Crivit CEB 2000 A1 User manual [sk]

HEATABLE INSOLES CEB 2000 A1
Használati utasítás
VYHŘÍVANÉ VLOŽKY DO BOT
Návod k obsluze
BEHEIZBARE EINLEGESOHLEN
Bedienungsanleitung
IAN 285550
GRELNI VLOŽEK
Navodila za uporabo
VYHRIEVACIE VLOŽKY DO TOPÁNOK
Návod na obsluhu
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1 SI Navodila za uporabo Stran 17 CZ Návod k obsluze Strana 31 SK Návod na obsluhu Strana 47 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 63
Tartalomjegyzék
Bevezető .................................. 2
Szerzői jogvédelem ................................. 2
A felelősség korlátozása .............................2
Rendeltetésszerű használat ...........................2
Figyelmeztetések ...................................3
Biztonság .................................. 4
Elektromos áramütés veszélye ......................... 4
Az akkumulátor-telep kezelése ......................... 4
Alapvető biztonsági figyelmeztetések ................... 5
Üzembe helyezés ........................... 6
A csomag tartalmának és hiánytalanságának ellenőrzése . . . 6
A csomagolás ártalmatlanítása ........................ 7
Az első használat előtt ............................... 7
A készülék leírása ................................... 7
Talpbetétek méretre vágása ........................... 8
Az akkumulátor-telep feltöltése ......................... 8
Kezelés és üzemeltetés ...................... 9
A talpbetét be- és kikapcsolása / fűtési fokozat kiválasztása . 9
Tisztítás .................................. 10
Tárolás ................................... 10
Ártalmatlanítás ............................ 11
A készülék ártalmatlanítása ..........................11
Elemek / akkumulátorok ártalmatlanítása ...............11
Függelék ................................. 12
Műszaki adatok ...................................12
EK megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivaló .......13
A Kompernass Handels GmbH garanciája ..............13
Szerviz ..........................................15
Gyártja ..........................................15
HU 
 1 CEB 2000 A1
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati
utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a bizton­ságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmu­tatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. Őrizze meg jól ezt a használati útmutatót. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos formában
is, valamint az ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
A felelősség korlátozása
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a beszerelésre, csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket. A jelen használati útmutató adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igény nem támasztható. A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató be nem tartásából, a nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végrehajtott módosításokból vagy a nem engedé­lyezett alkatrészek használatából eredő károkért.
Rendeltetésszerű használat
A fűthető talpbetétek kizárólag a hideg napokon történő hosz­szabb időtartamú szabadtéri tartózkodás esetén szükségessé váló lábmelegítésre szolgálnak. Az eszköz kizárólag magáncélra használható, üzleti jellegű használatra nem alkalmas. Az előzőek­ben leírtaktól eltérő használata, vagy a talpbetét megváltoztatása nem engedélyezett, és sérülést és / vagy kárt okozhat a talpbetétben. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
2 │ HU CEB 2000 A1
Figyelmeztetések
Ebben a használati útmutatóban a következő figyelmeztető jelzéseket használjuk:
VESZÉLY
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jele fenyegető veszélyes helyzetet jelöl.
Halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet, ha nem kerüli el a veszélyes helyzetet.
A súlyos, akár halálos személyi sérülések elkerülése érdekében
kövesse a figyelmeztető jelzés szerinti utasításokat.
FIGYELMEZTETÉS Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető
jelzése lehetséges veszélyhelyzetet jelöl.
Sérülést okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
A személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a figyel-
meztető jelzések szerinti utasításokat.
FIGYELEM
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl.
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket.
Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető
jelzések szerinti utasításokat.
TUDNIVALÓ
Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek meg-
könnyítik a készülék kezelését.
HU 
 3 CEB 2000 A1
Biztonság
Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerheti meg. A szakszerűtlen használat személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
Elektromos áramütés veszélye
VESZÉLY
Tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat, hogy elkerülje az elektromos áramütés veszélyét:
Ne használja a készüléket, ha a vezeték, a
csatlakozókábel vagy a csatlakozó sérült.
