Crivit CEB 2000 A1 User manual [se]

HEATABLE INSOLES CEB 2000 A1
HEATABLE INSOLES
Operating instructions
BEHEIZBARE EINLEGESOHLEN
Bedienungsanleitung
UPPVÄRMNINGSBARA ILÄGGSSULOR
Bruksanvisning
IAN 275323
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisning­arna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 SE Bruksanvisning Sidan 15 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29
Index
Introduction ................................2
Copyright .........................................2
Limited liability .....................................2
Intended use .......................................2
Warnings ......................................... 3
Safety .................................... 4
Risks from electrical current ........................... 4
Interaction with the battery pack ....................... 4
Basic Safety Instructions .............................. 5
Initial use .................................. 6
Items supplied and transport inspection .................. 6
Disposal of the packaging ............................6
Before initial use .................................... 7
Appliance description ...............................7
Trimming the insoles to size ........................... 7
Charging the battery pack ............................8
Handling and operation ...................... 9
Switching the insoles on / off / selecting the heat setting .....9
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Storage ..................................10
Disposal ..................................10
Disposal of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disposal of batteries /cells ...........................10
Appendix ................................. 11
Technical Data ....................................11
Information regarding the EC Declaration of Conformity ....11
Kompernass Handels GmbH warranty .................12
Service ..........................................13
Importer ......................................... 13
GB 
 1 CEB 2000 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These
operating instructions are a part of this product. They contain im­portant information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application. Retain these instruc­tions for future reference. In addition, pass these operating instruc­tions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying and / or reproduction, wholly or partially, including
reproduction of the illustrations, also in a modified format is only permitted with written consent from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for the connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorised changes or for using unauthorised replacement parts.
Intended use
These heatable insoles are intended exclusively for warming the feet on cold days during extended periods outdoors. They are intended solely for domestic use, not for commercial applications. Any use other than that previously described, or a modification of the insoles, is not permitted and may result in injury and / or damage to the insoles. The manufacturer assumes no liability for damages caused by contrary applications. The user alone bears the liability.
2 │ GB CEB 2000 A1
Warnings
In these extant operating instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning of this risk level signifies a potentially dangerous situation.
In the event that the dangerous situation is not avoided it could lead to death or serious physical injury.
Comply with the directives in this warning to avoid the risks
of death or serious physical injury.
WARNING A warning of this risk level signifies a potentially
dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it could lead to physical injuries.
Observe the instructions in this warning to avoid personal
injuries.
IMPORTANT
A warning of this risk level signifies possible property damage.
If the dangerous situation is not avoided it could lead to physical injuries.
Observe the instructions in this warning to avoid property
damage.
NOTE
A notice signifies additional information that may assist you
in the handling of the appliance.
GB 
 3 CEB 2000 A1
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance. Incorrect usage can lead to injuries and property damage.
Risks from electrical current
DANGER
Observe the following safety instructions to avoid risks from electrical current:
Do not use the appliance if the power
adapter, the connection cable or the connec­tor plug is damaged.
Under no circumstances should you open the
power adapter. There is a risk of receiving an electric shock if voltage carrying connections are touched or the electrical and /or mechan­ical construction is changed.
Interaction with the battery pack
WARNING
The risk of explosions and leakages exists!
For safe handling of battery pack observe the following safety instructions:
Do not throw the battery pack into a fire.Do not short circuit the battery pack.Check the battery pack regularly. Leaking
battery acid can cause permanent damage to the device. Special care should be taken when handling a damaged or leaking battery. Danger from acid burns! Wear protective gloves.
Store the battery pack away from children.Disconnect the battery pack from the insole if
you do not intend to use it for longer periods.
The battery packs must be properly disposed
of separately from the insoles.
4 │ GB CEB 2000 A1
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
Before use, check the insoles, the battery pack
and the power adapter for any externally vis­ible damage. Do not take into operation an appliance that is damaged or has been dropped.
To avoid possible risks, arrange for damaged
cables or connectors to be exchanged by an authorised specialist or the Customer Service Department.
Check your feet regularly for any redness of
the skin. Too much heat for a long time can cause burns. Children should therefore use the product only under adult supervision.
This appliance may be used by children aged
8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe­rience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use of the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised.
People who can not correctly perceive heat or
cold, such as diabetics and people with dis­abilities etc, should consult their doctor before using the insoles.
Do not operate the insoles unattended.
Protect the insoles and the battery packs
against rain and snow. Should the insoles and the battery pack becomes wet, allow them to air dry only.
