3 Years Warranty .............................................. 11
B
Page 3
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo ha adquirido un
producto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera vez, familiarícese con él leyendo
atentamente las siguientes instrucciones de uso.
Utilice el producto según lo indicado aquí y solo
para los ámbitos de uso descritos. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas y,
en el caso de que en algún momento entregara
el producto a terceros, no se olvide de adjuntar
también las presentes instrucciones.
Entrega
1 x Ducha de camping, 1 x cable, 1 x gancho,
1 x tubo, 1 x barra, 1 x instrucciones de uso
Especificaciones técnicas
Contenido: aprox. 20 litros
Uso previsto
Este producto fue desarrollado como una ducha
de camping para uso privado. No es adecuado
para el almacenamiento de agua potable.
¡Instrucciones de
seguridad!
• ¡No apta para el agua potable!
• ¡Sólo rellenar con agua, ningún otro líquido!
• El agua puede estar muy caliente.
¡Compruebe la temperatura del agua antes
de utilizar para evitar quemaduras y vuelva a
llenar agua fría!
Uso
Indicación: antes de usarlo primera vez,
enjuagar el artículo con agua caliente y
una cucharadita de levadura en polvo.
1. Abrir la tapa (1), llenar agua en el tubo de
carga (2) y tapar nuevamente. Colocar el
artículo con el lado negro al sol.
Dependiendo de la intensidad del sol, el
agua se calienta luego de aprox. 3 horas.
2. Insertar la barra (8) por la abertura provista
en la agarradera (ver Fig. B) y fijar la cuerda
mediante dos nudos en la agarradera (3), y
asegurar con otro nudo adicional (4).
3. Fijar el gancho mediante un nudo al cable.
Colocar el cable alrededor de una rama ro busta o una viga. Enganchar el gancho deba jo del nudo para asegurar el artículo (5).
4. Conectar el tubo (6) con válvula de corte (7).
Para abrir girar el grifo de cierre hacia la
izquierda (ON), para cerrar hacia la derecha
(OFF).
Mantenimiento,
almacenamiento
Limpiar el artículo sólo con agua o con agua
jabonosa, nunca con productos abrasivos para
el cuidado. Después de cada uso drenar completamente y dejar que el producto se seque
por completo. Los artículos se almacenan en un
lugar limpio y seco a temperatura ambiente.
Advertencias sobre la
eliminación de desechos
Por favor, ¡deseche el embalaje y el artículo
separando correctamente y acorde con el
medio ambiente! Deseche el artículo en una
empresa eliminadora de basuras certificada o a
través de su administración municipal. Cumpla
con la reglamentación actualmente vigente.
3 Años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y
bajo control continuo. Este producto tiene una
garantía de tres años a partir de la fecha de
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos
de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus derechos legales, especialmete el de
régimen de garantía, no se ven restringidos por
esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente que le indicamos más abajo o envíenos
un correo electrónico. Nuestros trabajadores le
informarán con la mayor rapidez posible sobre
cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos
una atención personalizada.
5ES
Page 4
El periodo de garantía no se verá prolongado
por reparaciones en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa. Esto es válido también
para las piezas reemplazadas o reparadas.
Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar.
Encontrará también recambios para su producto en:
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios
Lidl
6ES
Page 5
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto
altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni
d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo
scopo previsto e i campi d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Contenuto alla consegna
1 x Doccia da campeggio, 1 x corda,
1 x gancio, 1 x tubo flessibile, 1 x asta,
1 x istruzioni d’uso
Dati tecnici
Contenuto: ca. 20 litri
Utilizzo secondo le indicazioni
Questo articolo è stato sviluppato come doccia
da campeggio per l’uso privato. Non è adatto
alla conservazione dell’acqua potabile.
Avvertenze di sicurezza!
• Non idonea per acqua potabile!
• Riempire solo con acqua, nessun altro liquido!
• L’acqua può diventare estremamente calda.
Prima dell’utilizzo verificare la temperatura
dell’acqua, per evitare ustioni ed eventual mente aggiungere acqua fredda!
Utilizzo
Nota bene: Prima del primo utilizzo,
sciacquare l‘articolo con acqua calda e
un cucchiaino di lievito.
1. Aprire il coperchio a vite (1), versare l’acqua
nel bocchettone di riempimento (2) e riav vitare saldamente il coperchio a vite.
Mettere l’articolo al sole con il lato nero
rivolto verso l’alto. A seconda dell’intensità
del sole, l’acqua viene riscaldata dopo circa
3 ore.
