Crivit CS-1802 User Manual [en, it, es, de]

Ducha De camping
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 05/2014 Delta-Sport-Nr.: CS-1802
IAN 96880
Doccia Da campeggio
Ducha De camping
Instrucciones de uso
Duche para campismo
Manual de instruções
campingDusche
Gebrauchsanleitung
IAN 96880
Doccia Da campeggio
Istruzioni d‘uso
camping shower
Instructions for use
ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 5
IT/MT Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 7
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 9
GB/MT Instructions and Safety Notice Page 11
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 12
Índice/Indice/Índice/Contents/Inhaltsverzeichnis
a
Entrega ................................................................. 5
Especificaciones técnicas .................................... 5
Uso previsto ......................................................... 5
¡Instrucciones de seguridad! .............................. 5
Uso ........................................................................ 5
Mantenimiento, almacenamiento ....................... 5
Advertencias sobre la eliminación de desechos 5
3 Años de garantía ....................................... 5 - 6
Conteúdo fornecido ............................................ 9
Dados técnicos .................................................... 9
Utilização prevista ............................................... 9
Instruções de segurança ..................................... 9
Utilização ............................................................. 9
Cuidados, armazenamento ................................ 9
Indicações referentes à eliminação .................... 9
3 anos de Garantia ...................................... 9 - 10
Lieferumfang ....................................................... 12
Technische Daten ............................................... 12
Bestimmungsgemäße Verwendung .................. 12
Sicherheitshinweise ............................................ 12
Verwendung ....................................................... 12
Pflege, Lagerung ................................................ 12
Hinweise zur Entsorgung .................................. 12
3 Jahre Garantie ....................................... 12 - 13
Contenuto alla consegna .................................... 7
Dati tecnici ............................................................ 7
Utilizzo secondo le indicazioni .......................... 7
Avvertenze di sicurezza ...................................... 7
Utilizzo .................................................................. 7
Cura, conservazione ........................................... 7
Smaltimento .......................................................... 7
3 anni di garanzia ........................................... 7- 8
Contents .............................................................. 11
Technical Specifications .................................... 11
Intended Use ...................................................... 11
Safety .................................................................. 11
Use ...................................................................... 11
Care & Storage ................................................. 11
Disposal .............................................................. 11
3 Years Warranty .............................................. 11
B
¡Enhorabuena! Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. Antes de utilizar­lo por primera vez, familiarícese con él leyendo atentamente las siguientes instrucciones de uso. Utilice el producto según lo indicado aquí y solo para los ámbitos de uso descritos. Conserve es­tas instrucciones de uso para futuras consultas y, en el caso de que en algún momento entregara el producto a terceros, no se olvide de adjuntar también las presentes instrucciones.
Entrega
1 x Ducha de camping, 1 x cable, 1 x gancho, 1 x tubo, 1 x barra, 1 x instrucciones de uso
Especificaciones técnicas
Contenido: aprox. 20 litros
Uso previsto
Este producto fue desarrollado como una ducha de camping para uso privado. No es adecuado para el almacenamiento de agua potable.
¡Instrucciones de
seguridad!
• ¡No apta para el agua potable!
• ¡Sólo rellenar con agua, ningún otro líquido!
• El agua puede estar muy caliente. ¡Compruebe la temperatura del agua antes de utilizar para evitar quemaduras y vuelva a llenar agua fría!
Uso
Indicación: antes de usarlo primera vez, enjuagar el artículo con agua caliente y una cucharadita de levadura en polvo.
1. Abrir la tapa (1), llenar agua en el tubo de carga (2) y tapar nuevamente. Colocar el artículo con el lado negro al sol. Dependiendo de la intensidad del sol, el agua se calienta luego de aprox. 3 horas.
2. Insertar la barra (8) por la abertura provista en la agarradera (ver Fig. B) y fijar la cuerda mediante dos nudos en la agarradera (3), y asegurar con otro nudo adicional (4).
3. Fijar el gancho mediante un nudo al cable. Colocar el cable alrededor de una rama ro­ busta o una viga. Enganchar el gancho deba­ jo del nudo para asegurar el artículo (5).
4. Conectar el tubo (6) con válvula de corte (7). Para abrir girar el grifo de cierre hacia la izquierda (ON), para cerrar hacia la derecha (OFF).
Mantenimiento, almacenamiento
Limpiar el artículo sólo con agua o con agua jabonosa, nunca con productos abrasivos para el cuidado. Después de cada uso drenar com­pletamente y dejar que el producto se seque por completo. Los artículos se almacenan en un lugar limpio y seco a temperatura ambiente.
Advertencias sobre la eliminación de desechos
Por favor, ¡deseche el embalaje y el artículo separando correctamente y acorde con el medio ambiente! Deseche el artículo en una empresa eliminadora de basuras certificada o a través de su administración municipal. Cumpla con la reglamentación actualmente vigente.
3 Años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garantía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebi­do. Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se ven restringidos por esta garantía. En caso de una eventual reclamación, pónga­se en contacto con el servicio de atención al cliente que le indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico. Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos una atención personalizada.
5ES
El periodo de garantía no se verá prolongado por reparaciones en garantía, garantía legal o como servicio de la casa. Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurri­do el periodo de garantía se deberán pagar.
IAN: 96880
Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) E-Mail: deltasport@lidl.es
Encontrará también recambios para su producto en: www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios Lidl
6 ES
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro­dotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Contenuto alla consegna
1 x Doccia da campeggio, 1 x corda, 1 x gancio, 1 x tubo flessibile, 1 x asta, 1 x istruzioni d’uso
Dati tecnici
Contenuto: ca. 20 litri
Utilizzo secondo le indicazioni
Questo articolo è stato sviluppato come doccia da campeggio per l’uso privato. Non è adatto alla conservazione dell’acqua potabile.
Avvertenze di sicurezza!
• Non idonea per acqua potabile!
• Riempire solo con acqua, nessun altro liquido!
• L’acqua può diventare estremamente calda. Prima dell’utilizzo verificare la temperatura dell’acqua, per evitare ustioni ed eventual­ mente aggiungere acqua fredda!
Utilizzo
Nota bene: Prima del primo utilizzo, sciacquare l‘articolo con acqua calda e un cucchiaino di lievito.
1. Aprire il coperchio a vite (1), versare l’acqua nel bocchettone di riempimento (2) e riav­ vitare saldamente il coperchio a vite. Mettere l’articolo al sole con il lato nero rivolto verso l’alto. A seconda dell’intensità del sole, l’acqua viene riscaldata dopo circa 3 ore.
2. Inserire l’asta (8) nell’apposito foro della maniglia (vedere immagine B), legare la cordicella con due nodi alla maniglia (3) e fissarla con un ulteriore nodo (4).
3. Fissare il gancio alla corda tramite il nodo. Far passare la corda intorno a un ramo o a una trave solidi. Agganciare il gancio sotto il nodo per assicurare l’articolo (5).
4. Collegare il tubo flessibile (6) con il rubinetto di chiusura (7). Per aprire ruotare il rubinet to verso sinistra (ON), per chiudere girare il rubinetto verso destra (OFF).
Cura, conservazione
Pulire l’articolo solo con acqua o acqua sapo­nata, mai con detergenti corrosivi. Dopo ogni utilizzo lasciar defluire l’acqua completamente e far asciugare perfettamente l’articolo. Conser­vare sempre l’articolo asciutto e pulito in un locale temperato.
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso ris­pettando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda autorizzata o alle autorità compe­tenti. Rispettare la normativa vigente.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettu­ate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
7IT/MT
Loading...
+ 9 hidden pages