Semmiképpen ne nyissa ki a hálózati táp-
egységet! Áramütés veszélye áll fenn, ha hozzáér a feszültség alatt álló csatlakozások­hoz, vagy megváltoztatja az elektromos és mechanikus felépítést.
Az akkumulátor-telep kezelése
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély és kifolyás veszélye áll fenn!
Az akkumulátor-telep biztonságos kezelése érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
Ne dobja tűzbe az akkumulátor-telepet!Ne zárja rövidre az akkumulátor-telepet.Rendszeresen ellenőrizze az akkumulátor-
telepet. A kifolyó akkumulátorsav tartós kárt okozhat a készülékben. Ha az akkumulátor sérült vagy kifolyt, különösen óvatosan kezelje. Vigyázat, maró hatású! Viseljen védőkesztyűt!
Az akkumulátor-telepet gyermekektől elzárva
tartsa.
A már hosszabb ideje nem használt talpbe-
tétről le kell venni az akkumulátor-telepet.
Az akkumulátor-telepeket a talpbetéttől elkü-
lönítve, szakszerűen kell ártalmatlanítani.
4 │ HU CEB 2000 A1
Alapvető biztonsági figyelmeztetések
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
Használat előtt külső szemrevételezéssel ellen-
őrizze a talpbetétek, az akkumulátor-telep és a hálózati adapter épségét. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket.
A veszélyek elkerülése érdekében a sérült
hálózati vezetéket vagy csatlakozót azonnal cseréltesse ki hozzáértő szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
Lábán rendszeresen ellenőrizze az esetlegesen
kialakuló bőrpírt. A hosszabb ideig ható, túl magas fűtőteljesítmény égési sérüléseket okoz­hat. Éppen ezért felnőttek felügyelete nélkül gyermekek nem használhatják a terméket.
A készüléket 8 éves kor alatti gyermekek és
csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal, illetve tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyer­mekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
A hideg és a meleg helyes megkülönbözteté-
sére nem képes személyek - pl. cukorbetegek, fogyatékkal élők, stb. - a talpbetét használata előtt kérjék orvosuk tanácsát.
A készüléket állatok melegítésére ne használja.
Ne használja felügyelet nélkül a talpbetétet.
A talpbetétet és az akkumulátor-telepet védeni
kell az esőtől és a hótól. A nedvessé vált talp­betét és akkumulátor-telep kizárólag levegőn szárítható.
HU 
 5 CEB 2000 A1
A talpbetét és akkumulátor-telep nem szárítha-
tó fűtőtesten, más hőforráson vagy hajszárító segítségével.
Védje az akkumulátor-telepet a nedvességtől
és ne engedje, hogy folyadék jusson bele. Szabadtéri használata esetén a cipőjére erősí­tett akkumulátor-telepnek - még kikapcsolt állapotban is - folyamatosan csatlakoznia kell a talpbetétekhez. Ezzel megelőzhető a ned­vesség, illetve a szennyező anyagok csatlako­zóaljzatba, vagy -dugóba való bejutása.
Csak a mellékelt akkumulátor-teleppel használja
a készüléket.
Az akkumulátor-telep feltöltéséhez csak a mel-
lékelt hálózati adaptert használja. A hálózati adaptert beltéri használatra tervezték, és nem érheti nedvesség.
A hálózati adaptert beltéri használatra
tervezték és nem érheti nedvesség.
Fellépő zavar és vihar esetén húzza ki a csat-
lakozót a dugaszoló aljból.
Üzembe helyezés
A csomag tartalmának és hiánytalansá­gának ellenőrzése
A készüléket alapvetően az alábbi elemekkel szállítjuk:
2 x fűthető talpbetét integrált fűtőelemmel és csatlakozókábellel2 x Lítium-ion akkumulátor telephálózati adapterJelen használati útmutató
TUDNIVALÓ
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e
rajta látható sérülés.
Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból ere-
dő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
6 │ HU CEB 2000 A1
A csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladék-
mennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja a nyers­anyag-körforgásba. A feleslegessé vált csomagoló­anyagot a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
Az első használat előtt
Vegye le a termékről az összes csomagolóanyagot és szállítási biztosítékot.
TUDNIVALÓ
Első használatkor előfordulhat, hogy enyhe szag képződik.
Ez normális és nem ad okot az aggodalomra.
