AGGIORNAMENTO PRODOTTO ........................................................................27
TEMPO TRASMISSIONE .....................................................................................27
NUMERO DI TRASMISSIONI ..............................................................................27
INTRODUZIONE
AVVERTENZE
Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifi che
IT
effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l'uso di accessori e materiali non originali. Attenzione! Al fi ne di
ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche:
• Non aprire l'apparecchio o effettuare personalmente riparazioni. In caso di necessità richiedere l'intervento di
personale qualifi cato.
• Non inserire oggetti nè versare liquidi all'interno del dispositivo.
• Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi.
Fonts are (c) Bitstream (see below). DejaVu changes are in public domain.
Glyphs imported from Arev fonts are (c) Tavmjong Bah (see below)
Bitstream Vera Fonts Copyright
------------------------------
Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Bitstream Vera is a trademark of Bitstream, Inc.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying
this license ("Fonts") and associated documentation fi les (the "Font Software"), to reproduce and distribute
theFont Software, including without limitation the rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell
copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so, subject
to the following conditions:
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one
or more of the Font Software typefaces.
The Font Software may be modifi ed, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or
characters in the Fonts may be modifi ed and additional glyphs or characters may be added to the Fonts, only
if the fonts are renamed to names not containing either the words "Bitstream" or the word "Vera".
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modifi ed
and is distributed under the "Bitstream Vera" names.
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font
Software typefaces may be sold by itself.
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK,
OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE GNOME FOUNDATION BE LIABLE
FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR
FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome Foundation, and Bitstream Inc., shall not
be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without
prior written authorization from the Gnome Foundation or Bitstream Inc., respectively. For further information,
contact: fonts at gnome dot org.
Arev Fonts Copyright
-----------------------------Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying this
license ("Fonts") and associated documentation fi les (the "Font Software"), to reproduce and distribute the
modifi cations to the Bitstream Vera Font Software, including without limitation the rights to use, copy , merge,
publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software
is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one
or more of the Font Software typefaces.
The Font Software may be modifi ed, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or
characters in the Fonts may be modifi ed and additional glyphs or characters may be added to the Fonts,
only if the fonts are renamed to names not containing either the words "Tavmjong Bah" or the word "Arev".
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modifi ed
and is distributed under the "Tavmjong Bah Arev" names.
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font
Software typefaces may be sold by itself.
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK,
OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL TAVMJONG BAH BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER
DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of Tavmjong Bah shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written authorization from
Tavmjong Bah. For further information, contact: tavmjong @ free. fr.
la conversazione con il posto esterno.
Tasto serratura: permette l’apertura della
serratura associata.
1
2
3
Tasto menu: permette di accendere o spegnere
il monitor del Planux Memo Video.
Tasto luminosità: permette la regolazione della
luminosità dell'immagine di una comunicazione
video.
Tasto contrasto: permette la regolazione del
contrasto dell'immagine di una comunicazione video.
Tasto colore: permette la regolazione del colore
dell'immagine sul monitor. Per modifi carne il
valore, premere il tasto mentre è in corso una
comunicazione video.
Tasto programmabile 1: di fabbrica impostato
come chiamata a centralino secondario
(programmabile).
Tasto programmabile 2: di fabbrica impostato
come attuatore generico (programmabile).
Tasto autoaccensione: Permette l’accensione
del monitor e la visione del posto esterno video
(programmabile).
Tasto funzione Privacy / Dottore (programmabile):
• La funzione Privacy permette l'esclusione della
• La funzione Dottore permette l’azionamento
• La funzione Privacy + Dottore oltre a disattivare
Il led rosso indica che la funzione scelta è
5
IT
chiamata dal posto esterno e dal centralino.
automatico dell’apriporta su chiamata da posto
esterno.
la suoneria del citofono come nella funzione
Privacy, permette l’azionamento automatico
dell’apriporta su chiamata da posto esterno.
attivata.
INTRODUZIONE
MENU PLANUX MEMO VIDEO
Per navigare attraverso il menu è suffi ciente toccare
con un dito l'icona della funzione desiderata.
IT
Per accedere al menu principale premere il tasto
Sab 05/09/09 16:07
Videofonia
L'icona
menu principale.
