INSTRUCTIONS
1 Position derailleur as shown (Fig.1)
GB
2 Release cap clamp and remove the cap brush as-
IE
sembly.
3 Fill the fluid reservoir with cleaner/degreaser to the
top level indicator.
4 Position the reservoir under the chain and the cap
brush over it. Slide the two together and clamp in
place (Fig. 2).
5 Hook derailleur loop over bottom pulley wheel (Fig. 3).
6 Rotate the crank arms counterclockwise slowly until
chain is thoroughly cleaned.
7 Use rage or paper towel to catch fluid in excess from
the chain.
8 Make sure to re- lubricate chain before use with
lubricant.
IMPORTANT! For outdoor use only! Guaranteed only
when used with biodegradable fluid.
KÄYTTÖOHJE
1 Laita pyörän vaihteisto kuvan osoittamaan asentoon
FI
(kuva 1).
2 Avaa ja poista ketjujen puhdistuslaitteen kansi.
3 Täytä puhdistusnestettä täyttömerkkiin saakka.
4 Pidä puhdistuslaitteen alaosaa ketjujen alla ja laita
yläosa ketjujen yläpuolelle. Sen jälkeen liitä osat
yhteen (kuva 2).
5 Kytke puhdistuslaite vaihteistoon kuvan osoittamal-
la tavalla (kuva 3).
6 Ime yli valuva neste liinalla tai talouspaperilla.
7 Käännä kampea vastapäivään, kunnes ketjut ovat
kunnolla puhdistuneet.
8 Irrota ketjujen puhdistuslaite ja hankaa ketjut kui-
viksi liinan avulla. Käsittele kuivat ketjut välittömäs-
ti tämän jälkeen pakkaukseen kuuluvalla voiteluai-
neella.
TÄRKEÄÄ! Ainoastaan ulkokäyttöön! Tuotteen takuu
on voimassa ainoastaan käytettäessä pakkaukseen
kuuluvaa puhdistusnestettä.
BRUKSANVISNING
1 Placera växeln på det sätt som bilden visar (Fig. 1).
SE
2 Öppna kedjerengörarens lock och ta bort det.
3 Fyll på rengöringsvätskan upp till markeringen.
4 Håll behållaren under kedjan och sätt ihop den med
locket som du håller ovanför kedjan. (Fig.2).
5 Haka fast rengöringsapparaten på växeln på det sätt
som bilden visar. (Fig.3).
6 Använd en trasa eller pappershanddukar för att
fånga upp vätska som rinner ut.
7 Rotera moturs tills kedjan är grundligt rengjord.
8 Ta loss kedjerengöraren och torka kedjan torr med
en trasa. Behandla kedjan omedelbart med det
bifogade kedjesmörjmedlet.
VIKTIGT! Endast för användning utomhus! Garantin
gäller endast om den bifogade rengöringsvätskan
används.
BETJENINGSVEJLEDNING
1 Placér gearskiftet som på afbildningen (fig. 1).
DK
2 Åbn låget på kæderenseren og fjern dette.
3 Fyld rensevæske på op til påfyldningsmarkeringen.
4 Fasthold beholderen under kæden og klem denne
sammen med låget igen ovenfor kæden. (fig.2).
5 Få renseudstyret på plads på gearskiftet som vist på
afbildningen (fig.3).
6 Benyt en klud eller papirservietter til at opfange
udløbende væske.
7 Drej kranken mod uret indtil kæden er rengjort grun-
digt.
8 Fjern kæderenseren og aftør kæden med en klud,
så den er tør. Den aftørrede kæde skal omgående
behandles med det vedlagte kædesmøremiddel.
VIGTIGT! Kun til udendørsbrug! Garantikrav kan kun
gøres gældende ved brug af vedlagte rensevæske.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1 Positionieren Sie die Schaltung wie abgebildet (Fig. 1).
DE
2 Önen Sie den Deckel des Kettenreinigers und
AT
entfernen Sie diesen.
CH
3 Füllen Sie die Reinigungsflüssigkeit bis zur Einfüll-
marke.
4 Halten Sie den Behälter unter die Kette und fügen
Sie diesen mit dem Deckel oberhalb der Kette wieder zusammen. (Fig.2).
5 Haken Sie das Reinigungsgerät am Schaltwerk wie
abgebildet ein (Fig.3).
6 Benutzen Sie einen Lappen oder Papiertücher zum
Auangen auslaufender Flüssigkeit.
7 Drehen Sie die Kurbel entgegen dem Uhrzeigersinn,
bis die Kette gründlich gereinigt ist.
8 Entfernen Sie den Kettenreiniger und reiben Sie die
Kette mit einem Lappen trocken. Behandeln Sie die
trockene Kette sofort mit dem beiliegenden FahrradSchmiermittel.
WICHTIG! Nur im Freien zu verwenden! Garan-
tieanspruch nur bei Gebrauch der beiliegenden
Reinigungsflüssigkeit.
ITEM NO/TUOTE NRO./ARTIKEL NR/VARE NR./ART. NR. 28109/E81075
IAN 85818
DISTRIBUTOR/JÄLLEENMYYJÄ/DISTRIBUTÖR/
FORHANDLER/INVERKEHRBRINGER
Monz Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG
Metternichstr. 37 / 54292 Trier / Germany
SERVICE ADDRESS/HUOLLON OSOITE/SERVICEADRESS/SERVICE ADRESSE/SERVICE ADRESSE
GB
Monz Service Center
IE
c/o Teknihall Elektronik GmbH
FI
Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany
SE
Hotline: 00800 / 68546854 (free of charge/
DK
ilmaiseksi / kostnadsfritt / gebyrfri / gratis)
DE
AT
CH
Mail: monz-gb@teknihall.com
Mail: monz-ie@teknihall.com
Mail: monz-fi@teknihall.com
Mail: monz-se@teknihall.com
Mail: monz-dk@teknihall.com
Mail: monz-de@teknihall.com
Mail: monz-at@teknihall.com
Mail: monz-ch@teknihall.com