2. Inserire l’asta (8) nell’apposito foro della
maniglia (vedere immagine B), legare la
cordicella con due nodi alla maniglia (3) e
fissarla con un ulteriore nodo (4).
3. Fissare il gancio alla corda tramite il nodo.
Far passare la corda intorno a un ramo o a
una trave solidi. Agganciare il gancio sotto il
nodo per assicurare l’articolo (5).
4. Collegare il tubo flessibile (6) con il rubinetto
di chiusura (7). Per aprire ruotare il rubinet
to verso sinistra (ON), per chiudere girare il
rubinetto verso destra (OFF).
Cura, conservazione
Pulire l’articolo solo con acqua o acqua saponata, mai con detergenti corrosivi. Dopo ogni
utilizzo lasciar defluire l’acqua completamente e
far asciugare perfettamente l’articolo. Conservare sempre l’articolo asciutto e pulito in un
locale temperato.
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispettando l’ambiente e le regole della raccolta
differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad
un’azienda autorizzata o alle autorità competenti. Rispettare la normativa vigente.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale
solo su difetti di materiale o di fabbricazione e
decade in caso di uso errato o non conforme.
Questa garanzia non costituisce una limitazione
ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di
garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di
contattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non
viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o
per correntezza commerciale.
Lo stesso vale anche per le parti sostituite o
riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della
garanzia verranno effettuate a pagamento.
7IT/MT
Page 6
IAN: 96880
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto
anche su:
www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi di
ricambio Lidl
8IT/MT
Page 7
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto de
alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira
vez, familiarize-se o com o produto. Para o
efeito leia com atenção o seguinte manual de
instruções. Utilize o produto apenas conforme
descrito e para as aplicações indicadas.
Guarda estas instruções em lugar seguro.
No caso de transferir o produto para terceiros,
faço-a acompanhar de todos os documentos.
Conteúdo fornecido
1 x Duche para campismo, 1 x corda,
1 x gancho, 1 x tubo flexível, 1x barra,
1 x manual de instruções
Dados técnicos
Capacidade: aprox. 20 litros
Utilização prevista
Este artigo foi concebido como duche para o
campismo para o uso particular. Não é adequado para guardar água potável.
Instruções de segurança!
• Não adequado para água potável!
• Apenas encher com água, sem qualquer
outro líquido!
• A água pode ficar muito quente. Verificar a
utilização da temperatura da água, para
evitar queimaduras e, se necessário, adicio nar água fria!
Utilização
Indicação: Antes da primeira utilização,
lavar o artigo com água quente e uma
colher de chá de fermento em pó.
1. Abrir a tampa (1), introduzir água no bocal
de enchimento (2) e voltar a fechar bem a
tampa. Colocar o artigo ao sol com o lado
preto voltado para cima. Dependente da
intensidade do sol a água estará quente após
cerca de 3 horas.
2. Deslizar a barra (8) para o interior da aber tura indicada no gancho de fixação (ver Fig.
B), prender o cordão com dois nós ao gan cho (3) e apertar com mais um nó para segu rança (4).
3. Prender os ganchos aos nós na corda.
Colocar a corda em volta de um tronco ou
barra estável. Encaixar o gancho por baixo
do nó para segurar o artigo (5).
4. Ligar o tubo flexível (6) com torneira de fecho
(7). Para abrir rodar a torneira de fecho para
a esquerda (ON), para fechar rodar a torn eira de fecho para a direita (OFF).
Cuidados, armazenamento
Limpar o artigo apenas com água ou com água
e sabão, nunca com um produto de limpeza
abrasivo. Deixar escoar completamente a água
após cada utilização e deixar secar completamente o artigo. Guarde o artigo sempre seco e
limpo em local temperado.
Indicações referentes à
eliminação
Eliminar a embalagem e o artigo de uma forma
amiga do ambiente! Elimine o artigo através
de um posto de recolha oficial ou através da.
Câmara Municipal da sua área. Tenha em
atenção as leis actuais em vigor.
3 anos de Garantia
O produto foi produzido com os maiores cuidados e sob constante controlo. Com este produto
obtém uma garantia de três anos, válida a partir
da data de aquisição. Guarde o talão de compra. A garantia apenas é válida para defeitos
de material e fabrico e é anulada em caso de
utilização errada ou inadequada do produto.
Os seus direitos legais, especialmente os direitos
de garantia do consumidor, não são limitados
pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira contactar o serviço de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e-mail.