L'icona
precedente.
permette di tornare immediatamente al
permette di tornare alla schermata
Sab 05/09/09 16:07
Setup
GUIDA CROMATICA
Le icone dei menu cambiano colore a secondo del
loro stato e della loro funzione:
: indica che la funzione non è attiva.
GIALLO: indica che la funzione è attiva.
VERDE: premendo l'icona si attiverà la funzione
ON
associata.
ROSSO: premendo l'icona si disattiverà la
OFF
funzione associata.
6
VIDEOFONIA
RISPONDERE AD UNA CHIAMATA
I LED dei tasti di fonica e serratura lampeggiano a
seguito di una chiamata.
Premere il tasto
per attivare la fonica con il posto
esterno chiamante.
Premere il tasto
per attivare la serratura
associata.
DESCRIZIONE MENU VIDEOFONIA
Per accedere al menu videofonia, premere l'icona
dal menu principale.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Video segreteria
ON
4
ON
Mani libere
Imposta melodie
Regolazione volumi
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Attuatori
Telecamere
Intercomunicanti
Centralino principale
OFF
OFF
1 Funzioni disponibili nel menu videocitofonia.
2 Disattivazione della funzione associata.
3 Scorrimento della pagina.
4 Attivazione della funzione associata.
VIDEO SEGRETERIA
La funzione Video Segreteria, se attivata, permette
di registrare l'immagine dalla telecamera del posto
esterno quando viene inviata una chiamata per un
massimo di 100 registrazioni da 10 Max secondi
ciascuna.
Per visualizzare l'elenco delle registrazioni presenti
accedere al menu Videofonia > Video segreteria.
1
2
3
C
3
1
1 Registrazioni non visualizzate (cornice blu).
2 Registrazioni già visualizzate (cornice gialla).
3
3 Elimina registrazione.
Le registrazioni vengono salvate in formato .avi, nella
scheda SD sotto la cartella "Video" e possono essere
visualizzate anche su pc con Windows Media Player.
In assenza della scheda SD le registrazioni vengono
salvate nella memoria del Planux Memo Video (MAX
2 registrazioni).
3
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
11/01/2001 10:2109/01/2001 8:22
07/01/2001 18:50
05/01/2001 9:48
IT
1
2
7
VIDEOFONIA
VISUALIZZARE UNA REGISTRAZIONE
Per visualizzare una delle registrazioni, premere la
IT
relativa icona.
Al termine della riproduzione (MAX 10 secondi), il
sistema tornerà automaticamente alla schermata
precedente.
ELIMINARE UNA REGISTRAZIONE
Per eliminare una delle registrazioni, premere l'icona
C
, successivamente l'icona della registrazione che
si desidera eliminare, quindi confermare.
confermare eliminazione
messaggio video?
MANI LIBERE
La funzione Mani Libere permette di attivare la fonica,
dopo una chiamata ricevuta, senza dover premere il
.
tasto
IMPOSTA MELODIE
Per gestire le melodie del Planux Memo Video,
accedere al menu Videofonia > Imposta melodie .
Selezionare il tipo di chiamata per cui si vuole
modifi care la melodia premendo l'icona desiderata.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Chiamata esterna
Chiamata centralino
Chiamata fuori porta
Chiamata ind. multiplo
Per ascoltare la melodia premere il nome desiderato
e successivamente l'icona a destra per memorizzare.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Melodia 1
Melodia 2
SINO
Melodia 3
Melodia 4
È possibile aggiungere delle suonerie personalizzate.
I fi le devo essere in formato .wav da 8Khz mono 16
bit. Inserire le melodie nella cartella "Wav" della
scheda SD per visualizzarle nell'apposito menu.
8
VIDEOFONIA
REGOLAZIONE VOLUMI
Per regolare il volume della suoneria, dell'audio, dei
tasti o dei toni d'allarme accedere al menu Videofonia
> Regolazione volumi.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Suoneria
Audio
Audio intercom.
Tasti
Selezionare la funzione per cui si intende variare il
volume premendo l'apposita icona. Alla comparsa
della schermata di regolazione, utilizzare le icone
+ e - per variare il volume e premere l'icona
confermare.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
B
Suoneria
B
-
Audio
+
per
ATTUATORI
Per visualizzare l'elenco degli attuatori presenti,
accedere al menu Videofonia > Attuatori.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Attuatore 1
Attuatore 2
Attuatore 3
2
ABC
1 Attuatori disponibili. Altri dispositivi possono essere
aggiunti a cura dell'installatore.
