Comelit MT 6101BM User Manual [en, fr, it]

IT - EN - FR - NL
INDICE
IT
INTRODUZIONE
AVVERTENZE ......................................................................................................4
DESCRIZIONE MONITOR ...................................................................................5
FUNZIONE TASTI ................................................................................................5
MENU PLANUX MEMO VIDEO ...........................................................................6
VIDEOFONIA
RISPONDERE AD UNA CHIAMATA .....................................................................7
DESCRIZIONE MENU VIDEOFONIA ..................................................................7
VIDEO SEGRETERIA ..........................................................................................7
VISUALIZZARE UNA REGISTRAZIONE .............................................................8
ELIMINARE UNA REGISTRAZIONE ...................................................................8
MANI LIBERE .......................................................................................................8
IMPOSTA MELODIE .............................................................................................8
REGOLAZIONE VOLUMI .....................................................................................9
ATTUA TORI .......................................................................................................... 9
RINOMINARE ATTUA TORI ..................................................................................10
TELECAMERE .....................................................................................................10
RINOMINARE TELECAMERE .............................................................................11
INTERCOMUNICANTI .........................................................................................12
RINOMINARE INTERCOMUNICANTI .................................................................12
SETUP
DESCRIZIONE MENU SETUP ............................................................................13
LINGUA ................................................................................................................13
BLOCCO TASTI E TOUCH ..................................................................................13
IMPOSTA DATA E ORA ........................................................................................14
INFORMAZIONI ...................................................................................................14
CONDIZIONAMENTI ............................................................................................14
AVANZATE
ACCESSO MENU AVANZATE .............................................................................15
DESCRIZIONE MENU AVANZATE ......................................................................15
PROGRAMMAZIONE TASTI ................................................................................ 16
CONFIGURAZIONE VIDEO SEGRETERIA ......................................................... 17
ATTUA TORI .......................................................................................................... 17
AGGIUNGERE ATTUA TORI.................................................................................17
MODIFICA CODICE ATTUATORE .......................................................................18
ELIMINARE ATTUA TORI......................................................................................18
TELECAMERE .....................................................................................................19
AGGIUNGERE TELECAMERE ............................................................................19
MODIFICA CODICE TELECAMERA .................................................................... 20
ELIMINARE TELECAMERE .................................................................................20
INTERCOMUNICANTI .........................................................................................21
AGGIUNGERE INTERCOMUNICANTE...............................................................21
MODIFICA INDIRIZZO INTERCOMUNICANTE...................................................22
ELIMINARE INTERCOMUNICANTE....................................................................22
INTERCOM SELETTIVO......................................................................................23
AGGIUNGERE INTERCOM SELETTIVO ............................................................23
ELIMINARE / MODIFICARE INTERCOM SELETTIVO........................................24
DESCRIZIONE MENU INDIRIZZI ........................................................................24
IMPOSTAZIONE CODICE STAFFA .....................................................................24
IMPOSTAZIONE MONITOR PRINCIPALE / SECONDARIO ...............................25
IMPOSTAZIONE INDIRIZZO MULTIPLO .............................................................25
IMPOSTAZIONE INDIRIZZO INTERCOM ...........................................................25
CALIBRAZIONE TOUCH .....................................................................................26
IMPOSTA INGRESSO ..........................................................................................26
RESET TOTALE ...................................................................................................26
RESET CONFIGURAZIONI .................................................................................27
AGGIORNAMENTO CONFIGURAZIONI .............................................................27
AGGIORNAMENTO PRODOTTO ........................................................................27
TEMPO TRASMISSIONE .....................................................................................27
NUMERO DI TRASMISSIONI ..............................................................................27
INTRODUZIONE
AVVERTENZE
Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modi che
IT
effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l'uso di accessori e materiali non originali. Attenzione! Al fi ne di ridurre il rischio di guasti e scosse elettriche:
• Non aprire l'apparecchio o effettuare personalmente riparazioni. In caso di necessità richiedere l'intervento di personale qualifi cato.
• Non inserire oggetti nè versare liquidi all'interno del dispositivo.
• Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri prodotti aggressivi.
Fonts are (c) Bitstream (see below). DejaVu changes are in public domain. Glyphs imported from Arev fonts are (c) Tavmjong Bah (see below)
Bitstream Vera Fonts Copyright
------------------------------
Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Bitstream Vera is a trademark of Bitstream, Inc. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying
this license ("Fonts") and associated documentation fi les (the "Font Software"), to reproduce and distribute theFont Software, including without limitation the rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one or more of the Font Software typefaces.
The Font Software may be modifi ed, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or characters in the Fonts may be modifi ed and additional glyphs or characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not containing either the words "Bitstream" or the word "Vera".
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modifi ed and is distributed under the "Bitstream Vera" names.
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font Software typefaces may be sold by itself.