A készülék leírása
Talpbetét csatlakozódugója Talpbetét (alulnézet) Vágásjelzések Akkumulátor-telepek csatlakozóaljzata Akkumulátor-telepek funkció-kijelzője Fűtési fokozatok funkciókapcsolója Akkumulátor-telep Hálózati adapter Hálózati adapter csatlakozódugója
HU 
 7 CEB 2000 A1
Talpbetétek méretre vágása
FIGYELEM
A fűtőelem a lábujjaknál található.
A fűtőelem sérülésének elkerülése érdekében nem szabad
belevágni a figyelmeztető szimbólumon
Először válassza ki a cipőt, amelyikben hordani szeretné a
talpbetétet 4 mm vastagok, és minél jobb a cipő szigetelése a hideggel szemben, annál hosszabb ideig tudja melegíteni egy akkumu­látor töltéssel.
A különféle cipőméreteknek megfelelő vágásjelek
tétek a méretre vágáshoz.
A talpbetétet
ki. Meglévő talpbetét segítségével határozhatja meg a tényle­gesen szükséges méretet.
A talpbetétet
saroknál és az oldalrészen igazítsa saját méretéhez.
TUDNIVALÓ
. Vegye figyelembe, hogy a talpbetétek kb.
aljára vannak nyomtatva és csak segítséget nyújtanak
először a szükségesnél kissé nagyobbra vágja
vágja végig a vágásjelek mentén, majd a
belüli részbe.
a talpbe-
A talpbetétnek
a teljes talpágyat, és úgy kell illeszkednie, hogy ne mozdul­hasson el a cipőben.
végső állapotában lehetőleg ki kell töltenie
Az akkumulátor-telep feltöltése
Az akkumulátor-telep a mellékelt hálózati adapter segítsé­gével tölthető fel. A készülék biztonságos és hibátlan üzemeltetése érdekében az elektromos csatlakoztatáskor vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat:
FIGYELEM
Csatlakoztatás előtt hasonlítsa össze az adattáblán lévő
adatokat (feszültség és frekvencia) az Ön elektromos hálózatának adataival. Ezeknek az adatoknak meg kell egyezniük, hogy ne keletkezzen kár a készülékben.
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozókábel nincs megsé-
rülve, és nincs forró és/vagy éles szegélyen átvezetve.
Ügyeljen arra, hogy a csatlakozókábel ne legyen feszes
vagy ne legyen megtörve.
Ne hagyja a csatlakozókábelt sarkokról lelógni (felbotolhat
benne valaki).
8 │ HU CEB 2000 A1
Dugja be a hálózati csatlakozódugót egy csatlakozó-aljzat-
ba. Ellenőrizze az akkumulátor-telep
funkciójelző nem világít).
(
Csatlakoztassa a hálózati adapter
akkumulátor-telep
pirosan világítanak és megkezdődik az akkumulátor-telep töltése. Az optimális töltési idő legalább 6 óra és legfeljebb 8 óra.
Az akkumulátor-telep
funkciójelzők
TUDNIVALÓ
csatlakozóaljzatához . A funkciójelzők
akkor van teljesen feltöltve, ha a
zölden világítanak.
kikapcsolt állapotát
csatlakozódugóját az
Az akkumulátor-telepek
csökkenti az akkumulátor teljesítményét és élettartamát.
Hosszabb tárolás esetén (pl. nyáron) az akkumulátor
telepet ezzel meghosszabbítható az élettartama.
egyszer félig fel kell tölteni (töltési idő kb. 3 óra);
gyakori túltöltése (8 óra felett)
Kezelés és üzemeltetés
Ebben a fejezetben a készülék kezelésére vonatkozó fontos utasí­tásokat ismerheti meg.
A talpbetét be- és kikapcsolása / fűtési fokozat kiválasztása
A méretre vágott talpbetétet lefelé néző nyomtatott oldallal
helyezze be cipőjébe, és sarka mentén vezesse ki felfelé a kábelt.
