Concord Neo Plus operation manual

Page 1
DEUTSCH 03
ENGLISH 25
FRANÇAIS 47
ESPAÑOL 69
ITALIANO 91
PORTUGUÊS 113
NEDERLANDS 135
NORSK 157
DANSK 179
SUOMI 201
Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012 szabvány DIN EN 1888:2012
Page 2
02
03
01
04
06
08
10
11
13 14
15
16 17 18
19
05
07
09
12
Page 3
Page 4
_ ÜBERSICHT
02 Entriegelung
Griffbügel
03 Sitzrahmen
06 ProFix-
Entriegelungshebel
08 Gepäcknetz
10
Feststellbremse
01 Sonnendach
04 Windschutz
05 Entriegelung
Sicherheitsbügel
07 Fußstütze
09
Arretierung
Vorderräder
11 Griffbügel
13 Bedienhebel
Feststellbremse
14
Entriegelungshebel mit Sicherheits­druckknopf
15 Sicherheitsbügel 16 ProFix-Adapter 17 Entriegelung
Fußstütze
18
Transportverriegelung
19 Druckknopf
12 Verstellgriff
4
5
Page 5
_ VIELEN DANK!
Schön, dass Sie sich für ein Concord Qualitätsprodukt entschieden haben. Sie werden von der Vielseitigkeit und Sicherheit dieses Produktes überzeugt sein. Wir wünschen Ihnen viel Spaß bei der Benutzung Ihres neuen CONCORD NEO.
_ HINWEISE
ACHTUNG!
• Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden.
• Anleitung für spätere Rückfragen aufbewahren.
WARNUNG!
• Dieser Wagen ist für Kinder ab einem Alter von 6 Monaten und mit einem Gewicht bis 15 kg bestimmt.
• Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.
• Nur geeignet für Kinder unter 6 Monaten mit von CONCORD zugelassenem Zubehör.
• Dieser Wagen darf nur für ein Kind verwendet werden.
• Der CONCORD NEO ist kein Kinderautositz! Befördern Sie Kinder nur in geprüften und zugelassenen Kinderautositzen.
• Einige Concord Zubehörprodukte sind mit für den CONCORD NEO passenden Adaptern ausgestattet und ermöglichen somit ein einfaches Anbringen auf dem CONCORD NEO. Es ist zu überprüfen, dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit oder der Autokindersitz vor Gebrauch korrekt eingerastet ist.
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen.
• Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
• Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind selbständig
6
sitzen kann.
• Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Beckengurt.
• Die Feststellvorrichtung muss beim Hineinsetzen und Herausnehmen der Kinder aus dem Fahrzeug aktiviert werden.
• Jede am Lenker und/oder auf der Rückseite der Rückenlehne und/ oder an den Seiten des Fahrzeugs befestigte Last beeinträchtigt seine Stabilität.
• Wenn Sie Treppen und steile Hänge befahren, sollten Sie das Kind aus
dem CONCORD NEO herausnehmen.
• Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
• Lassen Sie nie ein Kind auf den Verbindungsstangen zwischen den
Rädern des CONCORD NEO stehen. Dies kann zu Beschädigungen
am CONCORD NEO und zur Beeinträchtigung der Sicherheit führen.
• Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen
geschlossen sind.
• Kontrollieren Sie alle Bestandteile des CONCORD NEO, sowie des
verwendeten Zubehörs in regelmäßigen Abständen.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammen­klappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
• Verwenden Sie nie Zubehöre, die von CONCORD nicht genehmigt
worden sind.
• Es dürfen nur von CONCORD gelieferte oder empfohlene Ersatzteile verwendet werden.
• Sollten Beschädigungen des CONCORD NEO durch Überlastung,
falsche Benutzung oder Verwendung anderer Zubehörteile entstehen, verfällt der Garantieanspruch.
• Durch Sonnenbestrahlung kann es vorkommen, dass sich Teile des
CONCORD NEO geringfügig verfärben.
• Der CONCORD NEO sollte möglichst keinen extremen Temperaturen ausgesetzt werden.
• Entsorgen Sie alle Plastikverpackungen sofort. Sie können für Kinder
lebensgefährlich sein.
• Das zugelassene Höchstgewicht des Tragekorbs für Gegenstände
darf nie das dort angegebene Gewicht (2 kg) übersteigen.
7
Page 6
_ ANBRINGEN UND ABNEHMEN DER HINTERRÄDER
_ VERWENDUNG DER FESTSTELLBREMSE
Um das Hinterrad anzubringen, stecken Sie es bei gedrücktem Druckknopf auf die Achse des CONCORD NEO und lassen es hörbar einrasten.
Um ein Hinterrad abzunehmen, halten Sie den Druckknopf (19) gedrückt und ziehen Sie das Rad von der Achse ab.
WARNUNG! Das Auftreten von Schnitt-, Druck- und Quetschstellen
ist während diesen Vorgängen unumgänglich.