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE GNOME FOUNDATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome Foundation, and Bitstream Inc., shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written authorization from the Gnome Foundation or Bitstream Inc., respectively. For further information, contact: fonts at gnome dot org.
Arev Fonts Copyright
-----------------------------­Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying this
license ("Fonts") and associated documentation fi les (the "Font Software"), to reproduce and distribute the modifi cations to the Bitstream Vera Font Software, including without limitation the rights to use, copy , merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one or more of the Font Software typefaces.
The Font Software may be modifi ed, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or characters in the Fonts may be modifi ed and additional glyphs or characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not containing either the words "Tavmjong Bah" or the word "Arev".
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modifi ed and is distributed under the "Tavmjong Bah Arev" names.
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font Software typefaces may be sold by itself.
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL TAVMJONG BAH BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of Tavmjong Bah shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written authorization from Tavmjong Bah. For further information, contact: tavmjong @ free. fr.
4
INTRODUZIONE DESCRIZIONE MONITOR
Sab 05/09/09 16:07
Videofonia
12
11 10
9
1 Touch screen 2 Sensore chiavetta 3 Tasto serratura 4 Tasto privacy / dottore (programmabile) 5 Tasto autoaccensione (programmabile) 6 Tasto programmabile 2 7 Tasto programmabile 1 8 Tasto colore 9 Tasto contrasto 10 Tasto luminosità 11 Tasto menu 12 Tasto fonica
Setup
87
654
FUNZIONE TASTI
Tasto fonica: permette di attivare o disattivare
la conversazione con il posto esterno. Tasto serratura: permette l’apertura della
serratura associata.
1
2
3
Tasto menu: permette di accendere o spegnere il monitor del Planux Memo Video.
Tasto luminosità: permette la regolazione della luminosità dell'immagine di una comunicazione video.
Tasto contrasto: permette la regolazione del contrasto dell'immagine di una comunicazione video.
Tasto colore: permette la regolazione del colore dell'immagine sul monitor. Per modifi carne il valore, premere il tasto mentre è in corso una comunicazione video.
Tasto programmabile 1: di fabbrica impostato come chiamata a centralino secondario (programmabile).
Tasto programmabile 2: di fabbrica impostato come attuatore generico (programmabile).
Tasto autoaccensione: Permette l’accensione del monitor e la visione del posto esterno video (programmabile).
Tasto funzione Privacy / Dottore (programmabile):
• La funzione Privacy permette l'esclusione della
• La funzione Dottore permette l’azionamento
• La funzione Privacy + Dottore oltre a disattivare
Il led rosso indica che la funzione scelta è
5
IT
chiamata dal posto esterno e dal centralino. automatico dell’apriporta su chiamata da posto
esterno. la suoneria del citofono come nella funzione
Privacy, permette l’azionamento automatico dell’apriporta su chiamata da posto esterno.
attivata.
INTRODUZIONE
MENU PLANUX MEMO VIDEO
Per navigare attraverso il menu è suffi ciente toccare con un dito l'icona della funzione desiderata.
IT
Per accedere al menu principale premere il tasto
Sab 05/09/09 16:07
Videofonia
L'icona menu principale.
L'icona precedente.
permette di tornare immediatamente al
permette di tornare alla schermata
Sab 05/09/09 16:07
Setup
GUIDA CROMATICA
Le icone dei menu cambiano colore a secondo del loro stato e della loro funzione:
: indica che la funzione non è attiva.
GIALLO: indica che la funzione è attiva. VERDE: premendo l'icona si attiverà la funzione
ON
associata. ROSSO: premendo l'icona si disattiverà la
OFF
funzione associata.
6
VIDEOFONIA RISPONDERE AD UNA CHIAMATA
I LED dei tasti di fonica e serratura lampeggiano a seguito di una chiamata.
Premere il tasto
per attivare la fonica con il posto
esterno chiamante. Premere il tasto
per attivare la serratura
associata.
DESCRIZIONE MENU VIDEOFONIA
Per accedere al menu videofonia, premere l'icona
dal menu principale.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Video segreteria
ON
4
ON
Mani libere
Imposta melodie
Regolazione volumi
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Attuatori
Telecamere
Intercomunicanti
Centralino principale
OFF
OFF
1 Funzioni disponibili nel menu videocitofonia. 2 Disattivazione della funzione associata. 3 Scorrimento della pagina. 4 Attivazione della funzione associata.
VIDEO SEGRETERIA
La funzione Video Segreteria, se attivata, permette di registrare l'immagine dalla telecamera del posto esterno quando viene inviata una chiamata per un massimo di 100 registrazioni da 10 Max secondi ciascuna.
Per visualizzare l'elenco delle registrazioni presenti accedere al menu Videofonia > Video segreteria.
