Crivit DF-1758 User Manual [en, es, it, de]

Page 1
CINTA EXTENSORA FASCIA ELASTICA
CINTA EXTENSORA
Instrucciones de uso
CINTA ELÁSTICA
Manual de instruções
STRETCH-BAND
Gebrauchsanweisung
IAN 93590
Istruzioni d‘uso
RESISTANCE BAND
Instructions for use
Page 2
A
B
C
D E
2
Page 3
Contenido ............................................................. 4
Datos técnicos ...................................................... 4
Especificaciones de uso ...................................... 4
Advertencias de seguridad ................................ 4
Precauciones especiales con niños, riesgo
de lesiones ................................................... 4
Riesgos por desgaste ................................. 4
Observaciones sobre el entrenamiento ....... 4 - 5
Entrenamiento ...................................................... 5
Cuidados y almacenamiento .............................. 5
Indicaciones para la eliminación ....................... 6
3 Años de garantía ............................................. 6
Índice/Indice/Índice/Contents/Inhaltsverzeichnis
Contenuto della fornitura .................................... 7
Dati tecnici ............................................................ 7
Destinazione d‘uso .............................................. 7
Avvertenze per la sicurezza ............................... 7
Avvertenza importante – Pericolo di
ferimento per i bambini! ............................. 7
Pericoli causati dall‘usura .......................... 7
Avvertenze per l‘allenamento ...................... 7 - 8
Allenamento ......................................................... 8
Cura e conservazione .......................................... 8
Smaltimento .......................................................... 9
3 anni di garanzia ............................................... 9
Conteúdo fornecido ......................................... 10
Dados Técnicos ................................................. 10
Utilização para os fins a que se destina ........ 10
Instruções de segurança .................................. 10
Muito cuidado – Perigo de lesões para
crianças! ................................................... 10
Perigo por desgaste ................................ 10
Instruções para exercícios ........................ 10 - 11
Sessão de exercícios ......................................... 11
Manutenção e Armazenamento ....................... 11
Instruções para a eliminação ........................... 11
3 anos de garantia ............................................ 12
Lieferumfang ....................................................... 16
Technische Daten ............................................... 16
Bestimmungsgemäße Verwendung .................. 16
Sicherheitshinweise ............................................ 16
Besondere Vorsicht –Verletzungsgefahr
für Kinder! .................................................. 16
Gefahren durch Verschleiß ...................... 16
Trainingshinweise ....................................... 16 - 17
Training ............................................................... 17
Pflege und Lagerung .......................................... 17
Hinweise zur Entsorgung ................................. 18
3 Jahre Garantie .............................................. 18
Contents .............................................................. 13
Technical Data ................................................... 13
Intended Use ...................................................... 13
Safety Information ............................................. 13
Special caution – Risk of injury
for children! ............................................... 13
Hazards due to wear ............................... 13
Training instructions ................................... 13 - 14
Training .............................................................. 14
Care and Storage .............................................. 14
Disposal ............................................................. 14
3 Years Warranty .............................................. 15
3
Page 4
¡Enhorabuena! Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. Antes de utilizar­lo por primera vez, familiarícese con él leyendo atentamente las siguientes instrucciones de uso. Utilice el producto según lo indicado aquí y solo para los ámbitos de uso descritos. Conserve es­tas instrucciones de uso para futuras consultas y, en el caso de que en algún momento entregara el producto a terceros, no se olvide de adjuntar también las presentes instrucciones.
Contenido
1 instrucciones de uso 1 cinta extensora
Datos técnicos
Medidas: aprox. L 140 x F 2,5 cm
Especificaciones de uso
Esta cinta extensora está especialmente indicada para ayudar a ampliar el radio de movimiento en actividades deportivas y cotidianas o para recuperarlo después de haber sufrido lesiones. Este producto ha sido diseñado para el ámbito privado y no es apto para ser utilizado con fines médicos ni comerciales.
Advertencias de
seguridad
• Utilice este producto exclusivamente para las especificaciones de uso indicadas.
• Este artículo no es ningún juguete y solo puede ser utilizado bajo la supervisión de un adulto.
• Consulte a su médico antes de comenzar a entrenar con este artículo y asegúrese de que su salud y su estado físico le permiten entre­ nar con él.
• Conserve siempre a mano las instrucciones de uso con las descripciones de los ejercicios.
• Deje inmediatamente de entrenar y consulte a su médico si percibe molestias o se encu­ entra débil o cansado durante el entrena­ miento.