2 Rinomina attuatori.
Per comandare un attuatore tra quelli della lista è
suffi ciente premere la relativa icona.
Attuatore 4
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Attuatore Generico
Comando attuatore effettuato
IT
1
ABC
In caso non ci sia alcun attuatore, compare la scritta
"DISPOSITIVO NON PRESENTE".
9
VIDEOFONIA
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
IT
ABC
Attuatore Generico
Dispositivo non presente
RINOMINARE A TTUATORI
Premere l'icona
dell'attuatore che si desidera rinominare.
Nome
A
I
Q
Y
Digitare il nome e/o il numero desiderato per la
descrizione dell'attuatore e premere l'icona
confermare.
Premere l'icona
ABC
e successivamente quella
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
BCDE
JKLM
RSTU
FGH
NOP
VWX
Z
123
per passare alla tastiera numerica.
C
123
per
TELECAMERE
Per visualizzare l'elenco delle telecamere presenti,
accedere al menu Videfonia > Telecamere.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Telecamera 1
Telecamera 2
Telecamera 3
ABC
2
1 Telecamere disponibili. Ad ogni icona possono
essere associate fi no a 3 telecamere che possono
essere viste in sequenza insieme a quella del
posto esterno.
2 Rinomina Telecamere.
Per visualizzare l'immagine di una telecamera tra
quelle della lista è suffi ciente premere la relativa
icona.
Telecamera 4
1
10
VIDEOFONIA
Con l'immagine a video, per tornare al menu toccare
lo schermo; per visualizzare altre telecamere premere
nuovamente un'icona.
In caso non ci sia alcuna telecamera, compare la
scritta "DISPOSITIVO NON PRESENTE".
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Attuatore Generico
Dispositivo non presente
ABC
RINOMINARE TELECAMERE
Premere l'icona
gruppo di telecamere che si desidera rinominare.
Nome
A
I
Q
Y
Digitare il nome e/o il numero desiderato per la
descrizione della telecamera e premere l'icona
per confermare.
Premere l'icona
ABC
e successivamente quella del
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
BCDE
JKLM
RSTU
FGH
NOP
VWX
Z
123
per passare alla tastiera numerica.
C
123
IT
11
VIDEOFONIA
INTERCOMUNICANTI
Per visualizzare l'elenco delle chiamate
IT
intercomunicanti presenti, accedere al menu
Videofonia > Intercomunicanti.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Intercomunicante 1
Intercomunicante 2
Intercomunicante 3
2
ABC
1 Chiamate intercomunicanti disponibili
2 Rinomina chiamata intercomunicante.
Per effettuare una chiamata intercomunicante è
suffi ciente premere l'icona.
Intercomunicante 4
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Attuatore Generico
Intercomunicante effettuato
RINOMINARE INTERCOMUNICANTI
Premere l'icona
della chiamata intercomunicante che si desidera
rinominare.
1
Nome
A
I
Q
Y
Digitare il nome e/o il numero desiderato per la
descrizione dell'intercomunicante e premere l'icona
per confermare.
Premere l'icona
ABC
e successivamente quella
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
BCDE
JKLM
RSTU
FGH
NOP
VWX
Z
123
per passare alla tastiera numerica.
C
123
ABC
12
SETUP
DESCRIZIONE MENU SETUP
Per accedere al menu setup, premere l'icona
menu principale.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Lingua
Blocco tasti e touch
Imposta data e ora
Informazioni
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Condizionamenti
Avanzate
1 Funzioni disponibili nel menu setup.
2 Scorrimento della pagina.
dal
1
2
1
2
LINGUA
È possibile modifi care la lingua dei menu del
Planux Memo Video scegliendo tra quelle installate.
Accedere al menu Setup > Lingua.