1
2
3
C
3
1
1 Registrazioni non visualizzate (cornice blu). 2 Registrazioni già visualizzate (cornice gialla).
3
3 Elimina registrazione. Le registrazioni vengono salvate in formato .avi, nella
scheda SD sotto la cartella "Video" e possono essere visualizzate anche su pc con Windows Media Player. In assenza della scheda SD le registrazioni vengono salvate nella memoria del Planux Memo Video (MAX 2 registrazioni).
3
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
11/01/2001 10:21 09/01/2001 8:22
07/01/2001 18:50
05/01/2001 9:48
IT
1
2
7
VIDEOFONIA
VISUALIZZARE UNA REGISTRAZIONE
Per visualizzare una delle registrazioni, premere la
IT
relativa icona.
Al termine della riproduzione (MAX 10 secondi), il sistema tornerà automaticamente alla schermata precedente.
ELIMINARE UNA REGISTRAZIONE
Per eliminare una delle registrazioni, premere l'icona
C
, successivamente l'icona della registrazione che
si desidera eliminare, quindi confermare.
confermare eliminazione messaggio video?
MANI LIBERE
La funzione Mani Libere permette di attivare la fonica, dopo una chiamata ricevuta, senza dover premere il
.
tasto
IMPOSTA MELODIE
Per gestire le melodie del Planux Memo Video, accedere al menu Videofonia > Imposta melodie .
Selezionare il tipo di chiamata per cui si vuole modifi care la melodia premendo l'icona desiderata.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Chiamata esterna
Chiamata centralino
Chiamata fuori porta
Chiamata ind. multiplo
Per ascoltare la melodia premere il nome desiderato e successivamente l'icona a destra per memorizzare.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Melodia 1
Melodia 2
SI NO
Melodia 3
Melodia 4
È possibile aggiungere delle suonerie personalizzate. I fi le devo essere in formato .wav da 8Khz mono 16 bit. Inserire le melodie nella cartella "Wav" della scheda SD per visualizzarle nell'apposito menu.
8
VIDEOFONIA REGOLAZIONE VOLUMI
Per regolare il volume della suoneria, dell'audio, dei tasti o dei toni d'allarme accedere al menu Videofonia > Regolazione volumi.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Suoneria
Audio
Audio intercom.
Tasti
Selezionare la funzione per cui si intende variare il volume premendo l'apposita icona. Alla comparsa della schermata di regolazione, utilizzare le icone + e - per variare il volume e premere l'icona confermare.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
B
Suoneria
B
-
Audio
+
per
ATTUATORI
Per visualizzare l'elenco degli attuatori presenti, accedere al menu Videofonia > Attuatori.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Attuatore 1
Attuatore 2
Attuatore 3
2
ABC
1 Attuatori disponibili. Altri dispositivi possono essere
aggiunti a cura dell'installatore.
2 Rinomina attuatori. Per comandare un attuatore tra quelli della lista è
suffi ciente premere la relativa icona.
Attuatore 4
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Attuatore Generico
Comando attuatore effettuato
IT
1
ABC
In caso non ci sia alcun attuatore, compare la scritta "DISPOSITIVO NON PRESENTE".
9
VIDEOFONIA
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
IT
ABC
Attuatore Generico
Dispositivo non presente
RINOMINARE A TTUATORI
Premere l'icona dell'attuatore che si desidera rinominare.
Nome
A
I
Q
Y
Digitare il nome e/o il numero desiderato per la descrizione dell'attuatore e premere l'icona confermare.
Premere l'icona
ABC
e successivamente quella
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
B C D E
J K L M
R S T U
F G H
N O P
V W X
Z
123
per passare alla tastiera numerica.
C
123
per
TELECAMERE
Per visualizzare l'elenco delle telecamere presenti, accedere al menu Videfonia > Telecamere.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Telecamera 1
Telecamera 2
Telecamera 3
ABC
2
1 Telecamere disponibili. Ad ogni icona possono
essere associate fi no a 3 telecamere che possono essere viste in sequenza insieme a quella del posto esterno.
2 Rinomina Telecamere. Per visualizzare l'immagine di una telecamera tra
quelle della lista è suffi ciente premere la relativa icona.
Telecamera 4
1
10
VIDEOFONIA
Con l'immagine a video, per tornare al menu toccare lo schermo; per visualizzare altre telecamere premere nuovamente un'icona.
In caso non ci sia alcuna telecamera, compare la scritta "DISPOSITIVO NON PRESENTE".
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Attuatore Generico
Dispositivo non presente
ABC
RINOMINARE TELECAMERE
Premere l'icona gruppo di telecamere che si desidera rinominare.
Nome
A
I
Q
Y
Digitare il nome e/o il numero desiderato per la descrizione della telecamera e premere l'icona
per confermare. Premere l'icona
ABC
e successivamente quella del
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
B C D E
J K L M
R S T U
F G H
N O P
V W X
Z
123
per passare alla tastiera numerica.