• Para entrenar de forma segura, necesita disponer de espacio suficiente. Por eso, reali­ ce los ejercicios manteniendo siempre la ma­ yor distancia posible hacia otros objetos y otras personas para evitar posibles daños.
• No gire nunca la cinta extensora por la cabeza, el cuello o el pecho.
• Entrene siempre sobre una superficie plana y antideslizante.
• No utilice el artículo cerca de escaleras o escalones.
• Las mujeres embarazadas solo pueden utilizar esta cinta extensora habiéndoselo consultado previamente a su médico.
Precauciones especiales con
niños, riesgo de lesiones!
• No deje nunca a niños utilizar este artículo sin la supervisión de un adulto. Explíqueles el uso correcto del artículo y la realización de los ejercicios sin dejar en ningún momento de supervisarlos. Deje solo que utilicen el artículo si el desarrollo psicológico y físico de los niños así lo permite. Este producto no está indicado para ser utilizado como un juguete.
Riesgos por desgaste
• Este artículo solo puede ser utilizado si se encuentra en perfecto estado. Cerciórese siempre antes de utilizar la cinta extensora que no está dañada, no tiene grietas y no presenta signos de desgaste. En caso de que el artículo estuviera dañado, reemplácelo por uno nuevo.
• Proteja el producto de temperaturas extremas y no lo exponga al sol ni a la humedad. El uso y almacenamiento inadecuados del producto pueden hacer que se desgaste antes de tiempo pudiendo provocar daños.
Observaciones sobre el entrenamiento
• Los siguientes ejercicios son solo una pequeña selección de todos los ejercicios que se pueden realizar con esta cinta extensora. En libros específicos podrá encontrar más ejercicios para realizar con la cinta extensora.
4 ES
Page 5
• Realice ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento.
• No entrene nunca si se encuentra enfermo o se siente mal.
• De ser posible, antes de entrenar con la cinta por primera vez, deje que un fisioterapeuta experimentado le explique la correcta reali­ zación de los ejercicios.
• Realice cada ejercicio solo durante el tiempo en el que usted se encuentre bien o mientras pueda realizar el ejercicio correctamente.
• Lleve ropa deportiva cómoda y zapatillas de deporte durante el entrenamiento.
• Al realizar los ejercicios de estiramiento es normal sentir una sensación de tirantez, pero esta nunca debe doler.
• Asegúrese de que puede sujetar la cinta con firmeza y de forma segura. Utilice las asas para evitar que la cinta se le resbale de las manos.
Realice cada ejercicio entre 15 y 25 veces en 5 sesiones breves, pero siem­pre y cuando se sienta bien y pueda seguir realizando el ejercicio correcta­mente.
Marcas de letras (Fig. A)
• Las marcas de letras sirven para controlar la intensidad de los ejercicios de estiramiento y permiten ir aumentando progresivamente la flexibilidad y reconocer los avances logrados en la ampliación del radio de movimiento.
• Por ejemplo, si durante la realización de un ejercicio determinado puede sujetar el asa A (Figs. B, C, E) y más tarde puede realizar el mismo ejercicio sujetando el asa B con la cinta acortada, habrá aumentado ya el radio de movimiento.
Entrenamiento
Ejercicio 1 (Fig. B)
1. Túmbese boca arriba y flexione la pierna derecha.
2. Coloque el pie izquierdo en la última asa (A) y sujete el otro extremo de la cinta con la mano izquierda.
3. Levante lentamente la pierna izquierda exten dida hasta que note una sensación de tirantez en el tendón de Aquiles.
4. Vuelva a posar la pierna lentamente sobre el suelo y repita el ejercicio con la otra pierna.
Ejercicio 2 (Fig. C)
1. Túmbese boca abajo y coloque el empeine del pie derecho en el asa (A).
2. Sujete el otro extremo de la cinta junto a la cabeza con la mano derecha y flexione la pierna.
3. Tire de la cinta hasta que note una sensación de tirantez en el muslo derecho.
4. Mantenga los dos muslos sobre el suelo.
5. Ponga la pierna sobre el suelo.
6. Repita el ejercicio con la otra pierna.
Ejercicio 3 (Fig. D) Estiramiento de pectorales y bíceps
1. Sujete la cinta detrás de la espalda a la altura de las nalgas con las dos manos y deje las dos lengüetas (E) sueltas entre las manos. Las palmas de las manos deben mirar hacia delante.