Per selezionare la lingua, premere la relativa icona.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
1
Italiano
English
Pioggia
3
Français
2
Deutsch
1 Lingua in uso.
2 Scorrimento della pagina.
3 Lingue disponibili.
BLOCCO TASTI E TOUCH
La funzione Blocco tasti e touch disattiva
temporaneamente i tasti e il touch screen del Planux
Memo Video. Le funzioni vengono riattivate dopo 60
secondi oppure a seguito di una chiamata ricevuta.
Per attivare la funzione premere l'icona "Blocco tasti
e touch".
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Blocco tasti e touch
Conferma blocco tasti e
touch screen per 60 secondi?
Lingua
Imposta data e ora
SI
NO
IT
13
Informazioni
SETUP
Confermare premendo l'icona SI.
IT
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Blocco tasti e touch
Blocco tasti attivato
Lingua
Imposta data e ora
Informazioni
IMPOSTA DATA E ORA
Per impostare la data e l'ora accedere al menu
Setup > Imposta data e ora.
Agire sulle icone + e - per impostare i vari campi. Al
termine premere l'icona
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
1
05
+
-
-
1 Giorno.
2 Mese.
3 Anno.
4 Orario.
per confermare.
-
05
16:07
+
+
09
+
-
INFORMAZIONI
Per visualizzare la versione del software installato
accedere al menu informazioni.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Regola volumi
VERS. SW: 1.5
VERS. EE: 1.3.2 6214C
Imposta melodie
SB CODE: 5P RANGE: 0 - 0
Indirizzo intercom. : 5
B
SLAVE
Prog. tasti
Informazioni
CONDIZIONAMENTI
Questo menu è disponibile solo se il sistema prevede
delle uscite condizionate e se il monitor è impostato
come Master.
Accedere al menu Setup > Avanzate.
Inserire la password installatore che di default è 1961.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
23
1
56
INSERIRE
PASSWORD
4
7
C
89
0
DESCRIZIONE MENU AVANZATE
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Prog. Tasti
Conf. video segreteria
Attuatori
Telecamere
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Intercomunicanti
Intercom selettivo
Indirizzi
Calibrazione touch
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Imposta ingresso
1
IT
2
1
2
1
Reset totale
1 Funzioni disponibili nel menu Avanzate.
2 Scorrimento della pagina.
15
2
AVANZATE
PROGRAMMAZIONE TASTI
Per programmare i tasti del Planux Memo Video
IT
accedere al menu Setup > Avanzate > Prog. Tasti.
Selezionare il tasto che si vuole programmare ( Es.
Tasto 1).
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Tasto 1
Tasto 2
Tasto
Tasto
1 Tasti programmabili.
Premere l'icona della funzione desiderata per
accedere al sottomenu e visualizzare i moduli
disponibili.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Attuatori
Telecamere
Intercomunicanti
Selezionare la funzione desiderata premendo l'icona
a destra della stessa.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Att. generico
1
Attuatore 1
Attuatore 2
Attuatore 3
Nel caso del tasto le funzioni disponibili sono:
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Dottore
Privacy
Privacy + dottore
Se durante la programmazione viene tolto il fl ag
da tutte le funzioni, il tasto viene disabilitato.
Centralino principale
16
AVANZATE
CONFIGURAZIONE VIDEO SEGRETERIA
È possibile confi gurare la fuzione video segreteria
in modo che vengano registrate tutte le chiamate
videocitofoniche.
accedere al menu Setup > Avanzate > Conf. video
segreteria.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
ON
1
Registra sempre
OFF
2
Durata registrazione
3
1 Attivare la modalità “Registra sempre”.
2 Disattivare la modalità “Registra sempre”.
3 Variare la durata della registrazione (5 o 10
secondi).
ATTUATORI
Per gestire gli attuatori accedere al menu Setup >
Avanzate > Attuatori.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
2
+
3
C
4
Att. generico
Attuatore 1
Attuatore 2
AGGIUNGERE A TTUATORI
Per aggiungere un attuatore premere l'icona
Inserire il nome desiderato e premere l'icona per
confermare.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Nome
A
BCDE
I
JKLM
Q
RSTU
Y
Z
Inserire il codice dell'attuatore e premere l'icona
per confermare.
Per maggiori informazioni su Art. 1256 vedi Manuale
tecnico cod. 2G40000687.
Per aggiungere una chiamata intercom selettivo
premere l’icona
Inserire il nome desiderato e premere l'icona per
confermare.