C
123
IT
11
VIDEOFONIA
INTERCOMUNICANTI
Per visualizzare l'elenco delle chiamate
IT
intercomunicanti presenti, accedere al menu Videofonia > Intercomunicanti.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Intercomunicante 1
Intercomunicante 2
Intercomunicante 3
2
ABC
1 Chiamate intercomunicanti disponibili 2 Rinomina chiamata intercomunicante.
Per effettuare una chiamata intercomunicante è suffi ciente premere l'icona.
Intercomunicante 4
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Attuatore Generico
Intercomunicante effettuato
RINOMINARE INTERCOMUNICANTI
Premere l'icona della chiamata intercomunicante che si desidera rinominare.
1
Nome
A
I
Q
Y
Digitare il nome e/o il numero desiderato per la descrizione dell'intercomunicante e premere l'icona
per confermare.
Premere l'icona
ABC
e successivamente quella
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
B C D E
J K L M
R S T U
F G H
N O P
V W X
Z
123
per passare alla tastiera numerica.
C
123
ABC
12
SETUP DESCRIZIONE MENU SETUP
Per accedere al menu setup, premere l'icona menu principale.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Lingua
Blocco tasti e touch
Imposta data e ora
Informazioni
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Condizionamenti
Avanzate
1 Funzioni disponibili nel menu setup. 2 Scorrimento della pagina.
dal
1
2
1
2
LINGUA
È possibile modifi care la lingua dei menu del Planux Memo Video scegliendo tra quelle installate. Accedere al menu Setup > Lingua.
Per selezionare la lingua, premere la relativa icona.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
1
Italiano
English
Pioggia
3
Français
2
Deutsch
1 Lingua in uso. 2 Scorrimento della pagina. 3 Lingue disponibili.
BLOCCO TASTI E TOUCH
La funzione Blocco tasti e touch disattiva temporaneamente i tasti e il touch screen del Planux Memo Video. Le funzioni vengono riattivate dopo 60 secondi oppure a seguito di una chiamata ricevuta. Per attivare la funzione premere l'icona "Blocco tasti e touch".
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Blocco tasti e touch
Conferma blocco tasti e
touch screen per 60 secondi?
Lingua
Imposta data e ora
SI
NO
IT
13
Informazioni
SETUP
Confermare premendo l'icona SI.
IT
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Blocco tasti e touch
Blocco tasti attivato
Lingua
Imposta data e ora
Informazioni
IMPOSTA DATA E ORA
Per impostare la data e l'ora accedere al menu Setup > Imposta data e ora. Agire sulle icone + e - per impostare i vari campi. Al
termine premere l'icona
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
1
05
+
-
-
1 Giorno. 2 Mese. 3 Anno. 4 Orario.
per confermare.
-
05
16:07
+
+
09
+
-
INFORMAZIONI
Per visualizzare la versione del software installato accedere al menu informazioni.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Regola volumi
VERS. SW: 1.5
VERS. EE: 1.3.2 6214C
Imposta melodie
SB CODE: 5P RANGE: 0 - 0
Indirizzo intercom. : 5
B
SLAVE
Prog. tasti
Informazioni
CONDIZIONAMENTI
Questo menu è disponibile solo se il sistema prevede delle uscite condizionate e se il monitor è impostato come Master.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
2 3
4
14
ON
Uscita condizionata 1
ON
4
1 Uscite disponibili. 2 Scorrimento della pagina. 3 Disattivazione uscita associata. 4 Attivazione uscita associata.
Uscita condizionata 2
ON
Uscita condizionata 3
Uscita condizionata 4
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
1
2
3
AVANZATE ACCESSO MENU AVANZATE
Accedere al menu Setup > Avanzate. Inserire la password installatore che di default è 1961.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
23
1
56
INSERIRE
PASSWORD
4
7
C
89
0
DESCRIZIONE MENU AVANZATE
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Prog. Tasti
Conf. video segreteria
Attuatori
Telecamere
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Intercomunicanti
Intercom selettivo
Indirizzi
Calibrazione touch
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Imposta ingresso
1
IT
2
1
2
1
Reset totale
1 Funzioni disponibili nel menu Avanzate. 2 Scorrimento della pagina.
15
2
AVANZATE
PROGRAMMAZIONE TASTI
Per programmare i tasti del Planux Memo Video
IT
accedere al menu Setup > Avanzate > Prog. Tasti. Selezionare il tasto che si vuole programmare ( Es.
Tasto 1).
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Tasto 1
Tasto 2
Tasto
Tasto
1 Tasti programmabili. Premere l'icona della funzione desiderata per
accedere al sottomenu e visualizzare i moduli disponibili.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Attuatori
Telecamere
Intercomunicanti
Selezionare la funzione desiderata premendo l'icona a destra della stessa.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Att. generico
1
Attuatore 1
Attuatore 2
Attuatore 3
Nel caso del tasto le funzioni disponibili sono:
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Dottore
Privacy
Privacy + dottore
Se durante la programmazione viene tolto il fl ag da tutte le funzioni, il tasto viene disabilitato.
