3 jaar garantie ........................................... 11 - 12
b
Page 3
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanleitung. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Dieser Artikel wurde als Campingdusche für den
privaten Gebrauch entwickelt. Er ist nicht für die
Aufbewahrung von Trinkwasser geeignet.
Sicherheitshinweise!
• Nicht für Trinkwasser geeignet!
• Nur Wasser einfüllen, keine anderen
Flüssigkeiten!
• Das Wasser kann sehr heiß werden.
Vor Verwendung die Wassertemperatur
prüfen, um Verbrennungen zu vermeiden
und eventuell kaltes Wasser nachzufüllen!
Verwendung
Hinweis: Vor der ersten Verwendung
den Artikel mit warmem Wasser und
einem Teelöffel Backpulver ausspülen.
1. Verschlusskappe (1) öffnen, Wasser in den
Einfüllstutzen (2) einfüllen und Verschluss kappe wieder fest verschließen.
Artikel mit der schwarzen Seite nach oben in
die Sonne legen. Je nach Sonnenintensität ist
das Wasser nach ca. 3 Stunden aufgeheizt.
2. Stab (8) in die vorgesehene Öffnung am Griff
schieben (siehe Abb. B) und das Seil mit zwei
Knoten am Griff befestigen (3) und durch
einen weiteren Knoten sichern (4).
3. Haken per Knoten am Seil befestigen. Seil
um einen stabilen Ast oder Balken legen.
Haken unterhalb des Knotens zum Sichern
des Artikels einhaken (5).
4. Schlauch (6) mit Absperrhahn (7) verbinden.
Zum Öffnen den Absperrhahn nach links
drehen (ON), zum Schließen den Absperr hahn nach rechts drehen (OFF).
Pflege, Lagerung
Artikel nur mit Wasser oder Seifenwasser reinigen, nie mit scharfen Pflegemitteln. Wasser nach
jedem Gebrauch vollständig ablaufen lassen
und den Artikel vollständig trocknen lassen.
Den Artikel immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum lagern.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE/AT/CH
5
Page 4
IAN: 96880
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
6
DE/AT/CH
Page 5
Félicitations ! Vous avez acquéri un produit
de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela
attentivement le notice d’utilisation suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver ce notice d’utilisation.
Transmettez tous les documents en cas de cessation du produit à une tierce personne.
Cet article a été conçu comme douche de camping pour l’usage privé. Il n’est pas destiné à la
conservation d’eau potable.
Instructions de sécurité !
• Non adapté pour la distribution d’eau potable !
• A remplir uniquement avec de l’eau. Ne pas
utiliser d’autres liquides !
• L’eau peut devenir très chaude. Veuillez
vérifier la température de l’eau avant
l’utilisation, afin d’éviter des brûlures.
Ajoutez éventuellement de l’eau froide !
Utilisation
Attention : Avant la première utilisation,
rincer l‘article avec de l‘eau chaude et
une cuillère à café de bicarbonate.
1. Ouvrir le capuchon (1), remplir les manchons
(2) d‘eau et refermer le capuchon.
Placer l‘article au soleil, côté noir tourné vers
le haut. En fonction de l‘intensité du soleil,
l‘eau se réchauffe en 3 heures environ.
2. Pousser la tige (8) dans l’orifice prévu sur la
poignée (voir fig. B). Attacher le cordon sur la
poignée en faisant deux nœuds (3) et consoli der avec un autre nœud (4).
3. Fixer les crochets avec des nœuds sur la
corde. Placer la corde sur une branche ou
une poutre solide. Accrocher les crochets sous
le nœud pour sécuriser l‘article (5).
4. Reliez le tuyau (6) avec le robinet de
fermeture (7). Pour ouvrir le robinet, le tourner
sur la gauche (ON), pour le fermer le tourner
vers la droite (OFF).