Nome
A
I
Q
Y
Selezionare gli indirizzi intercom dei posti interni che
si desidera associare alla chiamata e premere l'icona
per confermare.
.
+
Mer 31/07/13 - 08:31
BCDE
JKLM
RSTU
Z
Mer 31/07/13 - 08:31
1
2
FGH
NOP
VWX
C
5
6
123
IT
23
3
4
7
8
AVANZATE
ELIMINARE / MODIFICARE
INTERCOM SELETTIVO
IT
Per eliminare o modifi care una chiamata intercom
selettivo seguire le istruzioni a pag 21.
DESCRIZIONE MENU INDIRIZZI
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Codice simplebus
Monitor
Indirizzo multiplo
Indirizzo intercom
1 Menu impostazione codice staffa.
2 Menu impostazione monitor principale / secondario.
3 Menu impostazione indirizzo multiplo.
4 Menu impostazione indirizzo intercom.
IMPOSTAZIONE CODICE STAFFA
Ogni staffa del sistema viene identifi cata mediante il
proprio codice; tale codice deve essere un numero
compreso tra 1 e 240.
Accedere al menu Setup > Avanzate > Indirizzi >
Codice simplebus. Inserire il codice della staffa e
premere l'icona
1
2
3
4
Numero
1
9
In caso non fosse inserita la scheda SD compare il
seguente messaggio:
1
9
per confermare.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
2345
0
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
1
Errore scheda SD
parametro salvato in flash
2345
0
678
678
C
24
C
AVANZATE
IMPOSTAZIONE MONITOR
PRINCIPALE / SECONDARIO
Accedere al menu Setup > Avanzate > Indirizzi >
Monitor.
Sab 05/09/09 16:07
Principale
Principale multiplo
Secondario
Selezionare l'impostazione premendo l'icona a destra
della stessa.
Rispettare i limiti descritti negli schemi di installazione
del Manuale tecnico dell’articolo 20001001K (cod.
2G40000849), e del Manuale tecnico dell’articolo
6214C (cod.2G40000877 o foglio tecnico FT/SBC/22).
IMPOSTAZIONE INDIRIZZO MULTIPLO
Attivando la funzione “Indirizzo multiplo” il monitor
suonerà ogni volta che verrà chiamato un indirizzo
simplebus compreso nel range impostato.
Accedere al menu Setup > Avanzate > Indirizzi >
Indirizzo multiplo.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Indirizzo minimo
Indirizzo massimo
1 Imposta indirizzo di partenza del range.
2 Imposta indirizzo fi nale del range.
1
2
IMPOSTAZIONE INDIRIZZO INTERCOM
Accedere al menu Setup > Avanzate > Indirizzi >
Indirizzo intercom.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
1
2
5
6
IT
3
4
Selezionare l’indirizzo intercom che si desidera
assegnare al monitor.
25
7
8
AVANZATE
CALIBRAZIONE TOUCH
Nel caso in cui il touch screen non dovesse rispondere
IT
correttamente al tocco è possibile calibrarlo.
Accedere al menu Setup > Avanzate > Calibrazione
touch.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
B
Lingua
CONFERMARE
LA CALIBRAZIONE
B
Imposta data e ora
B
Comandi condizionati
SI
NO
Reset configurazione
Confermare premendo l'icona SI.
Per calibrare il touch screen è suffi ciente tenere
premuto per 2 secondi la croce che comparirà in 3
posizioni diverse.
Tenere premuto 2 secondi
IMPOSTA INGRESSO
È possibile assegnare 2 diverse funzioni all’ingresso
CFP-CFP presente sulla morsettiera della staffa:
• Chiamata fuori porta (CFP)
• Funzione allarme (viene inviato un segnale di
allarme simplebus al centralino).
Accedere al menu Setup > Avanzate > Imposta
ingresso.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Funzione CFP
Funzione allarme
Selezionare la funzione premendo l'icona a destra
della stessa.
RESET TOTALE
La funzione elimina ogni impostazione fatta dall'utente
e le impostazioni videocitofoniche, riportando il
sistema allo stato originale di fabbrica.
Accedere al menu Setup > Avanzate > Reset totale.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
B
Lingua
Confermare reset configurazione
utente ed impianto?