Centralino principale
16
AVANZATE CONFIGURAZIONE VIDEO SEGRETERIA
È possibile confi gurare la fuzione video segreteria in modo che vengano registrate tutte le chiamate videocitofoniche. accedere al menu Setup > Avanzate > Conf. video segreteria.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
ON
1
Registra sempre
OFF
2
Durata registrazione
3
1 Attivare la modalità “Registra sempre”. 2 Disattivare la modalità “Registra sempre”. 3 Variare la durata della registrazione (5 o 10
secondi).
ATTUATORI
Per gestire gli attuatori accedere al menu Setup > Avanzate > Attuatori.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
2
+
3
C
4
Att. generico
Attuatore 1
Attuatore 2
AGGIUNGERE A TTUATORI
Per aggiungere un attuatore premere l'icona Inserire il nome desiderato e premere l'icona per
confermare.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Nome
A
B C D E
I
J K L M
Q
R S T U
Y
Z
Inserire il codice dell'attuatore e premere l'icona per confermare. Per maggiori informazioni su Art. 1256 vedi Manuale tecnico cod. 2G40000687.
1
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Numero
1
2 3 4 5
9
0
F G H
N O P
V W X
6 7 8
+
.
IT
C
123
ABC
5
Attuatore 3
1 Attuatori disponibili. 2 Aggiungi attuatore. 3 Elimina attuatore. 4 Modi ca codice attuatore. 5 Rinomina attuatore (vedi pag. 10).
C
17
AVANZATE
MODIFICA CODICE ATTUATORE
Per modifi care il codice di un attuatore premere
IT
l'icona
Inserire il codice desiderato usando la tastiera numerica e premere l'icona
seguito dall'icona dell'attuatore.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
255
1
2 3 4 5
9
0
per salvare.
6 7 8
C
ELIMINARE A TTUATORI
Per eliminare un attuatore premere l'icona dall'icona dell'attuatore.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Att. generico
+
C
ABC
Confermare premendo l'icona SI.
+
C
ABC
Attuatore 1
Attuatore 2
Attuatore 3
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Attuatore 1
Conferma eliminazione
attuatore?
Attuatore 2
Attuatore 3
SI
NO
C
seguito
18
AVANZATE TELECAMERE
Per gestire le telecamere accedere al menu Setup > Avanzate > Telecamere.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
1
2
3
4
ABC
5
1 Telecamere disponibili. 2 Aggiungi telecamera. 3 Elimina telecamera. 4 Modi ca codice telecamera. 5 Rinomina telecamera (vedi pag. 11).
+
C
Telecamera 1
Telecamera 2
Telecamera 3
Telecamera 4
AGGIUNGERE TELECAMERE
Per aggiungere una telacamera premere l'icona +.
Inserire il nome desiderato e premere l'icona per confermare.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Nome
A
B C D E
I
J K L M
Q
R S T U
Y
Z
Inserire il codice della telecamera e premere l'icona
per confermare.
Per maggiori informazioni su Art. 1259C (modulo telecamera scorporata) vedi Manuale tecnico cod. 2G40000690.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Numero
1
2 3 4 5
F G H
N O P
V W X
C
123
6 7 8
IT
19
9
0
C
AVANZATE
MODIFICA CODICE TELECAMERA
Premere l'icona seguito dall'icona della
IT
telecamera.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
220
1
2 3 4 5
9
0
Inserire il codice desiderato usando la tastiera numerica e premere l'icona
6 7 8
C
per salvare.
ELIMINARE TELECAMERE
Premere l'icona C seguito dall'icona della telecamera.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Telecamera 1
Telecamera 2
+
Telecamera 3
C
+
C
Telecamera 4
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Telecamera 1
Conferma eliminazione
telecamera?
Telecamera 2
Telecamera 3
SI
NO
Telecamera 4
ABC
Confermare premendo l'icona SI.
ABC
20
AVANZATE INTERCOMUNICANTI
Per gestire gli intercomunicanti accedere al menu Setup > Avanzate > Intercomunicanti.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
1
2
3
4
ABC
5
1 Chiamate intercomuncianti disponibili. 2 Aggiungi chiamata intercomunicante. 3 Elimina chiamata intercomunicante. 4 Modi ca indirizzo intercomunicante. 5 Rinomina chiamata intercomunicante (vedi pag.
12).
Intercomunicante 1
+
Intercomunicante 2
C
AGGIUNGERE INTERCOMUNICANTE
Per aggiungere una chiamata intercomunicante premere l'icona
Inserire il nome desiderato e premere l'icona per confermare.
Nome
A
I
Q
Y
Inserire l'indirizzo del posto interno che si desidera associare alla chiamata e premere l'icona
confermare.