2. Lleve los brazos hacia atrás todo lo que pueda separándolos del cuerpo.
3. Repita el ejercicio.
Ejercicio 4 (Fig. E) Estiramiento de tríceps
1. Sujete con la mano derecha la última asa (A) de la cinta.
2. Flexione el codo y lleve la cinta por detrás de la cabeza de forma que la cinta quede tras la espalda.
3. Sujete el resto de la cinta por detrás de la espalda con la mano izquierda.
4. Tire con la mano izquierda del codo derecho hacia atrás.
5. Repita el ejercicio con el otro brazo.
Cuidados y almacenamiento
Almacene siempre el producto en un lugar seco y limpio a temperatura ambiente. IMPORTANTE: limpie el artículo solo con agua, nunca con productos de limpieza agresivos, y séquelo a continuación con un paño de limpieza.
5ES
Page 6
Indicaciones para la eliminación
¡Desechar embalaje y artículo de acuerdo con el medio ambiente y por separado! Desechar este artículo a través de una planta de eliminación autorizada o mediante la administración municipal. Cumpla con las prescripciones en vigor.
3 Años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebi­do. Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se ven restringidos por esta garantía. En caso de una eventual reclamación, pónga­se en contacto con el servicio de atención al cliente que le indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico. Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos una atención personalizada. El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía, garantía legal o como servicio de la casa. Esto es válido también para las piezas reem­plazadas o reparadas. Las reparaciones realiza­das una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar.
IAN: 93590
Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: deltasport@lidl.es
Encontrará también recambios para su producto en: www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios Lidl
6 ES
Page 7
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro­dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Contenuto della fornitura
1 x Istruzioni per l‘uso 1 x Fascia elastica
• Per svolgere l‘allenamento in condizioni di sicurezza, occorre avere a disposizione uno spazio adeguato. Eseguire quindi gli esercizi a una distanza sufficiente da oggetti o altre persone, in modo da evitare che qualcuno si ferisca.
• Non avvolgere mai la fascia elastica attorno alla testa, al collo o al petto.
• Svolgere l’allenamento esclusivamente su una superficie piana e antiscivolo.
• Non utilizzare l’attrezzo in prossimità di scale o gradini.
• Le donne in stato di gravidanza possono eseguire l’allenamento soltanto previa consul­ tazione del proprio medico.
Dati tecnici
Dimensioni: ca. 140 cm lunghezza x 2,5 cm larghezza
Destinazione d‘uso
La fascia elastica è stata pensata come ausilio per i movimenti di estensione. Il suo utilizzo aiuta ad aumentare l‘ampiezza di movimento nelle attività sportive e nella vita quotidiana oppure a riabilitarla dopo eventuali ferimenti. Il prodotto è destinato ad un uso privato e non è idoneo all’impiego in ambito medico e industriale.
Avvertenze per la
sicurezza
• Adoperare l‘attrezzo esclusivamente per l’uso previsto.
• L’articolo non è un giocattolo e può essere utilizzato soltanto sotto la supervisione di un adulto.
• Prima di iniziare l’allenamento, consultare il proprio medico. Assicurarsi di essere nelle condizioni fisiche idonee per svolgere l’allenamento.
• Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l’uso e le spiegazioni degli esercizi.
• In caso di disturbi, senso di debolezza o stanchezza, interrompere subito l’allenamento e contattare il proprio medico.
Avvertenza importante –
Pericolo di ferimento per i bambini!
• I bambini possono utilizzare questo attrezzo esclusivamente sotto la supervisione di un adulto. Mostrare loro il corretto uso dell’attrezzo e tenerli sotto controllo. Consentire l’uso soltanto se lo sviluppo fisico e psichico del bambino è normale. Questo prodotto non è adatto come giocattolo!
Pericoli causati dall‘usura
• L’articolo può essere utilizzato soltanto se è in perfette condizioni. Prima dell’uso, verificare se la fascia elastica presenta danneggiamen­ ti, fratture o segni di usura. Se risulta danneg­ giata, sostituirla.
• Non esporre l’articolo a temperature estreme, sole e umidità. La conservazione inadeguata e l’utilizzo non conforme possono provocare un‘usura prematura dell‘articolo, con conse­ guente rischio di lesioni per l’utilizzatore.
Avvertenze per l‘allenamento
• I seguenti esercizi sono soltanto alcuni esempi selezionati. Ulteriori esercizi sono reperibili nella letteratura specifica del settore.
• Prima di ogni allenamento, eseguire sempre degli esercizi di riscaldamento.
