Inbetriebnahme ............................................................. Seite 7
Benutzung des Gerätes ................................................Seite 7
Bedienung Mikrowelle ................................................... Seite 7
Auftauen ........................................................................ Seite 8
Erwärmen ...................................................................... Seite 8
Garen ............................................................................ Seite 9
Grillen ............................................................................ Seite 10
Kombinationen aus Mikrowellen- und Grillbetrieb ........ Seite 10
Reinigung ...................................................................... Seite 10
Störungsbehebung ........................................................ Seite 11
Technische Daten ......................................................... Seite 11
Konformitätserklärung ................................................... Seite 11
Garantiebedingungen ................................................... Seite 11
Garantieabwicklung ...................................................... Seite 12
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei-
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG:
ACHTUNG:
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und
den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es
nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu
vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.
Bitte sorgfaltig lesen und für den weiteren Gebrauch
aufbewahren.
• Mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen nicht
• Bitte reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst,
• Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder andere Speisen nicht in
• Stellen Sie Ihre Mikrowelle nicht in einen Schrank. Achten
Wichtige Sicherheitsanweisungen!
WARNUNG:
im Mikrowellenherd erwärmen. BRANDGEFAHR!!!•
Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind,
darf das Kochgerät nicht betrieben werden, bevor es von
einer dafür ausgebildeten Person repariert worden ist.
sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Es
ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, gefährlich,
irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die
den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
geschlossenen Behältern. Explosionsgefahr!
Sie darauf, dass Sie an allen Seiten des Gerätes mindestens 10 cm Ventilationsabstand zu Schränken, Wänden
u.a. einhalten.
• Kindern und gebrechlichen Personen darf die Benutzung
des Kochgerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn
eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die die
Personen in die Lage versetzt, das Kochgerät in sicherer
Weise zu benutzen und die Gefahren falscher Bedienung
zu verstehen.
• Wenn das Gerät im Kombibetrieb betrieben wird, dürfen
Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen, das
Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
• Das Mikrowellengerät ist nicht zum Erwärmen/Erhitzen
von lebenden Tieren vorgesehen.
• Verwenden Sie nur geeignetes Geschirr wie: Glas, Porzellan, Keramik, hitzebeständiges Kunststoff- oder spezielles
Mikrowellengeschirr.
• Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren
Materialien, wie Kunststoff- oder Papierbehälter, muss das
Mikrowellenkochgerät häufi g wegen der Möglichkeit einer
Entzündung überwacht werden.
• Bei Rauchentwicklung ist das Gerät abzuschalten und der
Netzstecker zu ziehen. Halten Sie die Tür geschlossen,
um evtl. auftretende Flammen zu ersticken.
• Der Inhalt von Babyfl äschchen und Gläsern mit Kindernahrung muss umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur vor dem Verbrauch überprüft werden. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
• Verwenden Sie Topfl appen oder Küchenhandschuhe,
wenn Sie die Gefäße entnehmen. VERBRENNUNGSGEFAHR!
• Speisen mit Schale oder Haut, wie Eier, Würste, geschlossene Glaskonserven usw. dürfen nicht in Mikrowellenkochgeräten erwärmt werden, da diese explodieren
können, selbst wenn die Erwärmung durch Mikrowellen
beendet ist.
WARNUNG SIEDEVERZUG:
Beim Kochen, insbesondere beim Nacherhitzen von Flüssigkeiten (Wasser) kann es vorkommen, das die Siedetemperatur
zwar erreicht ist, die typischen Dampfblasen aber noch nicht
aufsteigen. Die Flüssigkeit siedet nicht gleichmäßig. Dieser
sogenannte Siedeverzug kann beim Entnehmen des Gefäßes
durch leichte Erschütterung zu einer plötzlichen Dampfblasenbildung und damit zum Überkochen führen. Verbrennungsgefahr! Um ein gleichmäßiges Sieden zu erreichen, stellen Sie
bitte einen Glasstab oder etwas Ähnliches, nicht Metallisches
in das Gefäß.
• Türrahmen/Türdichtung und benachbarte Teile müssen bei
Verschmutzung sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden.
