holder and lightly press it into position.
CAUTION! Ensure that the cable does not
become kinked or trapped.
The arm and leg trainer is ready for use.
Q
Bringing into use
Q
Setting the resistance
j Turn the rotary knob 5 in the + direction to
increase the resistance.
j Turn the rotary knob
.
5
in the – direction to
decrease the resistance.
Q
6
Training
j Do not place yourself under too much pressure
to achieve. Start training at a level that you find
is not overstrenuous. Increase the effort slowly.
j As a fitness novice you should begin training
as follows:
Warm-up phase: 5–10 minutes at low
resistance
Training: 15–40 minutes at
increased resistance
Cool-down phase: 5–10 minutes at low
resistance
j Keep your breathing as slow and even as
possible.
mATTENTION! Pay attention to the signals your
body sends you while you are training. Take a
break or end your training session immediately
if you experience aches or pains.
j Use the pedals with massage nodes
you would also like to promote blood circulation (see “Assembly”, Figure B or C).
12, 13
if
The arm and leg trainer can be used for exercising
your arm and leg muscles. Read all the health and
safety advice carefully.
Q
Warming up
In order to avoid the risk of injuries, you should always
warm up and relax your muscles before doing any
exercise.
j Drink enough fluids before training to make up
for fluid loss.
j Set aside about 5 to 10 minutes to warm up
your muscles before you start exercising.
j For example, walk or run on the spot and
swing your arms in circular motions.
Exercising your leg muscles (Figs. F + H):
j Place the device on the floor. Ensure that the
supporting surface is level, flat and non-slip.
j Place a chair in front of the device.
j Sit on the chair.
j Insert your feet into the straps on the pedals
7
or place your feet on the pedals with the
massage nodes
12, 13
.
j Change the distance between the device and
the chair if you find that the distance is too small
or too large.
j Your foot movements should be smooth and
regular.
Exercising your arm m uscles (Figs. G + I):
j Place the device on a table. Ensure that the
2
,
9 GB/IE
Bringing into use
table top is level, flat and non-slip.
j Place a chair in front of the device.
j Sit on the chair.
j Insert your hands into the straps on the pedals
7
or grasp the pedals or the pedals with the
massage nodes
12, 13
.
2
j Change the distance between the device and
the chair if you find that the distance is too
small or too large.
j Move the pedals
2, 7, 12, 13
smoothly
and regularly.
Q
Computer functions
You can also use the arm and leg trainer with the
training computer
17
display
6
switched off. However, the LC
of the training computer 6 (see Fig. E)
can give you helpful information about the results
of completed training sessions and tells you how
your training may be improved.
The arm and leg trainer is a device in accuracy
class C. This means no claims are made about the
accuracy of the information displayed by the training computer
6
.
Switching the device on and off:
The training computer
6
switches itself on automatically as soon as you begin the training session
or move the pedals
are shown in the LC display
2, 7, 12, 13
17
.
. The values
If the device is not moved for about 4 minutes, the
training computer
6
will switch off automatically.
LC display:
During the training session the first line of the LC
17
display
shows
– the current speed (approximate value)
modes for 6 seconds each in sequence:
TIME: Previous training time in
,
minutes: seconds
(0:00 – 99:59)
SPEED: Speed in km / h
(0.0 – 999.9 km)
ODO: Total distance covered
since the last insertion of
the battery (0 – 9999 km)
Note: This value is reset
to 0 as soon as the exhausted
battery is removed
and replaced
by a new
battery.
RPM: Pedal rotation measured in
revolutions / minute
(0 – 9999)
DISTANCE: Distance covered km
(0.00 – 9999 km)
CALORIES: Calories used
1)
(0.00 – 9999)
1)
The calculation is based on the preprogrammed
standard values, which are provided as indicative
values only.
Resetting the values:
The values in the LC displays
17
are zero only at
the start of your first training session. For all subsequent training sessions, the training computer
continues from the values achieved at the end of
the previous session.
You can reset the indicators by pressing the MODE
18
button
and keeping it pressed until all the indi-
cators are once more visible at the same time.
The rest total distance (ODO) is reset by removing
the battery.
6
During the training session the second line of the
LC display
17
shows
– the various modes in an automatic sequence
Modes:
j During training, press the MODE button
18
repeatedly until the SCAN indicator appears.