• In caso di disturbi o sensazione di malessere, non eseguire allenamenti.
IT/MT
7
Page 8
• Se possibile, la prima volta farsi mostrare da un fisioterapista la corretta modalità di esecuzione degli esercizi.
• Eseguire gli esercizi per una durata di tempo adeguata, cioè fin quando ci si sente ancora in forma e si è in grado di svolgerli correttamente.
• Indossare un abbigliamento sportivo comodo e scarpe da ginnastica.
• Eseguire un movimento di stretching può risultare un poco fastidioso, ma non deve essere mai doloroso.
• Fare attenzione a tenere la fascia in modo saldo e sicuro. Utilizzare gli occhielli per im­ pedire che sfugga di mano durante l’esercizio.
Svolgere gli esercizi 15-25 volte in 5 fasi; al massimo, comunque, fino a che ci si sente nelle condizioni adatte, cioè fin quando si è in grado di svolgerli correttamente.
Contrassegni con lettere (Fig. A)
• I contrassegni con lettere servono come riferimento e controllo durante gli esercizi di estensione. È possibile aumentare gradual­ mente il proprio grado di flessibilità e rico­ noscere i progressi ottenuti nel miglioramento dell’ampiezza di movimento.
• All’inizio, ad esempio, durante un determi­ nato esercizio si utilizza l‘occhiello A (Fig. B, C, E); l’ampiezza di movimento risulterà migliorata quando si sarà in grado di svolgere lo stesso esercizio con la fascia accorciata all’occhiello B.
Allenamento
Esercizio 1 (Fig. B)
1. Sdraiarsi sulla schiena e piegare ad angolo la gamba destra.
2. Posizionare il piede sinistro nell’ultimo occhiel­ lo (A) e tenere l’altra estremità della fascia con la mano sinistra.
3. Sollevare e allungare lentamente la gamba sinistra, fino a sentire la tensione nel tendine di Achille.
4. Riappoggiare la gamba lentamente e ripetere l’esercizio con l’altra gamba.
Esercizio 2 (Fig. C)
1. Sdraiarsi sulla pancia e posizionare il collo del piede destro nell‘occhiello (A).
2. Con la mano destra tenere l’altra estremità della fascia accanto alla testa e flettere la gamba.
3. Tirare la fascia fin quando non si avverte la tensione all’altezza della coscia destra.
4. Tenere entrambe le cosce aderenti al pavi­ mento.
5. Appoggiare la gamba.
6. Ripetere l’esercizio con l’altra gamba.
Esercizio 3 (Fig. D) Movimenti di estensione di petto e bicipiti
1. Con entrambe le mani tenere la fascia dietro la schiena e sul sedere. Lasciare liberi tra le mani i due passanti (E). I palmi delle mani sono rivolti in avanti.
2. Allontanare le braccia dal corpo il più possibile.
3. Ripetere l’esercizio.
Esercizio 4 (Fig. E) Movimenti di estensione dei tricipiti
1. Con la mano destra tenere l’ultimo occhiello (A) della fascia.
2. Flettere il gomito e posizionare la fascia dietro la testa in modo che scorra dietro le spalle.
3. Con la mano sinistra tenere il resto della fascia dietro la schiena.
4. Con la mano sinistra tirare verso il basso così da muovere il gomito destro verso dietro.
5. Ripetere l’esercizio con l’altro braccio.
Cura e conservazione
Conservare l’articolo sempre in un luogo asciutto, pulito e a temperatura ambiente. IMPORTANTE! Pulirlo soltanto con l’acqua, non utilizzare detergenti aggressivi. Asciugarlo poi con un panno per la pulizia.
8 IT/MT
Page 9
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispet­tando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda autorizzata o alle autorità compe­tenti. Rispettare la normativa vigente.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico­lare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di con­tattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
IAN: 93590
Assistenza Italia Tel.: 0236003201 E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi di ricambio Lidl
9IT/MT
Page 10
Muitos Parabéns! Com a sua compra optou por um produto de alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, familiarize-se o com o produto. Para o efeito leia com atenção o seguinte manual de instruções. Utilize o produto apenas conforme descrito e para as aplicações indicadas. Guarda estas instruções em lugar seguro. No caso de transferir o produto para terceiros, faço-a acompanhar de todos os documentos.