Do not dry the insoles and the battery pack on
the heating, with other sources of heat or with a hair dryer.
GB 
 5 CEB 2000 A1
Protect the battery packs against moisture and
the penetration of liquids. After attaching the battery packs to your shoes, they must always be connected (even when not switched on) to the insoles when outdoors. Thereby, the pen­etration of moisture and soiling in the connec­tor sockets or plugs will be avoided.
Operate the insoles only with the supplied bat-
tery packs.
Use only the supplied power adapter to charge
the battery packs. The power adapter is de­signed for indoor use and may not be exposed to moisture.
The power adapter is designed for indoor
use and should not be exposed to moisture.
In the event of malfunctions or thunderstorms,
remove the plug from the mains power socket.
Initial use
Items supplied and transport inspection
The device is delivered with the following components as standard:
2 x heatable insoles with integrated heating elements and
connection cables
2 x Li-ion battery packPower adapterThis operating manual
NOTE
Check the contents to make sure everything is there and for
visible damage.
If the delivery is not complete, or is damaged due to defec-
tive packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
6 │ GB CEB 2000 A1
The recirculation of packaging into the material circuit
saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
Before initial use
Remove all packaging materials and all transport securing devices from the appliance.
NOTE
With initial use and for a brief period, a light odour accumu-
lation can occur. This is normal and completely harmless.
Appliance description
Insole connector plug Insole (underside)
Trimming marks Connection socket of the battery pack Function indicator of the battery pack Function switch for the heat settings Battery pack Mains power connector for power pack Connector plugs for power adapter
Trimming the insoles to size
IMPORTANT
The heating element is located in the region of the toes.
Under no circumstances should you cut within the warning
symbol
First, select the shoes in which you wish to wear the insoles
Bear in mind that the insoles
the better the shoe is insulated against cold, the longer you
can heat with a single battery charge.
The trim marks
bottom of the insoles
Initially, trim the insoles
mine the required actual size by using an existing insole.
Cut along the trim marks
heel and sides to your individual size.
,as this may damage the heating element.
are ca. 4 mm thick and that
for different shoe sizes are printed on the
and serve only as a guide for trimming.
slightly larger than needed. Deter-
and adjust the insole at the
GB 
.
 7 CEB 2000 A1
NOTE
In the final state the insole and it not be possible for it to move in the shoe.
should fill the entire foot bed
Charging the battery pack
The battery packs are charged via the supplied power adap-
. For safe and faultless operation of the appliance with the
ter electrical connection, observe the following instructions:
IMPORTANT
Before connecting the appliance, compare the connection
data (voltage and frequency) on the rating plate with that of your mains power supply. This data must be compatible to avoid possible damage to the device.
Ensure that the mains power cable is not damaged and that
it has not been laid over hot surfaces and / or sharp edges.
Ensure that the mains power cable is not overtaut or kinked.Do not let the power cable hang over edges (trip wire effect).
Plug the power adapter
that the battery packs do not glow).
Connect the connector plugs
the connection sockets indicators charged. The optimum charging time is a minimum of 6 hours and a maximum of 8 hours.
The battery packs
indicators
glow red and the battery packs are being
glow green.
into a mains power socket. Ensure
are switched off (function indicators
of the power adapter with
of the battery packs . The function
are fully charged when the function
NOTE
Frequent overcharging of the battery packs
8 hours) results in a reduction of both efficiency and
service lifetime.
For longer storage periods (e.g. over the summer), the
battery packs
(charging time approx. 3 hours) to extend their service life.
should be charged to half their capacity
(over
8 │ GB CEB 2000 A1
Handling and operation
In this section you receive important information for the handling and operation of the appliance.
Switching the insoles on / off / selecting the heat setting
Place the trimmed insoles in your shoes with the printed
side down and run the cable upward along the heel.
Attach the battery packs
connect the connector plug nection sockets
Fig. 1
IMPORTANT
When wearing low shoes, tuck the excess cable into your
socks. The cable must not drag on the ground while walking!
Press the function switch
The battery pack the function indicator
By pressing the function switch
can be switched on. The function indicator
To switch the battery pack
once more. The function indicator
NOTE
For quick warming, it is recommended to initially select the
the heat level II. It can later, if necessary, be turned down to
the lower heating level.
When the battery pack
switches off and the insole is no longer heated.
tor
of the battery pack (see Figure 1).
using the straps to your shoes and
of the insoles with the con-
to switch the battery pack on.
switches itself on with the heat level I and
glows green.
once again, the heat level II 
glows red.
off, press the function switch
goes out.
is discharged, the function indica-
GB 
 9 CEB 2000 A1
Cleaning
IMPORTANT
Protect the insoles
moisture and the ingress of liquids.