Az akkumulátor-telepet
cipőjéhez, és a talpbetét tassa az akkumulátor-telep
1.ábra).
kengyel segítségével rögzítse
csatlakozódugóját csatlakoz-
csatlakozó-aljzatához (lásd:
1. ábra
HU 
 9 CEB 2000 A1
FIGYELEM
Félcipő használata esetén a felesleges kábelt rejtse zoknijá-
ba. Menet közben nem szabad maga utáni húznia a kábelt!
Nyomja meg a funkciókapcsolót
bekapcsolásához. Az akkumulátor-telep kapcsol be, és a funkciókijelző
A funkciókapcsoló
a II fűtési fokozatot. A funkciókijelző
Az akkumulátor-telep
a funkciókapcsolót
TUDNIVALÓ
A gyorsabb felmelegítés érdekében kezdetben ajánlott a II
fokozat választása. Később szükség esetén alacsonyabb fűtési fokozatra is visszakapcsolhat.
Az akkumulátor-telep
ciókijelző
ismételt megnyomásával bekapcsolhatja
kikapcsolásához nyomja meg ismét
. A funkciókijelző kialszik.
lemerülése esetén kialszik a funk-
és a talpbetét már nem melegszik.
az akkumulátor-telep
az I fűtési fokozattal
zölden világít.
pirosan világít.
Tisztítás
FIGYELEM
Védje a talpbetétet vességtől és a folyadékok behatolásától.
Semmiképpen ne használjon maró hatású tisztítószert vagy
vegyszeres oldatot, ellenkező esetben megsérülhetnek a felületek.
Az akkumulátor-telepet
tisztítsa meg.
A talpbetétet
szellőztetni.
és az akkumulátor-telepet a ned-
száraz, szöszmentes kendővel
alkalmanként ki kell venni a cipőből és ki kell
Tárolás
A hosszabb ideig nem használt talpbetétről le kell venni
az akkumulátor-telepet
A talpbetéteket
naptól védett helyen kell tárolni.
10 │ HU CEB 2000 A1
.
és az akkumulátor-telepet száraz, közvetlen
Ártalmatlanítás
A készülék ártalmatlanítása
Semmi esetre se dobja a készüléket a ház-
tartási hulladékba. A termék a 2012/19/EU számú, WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) európai irányelv hatálya alá tartozik.
A készüléket engedélyezett hulladékkezelő üzemben, vagy a helyi hulladékkezelő intézménynél ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. Az akkumulátor-telepeket a talpbetéttől elkülö­nítve, szakszerűen kell ártalmatlanítani.
Elemek / akkumulátorok ártalmatlanítása
Az elemeket / akkumulátorokat nem sza-
bad a háztartási hulladékba dobni.
A hibás vagy elhasználódott elemeket / akkumulátorokat a 2006/66/EC irányelv szerint újra kell hasznosítani. Minden felhasználó törvényes kötelessége, hogy az elemeket/akkumulá­torokat leadja lakóhelye gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél. Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az elemek/akkumulátorok környezetkímélő ártalmatlanításra kerülhessenek. Az elemeket és akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le.
HU 
 11 CEB 2000 A1
Függelék
Műszaki adatok
Hálózati adapter GQ05-050090-AG
Bemeneti feszültség
Áramfelvétel max. 0,3 A
100 - 240 V ~ 50/60 Hz
(váltóáram)
Kimeneti feszültség 5 V
Kimeneti áram 900 mA
Védelmi osztály
Polaritás
Kapcsoló tápegység
5. hatékonysági osztály
Biztonsági, zárt transzformátor
Védelem fajtája IP 20
Névleges, környezeti hőmérséklet (ta) 40°C
Lítium-ion akkumulátor telep
Feszültség 3,7 V
Kapacitás 2000 mAh (7,4 Wh)
bemeneti feszültség 5 V
Áramfelvétel 450 mA
Töltési idő kb. 6 óra
II /
(egyenáram)
(dupla szigetelés)
(egyenáram)
(egyenáram)
Talpbetétek
Bemeneti feszültség 3,7 V Áramfelvétel 250 mA Tűkiosztás csatlakozódugó
talpbetét Cipőméretek 36 - 48
Maximális működési idő
(egyenáram)
kb. 7 óra (II fűtési
fokozaton)
12 │ HU CEB 2000 A1
EK megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivaló
A készülék az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2014/30/EU uniós irányelv, valamint az alacsonyfeszültségű berendezésekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv alapvető elvárásainak és más vonatkozó előírásainak való megfelelés tekin­tetében be van vizsgálva és engedélyezve van. A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártó­nál szerezhető be.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát válla-
lunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vá­sárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag­vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garan­cia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cse­rélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsoma­golás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
HU 
 13 CEB 2000 A1
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és ki­szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolók­hoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfe­lelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra ké­szült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűt­len kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások ese­tén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben
a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN
12345).