Numero
1
9
+
.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
B C D E
J K L M
R S T U
Z
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
2 3 4 5
0
F G H
N O P
V W X
C
123
6 7 8
per
IT
21
C
AVANZATE
MODIFICA INDIRIZZO INTERCOMUNICANTE
Premere l'icona seguito dall'icona della chiamata
IT
intercomunicante.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
2
1
2 3 4 5
9
0
Inserire l'indirizzo desiderato usando la tastiera numerica e premere l'icona
6 7 8
C
per salvare.
ELIMINARE INTERCOMUNICANTE
Premere l'icona intercomunicante.
+
C
ABC
Confermare premendo l'icona SI.
+
C
ABC
C
seguito dall'icona della chiamata
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Intercomunicante 1
Intercomunicante 2
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
Intercomunicante 1
Conferma eliminazione
intercomunicante?
Intercomunicante 2
SI
NO
22
AVANZATE INTERCOM SELETTIVO
Una volta create, le chiamate intercom selettivo potranno essere trovate sotto il menu “Intercomunicanti” (vedi pagina 12).
Per gestire le chiamate intercom selettivo accedere al menu Setup > Avanzate > Intercom selettivo.
Inserire il nome desiderato e premere l'icona per confermare.
Mer 31/07/13 - 08:31
1
2
3
4
ABC
5
1 Chiamate intercom selettivo disponibili. 2 Aggiungi intercom selettivo. 3 Elimina intercom selettivo. 4 Modi ca intercom selettivo. 5 Rinomina intercom selettivo.
Intercom selettivo 1
+
Intercom selettivo 2
C
AGGIUNGERE INTERCOM SELETTIVO
Per aggiungere una chiamata intercom selettivo premere l’icona
Inserire il nome desiderato e premere l'icona per confermare.
Nome
A
I
Q
Y
Selezionare gli indirizzi intercom dei posti interni che si desidera associare alla chiamata e premere l'icona
per confermare.
.
+
Mer 31/07/13 - 08:31
B C D E
J K L M
R S T U
Z
Mer 31/07/13 - 08:31
1
2
F G H
N O P
V W X
C
5
6
123
IT
23
3
4
7
8
AVANZATE
ELIMINARE / MODIFICARE INTERCOM SELETTIVO
IT
Per eliminare o modifi care una chiamata intercom selettivo seguire le istruzioni a pag 21.
DESCRIZIONE MENU INDIRIZZI
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Codice simplebus
Monitor
Indirizzo multiplo
Indirizzo intercom
1 Menu impostazione codice staffa. 2 Menu impostazione monitor principale / secondario. 3 Menu impostazione indirizzo multiplo. 4 Menu impostazione indirizzo intercom.
IMPOSTAZIONE CODICE STAFFA
Ogni staffa del sistema viene identifi cata mediante il proprio codice; tale codice deve essere un numero compreso tra 1 e 240.
Accedere al menu Setup > Avanzate > Indirizzi > Codice simplebus. Inserire il codice della staffa e
premere l'icona
1
2
3
4
Numero
1
9
In caso non fosse inserita la scheda SD compare il seguente messaggio:
1
9
per confermare.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
2 3 4 5
0
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
1
Errore scheda SD
parametro salvato in flash
2 3 4 5
0
6 7 8
6 7 8
C
24
C
AVANZATE IMPOSTAZIONE MONITOR
PRINCIPALE / SECONDARIO
Accedere al menu Setup > Avanzate > Indirizzi > Monitor.
Sab 05/09/09 16:07
Principale
Principale multiplo
Secondario
Selezionare l'impostazione premendo l'icona a destra della stessa.
Rispettare i limiti descritti negli schemi di installazione del Manuale tecnico dell’articolo 20001001K (cod. 2G40000849), e del Manuale tecnico dell’articolo 6214C (cod.2G40000877 o foglio tecnico FT/SBC/22).
IMPOSTAZIONE INDIRIZZO MULTIPLO
Attivando la funzione “Indirizzo multiplo” il monitor suonerà ogni volta che verrà chiamato un indirizzo simplebus compreso nel range impostato.
Accedere al menu Setup > Avanzate > Indirizzi > Indirizzo multiplo.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Indirizzo minimo
Indirizzo massimo
1 Imposta indirizzo di partenza del range. 2 Imposta indirizzo nale del range.
1
2
IMPOSTAZIONE INDIRIZZO INTERCOM
Accedere al menu Setup > Avanzate > Indirizzi > Indirizzo intercom.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
1
2
5
6
IT
3
4
Selezionare l’indirizzo intercom che si desidera assegnare al monitor.
25
7
8
AVANZATE
CALIBRAZIONE TOUCH
Nel caso in cui il touch screen non dovesse rispondere
IT
correttamente al tocco è possibile calibrarlo. Accedere al menu Setup > Avanzate > Calibrazione
touch.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
B
Lingua
CONFERMARE LA CALIBRAZIONE
B
Imposta data e ora
B
Comandi condizionati
SI
NO
Reset configurazione
Confermare premendo l'icona SI. Per calibrare il touch screen è suffi ciente tenere premuto per 2 secondi la croce che comparirà in 3 posizioni diverse.