Do NOT use aggressive cleaning agents or chemical
solvents, otherwise the surfaces may be damaged.
Clean the battery packs
The insoles
and aired.
and the battery packs against
with a dry lint-free cloth.
should be taken out of the shoes occasionally
Storage
Disconnect the battery packs from the insoles if you do
not intend to use them for longer periods.
Store the insoles
away from direct sunlight.
and the battery packs in a dry place
Disposal
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your nor-
mal domestic waste. This product is subject to European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. The battery packs must be properly disposed of separately from the insoles.
Disposal of batteries /cells
Used batteries / cells may not be disposed
of in household waste.
Defective or worn-out batteries must be recycled according to Direc­tive 2006/66/EC. All consumers are legally required to dispose of batteries / cells at a collecting point in their community or at a retail company. The purpose of this obligation is to ensure that batteries / cells are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries / cells when they are fully discharged.
10 │ GB CEB 2000 A1
Appendix
Technical Data
Power adapter GQ05-050090-AG
Input voltage 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Current consumption max. 0.3 A
Output voltage 5 V
Output current 900 mA
Protection class
Operating temperature +15 to +35°C
Humidity (no condensation) ≤ 75 %
Li-ion battery pack 18650
Voltage 3.7 V
Capacity 2000 mAh
II /
Protection class
Charging time approx. 6. hrs
Insoles
Input voltage 3.7 V
Current consumption 250 mA
Protection class
Shoe sizes 36 - 48
Max. operating time
III /
III /
approx. 7 hrs
(at Heat Level II)
Information regarding the EC Declaration of Conformity
In regard to compliance with basic requirements and other relevent provisions, this appliance con­forms with the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU.
The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer.
GB 
 11 CEB 2000 A1
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have cer­tain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The war­ranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely for private use and not for com­mercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/ repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
12 │ GB CEB 2000 A1
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving
on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service
department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the
service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 275323
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instruc­tions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
GB 
 13 CEB 2000 A1
14 │ GB CEB 2000 A1
Innehållsförteckning
Inledning .................................16
Upphovsrätt ...................................... 16
Ansvarsbegränsning ................................16
Föreskriven användning ............................. 16
Varningar ........................................17
Säkerhet .................................18
Fara på grund av elektricitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Handskas med batteripaketet ......................... 18
Grundläggande säkerhetsanvisningar ..................19
Ta produkten i bruk ........................ 20
Leveransens innehåll och transportinspektion .............20
Kassera förpackningen ..............................21
Före första användningen ............................ 21
Beskrivning .......................................21
Skära till iläggssulorna ..............................21
Ladda batteripaketen ...............................22
Användning och bruk ....................... 23
Sätta på och stänga av produkten/välja värmeinställning . . . 23
Rengöring ................................24
Förvaring ................................. 24
Kassering ................................. 24
Kassera produkten .................................24
Kassera batterier ..................................24
Bilaga ................................... 25
Tekniska data .....................................25
Försäkran om EG-överensstämmelse ...................25
Garanti från Kompernass Handels GmbH ............... 26
Service ..........................................27
Importör .........................................27
SE 
 15 CEB 2000 A1
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår
som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och kassering. Läs noga igenom alla an­vändar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda pro­dukten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt
återgivning av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och anvisningar för anslutning och användning motsvarar senaste standard när dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap. Det finns inga som helst möjlig­heter att ställa krav på ersättning som baseras på angivelserna, bilderna eller beskrivningarna i den här bruksanvisningen. Tillver­karen ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvis­ningarna inte följts, produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Föreskriven användning
De uppvärmningsbara iläggssulorna ska bara användas för att värma fötterna när man är utomhus länge i kallt väder. De är endast avsedda för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. All annan form av användning än den som beskrivs här eller förändringar på iläggssulorna är förbjuden och kan leda till personskador och/eller till att iläggssulorna skadas. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppkommit för att anvisningar inte följts. Allt ansvar vilar på användaren.
16 │ SE CEB 2000 A1
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
FARA
En varning på den här nivån innebär en akut farlig situation.
Om ingenting görs för att undvika situationen finns risk för dödsolyckor och svåra personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika döds-
olyckor och svåra personskador.
VARNING En varning på den här nivån innebär att en farlig
situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika person-
skador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för mate­rialskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika material-
skador.
OBSERVERA
Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig
att handskas med produkten.