Um die Feststellbremse (10) des CONCORD NEO zu aktivieren, drücken Sie den Bedienhebel (13) rechts am Griffbügel (11) nach unten.
WARNUNG! Wenn die Feststellbremse des
Kinderwagen aktiviert wird, muss sichergestellt werden, dass die Feststellbremse korrekt eingerastet ist. Es ist gegebenenfalls notwendig den Kinderwagen leicht zu bewegen, um die Feststellbremse vollständig zu aktivieren.
Um die Feststellbremse zu lösen, drücken Sie den Entriegelungsknopf und bewegen Sie den Bedienhebel (13) rechts am Griffbügel (11) nach oben.
_ ARRETIEREN DER VORDERRÄDER
Um die Vorderräder des CONCORD NEO zu fixieren, richten Sie die Vorderräder nach hinten aus und drehen Sie die Arretierknöpfe (09) von außen nach innen.
Um die Fixierung zu lösen, drehen Sie die Arretierknöpfe von innen nach außen.
8
9
Page 7
_ AUFFALTEN UND ZUSAMMENKLAPPEN
WARNUNG! Das Auftreten von Schnitt-, Druck- und Quetschstellen
ist während diesen Vorgängen unumgänglich.
Um den CONCORD NEO aufzustellen, lösen Sie zunächst die Transportverriegelung (18), indem Sie sie nach unten, bzw. hinten drücken. Ziehen Sie dann den Griffbügel (11) so weit nach oben, bis Sie ein deutliches Einrasten hören.
Um den CONCORD NEO zusammen zu klappen, verstellen Sie zunächst den Sitzwinkel des Sitzrahmens (03) auf die Position P (siehe VERSTELLEN DES SITZWINKELS).
Links und rechts am Griffbügel befinden sich die Entriegelungshebel. Halten Sie zum Entriegeln den Sicherheitsdruckknopf an der Innenseite des linken Entriegelungshebel (14) gedrückt und ziehen Sie beide Entriegelungshebel nach oben. Schieben Sie nun den Griffbügel nach vorne/unten, bis die Transportverriegelung einrastet.
10
_ AUFSTECKEN UND ABNEHMEN DES SITZRAHMENS (PROFIX-SYSTEM)
Der CONCORD NEO ist mit ProFix-Adaptern (16) ausgestattet. Mit diesen Adaptern wird der Sitzrahmen des CONCORD NEO auf dem Fahrgestell angebracht. Sie können den Sitzrahmen sowohl in, als auch entgegen der Fahrtrichtung auf dem Fahrgestell befestigen. Stecken Sie hierzu den Sitzrahmen von oben in die Aufnahmen am Fahrgestell und lassen ihn hörbar einrasten.
WARNUNG!
• Setzen Sie Ihr Kind immer erst in den Sitzrahmen, nachdem Sie diesen
auf dem Fahrgestell befestigt haben.
• Vergewissern Sie sich vor Gebrauch des CONCORD NEO, dass
alle Befestigungsmechanismen und Verschlüsse ordnungsgemäß verrastet und geschlossen sind.
• Nehmen Sie den Sitzrahmen nie vom Fahrgestell ab, solange ein Kind
darin sitzt.
• Dieses Fahrzeug wurde für ein einziges Kind entworfen und darf nicht gleichzeitig für mehrere Kinder verwendet werden.
11
Page 8
_ EINSTELLEN DES SITZWINKELS
Um den Sitzrahmen vom Fahrgestell abzunehmen, ziehen Sie gleichzeitig links und rechts an den ProFix-Entriegelungshebeln (06) des Sitzrahmens und ziehen diesen nach oben vom Fahrgestell ab.
Tipp: Über die ProFix-Adapter können verschiedene Elemente am
CONCORD NEO angebracht werden (CONCORD AIR, CONCORD SCOUT, CONCORD SLEEPER). Das im Fachhandel erhältliche Concord Zubehör ist teilweise mit für den CONCORD NEO passenden Adaptern ausgestattet und ermöglicht somit ein einfaches Anbringen auf dem CONCORD NEO. Prüfen Sie vor Gebrauch, ob das Concord Zubehör korrekt im CONCORD NEO eingerastet ist. Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des jeweiligen Concord Zubehörs.
Sie können den Neigungswinkel des Sitzrahmens auf mehrere Positionen einstellen. Ziehen Sie hierzu den Verstellgriff (12) an der Oberkante des Sitzrahmens und verstellen Sie den Sitzwinkel bis zur gewünschten Einrastposition.
WARNUNG!
• Eine zusätzliche Position (P) ermöglicht ein extra flaches Packmaß
beim Zusammenfalten des CONCORD NEO, darf aber lediglich zu diesem Zweck und nie zum Transport eines Kindes verwendet werden!