Tenere premuto 2 secondi
IMPOSTA INGRESSO
È possibile assegnare 2 diverse funzioni all’ingresso CFP-CFP presente sulla morsettiera della staffa:
• Chiamata fuori porta (CFP)
• Funzione allarme (viene inviato un segnale di allarme simplebus al centralino).
Accedere al menu Setup > Avanzate > Imposta ingresso.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
Funzione CFP
Funzione allarme
Selezionare la funzione premendo l'icona a destra della stessa.
RESET TOTALE
La funzione elimina ogni impostazione fatta dall'utente e le impostazioni videocitofoniche, riportando il sistema allo stato originale di fabbrica.
Accedere al menu Setup > Avanzate > Reset totale.
Gio 05/09/09 - 16:07 0W
B
Lingua
Confermare reset configurazione
utente ed impianto?
B
Imposta data e ora
B
Comandi condizionati
SI
Confermare premendo l'icona SI.
26
NO
AVANZATE RESET CONFIGURAZIONI
La funzione elimina tutte le impostazioni videocitofoniche.
Accedere al menu Setup > Avanzate > Reset confi gurazione.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
B
Lingua
Confermare reset configurazione
B
B
impianto?
Imposta data e ora
Comandi condizionati
SI
NO
Confermare premendo l'icona SI.
AGGIORNAMENTO CONFIGURAZIONI
La funzione aggiorna tutte le impostazioni videocitofoniche.
Accedere al menu Setup > Avanzate > Aggiorna confi gurazioni.
Gio 21/06/12 - 16:07 0W
B
Lingua
Confermare
aggiornamento configurazione ?
B
Imposta data e ora
AGGIORNAMENTO PRODOTTO
Per un aggiornamento software del prodotto, rivolgersi al proprio installatore o direttamente al centro assistenza Comelit Group S.p.A..
TEMPO TRASMISSIONE
Il tempo di trasmissione determina la velocità con cui vengono inviati i comandi sulla linea dati. Più alto è il valore, maggiore sarà il tempo tra l’invio di un comando e l’altro.
Es: Poniamo di avere 5 luci in un area e di inviare il comando di accesione di tutte quante.
• Se il valore è impostato a 1, passerà 1 decimo di secondo tra l’accensione di una luce e l’altra.
• Se il valore è impostato a 5, passeranno 5 decimi di secondo tra l’accensione di una luce e l’altra.
NUMERO DI TRASMISSIONI
Il numero di trasmissioni è il numero di tentativi che vengono effettutati per l’invio di dati sulla linea.
IT
B
Comandi condizionati
SI
NO
Confermare premendo l'icona SI.
27
CONTENTS
EN
INTRODUCTION
WARNINGS ..........................................................................................................29
DESCRIPTION OF THE MONITOR .....................................................................30
KEY FUNCTIONS ................................................................................................30
PLANUX MEMO VIDEO MENU ...........................................................................31
GUIDE TO COLOURS .........................................................................................31
DOOR ENTRY MONITORS
ANSWERING A CALL ..........................................................................................32
DOOR ENTRY MONITORS MENU DESCRIPTION ............................................32
VIDEO MEMORY .................................................................................................32
VIEWING A RECORDING ....................................................................................33
DELETING A RECORDING..................................................................................33
HANDS-FREE ......................................................................................................33
SETTING MELODIES ..........................................................................................33
ADJUSTING THE VOLUME .................................................................................34
ACTUATORS ........................................................................................................34
RENAMING ACTUATORS ...................................................................................35
CAMERAS ............................................................................................................35
RENAMING CAMERAS .......................................................................................36
INTERCOMS ........................................................................................................37
RENAMING INTERCOMS....................................................................................37
SETUP
SETUP MENU DESCRIPTION ............................................................................38
LANGUAGE..........................................................................................................38
LOCKING THE KEYPAD AND TOUCH-SCREEN ................................................38
SETTING THE DATE & TIME...............................................................................39
INFORMATION .....................................................................................................39
CONDITIONS .......................................................................................................39
ADVANCED
ACCESSING ADVANCED MENUS ......................................................................40
ADVANCED MENUS DESCRIPTION ..................................................................40
KEY PROGRAMMING .........................................................................................41
VIDEO MEMORY SETUP ....................................................................................42
ACTUATORS ........................................................................................................42
ADDING ACTUATORS .........................................................................................42
MODIFYING AN ACTUATOR CODE ....................................................................43
DELETING ACTUATORS .....................................................................................43
CAMERAS ............................................................................................................44
ADDING CAMERAS .............................................................................................44
MODIFYING A CAMERA CODE...........................................................................45
DELETING CAMERAS .........................................................................................45
INTERCOMS ........................................................................................................46
ADDING AN INTERCOM......................................................................................46
MODIFYING AN INTERCOM ADDRESS .............................................................47