SE 
 17 CEB 2000 A1
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktig information för säker hantering av produkten. Om den används på fel sätt kan den orsaka skador på person och material.
Fara på grund av elektricitet
FARA
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor på grund av elektricitet:
Använd inte produkten om kontaktnätdelen,
anslutningskabeln eller kontakten skadats.
Öppna absolut inte kontaktnätdelen! Om
man rör vid spänningsförande anslutningar och förändrar den elektriska och mekaniska konstruktionen finns risk för elchocker.
Handskas med batteripaketet
VARNING
Det finns risk för explosion och läckande syra!
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för säker hantering av batteripaketet:
Försök aldrig elda upp batteripaketet.Kortslut inte batteripaketet.Kontrollera batteripaketet regelbundet.
Läckande batterisyra kan orsaka varaktiga skador på produkten. Var extra försiktig när du handskas med skadade eller läckande batterier. Det finns risk för frätskador! Använd skyddshandskar.
Förvara batteripaketet oåtkomligt för barn.Ta bort batteripaketet från iläggssulorna om
du inte ska använda dem på länge.
Batteripaketet måste tas bort från iläggssulan
och kasseras separat.
18 │ SE CEB 2000 A1
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten:
Kontrollera om iläggssulorna, batteripaketet
och kontaktnätdelen har några synliga ska­dor innan du använder dem. Om produkten är skadad eller har fallit i golvet får den inte användas .
Endast auktoriserade yrkesmän eller vår kund-
tjänst får byta ut skadade kablar och anslut­ningar, annars finns risk för olyckor.
Kontrollera regelbundet om det finns rodnader
på dina fötter. Alltför hög värme under en längre tid kan orsaka brännskador. Därför får barn bara använda produkten om någon vuxen håller uppsikt.
Den här produkten kan användas av barn som
är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt.
Personer som inte riktigt kan känna av värme
och kyla, t ex diabetiker, rörelsehindrade personer etc. bör rådfråga sin läkare innan de använder iläggssulorna.
Var alltid uppmärksam när du använder iläggs-
sulorna.
Skydda iläggssulor och batteripaket från regn
och snö. Om iläggssulorna och batteripaketen blir blöta får de bara lufttorkas.
Torka inte iläggssulorna och batteripaketet på
värmeelement eller liknande värmekällor och försök inte heller torka dem med en hårfön.
SE 
 19 CEB 2000 A1
Skydda batteripaketet från fukt och låt det inte
komma in vätska i det. När du fäst batteripa­keten på dina skor måste du alltid ansluta dem till iläggssulorna när du är utomhus (även om de inte är påkopplade). På så sätt undviker du att fukt eller smuts tränger in i anslutningar och kontakter.
Använd endast iläggssulorna tillsammans med
medföljande batteripaket.
Använd endast medföljande kontaktnätdel för
att ladda upp batteripaketen. Kontaktnätdelen är avsedd för inomhusbruk och får inte utsättas för fukt.
Kontaktnätdelen är avsedd för inomhus-
bruk och får inte utsättas för fukt.
Dra alltid ut kontaktnätdelen ur eluttaget vid
störningar och åska.
Ta produkten i bruk
Leveransens innehåll och transport­inspektion
Produkten levereras med följande delar som standard:
2 uppvärmningsbara iläggssulor med integrerat värmeelement
och anslutningskabel.
2 Li-ion batteripaketKontaktnätdelDenna bruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några
synliga skador.
Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund
av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service).
20 │ SE CEB 2000 A1
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningsmaterialet till
kretsloppet kan vi spara på råmaterial och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
Före första användningen
Ta bort allt förpackningsmaterial och alla transportskydd från produkten.
OBSERVERA
Första gången produkten används kan det lukta lite.
Det är fullständigt normalt och helt ofarligt.
Beskrivning
Anslutningskontakt till iläggssula Iläggssula (undersida) Skärmärken Uttag för batteripaket Funktionsindikator för batteripaket Funktionsbrytare för värmeinställning Batteripaket Kontaktnätdel Anslutningskontakt till kontaktnätdel
Skära till iläggssulorna
AKTA
Värmeelementet finns vid tåpartiet.
Skär absolut inte innanför varningssymbolerna
värmeelementet skadas.
Välj först vilka skor du ska lägga iläggssulorna
på att iläggssulorna skon är isolerad mot kyla, desto längre klarar du dig på en batteriladdning.
Skärmärkena
undersida och ska endast användas som utgångspunkt när
man skär.
är ca 4 mm tjocka och att ju bättre
för olika skostorlekar finns på iläggssulornas
i. Tänk då
SE 
, då kan
 21 CEB 2000 A1
Skär först till iläggssulorna lite större än vad som behövs.