The LC display
10 GB/IE
17
now shows the following
Q
Replacing the battery
j Take the training computer 6 carefully out of
the holder. The training computer
nected by a cable to the housing
be pulled a maximum of 10 cm out of the holder.
j Remove the exhausted battery.
6
is con-
1
and can
Bringing into use / Troubleshooting / Cleaning and care / Disposal
j Insert a new battery (1.5 V , AAA) into the
battery compartment on the underside of the
training computer
Note: Make sure you fit the battery the right
way round (polarity). The correct polarity is
shown inside the battery compartment.
j Check that the plug-in connector
inserted. Insert it again if necessary.
j Place the training computer
holder and lightly press it into position.
CAUTION! Ensure that the cable does not
become kinked or trapped.
6
.
16
is correctly
6
back into the
Troubleshooting
Note: This device has delicate electronic compo-
nents. Therefore interference may occur when it is
near devices which transmit radio signals.
If errors occur in the display, remove any such devices from the vicinity of the product. In the case of
such malfunctions, remove the batteries briefly and
then insert them again.
Q
Cleaning and care
life and not in the household waste. Information on collection points and their
opening hours can be obtained from
your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Pb
Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
EMC
J Use a dry fluff-free cloth when you are cleaning
or polishing the product.
j Remove any stubborn dirt using a moist cloth.
j Do not use corrosive or abrasive cleaning
agents as they may damage the product.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Remove the batteries from the battery
compartment before disposing of the
device. To help protect the environment,
please dispose of the product properly
when it has reached the end of its useful
11 GB/IE
Sisällysluettelo
Johdanto
Määräystenmukainen käyttö .............................................................................................................. Sivu 13
Osien kuvaus ....................................................................................................................................... Sivu 13
Tekniset tiedot ...................................................................................................................................... Sivu 13
Toimitukseen kuuluu ............................................................................................................................Sivu 13
Tietokoneen toiminnot ......................................................................................................................... Sivu 17
vaisesti läpi myös seuraava asennusohje
sekä käyttö- ja turvallisuus- ja terveysohjeet. Käytä
tuotetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitettuihin kuntoharjoituksiin. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti.
Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen
edelleen.
Q
Määräystenmukainen käyttö
Käsivarsien ja jalkojen treenilaite on tarkoitettu
harjoittelulaitteeksi yksityistalouksiin. Laite ei ole tarkoitettu treenaamaan jalkalihaksia seistessä. Sitä ei
ole hyväksytty terapeuttisiin tarkoituksiin eikä sijoitettavaksi tai käytettäväksi ammattimaisissa kuntosaleissa. Tuotetta ei saa käyttää muulla kuin edellä
kuvatulla tavalla eikä sitä saa muuttaa. Se voi aiheuttaa loukkaantumisia ja / tai tuotteen vanhinkoitumista.
Valmistaja ei vastaa virheellisestä käytöstä johtuneista
vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen
käyttöön.
Q
Osien kuvaus
1
Runko
2
Oikea poljin
3
Jalka takana
4
Jalka edessä
5
Kääntönuppi
6
Harjoittelutietokone
7
Vasen poljin
8
Ristikantaruuvi (PH)
9
Aluslevy
10
Kiintoavain
11
Ristikantaruuvinväännin (PH)
12
Vasen poljin hierontanystyröin
13
Oikea poljin hierontanystyröin
14
Oikeanpuoleinen kampi
15
Vasemmanpuoleinen kampi
16
Pistoke
17
LC-näyttö
18
MODE-painike
Q
Tekniset tiedot
Energiansyöttö: 1,5 V ,
paristotyyppi AAA
Mitat: n. 39,5 x 31 x 40,5 cm
(l x k x s)
Paino: 6,5 kg
Käyttäjän maksimipaino: 100 kg
Luokka: HC (käyttöön yksityistalo-
1 runko
1 oikea poljin
1 vasen poljin
1 oikea poljin hierontanystyröin
1 vasen poljin hierontanystyröin
1 jalka edessä
1 jalka takana
4 ristikantaruuvia (PH)
4 aluslevyä
1 kiintoavain
1 ristikantaruuvinväännin (PH)
1 paristo 1,5 V
, AAA
1 käyttöohje
Turvaohjeet
LUE ASENNUSOHJE LÄPI ENNEN TÖIHIN
RYHTYMISTÄ! SÄILYTÄ ASENNUSOHJE
HUOLELLISESTI VASTAISUUDEN VARALTA!