Conteúdo fornecido
1 x Manual de instruções 1 x Cinta elástica
Dados Técnicos
Medidas: aprox. C 140 x L 2,5 cm
Utilização para os fins a que se destina
O cinto elástico foi concebido com auxiliar de alongamento e ajuda a alargar o raio de movimentos no desporto e no dia-a-dia, ou a repô-lo após lesões. O produto foi concebido para a utilização particular e não é adequado para fins médicos e comerciais.
Instruções de segurança
• Utilize o aparelho exclusivamente para os fins a que se destina.
• O Artigo apenas deverá ser utilizado sob a monitorização de adultos e não pode ser utilizado como brinquedo.
• Consulte o seu médico, antes de iniciar as sessões de exercícios. Assegure-se que está clinicamente apto para as sessões de exercí­ cios.
• Mantenha o Manual de instruções com as instruções de exercícios sempre à mão.
• Em caso de queixas, sensação de fraqueza ou cansaço, interrompa imediatamente os exercícios e contacte o seu médico.
• Para uma sessão de exercícios segura neces­ sita de espaço suficiente. Realize os exercí­ cios suficientemente afastado de outros obje­ tos e pessoas para que ninguém fique em risco de se lesionar.
• Nunca enrole o cinto elástico em volta da cabeça, pescoço ou peito.
• Realize os exercícios apenas sobre uma superfície plana e antiderrapante.
• Não utilize o artigo nas proximidades de escadas ou patamares.
• Grávidas deverão realizar os exercícios apenas após consulta com o seu médico.
Muito cuidado – Perigo de
lesões para crianças!
• Não permita que este produto seja utilizado por crianças sem vigilância. Dê instruções sobre a utilização correta do aparelho de exercícios físicos e mantenha a supervisão. Apenas permita a utilização por crianças quando o desenvolvimento psíquico e físico da criança assim o permitem. Este aparelho não é adequado como brinquedo.
Perigo por desgaste
• O artigo apenas deverá ser utilizado quando se encontra em perfeito estado. Antes de cada utilização inspecione o cinto elástico quanto a danos, fissuras e sinais de desgaste. Quando o produto estiver danificado, substitua-o de imediato.
• Proteja o produto de temperaturas extremas, do Sol e da humidade. Um armazenamento e utilização incorretos do artigo poderão levar ao desgaste precoce, podendo causar danos físicos.
Instruções para exercícios
• Os seguintes exercícios apenas constituem uma escolha. Mais exercícios poderão ser consultados em literatura especializada.
• Aqueça bem antes de cada sessão de exercícios.
• Não realize os exercícios se estiver doente ou se sentir indisposto.
• Se possível, peça a um fisioterapeuta experiente que exemplifique primeiro a realização correta dos exercícios.
• Realize os exercícios apenas enquanto se sentir bem, ou enquanto conseguir realizar corretamente os exercícios.
10 PT
Page 11
• Use vestuário e calçado desportivo confortáveis.
• Os alongamentos poderão ser incómodos mas nunca deverão ser dolorosos.
• Tenha o cuidado de poder agarrar bem o cinto. Para o efeito utilize a alça, de modo a impedir que o cinto se escape durante a realização do exercício.
Realize cada exercício entre 15 e 25 vezes em conjuntos de 5 exercícios; no entanto, apenas enquanto se sentir bem, ou enquanto conseguir realizar corretamente o exercício.
Marcações com letras (Fig. A)
• As marcações com letras servem de apoio e controlo durante os exercícios de alongamen­ to. Poder aumentar a sua flexibilidade de modo controlado e verificar os seus progres­ sos ao melhorar o alcance dos seus movimen­ tos.
• Pegue, por exemplo, no início de um deter­ minado exercício na alça A (Fig. B, C, E), o alcance dos seus movimentos melhorou quan­ do consegue realizar o mesmo exercício com o cinto encurtado na alça B.
4. Mantenha as duas coxas bem no solo.
5. Baixe a perna.
6. Repita o exercício com a outra perna.
Exercício 3 (Fig. D) Alongamento do peito e do bíceps
1. Segure o cinto atrás das costas à altura das nádegas com as duas mãos. Deixe entre as suas mãos as duas alças livres. As palmas das mãos ficam voltadas para a frente.
2. Movimente os braços o mais possível para trás afastando-os do corpo.
3. Repita o exercício.
Exercício 4 (Fig. E) Alongamento do tríceps
1. Segure com a sua mão direita a última alça (A) do cinto.
2. Encolha os braços e passe o cinto por detrás da cabeça, de modo a que o cinto fique colocado ao longo das usas costas.