Ta fram den faktiska storleken med hjälp av en befintlig iläggs­sula.
Skär längs med märkningen
individuellt till din storlek vid hälen och på sidorna.
OBSERVERA
När iläggssulan
möjligt, täcka hela fotsulan och inte längre kunna förskjutas inuti skon.
är tillskuren ska den, så långt det är
och anpassa iläggssulan
Ladda batteripaketen
Batteripaketen laddas upp med medföljande kontaktnätdel . Följ nedanstående anvisningar för säker och felfri drift när produkten ansluts:
AKTA
Jämför uppgifterna för anslutning (spänning och frekvens)
på produktens typskylt med angivelserna för ditt elnät innan du ansluter produkten. Dessa data måste stämma överens, annars kan produkten skadas.
Försäkra dig om att anslutningsledningen är oskadd och inte
ligger över heta ytor och/eller vassa kanter.
Akta så att anslutningskablar inte är för hårt spända eller
bockas.
Låt inte anslutningskabeln hänga ner över ett hörn
(snubbeltrådseffekt).
Sätt kontaktnätdelen
batteripaketen inte är påkopplade (funktionsindikatorn lyser inte).
Koppla kontaktnätdelens
batteripaketen att batteripaketen minst 6 timmar och max 8 timmar.
Batteripaketen
lyser grönt.
rerna
i ett eluttag. Försäkra dig om att
kontakter till uttagen på
. Funktionsindikatorerna lyser rött och visar
laddas. Den optimala laddningstiden är
är fullt uppladdade när funktionsindikato-
OBSERVERA
Om batteripaketet
sjunker kapaciteten och livlängden.
För att förlänga batteriets livstid ska batteripaketet
das upp till hälften en gång (laddningstid ca 3 timmar) vid förvaring under en längre tid (t ex över sommaren).
överladdas ofta (över 8 timmar)
lad-
22 │ SE CEB 2000 A1
Användning och bruk
Det här kapitlet innehåller viktig information för säker användning och bruk.
Sätta på och stänga av produkten/ välja värmeinställning
Lägg de tillskurna iläggssulorna med den tryckta sidan
nedåt i skon och dra kabeln uppåt längs hälen.
Fäst batteripaketen på skorna med bygeln och koppla
iläggssulornas kontakt till uttagen på batteripaketet (se bild 1).
Bild 1
AKTA
Om du använder skor utan skaft stoppar du in överflödig
kabel i strumporna. Kabeln får inte släpas på golvet när du går!
Använd funktionsbrytaren
Batteripaketet startar på värmeinställningI och funktions­indikatorn lyser grönt.
Om du trycker på funktionsbrytaren
inställningII på. Funktionsindikatorn lyser rött.
För att stänga av batteripaketet trycker du på funktions-
brytaren en gång till. Funktionsindikatorn slocknar.
OBSERVERA
För att snabbt bli varm om fötterna sätter du på värmeinställ-
ning II från början. Sedan kan du sänka värmen om du vill.
När batteripaketet
torn
och iläggssulorna värms inte längre upp.
för att koppla på batteripaketet .
igen kopplas värme-
är urladdat slocknar funktionsindika-
SE 
 23 CEB 2000 A1
Rengöring
AKTA
Skydda iläggssulorna
och låt det inte tränga in vätska i dem.
Använd absolut inga aggressiva rengöringsmedel eller
kemiska lösningar som kan skada ytan.
Torka av batteripaketet
Då och då bör du ta ut iläggssulorna
dem.
och batteripaketen från fukt
med en torr, luddfri trasa.
ur skorna och vädra
Förvaring
Koppla bort batteripaketen från iläggssulorna om du
inte ska använda dem på länge.
Förvara iläggssulorna
ställe utan direkt solljus.
och batteripaketen på ett torrt
Kassering
Kassera produkten
Produkten får absolut inte kastas bland
hushållssoporna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip­ment).
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Batteripaketet måste tas bort från iläggssulan och kasseras separat.
Kassera batterier
Vanliga och uppladdningsbara batterier
får inte slängas bland hushållssoporna.
Defekta eller uttjänta batterier ska återvinnas enligt direktiv 2006/66/EC. Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett godkänt uppsamlings­ställe eller till återförsäljaren. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion.