B
Imposta data e ora
B
Comandi condizionati
SI
Confermare premendo l'icona SI.
26
NO
AVANZATE
RESET CONFIGURAZIONI
La funzione elimina tutte le impostazioni
videocitofoniche.
Accedere al menu Setup > Avanzate > Reset
confi gurazione.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
B
Lingua
Confermare reset configurazione
B
B
impianto?
Imposta data e ora
Comandi condizionati
SI
NO
Confermare premendo l'icona SI.
AGGIORNAMENTO CONFIGURAZIONI
La funzione aggiorna tutte le impostazioni
videocitofoniche.
Accedere al menu Setup > Avanzate > Aggiorna
confi gurazioni.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
B
Lingua
Confermare
aggiornamento configurazione ?
B
Imposta data e ora
AGGIORNAMENTO PRODOTTO
Per un aggiornamento software del prodotto,
rivolgersi al proprio installatore o direttamente al
centro assistenza Comelit Group S.p.A..
TEMPO TRASMISSIONE
Il tempo di trasmissione determina la velocità con cui
vengono inviati i comandi sulla linea dati.
Più alto è il valore, maggiore sarà il tempo tra l’invio di
un comando e l’altro.
Es: Poniamo di avere 5 luci in un area e di inviare il
comando di accesione di tutte quante.
• Se il valore è impostato a 1, passerà 1 decimo di
secondo tra l’accensione di una luce e l’altra.
• Se il valore è impostato a 5, passeranno 5 decimi di
secondo tra l’accensione di una luce e l’altra.
NUMERO DI TRASMISSIONI
Il numero di trasmissioni è il numero di tentativi che
vengono effettutati per l’invio di dati sulla linea.
NUMBER OF TRANSMISSIONS .........................................................................52
INTRODUCTION
WARNINGS
Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifi cations made by third
parties for any reason or purpose, and for the use of accessories and materials which are not originals. Caution! In order
to reduce the risk of faults and electric shocks:
• Do not open the apparatus or carry out any repairs yourself. If necessary, request the services of qualifi ed personnel.
• Do not insert objects or pour liquids into the device.
• Clean using a damp cloth. Do not use alcohol or other aggressive products.
EN
Fonts are (c) Bitstream (see below). DejaVu changes are in public domain.
Glyphs imported from Arev fonts are (c) Tavmjong Bah (see below)
Bitstream Vera Fonts Copyright
------------------------------
Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Bitstream Vera is a trademark of Bitstream, Inc.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying
this license ("Fonts") and associated documentation fi les (the "Font Software"), to reproduce and distribute
theFont Software, including without limitation the rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell
copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so, subject
to the following conditions:
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one
or more of the Font Software typefaces.
The Font Software may be modifi ed, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or
characters in the Fonts may be modifi ed and additional glyphs or characters may be added to the Fonts, only
if the fonts are renamed to names not containing either the words "Bitstream" or the word "Vera".
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modifi ed
and is distributed under the "Bitstream Vera" names.
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font
Software typefaces may be sold by itself.
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK,
OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE GNOME FOUNDATION BE LIABLE
FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR
FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome Foundation, and Bitstream Inc., shall not
be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without
prior written authorization from the Gnome Foundation or Bitstream Inc., respectively. For further information,
contact: fonts at gnome dot org.
Arev Fonts Copyright
-----------------------------Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying this
license ("Fonts") and associated documentation fi les (the "Font Software"), to reproduce and distribute the
modifi cations to the Bitstream Vera Font Software, including without limitation the rights to use, copy , merge,
publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software
is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one
or more of the Font Software typefaces.
The Font Software may be modifi ed, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or
characters in the Fonts may be modifi ed and additional glyphs or characters may be added to the Fonts,
only if the fonts are renamed to names not containing either the words "Tavmjong Bah" or the word "Arev".
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modifi ed
and is distributed under the "Tavmjong Bah Arev" names.
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font
Software typefaces may be sold by itself.
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK,
OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL TAVMJONG BAH BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER
DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of Tavmjong Bah shall not be used in advertising or otherwise
to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written authorization from
Tavmjong Bah. For further information, contact: tavmjong @ free. fr.