13 FI
Turvaohjeet
Yleiset turvallisuusohjeet
J
HENGEN- JA ONNETTOMUUSVAARA! Älä koskaan jätä
lapsia pakkausmateriaalin kanssa ilman aikuisten
valvontaa. On olemassa tukehtumisvaara. Pidä
lapset pois tuotteen ulottuvilta. Tuote ei ole lasten
leikkikalu!
m VARO! Älä jätä lapsia ilman valvontaa laitteen
pariin! Tuote ei ole kiipeilyväline eikä leikkikalu!
J Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(lapset mukaan luettuina) käyttöön, joiden fyysinen, aistimuksellinen tai henkinen kunto on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta / tietoja
laitteen käytöstä. He saavat käyttää laitetta
ainoastaan turvallisuudesta vastuussa olevan
henkilön valvonnassa tai jos heille on annettu
opastusta laitteen käytössä. Lapsia on valvottava
ja pidettävä huoli siitä, etteivät he pääse leikkimään laitteen kanssa.
mVARO! LOUKKAANTUMISVAARA!
Varmistaudu, että kaikki osat on asennettu
ammattitaidolla ja vahingoittumatta. Loukkaantumisvaara, ellei asennusta suoriteta ammattitaitoisesti. Vahingoittuneet osat voivat vaikuttaa
turvallisuuteen ja tuotteen toimivuuteen.
tön tehtäväksi. Vain alkuperäisten varaosien
käyttö on sallittu.
J Älä käytä viallista laitetta ennen kuin se on
korjattu.
J Kun laite ei ole käytössä, säilytä se niin, etteivät
ulkopuoliset pääse käyttämään sitä.
J Tarkista säännöllisesti kaikki liikkuvat osat, ettei
niissä ole havaittavissa merkkejä kulumisesta
tai vaurioista. Kuluneet tai vaurioituneet rakenteet on ennen laitteen käyttöönottoa korvattava
uusilla tai korjattava.
LAPSILLE
J Harjoitellessa tulisi aina käyttää sopivaa vaate-
tusta ja sopivia kenkiä, kuten esim. urheilukenkiä.
Älä käytä väljiä vaatteita, jotka voivat tarttua
laitteen liikkuviin rakenteisiin.
Käsivarsien ja jalkojen
treenilaitteen laitekohtaiset turvallisuusohjeet
J
TUMISVAARA JA ESINEVAURIOITA! Älä käytä laitetta seistessä.
Istuudu aina harjoitusten ajaksi.
J Valitse sijoituspaikka niin, että siinä on riittävästi
tilaa asennukselle ja harjoittelulle. Valitun tilan
tulisi olla vähintään 1 x 1 metriä ja hyvin tuuletettu. Alustan on oltava tasainen, suora ja liukumaton. Tarkista, että laite seisoo turvallisesti.
J Jotkut pinnoitetut alustat voivat vaurioittaa kumi-
3, 4
jalkoja
ja pehmentää niitä. Aseta tarvit-
taessa liukumaton alusta laitteen alle.
J Älä käytä laitetta ulkona tai kosteissa tiloissa.
J
VARO! Älä ylikuormita käsivarsien
Max.
100
ja jalkojen treenilaitetta. Käyttäjän
kg
paino ei saa ylittää 100 kiloa. Muuten
voi seurauksena olla loukkaantumisia ja / tai ai-
neellisia vahinkoja.
J Älä käytä käsivarsien ja jalkojen treenilaitetta
paljain jaloin, sukkasillaan tai jos sinulla on jalassasi sukkahousut, sandaalit jne. Käytä harjoittelun aikana urheilukenkiä, joissa on
liukumattomat pohjat ja mukavaa ilmaa läpäisevää vaatetusta.
J Tarkista säännöllisesti, että polkimet
12, 13
ovat moitteettomasti paikoillaan. Älä
käytä käsivarsien ja jalkojen treenilaitetta, jos
havaitset siinä jotain tavallisesta poikkeavaa.
J Tässä tuotteessa on kyse kierrosluvusta riippu-
mattomasta järjestelmästä.
J Harjoittelutietokone
6
Näyttöön tulevat tiedot eivät ole tarkkoja mittaarvoja. Ne ovat ainoastaan ohjearvoja. Tiedot
eivät kerro mitään terveydentilasta.
J Kulumisen aiheuttama pöly tai voiteluaine voi li-
ata lattian tai laitteen.
LOUKKAAN-
2, 7
vastaa luokkaaC.