24 │ SE CEB 2000 A1
Bilaga
Tekniska data
Kontaktnätdel GQ05-050090-AG
Inspänning 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Strömupptagning max. 0,3 A
Utspänning 5 V
Utgångsström 900 mA
Skyddsklass
Drifttemperatur +15 till +35°C
Fuktighet (utan kondensation) ≤ 75 %
Li-ion batteripaket 18650
Spänning 3,7 V
Kapacitet 2000 mAh
Skyddsklass
Laddningstid ca 6 tim
Iläggssulor
Inspänning 3,7 V
Strömupptagning 250 mA
Skyddsklass
Skostorlek 36 - 48
Max. användningstid
II /
III /
III /
ca 7 timmar (på
värmeinställning II)
Försäkran om EG-överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i lågspän­ningsdirektiv 2014/35/EU och direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU.
En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören.
SE 
 25 CEB 2000 A1
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstad­gade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl vara på originalkvit­tot. Kassakvittot är ditt köpbevis. Om ett material- eller fabrikations­fel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatum kommer vi, beroende på vad vi anser lämpligast, att reparera eller byta ut den gratis. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den de­fekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod. Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskri­terier och testats noga före leveransen. Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier, bakformar eller delar av glas. Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen. Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, använd­ande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
26 │ SE CEB 2000 A1
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedan­stående anvisningar:
Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN 12345) i
beredskap vid alla förfrågningar.
Artikelnumret finns på typskylten, graverat på produkten, på
bruksanvisningens titelblad (nere till vänster) eller på ett klister­märke på produktens bak- eller under sida.
Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta
den service avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köp-
beviset (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen.
Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www.lidl.service. com.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 275323
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SE 
 27 CEB 2000 A1
28 │ SE CEB 2000 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .................................30
Urheberrecht ..................................... 30
Haftungsbeschränkung ..............................30
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................30
Warnhinweise .....................................31
Sicherheit ................................. 32
Gefahr durch elektrischen Strom ......................32
Umgang mit dem Akkupack ..........................32
Grundlegende Sicherheitshinweise ....................33
Inbetriebnahme ...........................34
Lieferumfang und Transportinspektion ..................34
Entsorgung der Verpackung .......................... 34
Vor dem Erstgebrauch .............................. 35
Gerätebeschreibung ................................ 35
Einlegesohlen zuschneiden ..........................35
Laden der Akkupacks ...............................36
Bedienung und Betrieb ...................... 37
Einlegesohlen ein- / ausschalten / Heizstufe wählen .......37
Reinigung ................................38
Lagerung ................................. 38
Entsorgung ...............................38
Gerät entsorgen ...................................38
Batterien / Akkus entsorgen ..........................38
Anhang .................................. 39
Technische Daten ..................................39
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung ................. 39
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ...............40
Service ..........................................41
Importeur ........................................42
DE│AT│CH 
 29 CEB 2000 A1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unter­lagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informa­tionen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschrei­bungen in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanlei­tung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die beheizbaren Einlegesohlen sind ausschließlich zur Erwär­mung der Füße an kalten Tagen bei längerem Aufenthalt im Freien vorgesehen. Sie sind ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung der Einlegesohlen ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigung der Einlegesohlen führen. Für Schäden, deren Ursache in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
30 │ DE
│AT│
CH CEB 2000 A1
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE│AT│CH 
 31 CEB 2000 A1
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshin­weise, um eine Gefährdung durch elektri­schen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
Steckernetzteil, die Anschlusskabel oder die Anschlussstecker beschädigt sind.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Steckernetz-
teil. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlagge­fahr.
Umgang mit dem Akkupack
WARNUNG
Es besteht Explosions- und Auslaufgefahr!
Für den sicheren Umgang mit dem Akkupack beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Werfen Sie den Akkupack nicht ins Feuer.Schließen Sie den Akkupack nicht kurz.Überprüfen Sie regelmäßig den Akkupack.
Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batteri­en besondere Vorsicht walten lassen. Verät­zungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
Den Akkupack für Kinder unzugänglich
aufbewahren.
Trennen Sie den Akkupack von der Einlege-
sohle, wenn Sie es längere Zeit nicht benut­zen.
Die Akkupacks müssen getrennt von den Ein-
legesohlen sachgerecht entsorgt werden.
32 │ DE
│AT│
CH CEB 2000 A1
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie die Einlegesohlen, die Akku-
packs und das Steckernetzteil vor der Verwen­dung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem Fachperso­nal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Kontrollieren Sie Ihre Füße regelmäßig auf
Rötungen der Haut. Zu hohe Heizleistung über längere Zeit kann Verbrennungen verursachen. Kinder sollten den Artikel daher nur unter Auf­sicht von Erwachsenen verwenden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be­züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un­terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Personen, die Wärme oder Kälte nicht richtig
wahrnehmen können, wie z. B. Diabetiker, behin­derte Menschen, etc. halten bitte vor Verwen­dung der Einlegesohlen Rücksprache mit ihrem Arzt.