DELETING AN INTERCOM..................................................................................47
SELECTIVE INTERCOM......................................................................................48
ADDING A SELECTIVE INTERCOM....................................................................48
DELETING / MODIFYING A SELECTIVE INTERCOM ........................................49
ADDRESSES MENU DESCRIPTION ..................................................................49
SETTING THE BRACKET CODE ........................................................................49
SETTING A MONITOR AS MAIN / SECONDARY ................................................ 50
SETTING A MULTIPLE ADDRESS ......................................................................50
SETTING THE INTERCOM ADDRESS ...............................................................50
CALIBRATING THE TOUCH-SCREEN ................................................................ 51
SET INPUT ...........................................................................................................51
TOTAL RESET .....................................................................................................51
RESET CONFIGURATIONS ................................................................................52
CONFIGURATION UPDATE ................................................................................52
TRANSMISSION TIME .........................................................................................52
PRODUCT UPDATE ............................................................................................52
NUMBER OF TRANSMISSIONS .........................................................................52
INTRODUCTION
WARNINGS
Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modi cations made by third
parties for any reason or purpose, and for the use of accessories and materials which are not originals. Caution! In order to reduce the risk of faults and electric shocks:
• Do not open the apparatus or carry out any repairs yourself. If necessary, request the services of qualifi ed personnel.
• Do not insert objects or pour liquids into the device.
• Clean using a damp cloth. Do not use alcohol or other aggressive products.
EN
Fonts are (c) Bitstream (see below). DejaVu changes are in public domain. Glyphs imported from Arev fonts are (c) Tavmjong Bah (see below)
Bitstream Vera Fonts Copyright
------------------------------
Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Bitstream Vera is a trademark of Bitstream, Inc. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying
this license ("Fonts") and associated documentation fi les (the "Font Software"), to reproduce and distribute theFont Software, including without limitation the rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one or more of the Font Software typefaces.
The Font Software may be modifi ed, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or characters in the Fonts may be modifi ed and additional glyphs or characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not containing either the words "Bitstream" or the word "Vera".
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modifi ed and is distributed under the "Bitstream Vera" names.
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font Software typefaces may be sold by itself.
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE GNOME FOUNDATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome Foundation, and Bitstream Inc., shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written authorization from the Gnome Foundation or Bitstream Inc., respectively. For further information, contact: fonts at gnome dot org.
Arev Fonts Copyright
-----------------------------­Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying this
license ("Fonts") and associated documentation fi les (the "Font Software"), to reproduce and distribute the modifi cations to the Bitstream Vera Font Software, including without limitation the rights to use, copy , merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one or more of the Font Software typefaces.
The Font Software may be modifi ed, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or characters in the Fonts may be modifi ed and additional glyphs or characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not containing either the words "Tavmjong Bah" or the word "Arev".
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modifi ed and is distributed under the "Tavmjong Bah Arev" names.
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font Software typefaces may be sold by itself.
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL TAVMJONG BAH BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of Tavmjong Bah shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written authorization from Tavmjong Bah. For further information, contact: tavmjong @ free. fr.
29
29
INTRODUCTION
s
DESCRIPTION OF THE MONITOR
EN
Sab 05/09/09 16:07
Door entry monitors
12
11 10
9
1 Touch screen 2 Key sensor 3 Door lock key 4 Privacy / Doctor key (programmable) 5 Self-ignition key (programmable) 6 Programmable key 2 7 Programmable key 1 8 Colour key 9 Contrast key 10 Brightness key 11 Menu key 12 Audio key
Setup
nitor
87
654
KEY FUNCTIONS
Audio key: activates or de-activates
conversation with the external unit. Door lock key: opens the corresponding door
1
2
3
lock. Menu key: switches the Planux Memo Video
monitor on and off. Brightness key: adjusts the brightness of the
image displayed in a video message.
Contrast key: adjusts the contrast of the image displayed in a video message.
Colour key: adjusts the colour of the image displayed on the monitor. To change the setting, press the key while video communication is in progress.
Programmable key 1: factory-set as secondary switchboard call (programmable).
Programmable key 2: factory-set as generic actuator (programmable).
Self-ignition key: switches on the monitor and displays the video feed from the external unit (programmable).
Privacy/Doctor function key (programmable):
• The Privacy function disables calls from the
• The Doctor function enables automatic
• The Privacy + Doctor function, as well as
The red LED indicates that the selected
30
external unit and switchboard. activation of the lock-release in response to a
call from the external unit. disabling the door-entry phone ringtone in the
same way as the Privacy function, also enables automatic activation of the lock-release in response to a call from the external unit.
function is active.
Loading...
+ 74 hidden pages