• Reinigen Sie das Mikrowellenkochgerät regelmäßig und
entfernen Sie Nahrungsmittelreste aus dem Innenraum.
• Bei mangelhafter Sauberkeit des Gerätes, kann es zu
einer Zerstörung der Oberfl äche kommen, welches die
Lebensdauer des Gerätes beeinfl usst und möglicherweise
zu gefährlichen Situationen führt.
• Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.
Hinweisschilder und Symbole auf dem Produkt
Auf der Oberseite der Mikrowelle ist ein Gefahrensymbol mit
folgendem Text angebracht:
WARNING-
MICROWAVE ENERGY-DO
NOT REMOVE THIS COVER.
CAUTION: HOT SURFACE
Übersetzung:
Warnung!
Mikrowellenenergie:
Gehäuseblech nicht entfernen.
Warnung: Heiße Oberfl äche
Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren
Oberfl äche sehr hoch sein. Verbrennungsgefahr!
Auf der Rückseite der Mikrowelle ist ein Hinweisschild mit
folgendem Text angebracht:
WARNING
• MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE
NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
• THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED
PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE
SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A
PROPERLY GROUNDED OUTLET.
• THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
• DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS
HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
Übersetzung:
Warnung:
• Mikrowellen und Hochspannung im Geräteinneren. Das
Gehäuse daher auf keinen Fall abmontieren.
• Dieses Gerät ist zu Ihrem Schutz gegen ein mögliches
Stromschlagrisiko mit einem geerdeten Netzstecker ausgestattet und für den Anschluss an eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose ausgelegt.
• Dieses Gerät darf nur von qualifi ziertem Kundendienstpersonal gewartet werden.
• Vor jeglichen Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Wenn das Gehäuse abgenommen wird,
solange das Gerät noch an das Stromnetz angeschlossen
ist, besteht das Risiko, dass Kundendienstmitarbeiter einem
gefährlichen Hochspannungspotential ausgesetzt sind.
• Zur Montage des Gerätes muss sichergestellt sein, dass
eine Steckdose in Reichweite der Zuleitung vorhanden ist.
• Die Steckdose muss gut erreichbar sein, so dass man im
Notfall schnell den Netzstecker ziehen kann.
• Wichtig! Das Gerät erst nach der Montage anschließen!
• Das Gerät kann nicht unter Oberschränke montiert werden,
die nach unten mit einer Lichtleiste abschließen.
Montage-Zubehör
Pos.BezeichnungAnzahl
1
Schrauben4
Wenn Sie die Mikrowelle als Unterbaugerät an beispielsweise
einem Schrank oder Regal montieren wollen, beachten Sie die
Hinweise im Abschnitt „Montageanleitung bei Unterbaugeräten“.
• Entfernen Sie nicht die Füße an der Unterseite des Gerätes.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Befestigungsmaterial,
wenn Sie die Mikrowelle unterhalb eines Schranks montieren wollen.
• Halten Sie beim Einbau der Mikrowelle die folgenden
Abstände zwischen den Geräteseiten und den Möbeln ein:
• mindestens 4 cm zur rechten Seite
• von mindestens 10 cm zu den Entlüftungsschlitzen auf
der linken Seite.
• Decken Sie keine Öffnungen ab! Anderenfalls ist eine
ausreichende Belüftung nicht sichergestellt.
• Der Abstand zur Rückwand wird durch einen Abstands-
halter vorgegeben.
• Die Rückwand muss feuerfest sein (z.B. Fliesen).
Montageanleitung bei Unterbaugeräten
• Entnehmen Sie dem Oberschrank alle Gegenstände, sowie
den angrenzenden Schränken alles Zerbrechliche.
• Für die Montage muss der Oberschrank folgende Voraussetzungen erfüllen:
• Stärke des Schrankbodens von 16 mm bis 19 mm
• Schrankbreite mindestens 500 mm.
• Die Montagetiefe unterhalb des Schrankes bis zur Wand
muss mindestens 320 mm betragen.
HINWEIS:
Soll die Mikrowelle mit der Türvorderkante abschließen, ist eine Montagetiefe von 350 mm nötig.