Betreiben Sie die Einlegesohlen nicht unbeauf-
sichtigt.
Schützen Sie die Einlegesohlen und die
Akkupacks vor Regen und Schnee. Sollten die Einlegesohlen und die Akkupacks nass gewor­den sein, lassen Sie sie ausschließlich an der Luft trocknen.
DE│AT│CH 
 33 CEB 2000 A1
Trocknen Sie die Einlegesohlen und die Akku-
packs nicht auf der Heizung, sonstigen Wär­mequellen oder mit einem Haartrockner.
Schützen Sie den Akkupack vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Wenn Sie die Akkupacks an Ihren Schuhen befestigt haben, müssen diese im Freien stets (auch wenn nicht eingeschaltet) an die Einlegesohlen angeschlossen werden. Dadurch wird ein Ein­dringen von Feuchtigkeit bzw. Schmutz in den Anschlussbuchsen oder Stecker vermieden.
Betreiben Sie die Einlegesohlen nur mit den
mitgelieferten Akkupacks.
Verwenden Sie zum Aufladen der Akkupacks
nur das mitgelieferte Steckernetzteil.
Das Steckernetzteil ist für Innenräume
konzipiert und darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei
Gewitter das Steckernetzteil aus der Steckdose.
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
2 x beheizbare Einlegesohle mit integriertem Heizelement und
Anschlusskabel
2 x Li-Ion AkkupackSteckernetzteilDiese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa­ckungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs­technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
34 │ DE
│AT│
CH CEB 2000 A1
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreis-
lauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkom­men. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Vor dem Erstgebrauch
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transport­sicherungen vom Produkt.
HINWEIS
Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbil-
dung kommen. Dies ist normal und völlig unbedenklich.
Gerätebeschreibung
Anschlussstecker Einlegesohle Einlegesohle (Unterseite) Schnittmarken Anschlussbuchse des Akkupacks Funktionsanzeige des Akkupacks Funktionsschalter für die Heizstufen Akkupack Steckernetzteil Anschlussstecker Steckernetzteil
Einlegesohlen zuschneiden
ACHTUNG
Das Heizelement befindet sich im Bereich der Zehen.
Schneiden Sie in keinem Fall innerhalb des Warnsymbols
da Sie das Heizelement beschädigen können.
Wählen Sie zuerst die Schuhe aus, in denen Sie die Einlege-
sohlen Einlegesohlen gegen Kälte isoliert ist, desto länger können Sie mit einer Akkuladung heizen.
Die Schnittmarken
Unterseite der Einlegesohlen als Anhaltspunkt für den Zuschnitt.
Schneiden Sie die Einlegesohlen
als benötigt zu. Ermitteln Sie die tatsächlich benötigte Größe mittels einer vorhandenen Einlegesohle.
tragen wollen. Berücksichtigen Sie dabei, dass die
ca. 4 mm auftragen und je besser der Schuh
für verschiedene Schuhgrößen sind an der
aufgedruckt und dienen nur
zunächst etwas größer
DE│AT│CH 
,
 35 CEB 2000 A1
Schneiden Sie entlang der Schnittmarken
die Einlegesohle Ihre Größe an.
HINWEIS
an der Ferse und der Seite individuell auf
und passen Sie
Die Einlegesohle gesamte Fußbett ausfüllen und sich nicht mehr im Schuh verschieben lassen.
soll im Endzustand möglichst das
Laden der Akkupacks
Die Akkupacks werden über das mitgelieferte Steckernetzteil geladen. Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise:
ACHTUNG
Vergleichen Sie vor dem Anschließen die Anschlussdaten
(Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass die Anschlusskabel unbeschädigt
sind und nicht über heiße Flächen und / oder scharfe Kanten verlegt werden.
Achten Sie darauf, dass die Anschlusskabel nicht straff
gespannt oder geknickt werden.
Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über Ecken hängen
(Stolperdrahteffekt).
Stecken Sie das Steckernetzteil
Stellen Sie sicher, dass die Akkupacks (Funktionsanzeige
Verbinden Sie die Anschlussstecker
mit den Anschlussbuchsen Funktionsanzeigen werden geladen. Die optimale Ladedauer beträgt minimal 6 Stunden und maximal 8 Stunden.