3. Segure no resto do cinto por detrás das costas com a sua mão esquerda.
4. Puxe com a mão esquerda o cotovelo direito para trás.
5. Repita o exercício com o outro braço.
Sessão de exercícios
Exercício 1 (Fig. B)
1. Coloque de deitado de costas e encolha a perna direita.
2. Posicione o seu pé esquerdo na última alça (A) e segure na outra ponta do cinto com a sua mão esquerda.
3. Levante lentamente a perna esquerda, até sentir o alongamento no tendão de Aquiles.
4. Baixe lentamente a perna e repita o exercício com a outra perna.
Exercício 2 (Fig. C)
1. Coloque-se deitado sobre a barriga, o peito do pé direito na alça (A).
2. Segure na outra ponta do cinto junto á cabe­ ça com a mão direita e encolha a perna.
3. Puxe pelo cinto, até que sinta o alongamento na sua coxa direita.
Manutenção e Armazenamento
Guarde o artigo sempre seco e limpo em local temperado. IMPORTANTE! Limpar apenas com água, nunca com produtos de limpeza agressi­vos. De seguida secar com um pano de limpeza.
Instruções para a eliminação
Por favor elimine a embalagem e o artigo de forma amiga do ambiente e genuína! Elimine o artigo através de uma central de eliminação de resíduos certificada ou através da administração do seu município. Tome em atenção os protocolos em vigor.
11PT
Page 12
3 anos de garantia
O produto foi produzido com os maiores cuida­dos e sob constante controlo. Com este produto obtém uma garantia de três anos, válida a partir da data de aquisição. Guarde o talão de compra. A garantia apenas é válida para defeitos de material e fabrico e é anulada em caso de utili­zação errada ou inadequada do produto. Os seus direitos legais, especialmente os direitos de garantia do consumidor, não são limitados pela presente garantia. Em caso de eventuais reclamações, queira contactar o serviço de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e-mail. Os nossos empregados do serviço de atendimento irão combinar consigo o mais rapi­damente possível o procedimento subsequente. Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso. Eventuais reparações ao abrigo da garantia, prestação legal da garantia ou acordos pontu­ais não prolongam o período de garantia. O mesmo se aplica a peças substituídas ou reparadas. Depois de expirada a garantia, eventuais reparações implicam o pagamento de custos.
IAN: 93590
Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.pt
Também pode encontrar peças de reposição para o seu produto em: www.delta-sport.com, secção Serviço – Serviço de peças de reposição Lidl
12
PT
Page 13
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Contents
1 x Instructions for use 1 x Resistance band
Technical Data
Dimensions: approx. l 140 x w 2.5cm
Intended Use
The resistance band was developed as a tool for stretching and helps to increase the radius of motion in sports and in general, or to restore it following injuries. This product is designed for private use and is not suitable for medical or commercial purposes.
Safety Information
• Only use this product for its intended purposes.
• The product may only be used under adult supervision, never as a toy.
• Consult your physician before starting to exercise. Verify you are healthy enough to exercise.
• Always keep the instructions for use with exercises handy.
• Immediately stop exercising if you feel discomfort, weakness or fatigued, and contact your physician.
• Allow ample space for safe training. Perform exercises with enough clearance to objects and other individuals to prevent inju­ ries.
• Never wrap the resistance band around the head, neck or chest.
• Only exercise on a level, non-slip footing.
• Do not use this product near stairs or steps.
• Pregnant women should consult their physician before exercising.
Special caution – Risk of injury
for children!
• Do not allow children to use this product unsupervised. Instruct on the correct use of the training tool and provide supervision. Only allow its use where the child’s mental and physical development permits. This product is not suitable as a toy.
Hazards due to wear
• Only use this product in proper working order. Inspect the resistance band for damage, tears and signs of wear before every training session. Replace immediately if damaged.
• Protect the product from extreme tempera­ tures, sun and moisture. Improper product storage and use could result in premature wear, causing injuries.
Training instructions
• The following are a selection of exercises. Please refer to the appropriate literature for additional exercises.
• Warm up before exercising.
• Do not exercise when ill or unwell.
• If possible, have an experienced physical therapist show you how to correctly perform the exercises prior to the first use.
• Only exercise so long as well, or so long as being able to perform the exercises correctly.
• Wear comfortable sportswear and trainers.
• Stretching may be uncomfortable, but never painful.
• Be sure to hold the securely and firmly. Use the loops to prevent the band slipping out of your hand whilst exercising.