• Der Schrank darf keine Risse, Splitter oder andere
Beschädigungen aufweisen. Alle Verbindungen müssen
stabil sein.
• Der Schrank muss für eine Mindestbelastung von 40 kg
ausgelegt sein.
• Die Wandaufhängung des Oberschrankes muss stabil und
mit mindestens 2 Schrauben fest in der Wand verankert sein.
ACHTUNG:
Montieren Sie das Gerät nicht über einer Kochstelle!
2
3
Die Montageanleitung fi nden Sie auf der beiliegenden Bohrschablone.
WARNUNG:
• Halten Sie sich an die in der Montageanleitung angegeben Maße.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Montagezubehör.
• Zu tief eingedrehte Schrauben (zu lange Schrauben)
können das Gerät beschädigen oder zu einer Gefahr für
Leib und Leben werden.
Unterlegscheiben4
Bohrschablone1
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient
• zum Erwärmen und Garen von festen oder fl üssigen Nahrungsmitteln.
• zum Überbacken und Grillen von festen Nahrungsmitteln
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur dafür verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt
werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen.
Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
entstehen.
Hinweise zum Grill- und Kombibetrieb
• Da im Grill- und Kombibetrieb Strahlungshitze benutzt wird,
benutzen Sie bitte nur hitzebeständiges Geschirr.
• Im reinen Grillbetrieb dürfen Sie auch Metall- oder Aluminiumgeschirr benutzen, nicht jedoch bei Kombi- oder
Mikrowellenbetrieb.
• Für die Kombi-Leistungsstufen C1, C2 und C3 ist nur der
Grillrost geeignet.
• Stellen Sie nichts auf die Oberseite des Gehäuses. Diese
wird heiß.
• Lassen Sie die Lüftungsschlitze immer frei.
• Verwenden Sie bitte den Grillrost, um das Gargut näher an
das Heizelement heranzuführen.
Geeignetes Mikrowellengeschirr
• Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, besonders im Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher Art darf das
Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
• Um beim Betrieb Störungen anderer Geräte zu vermeiden,
stellen Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von anderen elektronischen Geräten auf.
• Entfernen Sie evtl. auf dem Gehäuse haftende Schutzfolien.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine korrekt installierte
Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz.
DEUTSCH
• Das ideale Material für den Gebrauch in einer Mikrowelle
ist durchsichtig und erlaubt der Mikrowellenstrahlung die
Speisen gleichmäßig zu erhitzen.
• Runde/ovale Schalen und Teller sind besser geeignet als
eckige, denn die Speisen in den Ecken könnten überkochen.
ACHTUNG:
Explosionsgefahr durch dicht verschlossenes Kochgeschirr.
• Öffnen Sie verschlossene Behälter vor dem Garen oder
Erhitzen.
• Stechen Sie Plastikschutzfolien mehrfach mit einer Gabel
durch.
• Mikrowellenstrahlen können kein Metall durchdringen,
deshalb sollten Metallbehälter oder -teller nicht verwendet
werden.
ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Papierschalen aus recyceltem Material,
denn sie können geringe Anteile an Metall enthalten, was zu
Funkenschlag oder Bränden führen kann.
Mit der unten aufgeführten Liste wird Ihnen die Auswahl von
geeignetem Mikrowellengeschirr erleichtert:
• Entnehmen Sie alles im Garraum befi ndliche Zubehör,
packen Sie es aus und legen Sie den Gleitring in die Mitte.
• Positionieren Sie den Glasteller so auf der Antriebsachse,
dass dieser in die Ausbuchtungen der Antriebswelle einrastet und gerade aufl iegt.
ACHTUNG:
Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und
von der Innenseite der Tür!
HINWEIS:
Sollten sich Fertigungs- oder Ölrückstände am Gehäuse oder
auf dem Heizelement befi nden, kann es im Anfang zu Rauchoder Geruchsentwicklung kommen. Dies ist ein normaler
Vorgang und wird nach wiederholtem Gebrauch nicht mehr
auftreten.
Es wird dringend geraten, wie folgt zu verfahren:
• Stellen Sie das Gerät auf Grillfunktion und lassen Sie es
mehrmals ohne Gargut laufen (je max. 5 Minuten).