Die Akkupacks
anzeigen
grün leuchten.
leuchtet nicht).
leuchten rot und die Akkupacks
sind vollständig geladen, wenn die Funktions-
in eine Netzsteckdose.
ausgeschaltet sind
des Steckernetzteils
der Akkupacks . Die
HINWEIS
Häufiges Überladen der Akkupacks
zu einer Verminderung von Leistungsfähigkeit und Lebensdauer.
Bei längerer Lagerung (z. B. über den Sommer) sollten die
Akkupacks ca. 3 Stunden), um die Lebensdauer zu verlängern.
36 │ DE
einmal halbvoll geladen werden (Ladezeit
│AT│
CH CEB 2000 A1
(über 8 Stunden) führt
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Einlegesohlen ein- / ausschalten / Heizstufe wählen
Legen Sie die zugeschnittenen Einlegesohlen mit der bedruck-
ten Seite nach unten in Ihre Schuhe und führen Sie die Kabel entlang der Ferse nach oben.
Befestigen Sie die Akkupacks
Schuhen und verbinden Sie die Anschlussstecker gesohlen (siehe Abb. 1).
Abb. 1
ACHTUNG
Bei Verwendung von Halbschuhen, verstauen Sie das über-
schüssige Kabel in den Socken. Das Kabel darf beim Gehen nicht auf dem Boden schleifen!
Betätigen Sie den Funktionsschalter
einzuschalten. Der Akkupack ein und die Funktionsanzeige
Durch erneutes Drücken des Funktionsschalters
HeizstufeII eingeschaltet werden. Die Funktionsanzeige leuchtet rot.
Um den Akkupack
Funktionsschalter
HINWEIS
Es empfiehlt sich anfänglich zur schnellen Erwärmung die
HeizstufeII zu wählen. Später kann bei Bedarf auf die niedrigere Heizstufe zurückgeschaltet werden.
Wenn der Akkupack
zeige
mit den Anschlussbuchsen
auszuschalten, drücken Sie erneut den
. Die Funktionsanzeige erlischt.
und die Einlegesohle wird nicht mehr erwärmt.
mit Hilfe der Bügel an Ihren
der Einle-
des Akkupacks
, um den Akkupack
schaltet sich mit der HeizstufeI
leuchtet grün.
, kann die
entladen ist, erlischt die Funktionsan-
DE│AT│CH 
 37 CEB 2000 A1
Reinigung
ACHTUNG
Schützen Sie die Einlegesohlen
vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel
oder chemische Lösungen, da sonst die Oberflächen beschä­digt werden könnten.
Reinigen Sie die Akkupacks
freien Tuch.
Die Einlegesohlen
genommen und gelüftet werden.
sollten gelegentlich aus den Schuhen
und die Akkupacks
mit einem trockenen, fussel-
Lagerung
Trennen Sie die Akkupacks von den Einlegesohlen ,
wenn Sie sie längere Zeit nicht verwenden.
Lagern Sie die Einlegesohlen
einer trockenen Umgebung ohne direkte Sonneneinstrahlung.
und die Akkupacks in
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungs­betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Akkupacks müssen getrennt von den Einlegesohlen sachgerecht entsorgt werden.
Batterien / Akkus entsorgen
Batterien / Akkus dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien / Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien / Akkus einer umwelt­schonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien / Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
38 │ DE
│AT│
CH CEB 2000 A1
Anhang
Technische Daten
Steckernetzteil GQ05-050090-AG
Eingangsspannung 100 - 240 V
Stromaufnahme max. 0,3 A
Ausgangsspannung 5 V
Ausgangsstrom 900 mA
Schutzklasse
Betriebstemperatur +15 bis +35°C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 %
Li-Ion Akkupack 18650
Spannung 3,7 V
Kapazität 2000 mAh
Schutzklasse
Ladezeit ca. 6 h
Einlegesohlen
Eingangsspannung 3,7 V
Stromaufnahme 250 mA
II /
III /
50/60 Hz
~
Schutzklasse
Schuhgrößen 36 - 48
Max. Laufzeit ca. 7 h (bei Heizstufe II)
III /
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspan­nungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
DE│AT│CH 
 39 CEB 2000 A1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations­fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrie­ben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelan­sprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro­duziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantie­leistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung auf­geführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera­ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli­chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemä-
40 │ DE
│AT│
CH CEB 2000 A1
ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabtei­lung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü-
gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 275323
DE│AT│CH 
 41 CEB 2000 A1
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean­schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
42 │ DE
│AT│
CH CEB 2000 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Informationsstatus Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: CEB2000A1-052016-2
IAN 275323
3
Loading...