A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati út-
mutató címlapján (bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a
kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak
talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentke­zett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
14 │ HU CEB 2000 A1
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 285550
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
HU 
 15 CEB 2000 A1
16 │ HU CEB 2000 A1
Kazalo
Uvod .................................... 18
Avtorske pravice ...................................18
Omejitev odgovornosti ..............................18
Predvidena uporaba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opozorila ........................................19
Varna uporaba ............................ 20
Nevarnost zaradi električnega toka ....................20
Ravnanje z akumulatorskim paketom ...................20
Osnovni varnostni napotki ...........................21
Začetek uporabe ..........................22
Vsebina kompleta in pregled po prevozu ...............22
Odlaganje embalaže med odpadke ...................23
Pred prvo uporabo .................................23
Opis naprave .....................................23
Odrezovanje vložkov za čevlje .......................24
Polnjenje akumulatorskih paketov ......................24
Uporaba in delovanje ......................25
Vklop/izklop vložkov za čevlje, izbira stopnje ogrevanja . . . 25
Čiščenje .................................. 26
Shranjevanje .............................. 26
Odstranjevanje med odpadke ...............27
Odstranitev naprave med odpadke ....................27
Odstranjevanje baterij/akumulatorjev ..................27
Priloga ................................... 28
Tehnični podatki ................................... 28
Opombe k Izjavi o skladnosti za EU ...................29
Proizvajalec ...................................... 29
Pooblaščeni serviser ................................ 29
Garancijski list ....................................30
SI 
 17 CEB 2000 A1
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so
sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave med odpadke. Preden zač­nete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ta navodila za uporabo dobro shranite. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, ter predvajanje
slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljen­jem proizvajalca.
Omejitev odgovornosti
Vse tehnične informacije, podatki in navodila za priključitev ter uporabo naprave, ki so navedeni v teh navodilih, ustrezajo zadnjemu stanju informacij neposredno pred tiskanjem in so re­zultat naših dosedanjih izkušenj ter ugotovitev in v skladu z našim najboljšim znanjem. Iz podatkov, slik in opisov v teh navodilih za uporabo ni mogoče izpeljevati nikakršnih zahtevkov. Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za škodo na podlagi neupo­števanja teh navodil za uporabo, nepredvidene uporabe, nestro­kovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
Predvidena uporaba
Ogrevani vložki za čevlje so predvideni izključno za ogrevanje stopal v mrzlih dneh pri daljšem zadrževanju na prostem. Vložki so namenjeni le za zasebno uporabo in ne za poslovne namene. Druga vrsta uporabe od opisane zgoraj ali sprememba vložkov za čevlje ni dovoljena in lahko privede do telesnih poškodb in/ali poškodb vložkov za čevlje. Za škodo, ki bi nastala zaradi uporabe v nasprotju s predvideno, proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti. Tveganje nosi izključno uporabnik.
18 │ SI CEB 2000 A1
Opozorila
V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednje vrste opo­zoril:
NEVARNOST
Opozorilo na tej stopnji nevarnosti označuje grozečo nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do smrti ali težkih poškodb.
Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite nevar-
nost smrti ali težkih poškodb oseb.
OPOZORILO Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno
nevarno situacijo.
Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do telesnih poškodb.
Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite telesne
poškodbe oseb.
POZOR
Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno materialno škodo.
Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode.
Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materi-
alno škodo.
NAPOTEK
Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo
delo z napravo.
SI 
 19 CEB 2000 A1
Varna uporaba
V tem poglavju najdete pomembne varnostne napotke za ravnanje z napravo. Nepravilna uporaba lahko privede do poškodb oseb in materialne škode.