• Sorgen Sie bitte für ausreichende Belüftung.
Benutzung des Gerätes
Wissenswertes zum Mikrowellenbetrieb
• Ihr Gerät arbeitet mit Mikrowellenstrahlung, welche Wasserteilchen in Speisen in sehr kurzer Zeit erhitzt. Hier gibt es
keine Wärmestrahlung und somit auch kaum Bräunung.
• Erwärmen Sie mit diesem Gerät nur Lebensmittel.
• Das Gerät ist nicht zum Backen in schwimmendem Fett
geeignet.
• Erhitzen Sie nur 1-2 Portionen auf einmal. Das Gerät verliert
sonst an Effi zienz.
• Zur Unterbrechung des Garvorgangs stellen Sie bitte den
Timer auf „0“ oder öffnen Sie einfach die Tür.
• Mikrowellen liefern sofort volle Energie. Ein Vorheizen ist
somit nicht erforderlich.
• Betreiben Sie das Gerät im Mikrowellenbetrieb niemals leer.
• Der Mikrowellenherd ersetzt nicht Ihren herkömmlichen
Herd. Er dient hauptsächlich zum:
• Auftauen von Tiefgekühltem/Gefrorenem
• schnellen Erhitzen/Aufwärmen von Speisen oder
Getränken
• Garen von Speisen
Bedienung
1. Geben Sie die zu erhitzende Speise in ein geeignetes
Geschirr.
2. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie das Gefäß mittig auf den
Glasteller. Türe bitte schließen. (Das Gerät arbeitet aus
Sicherheitsgründen nur mit fest geschlossener Tür).
3. Stellen Sie die erforderliche Mikrowellenleistung ein:
Beschrif-
tung
LWarmhalten17
M.LAuftauen33
MNiedrig55Fortkochen
M.HMittel77
HHoch100Schnelles Erhitzen
C1
C2
C3
GGrill100Grillen und überbacken
* 100 % - H / 800 W
4. Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr die erforderliche Gardauer
ein. Die Gardauer richtet sich nach Menge und Beschaffenheit des Inhaltes. Bei etwas Übung lernen Sie schnell die
Gardauer einzuschätzen.
Wert
Grill +
Mikrowelle
Grill +
Mikrowelle
Grill +
Mikrowelle
Leistung
Grill
in %
Leistung
Mikrowelle
in %*
8020Auftauen und grillen
7030Garen und bräunen
6040Kochen und anbräunen
Anwendungsgebiet
Schmelzen von Käse
usw.
Auftauen von Gefrorenem
Zum Garen von z.B.
Fleisch
HINWEIS:
• Die Bereitung im Mikrowellenherd geschieht sehr viel
schneller als in einem Wärmeherd. Stellen Sie die
Gardauer, wenn Sie sich nicht sicher sind, gering ein und
garen Sie ggf. nach.
• Mit Einstellen der Gardauer schaltet sich das Gerät ein.
Die Garraumbeleuchtung leuchtet.
• Bitte beachten Sie: Bitte legen Sie beim reinen Mikrowellenbetrieb eine Abdeckhaube über die Lebensmittel.
Nach Ablauf der Zeit stellt sich das Gerät aus. Es ertönt ein
Endsignal. Entnehmen Sie dann die Speise.
ACHTUNG:
Den Zeitregler immer auf Null zurücksetzen!
Wenn Sie Lebensmittel vor Ablauf der Kochzeit aus der
Mikrowelle nehmen, setzen Sie den Schalter zurück auf Null,
um den Ofen auszuschalten.
Rezeptbücher fi nden Sie im Fachhandel.
Auftauen (M.L)
Lebensmittel/SpeiseMenge
Fleisch, Wurstwaren
Fleisch (Rind, Kalb,
Schwein) am Stück
Schnitzel, Kotelett200 gM.L / 2604 - 65 - 10
Hackfl eisch250 gM.L / 2606 - 85 - 10
Bratwurst, Bockwurst200 gM.L / 2604 - 65 - 10
Aufschnitt300 gM.L / 2604 - 65 - 10
Tipp: Nach halber Zeit Fleisch wenden, empfi ndliche Teile abdecken;
Hackfl eisch zerteilen, bereits aufgetaute Teile entfernen; Wurstscheiben
trennen
Tipp: Gefl ügel nach halber Zeit wenden, Flügel und Keulen abdecken.