Perform each exercise 15-25 times in 5 sets, but only whilst feeling well or able to perform the exercises correctly.
13GB/MT
Page 14
Letter Markings (Fig. A)
• The letter markings are intended for support and control whilst stretching. This allows you to gradually increase your flexibility and re­ cognise the progress you have made in im­ proving your range of motion.
• For example, when beginning a specific exercise holding loop A (Fig. B, C, E), the range of motion has increased if you are able to perform the same exercise using the shorter band with loop B.
Training
Exercise 1 (Fig. B)
1. Lie on your back, angling your right knee.
2. Place your left foot in the last loop (A) and hold the other end of the band with your left hand.
3. Slowly raise the left leg whilst stretched until you feel a stretch in your Achilles tendon.
4. Slowly lower your leg and repeat the exercise with the other leg.
Exercise 2 (Fig. C)
1. Lie on your stomach with the instep of the right foot in loop (A).
2. Hold the other end of the band next to your head using your right hand, and bend your leg.
3. Pull the band until you feel a stretch in your right thigh.
4. Keep both thighs firmly placed on the floor.
5. Lower the leg.
6. Repeat the exercise with the other leg.
Exercise 3 (Fig. D) Chest and biceps stretch
1. Hold the band behind the back with both hands at bum height. Release the two loops (E) between your hands. The palms are facing forward.
2. Move the arms as far back as possible, away from the body.
3. Repeat the exercise.
Exercise 4 (Fig. E) Triceps stretch
1. Hold the last loop (A) of the band with your right hand.
2. Bend your elbow and move the band behind your head so the band runs behind your back.
3. Hold the rest of the band behind your back using your left hand.
4. Pull the right elbow back with your left hand.
5. Repeat the exercise with the other arm.
Care and Storage
Always store this product clean and dry in a temperate location. IMPORTANT! Only clean with water, never use harsh cleaners. Follow with a cleaning cloth to dry.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensu­re that you comply with all regulations currently in force.
14 GB/MT
Page 15
3 Years Warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe­cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 93590
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
GB/MT
15
Page 16
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer­tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei­tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanweisung 1 x Stretch-Band
Technische Daten
Maße: ca. L 140 x B 2,5 cm
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Stretch-Band wurde als Dehnungshilfe konzipiert und hilft, den Bewegungsradius in Sport und Alltag zu erweitern oder nach Verletzungen wiederherzustellen. Das Produkt ist für den Einsatz im privaten Bereich konzipiert und ist für medizinische und gewerbliche Zwecke nicht geeignet.
Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für seinen bestimmungsgemäßen Zweck.
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachse­ ner und nicht als Spielzeug verwendet wer­ den.
• Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem Training beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie für das Training gesundheitlich geeignet sind.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den Übungsvorgaben stets griffbereit auf.
• Bei Beschwerden, Schwächegefühl oder Müdigkeit brechen Sie das Training sofort ab und kontaktieren Sie Ihren Arzt.
• Für ein sicheres Training benötigen Sie ausrei­ chend Platz. Führen Sie Übungen mit so viel Platz zu Gegenständen und anderen Per­ sonen durch, dass niemand verletzt werden kann.
• Wickeln Sie das Stretch-Band niemals um Kopf, Hals oder Brust.
• Trainieren Sie nur auf einem flachen und rutschfesten Untergrund.
• Verwenden Sie den Artikel nicht in der Nähe von Treppen oder Absätzen.
• Schwangere sollten das Training nur nach Absprache mit ihrem Arzt durchführen.
Besondere Vorsicht –
Verletzungsgefahr für Kinder!
• Lassen Sie Kinder dieses Produkt nicht unbe­ aufsichtigt nutzen. Weisen Sie sie auf die richtige Nutzung des Traininginstruments hin und behalten Sie die Aufsicht. Erlauben Sie die Benutzung nur, wenn die geistige und körperliche Entwicklung der Kinder dies zulässt. Als Spielzeug ist dieses Produkt nicht geeignet.
Gefahren durch Verschleiß
• Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden. Inspizieren Sie das Stretch-Band vor jeder Übung auf Schäden, Risse und Abnutzungserscheinungen. Wenn das Produkt beschädigt ist, ersetzen Sie es umgehend.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, Sonne und Feuchtigkeit. Nicht sachgemäße Lagerung und Verwen­ dung des Artikels können zu vorzeitigem Verschleiß führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
Trainingshinweise
• Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine Auswahl dar. Weitere Übungen finden Sie in einschlägiger Fachliteratur.