12
13
Page 9
_ VERWENDUNG DES SICHERHEITSBÜGELS
_ VERWENDUNG DES SONNENDACHES
Der Sicherheitsbügel (15) des CONCORD NEO rastet in den dafür vorgesehene Aufnahmen am Sitzrahmen ein. Sie können den Sicherheitsbügel beidseitig oder auch nur auf einer Seite öffnen. Drücken Sie hierzu die entsprechenden Entriegelungsknöpfe (05) links und rechts am Sitzrahmen.
Um das Sonnendach (01) des CONCORD NEO auf dem Sitzrahmen zu befestigen, schieben Sie es von oben auf die entsprechenden Kunststoffaufnahmen am Sitzrahmen. Verbinden Sie anschließend den Reißverschluss auf der Innenseite des Sonnendaches mit dem Sitzbezug.
Um das Sonnendach abzunehmen, öffnen Sie den Reißverschluss und ziehen Sie es nach oben vom Sitzrahmen ab.
WARNUNG!
Legen Sie keine Lasten/Gegenstände auf das Sonnenverdeck.
14
15
Page 10
_ EINSTELLEN DES GRIFFBÜGELS
_ EINSTELLEN DER FUSSSTÜTZE
Der Griffbügel lässt sich auf 7 verschiedene Positionen einstellen. Hierzu lösen sie die Fixierung durch beidseitiges Drücken der Entriegelungsknöpfe (02) links und rechts am Griffbügel und bewegen diesen bis zur nächsten Einrastposition.
Sie können die Fußstütze (07) auf 5 verschiedene Positionen einstellen. Drücken Sie hierzu gleichzeitig links und rechts die Entriegelungsknöpfe (17). Verstellen Sie dann die Fußstütze bis zur gewünschten Einrastposition.
WARNUNG!
Lassen Sie Ihr Kind nie auf der Fussablage stehen.
16
17
Page 11
_ VERWENDUNG DES GURTSYSTEMS
Führen Sie den Mittelgurt mit dem Gurtschloss zwischen den Beinen des Kindes hindurch. Stecken Sie anschließend die Gurtschloss­Adapter der Schulter-/Bauchgurte von oben in die entsprechenden Aufnahmen des Gurtschlosses und lassen Sie diese hörbar einrasten.
Zum Öffnen des Gurtsystems drücken Sie den Knopf in der Mitte des Gurtschlosses, bis die Gurtschloss-Adapter herausspringen.
Achten Sie darauf, dass Ihr Kind immer angeschnallt ist, wenn Sie mit dem Kinderwagen unterwegs sind.
Stellen Sie die Gurte so ein, dass sie straff und eng am Kind anliegen. Um die Gurtlänge zu verstellen, verschieben Sie die Gurtschnallen nach oben oder unten. Achten Sie darauf, dass die Gurte nicht verdreht sind.
Schultergurt
Bauchgurt
Mittelgurt
Auf der Rückseite des Gurtschlosses befindet sich die Kindersicherung. Diese kann durch Drehen aktiviert und deaktiviert werden. Die aktivierte Kindersicherung blockiert den Öffnungsmechanismus des Gurtschlosses.
18
WARNUNG!
Verwenden Sie die Schulter-/Bauchgurte immer in Verbindung mit dem Mittelgurt.
19
Page 12
_ VERWENDUNG DES WINDSCHUTZES
_ VERWENDUNG DES REGENSCHUTZES
Der CONCORD NEO ist mit einem integrierten Windschutz (04) ausgestattet. Um ihn zu verwenden, öffnen Sie den Reißverschluss am Sicherheitsbügel und spannen den Windschutz über die Fußstütze.
Um den Regenschutz zu verwenden, ziehen Sie ihn von oben nach unten über den Sitzrahmen.
Lassen Sie den Regenschutz vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder in der Tasche verstauen!
20
21
Page 13
_ ANBRINGEN, ABNEHMEN UND REINIGEN DES BEZUGS
Die einzelnen Bezugselemente des CONCORD NEO sind mit Druckknöpfen, Klett- und Reißverschlüssen miteinander verbunden und am Rohrgestänge befestigt. Um den Bezug abzunehmen lösen Sie zunächst alle diese Verbindungen.
Beim Anbringen des Bezuges achten Sie darauf, dass alle Verschlüsse und Verbindungen sicher geschlossen sind.
_ CONCORD ORIGINALZUBEHÖR
Informationen zu Concord Originalzubehör erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder direkt bei Concord.
Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany
Sie können alle Bezugsteile, sowie das Rohrgestänge und die Kunststoffteile des CONCORD NEO mit einem Tuch feucht abwischen.
_ REINIGUNG UND WARTUNG
Die Metallteile des CONCORD NEO zur Vermeidung von Rost stets sauber und trocken halten. Bewegliche Teile in regelmäßigen Abständen mit Silikonspray schmieren. Kein Öl oder Fett verwenden.
Kunststoffteile nur mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel säubern. Grobe Verschmutzungen können trocken abgebürstet werden.
22
Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de
www.concord.de
23
Page 14
Page 15
Loading...