Achtung: Auftaufl üssigkeit wegschütten und nicht mit anderen
Speisen in Berührung bringen.
Tor te
Tipp: Brot und Gebäck auf Küchenkrepppapier legen, das die Feuchtig-
keit aufnimmt; empfi ndliches Gebäck nur antauen.
Milchprodukte
Butter250 gM.L / 2605 - 710 - 15
Quark250 gM.L / 2606 - 85 - 10
Sahne200 gM.L / 2603 - 52 - 3
Tipp: Alufolie entfernen, nach halber Zeit umrühren; Sahne noch halb
gefroren schlagen.
1 StückM.L / 2600,5 - 13 - 5
1200 gM.L / 26010 - 1230 - 60
Leistung
Watt
Zeit
ca. Min.
Nachtau-
zeit Min.
Erwärmen
Das Erwärmen und Erhitzen ist eine besondere Stärke der
Mikrowelle. Kühlschrankkalte Flüssigkeiten und Speisen lassen
sich sehr leicht auf Zimmertemperatur oder Verzehrtemperatur
bringen, ohne viele Töpfe benutzen zu müssen.
Die in der folgenden Tabelle angegebenen Erhitzungszeiten
können nur Richtwerte sein, da die Zeit sehr stark von der
Ausgangstemperatur und der Zusammensetzung der Speise
abhängt. Es empfi ehlt sich deshalb, ab und zu nachzusehen, ob
das Gericht schon heiß genug ist.
Tipp: Gut durchschütteln oder umrühren. Temperatur überprüfen!
450 gH / 8002,5 - 3,5ja
200 gH / 8001 - 2nein
450 gH / 8003,5 - 5nein
150 gH / 8001 - 2ja
300 gH / 8002,5 - 3,5ja
Leistung
Watt
Zeit
ca. Min.
Ab-
decken
Garen (M.H)
Praktische Tipps zum Garen
Halten Sie sich an die Richtwerte in der Gartabelle und den
Rezepten. Beobachten Sie den Kochvorgang, solange Sie noch
nicht soviel Übung haben.
Die Tür des Gerätes können Sie jederzeit öffnen. Das Gerät
schaltet automatisch ab.
Es arbeitet erst wieder, wenn die Tür geschlossen ist.
Lebensmittel aus dem Kühlschrank, benötigen eine etwas
längere Garzeit als solche mit Raumtemperatur.
Je kompakter eine Speise ist, desto länger ist die Garzeit. So
benötigt z.B. ein größeres Stück Fleisch eine längere Garzeit
als geschnetzeltes Fleisch gleicher Menge. Es empfi ehlt sich,
größere Mengen bei maximaler Leistung anzukochen und für
ein gleichmäßiges Garen auf mittlerer Leistung fortzukochen.
Flache Speisen garen schneller als hohe, die Lebensmittel
daher möglichst fl ach verteilen. Dünnere Teile, z.B. Hähnchenschenkel oder Fischfi let, nach innen legen oder überlappen
lassen.
Kleinere Mengen garen schneller als große. Es gilt die Faustregel:
Doppelte Menge = fast doppelte Zeit
Halbe Menge = halbe Zeit
Wenn Sie für ein Gericht keine passende Zeitangabe fi nden
können, gilt die Regel:
pro 100 g ca. 1 Minute Garzeit
Alle Speisen, die Sie am Herd abdecken, sollten Sie auch im
Mikrowellengerät abdecken.
Ein Deckel verhindert, dass die Speisen austrocknen. Zum
Abdecken eignen sich ein umgedrehter Teller, Pergamentpapier
oder Mikrowellenfolie. Speisen, die eine Kruste erhalten sollen,
offen garen.
Für das Grillen benutzen Sie den Grillrost, um eine schnelle und
gleichmäßige Bräunung zu erzielen. (Ausnahme: große, dicke
Lebensmittel werden direkt auf dem Drehteller gegrillt!)