Os nossos empregados do serviço de atendimento irão combinar consigo o mais rapidamente possível o procedimento subsequente.
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Eventuais reparações ao abrigo da garantia,
prestação legal da garantia ou acordos pontuais não prolongam o período de garantia.
PT
9
Page 8
O mesmo se aplica a peças substituídas ou reparadas. Depois de expirada a garantia, eventuais reparações implicam o pagamento de
custos.
IAN: 96880
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
Também pode encontrar peças de reposição para o seu
produto em:
www.delta-sport.com, secção Serviço – Serviço de peças de
reposição Lidl
10
PT
Page 9
Congratulations! With your purchase you
have decided on a high-quality product.
Get to know the product before you start to use
it. Carefully read the following instructions for
use. Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Contents
1x Camping Shower, 1x rope, 1x hook,
1x tube, 1x rod, 1x instructions for use
Technical Specifications
Capacity: approx. 20 litres
Intended Use
This item was designed as a camping shower for
private use. Not suitable for storing drinking water.
Safety!
• Not suitable for drinking water.
• Only fill with water, do not use other liquids.
• Water may become very hot. Test water
temperature before use to avoid scalding,
add cold water if necessary.
Use
Note: Rinse product with warm water
and a teaspoon baking powder prior to
first use.
1. Open the sealing cap (1), pour water into the
filler pipe (2) and then tightly reseal the sea ling cap. Place the black side up, facing the
sun. Depending on the intensity of the sun, the
water should be heated after approximately
3 hours.
2. Insert the rod (8) into the opening provided
on the handle (see figure B) and attach the
rope with two knots at the handle (3) and
secure it with a further knot (4).
3. Fasten the hooks using the knots in the rope.
Attach the rope to a strong branch or railing.
Place the hook underneath the knot in order
to secure the article (5).
4. Attach the hosepipe (6) to the stopcock (7).
Turn the stopcock to the left to open it (ON).
Turn the stopcock to the right to close it (OFF).
Care & Storage
Clean with water or soapy water only – do not
use abrasive cleaning products. Drain water
completely following use and allow product to
dry. Always store product dry and clean in a
temperate room.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised
disposal company or through your local waste
disposal facilities - ask your local authority for
information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations
currently in force.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory
guarantees or through goodwill do not extend
the warranty period. This also applies to
replaced and repaired parts. Repairs after the
warranty are subject to a charge.
IAN: 96880
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
11GB/MT
Page 10
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Dieser Artikel wurde als Campingdusche für den
privaten Gebrauch entwickelt. Er ist nicht für die
Aufbewahrung von Trinkwasser geeignet.
Sicherheitshinweise!
• Nicht für Trinkwasser geeignet!
• Nur Wasser einfüllen, keine anderen
Flüssigkeiten!
• Das Wasser kann sehr heiß werden.
Vor Verwendung die Wassertemperatur
prüfen, um Verbrennungen zu vermeiden
und eventuell kaltes Wasser nachzufüllen!
Verwendung
Hinweis: Vor der ersten Verwendung
den Artikel mit warmem Wasser und
einem Teelöffel Backpulver ausspülen.
1. Verschlusskappe (1) öffnen, Wasser in den
Einfüllstutzen (2) einfüllen und Verschluss kappe wieder fest verschließen.
Artikel mit der schwarzen Seite nach oben in
die Sonne legen. Je nach Sonnenintensität ist
das Wasser nach ca. 3 Stunden aufgeheizt.
2. Stab (8) in die vorgesehene Öffnung am Griff
schieben (siehe Abb. B) und das Seil mit zwei
Knoten am Griff befestigen (3) und durch
einen weiteren Knoten sichern (4).
3. Haken per Knoten am Seil befestigen. Seil
um einen stabilen Ast oder Balken legen.
Haken unterhalb des Knotens zum Sichern
des Artikels einhaken (5).
4. Schlauch (6) mit Absperrhahn (7) verbinden.
Zum Öffnen den Absperrhahn nach links
drehen (ON), zum Schließen den Absperr hahn nach rechts drehen (OFF).
Pflege, Lagerung
Artikel nur mit Wasser oder Seifenwasser reinigen, nie mit scharfen Pflegemitteln. Wasser nach
jedem Gebrauch vollständig ablaufen lassen
und den Artikel vollständig trocknen lassen.
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
12
DE/AT/CH
Page 11
IAN: 96880
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at