Nevarnost zaradi električnega toka
NEVARNOST
Upoštevajte naslednje varnostne napotke, da preprečite nevarnost zaradi električnega toka:
Naprave ne uporabljajte, če je omrežni na-
pajalnik, priključni kabel ali priključni vtič poškodovan.
Omrežnega napajalnika nikoli ne odpirajte.
Če se dotaknete priključkov, ki so pod elek­trično napetostjo, ali spremenite električno ali mehansko strukturo naprave, obstaja nevarnost udara električnega toka.
Ravnanje z akumulatorskim paketom
OPOZORILO
Obstaja nevarnost eksplozije in iztekanja!
V zvezi z varnim ravnanjem z akumulatorskim paketom upoštevajte naslednje varnostne napotke:
Akumulatorskega paketa ne vrzite v ogenj.Akumulatorskega paketa ne zvežite na
kratko.
Akumulatorski paket redno preverjajte. Iztekla
baterijska kislina lahko povzroči trajno škodo na napravi. Pri ravnanju s poškodovanimi ali izteklimi baterijami bodite posebej previdni. Nevarnost opeklin! Nosite zaščitne rokavice.
Akumulatorski paket hranite zunaj dosega
otrok.
Če vložka za čevlje dlje časa ne uporabljate,
ga ločite od akumulatorskega paketa.
Akumulatorski paket je treba odstraniti na
ustrezen način, ločeno od vložkov za čevlje.
20 │ SI CEB 2000 A1
Osnovni varnostni napotki
Za varno ravnanje z napravo upoštevajte nas­lednje varnostne napotke:
Pred uporabo preverite vložke za čevlje, aku-
mulatorske pakete in omrežni napajalnik glede vidnih poškodb. Ne uporabljajte naprave, ki je poškodovana ali je padla na tla.
Pri poškodbah kablov ali priključkov naj vam te
takoj zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba, da se prepreči nevarnost.
Redno preverjajte, ali je koža na stopalih morda
pordela. Premočno ogrevanje v daljšem časov­nem obdobju lahko povzroči opekline. Otroci smejo tako izdelek uporabljati samo pod nadzorom odraslih oseb.
Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševni­mi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem to napravo lahko uporabljajo le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci poleg tega naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati kot uporabniki, če pri tem niso pod nadzorom.
Osebe, ki ne morejo pravilno zaznavati toplote
ali mraza, npr. sladkorni bolniki, invalidne osebe itd., naj se pred uporabo vložkov za čevlje posvetujejo s svojim zdravnikom.
Naprave ni dovoljeno uporabljati za ogrevanje
živali.
Vložkov za čevlje med uporabo ne puščajte
brez nadzora.
Vložke za čevlje in akumulatorske pakete za-
ščitite pred dežjem ter snegom. Če se vložki za čevlje in akumulatorski paketi zmočijo, jih posušite izključno na zraku.
SI 
 21 CEB 2000 A1
Vložkov za čevlje in akumulatorskih paketov
ne sušite na radiatorju, drugih virih toplote ali s sušilnikom za lase.
Akumulatorski paket zaščitite pred vlago in
vdorom tekočin. Če ste akumulatorske pakete pritrdili na čevlje, morajo biti na prostem (tudi če niso vklopljeni) vedno priključeni na vložke za čevlje. Tako preprečite vdor vlage oz. uma­zanije v priključne vtičnice ali vtiče.
Vložke za čevlje uporabljajte samo s priloženimi
akumulatorskimi paketi.
Za napajanje akumulatorskih paketov uporab-
ljajte samo priloženi omrežni napajalnik.
Omrežni napajalnik je zasnovan za upora-
bo v notranjih prostorih in ga ni dovoljeno izpostavljati vlagi.
V primeru pojavljanja motenj in pri nevihti
omrežni napajalnik potegnite iz vtičnice.
Začetek uporabe
Vsebina kompleta in pregled po prevozu
Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele:
2 x ogrevani vložek za čevlje z integriranim grelnim elementom
in priključnim kablom
2 x litij-ionski akumulatorski paketomrežni napajalnikta navodila za uporabo
NAPOTEK
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti
nimajo vidnih poškodb.
V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive
embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser).
22 │ SI CEB 2000 A1
Loading...
+ 57 hidden pages