Entretien et stockage
L’article est à nettoyer uniquement avec de l’eau
ou de l’eau savonneuse. Ne jamais utiliser de
produits de nettoyage acides. Après utilisation,
l’eau doit s’écouler entièrement. Laissez ensuite
sécher complètement. Entreposez toujours
l’article à un endroit sec et propre, dans une
pièce tempérée.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de
manière favorable à l’environnement.
Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage autorisée ou via les services
compétents de votre commune. Veuillez tenir
compte des directives actuelles en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée cidessous ou nous contacter par e-mail.
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
FR/CH
7
Page 6
IAN : 96880
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.ch
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de
rechange Lidl
8
FR/CH
Page 7
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto
altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni
d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo
scopo previsto e i campi d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Contenuto alla consegna
1 x Doccia da campeggio, 1 x corda,
1 x gancio, 1 x tubo flessibile, 1 x asta,
1 x istruzioni d’uso
Dati tecnici
Contenuto: ca. 20 litri
Utilizzo secondo le indicazioni
Questo articolo è stato sviluppato come doccia
da campeggio per l’uso privato. Non è adatto
alla conservazione dell’acqua potabile.
Avvertenze di sicurezza!
• Non idonea per acqua potabile!
• Riempire solo con acqua, nessun altro liquido!
• L’acqua può diventare estremamente calda.
Prima dell’utilizzo verificare la temperatura
dell’acqua, per evitare ustioni ed eventual mente aggiungere acqua fredda!
Utilizzo
Nota bene: Prima del primo utilizzo,
sciacquare l‘articolo con acqua calda e
un cucchiaino di lievito.
1. Aprire il coperchio a vite (1), versare l’acqua
nel bocchettone di riempimento (2) e riav vitare saldamente il coperchio a vite.
Mettere l’articolo al sole con il lato nero
rivolto verso l’alto. A seconda dell’intensità
del sole, l’acqua viene riscaldata dopo circa
3 ore.
2. Inserire l’asta (8) nell’apposito foro della
maniglia (vedere immagine B), legare la
cordicella con due nodi alla maniglia (3) e
fissarla con un ulteriore nodo (4).
3. Fissare il gancio alla corda tramite il nodo.
Far passare la corda intorno a un ramo o a
una trave solidi. Agganciare il gancio sotto il
nodo per assicurare l’articolo (5).
4. Collegare il tubo flessibile (6) con il rubinetto
di chiusura (7). Per aprire ruotare il rubinet
to verso sinistra (ON), per chiudere girare il
rubinetto verso destra (OFF).
Cura, conservazione
Pulire l’articolo solo con acqua o acqua saponata, mai con detergenti corrosivi. Dopo ogni
utilizzo lasciar defluire l’acqua completamente e
far asciugare perfettamente l’articolo. Conservare sempre l’articolo asciutto e pulito in un
locale temperato.
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispettando l’ambiente e le regole della raccolta
differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad
un’azienda autorizzata o alle autorità competenti. Rispettare la normativa vigente.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale
solo su difetti di materiale o di fabbricazione e
decade in caso di uso errato o non conforme.
Questa garanzia non costituisce una limitazione
ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di
garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di
contattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non
viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o
per correntezza commerciale.
Lo stesso vale anche per le parti sostituite o
riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della
garanzia verranno effettuate a pagamento.
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto
anche su:
www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi di
ricambio Lidl
10
IT/CH
Page 9
Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop
hebt u gekozen voor een hoogwaardig product.
Maak u daarom voor de eerste ingebruikname
vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Gebruik het product alleen zoals beschreven
en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden.
Bewaar de handleiding zorgvuldig. Als u het
product aan derden geeft, dient u ook deze
documenten te overhandigen.
Dit product is ontwikkeld als campingdouche
voor privé-gebruik. Het is niet geschikt voor de
opslag van drinkwater.
Veiligheidsinstructies!
• Niet geschikt voor drinkwater!
• Alleen met water vullen, geen andere
vloeistoffen!