,
14 FI
Turvaohjeet / Asennus
Käytä alustaa, joka suojaa herkkiä pintoja
naarmuilta ja vaurioilta.
Tärkeitä terveyttä
koskevia ohjeita
J VARO! Suorita ennen ensimmäistä harjoittelua
yleinen kuntotesti. Kysy neuvoa lääkäriltä ennen
harjoittelun aloittamista. Esitä tälle tämän tuotteen käyttöohje ja anna tarvittaessa laatia harjoitteluohjelma.
J Käänny ehdottomasti lääkärin puoleen, mikäli
sinulla on sydän-, verenkierto-, tasapainohäiriöitä tai ortopedisia ongelmia tai hengitysvaikeuksia / astma. Kysy lisäksi neuvoa lääkäriltä,
jos olet raskaana tai jos otat sykkeeseen, verenpaineeseen tai kolestoroliarvoihin vaikuttavia
lääkkeitä.
J Älä harjoittele, jos olet huonovointinen tai kärsit
muista sairauksista.
J Älä harjoittele välittömästi aterioiden jälkeen.
Keskeytä harjoittelu välittömästi, mikäli tunnet
seuraavia oireita: Hengitysvaikeuksia, sykkeesi
on epäsäännöllinen, äärimmäistä hengenahdistusta, sekavuutta, pyörrytystä, kipua, pahoinvointia. Jatka harjoittelua vasta, kun olet
neuvotellut lääkärin kanssa.
J Älä ylirasita itseäsi. Harjoittele alussa ehdotomasti
vastaavalla suorituslueella ja kohota rasitusta
vähitellen.
J Suunnittele aina lämmittely- ja palautusvaiheet.
palovaara tai halkeaminen. Älä koskaan heitä
paristoja tuleen tai veteen. Paristot voivat räjähtää.
J Tyhjentynyt paristo on poistettava välittömästi
laitteesta. Se voi vuotaa paristotilaan!
J Tarkista säännöllisesti pariston tiiviys.
J Vuotaneet tai vaurioituneet paristot voivat iho-
kosketuksessa syövyttää ihoa, käytä siksi tässä
tapauksessa ehdottomasti aina sopivia suojakäsineitä!
J Poista paristot, jos tuote on pitemmän ajan pois
käytöstä.
J Noudata paristoa paikoilleen asettaessasi
napaisuusmerkintöjä! Nämä näytetään paristotilassa.
J Poista käytetty paristo laitteesta. Hyvin vanhat
tai käytetyt paristot voivat vuotaa. Vuotava
kemiallinen neste vaurioittaa tuotetta.
J Paristot eivät kuulu talousjätteisiin!
J Jokainen kuluttaja on lain mukaan velvoitettu
hävittämään paristot määräystenmukaisesti!
J Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin.
Huuhtele akkuhapon kanssa kosketuksiin joutunut kohta heti runsaalla vedellä ja / tai hakeudu
välittömästi lääkäriin!
J Käytä vain ilmoitetun tyyppisiä paristoja (katso
”Tekniset tiedot”).
Q
Asennus
J Muista, että tuotteen saa koota ainoastaan pä-
tevä ammattitaitoinen henkilö.
Paristojen
turvallisuusohjeet
HENGENVAARA! Paristot
eivät kuulu lasten käsiin. Älä unohda paristoja
mihinkään ilman valvontaa. On olemassa vaara,
että lapset tai lemmikkieläimet voivat niellä paristot. Käänny heti lääkärin puoleen, jos joku
on niellyt pariston.
J
Siitä voi olla seurauksena ylikuumentuminen,
RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan
lataa ei ladattavia paristoja uudelleen,
äläkä oikosulje ja / tai avaa niitä.
Käsivarsien ja jalkojen treenilaite toimitetaan lähes
valmiiksi asennettuna. Niitä muutamia, vielä tarvittavia asennustöitä kuvataan seuraavassa. Näihin
töihin tarvitset toimitukseen kuuluvan ristipääruuvinvääntimen (PH) ja kiintoavaimen.
Kuva A:
j Asenna etummainen ja takimmainen jalka
3
ristikantaruuveilla (PH) 8 ja aluslevyillä 9
runkoon
vää ristikantaruuvinväännintä (PH)
Huomautus: Tarkista, että etummainen ja ta-
kimmainen jalka
masti.
1
. Käytä tähän toimitukseen sisälty-
4, 3
on sijoitettu moitteetto-
4
11
.
,
15 FI
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.