• Wärmen Sie sich vor jedem Training gut auf.
• Trainieren Sie nicht, wenn Sie sich krank oder unwohl fühlen.
• Lassen Sie sich nach Möglichkeit die korrekte Ausführung der Übungen das erste Mal von einem erfahrenen Physiotherapeuten zeigen.
• Führen Sie die Übungen höchstens so lange Sie sich wohlfühlen aus, bzw. solange Sie die Übung korrekt ausführen können.
16 DE/AT/CH
Page 17
• Tragen Sie bequeme Sportbekleidung und Turnschuhe.
• Stretchen kann sich unangenehm anfühlen, darf aber nie schmerzhaft sein.
• Achten Sie darauf, dass Sie das Band fest und sicher zu fassen bekommen. Verwenden Sie hierzu die Schlaufen, um zu verhindern, dass Ihnen das Band bei der Übung aus der Hand gleitet.
Führen Sie jede Übung 15-25 Mal aus in 5 Übungssätzen; jedoch höchstens so lange Sie sich wohlfühlen, bzw. solan­ge Sie die Übung korrekt ausführen können.
Buchstaben-Markierungen (Abb. A)
• Die Buchstaben-Markierungen dienen als Unterstützung und Kontrolle während der Dehnübungen. Sie können Ihre Flexibilität dosiert steigern und erkennen, welche Fortschritte Sie bei der Verbesserung des Bewegungsumfangs machen.
• Greifen Sie beispielsweise zu Anfang während einer bestimmten Übung Schlaufe A (Abb. B, C, E), wurde der Bewegungsumfang verbessert, wenn Sie dieselbe Übung mit dem verkürzten Band in Schlaufe B durchführen können.
Training
Übung 1 (Abb. B)
1. Legen Sie sich auf den Rücken und winkeln Sie das rechte Bein an.
2. Positionieren Sie Ihren linken Fuß in der letzten Schlaufe (A) und halten Sie das an­ dere Ende des Bandes mit Ihrer linken Hand.
3. Heben Sie das linke Bein langsam gestreckt an, bis Sie die Dehnung in der Achillessehne spüren.
4. Legen Sie das Bein langsam wieder ab und wiederholen Sie die Übung mit dem anderen Bein.
Übung 2 (Abb. C)
1. Legen Sie sich auf den Bauch, der Spann des rechten Fußes in Schlaufe (A).
2. Greifen Sie das andere Ende des Bandes neben dem Kopf mit der rechten Hand und beugen Sie das Bein.
3. Ziehen Sie am Band, bis Sie die Dehnung in Ihrem rechten Oberschenkel fühlen.
4. Halten Sie beide Oberschenkel fest auf dem Boden.
5. Legen Sie das Bein ab.
6. Wiederholen Sie die Übung mit dem anderen Bein.
Übung 3 (Abb. D) Brust- und Bizeps-Dehnung
1. Halten Sie das Band hinter dem Rücken auf Gesäßhöhe mit beiden Händen. Lassen Sie zwischen Ihren Händen die zwei Laschen (E) frei. Die Handflächen zeigen nach vorn.
2. Bewegen Sie die Arme so weit wie möglich zurück, vom Körper weg.
3. Wiederholen Sie die Übung.
Übung 4 (Abb. E) Trizeps-Dehnung
1. Halten Sie mit Ihrer rechten Hand die letzte Schlaufe (A) des Bandes.
2. Beugen Sie Ihren Ellenbogen und führen das Band hinter dem Kopf entlang, sodass das Band hinter Ihrem Rücken verläuft.
3. Greifen Sie den Rest des Bandes hinter dem Rücken mit Ihrer linken Hand.
4. Ziehen Sie mit der linken Hand den rechten Ellenbogen nach hinten.
5. Wiederholen Sie die Übung mit dem anderen Arm.
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. WICHTIG! Nur mit Wasser reinigen, nie mit scharfen Pflegemitteln. Anschließend mit einem Reinigungstuch trocken wischen.
17DE/AT/CH
Page 18
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt und alle dazugehö­rigen Komponenten über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Entsorgungseinrichtung über eine umweltgerechte Entsorgung.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati­onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungs­rechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa­raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara­turen sind kostenpflichtig.
IAN: 93590
Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
18
DE/AT/CH
Page 19
19
Page 20
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 12/2013 Delta-Sport-Nr.: DF-1758
IAN 93590
Loading...