• Het water kan zeer heet worden. Controleer
voor gebruik de watertemperatuur om brand wonden te voorkomen en eventueel koud
water bij te vullen!
Gebruik
Opmerking: Spoel het product voor de
eerste ingebruikname met warm water
en een theelepel bakpoeder uit.
1. Afsluitkap (1) openen, water in de invulope ning (2) vullen en afsluitkap weer stevig dicht maken. Porduct met de zwarte kant naar
boven in de zon plaatsen. Afhankelijk van de
zonintensiteit is het water na ca. 3 uur opge warmd.
2. Staaf (8) in de voorziene opening tegen de
handgreep schuiven (zie afb. B) en het touw
met twee knopen aan de handgreep beve stigen (3) en door een extra knoop borgen
(4).
3. Haak met behulp van een knoop aan het
touw bevestigen. Touw om een stabiele tak of
balk slaan. Haak onder de knoop inhaken om
het product te zekeren (5).
4. Slang (6) met afsluitkraan (7) verbinden.
Om de afsluitkraan te openen dient u deze
naar links te draaien (ON), om te sluiten dient
u de afsluitkraan naar rechts te draaien (OFF).
Onderhoud, opbergen
Product alleen met water of zeepsop reinigen,
nooit met bijtende reinigingsmiddelen.
Laat het water na elk gebruik volledig eruit
lopen en laat het product volledig drogen. Het
product steeds droog en schoon op kamertemperatuur opbergen.
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van
de verpakking te ontdoen! Doe daarvoor een
beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf
of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening
met de voorschriften die op dat moment gelden.
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk
gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie. In geval van reclamaties dient u zich
aan de beneden genoemde service-hotline te
wenden of zich per e-mail met ons in verbinding
te zetten. Onze servicemedewerkers zullen de
verdere handelswijze zo snel mogelijk met u
afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk
te woord staan. De garantieperiode wordt na
eventuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd.
Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde
delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald.
NL
11
Page 10
IAN: 96880
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelenservice Lidl
12
NL
Page 11
Congratulations! With your purchase you
have decided on a high-quality product.
Get to know the product before you start to use
it. Carefully read the following instructions for
use. Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Contents
1x solar-powered shower, 1x rope, 1x hook,
1x tube, 1x rod, 1x instructions for use
Technical Specifications
Capacity: approx. 20 litres
Intended Use
This item was designed as a camping shower for
private use. Not suitable for storing drinking water.
Safety!
• Not suitable for drinking water.
• Only fill with water, do not use other liquids.
• Water may become very hot. Test water
temperature before use to avoid scalding,
add cold water if necessary.
Use
Note: Rinse product with warm water
and a teaspoon baking powder prior to
first use.
1. Open the sealing cap (1), pour water into the
filler pipe (2) and then tightly reseal the sea ling cap. Place the black side up, facing the
sun. Depending on the intensity of the sun, the
water should be heated after approximately
3 hours.
2. Insert the rod (8) into the opening provided
on the handle (see figure B) and attach the
rope with two knots at the handle (3) and
secure it with a further knot (4).
3. Fasten the hooks using the knots in the rope.
Attach the rope to a strong branch or railing.
Place the hook underneath the knot in order
to secure the article (5).
4. Attach the hosepipe (6) to the stopcock (7).
Turn the stopcock to the left to open it (ON).
Turn the stopcock to the right to close it (OFF).
Care & Storage
Clean with water or soapy water only – do not
use abrasive cleaning products. Drain water
completely following use and allow product to
dry. Always store product dry and clean in a
temperate room.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised
disposal company or through your local waste
disposal facilities - ask your local authority for
information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations
currently in force.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory
guarantees or through goodwill do not extend
the warranty period. This also applies to
replaced and repaired parts. Repairs after the
warranty are subject to a charge.
IAN: 96880
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
GB1415
13
Page 12
Page 13
Page 14
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.