Tabelle Kombibetrieb
Lebensmittel/SpeiseMenge
Fleisch, Wurstwaren
Rind-, Schwein oder
Kalbfl eisch im Stück
Kasseler500 g12 - 14nein
Hackbraten500 g13 - 15nein
Wiener Würstchen200 g2 - 3nein
Bockwurst200 g2 - 3nein
Tipp: Fleisch nach der Hälfte der Zeit wenden, 3 – 5 Min. nachgaren
lassen; Hackbraten mit Eiklar bestreichen; Würstchen mit einer Gabel
anstechen.
Gefl ügel
Hähnchenteile250 g4 - 5nein
Tipp: Ohne Flüssigkeit im eigenen Saft garen lassen, einmal wenden,
4 - 5 Min. nachgaren lassen.
Fisch
Forelle, blau300 g5 - 6nein
Fischfi let300 g3 - 4nein
Tipp: Nach der Hälfte der Zeit wenden, 3 - 5 Min. nachgaren lassen.
500 g10 - 12nein
750 g12 - 15nein
Zeit
ca. Min.
Ab-
decken
Grillen (G)
Zum Grillen benutzen Sie bitte den Grillrost. Verwenden Sie
ein geeignetes hitzebeständiges Geschirr oder legen Sie das
Grillgut direkt auf den Grillrost.
Ein „Vorheizen“ des Grills ist nicht erforderlich, da der Grill
unmittelbar Strahlungshitze erzeugt.
Lebensmittel/SpeiseMenge
Toast mit Käse überbacken2-33-4nein
Suppen überbacken,
z.B. Zwiebelsuppe
2-3
Tassen
Zeit
ca. Min.
10-15nein
Ab-
decken
Kombination aus Mikrowellen- und Grillbetrieb
(C1, C2 und C3)
In diesen Einstellungen arbeiten Mikrowelle und Grill abwechselnd innerhalb der vorgewählten Zeit.
Tipps zum Kombibetrieb
Wenn Sie Speisen im Kombibetrieb Mikrowelle-Grill zubereiten,
sollten Sie folgendes beachten:
Für große, dicke Lebensmittel, wie z.B. Schweinebraten, ist die
Mikrowellenzeit entsprechend länger als für kleine, fl ache Lebensmittel. Beim Grill verhält es sich jedoch umgekehrt. Je
näher das Lebensmittel an den Grill gelangt, desto schneller wird es braun. Das heißt, wenn Sie große Bratenstücke im
Kombibetrieb zubereiten, ist die Grillzeit gegebenenfalls kürzer
als für kleinere Bratenstücke.
Reinigung
Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Innenraum
• Halten Sie das Ofeninnere sauber. Spritzer und übergelaufene Flüssigkeiten an den Ofenwänden können mit
einem feuchten Tuch entfernt werden. Ist der Ofen sehr
verschmutzt, kann auch ein mildes Reinigungsmittel
verwendet werden. Bitte verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel.
• Wischen Sie das Sichtfenster innen und außen mit einem
feuchten Tuch ab und entfernen Sie regelmäßig Spritzer und
Flecken von übergelaufenen Flüssigkeiten.
Außenwände
• Die Außenwände des Gehäuses sollten nur mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in die Gehäuseöffnungen und damit in das
Geräteinnere gelangt.
• Für die Reinigung der Schalter benutzen Sie bitte auch nur
ein feuchtes Tuch. Zur Reinigung der Funktionsschalter
öffnen Sie vorher die Mikrowellentür, um ein versehentliches
Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
Zubehör
• Gelegentlich sollten Sie den Glasteller mit einem Geschirrspülmittel oder in der Geschirrspülmaschine reinigen.
• Der Drehring und der innere Ofenboden sollten regelmäßig
gereinigt werden. Den Drehring können Sie herausnehmen
und von Hand spülen. Hier können Sie mildes Reinigungs-
mittel oder Fensterreiniger benutzen. Trocknen Sie gut
nach. Achten Sie darauf, den Ring nachher wieder richtig
einzusetzen.
Geruch
Um unangenehme Gerüche aus der Mikrowelle zu beseitigen,
stellen Sie eine mit Wasser und Zitronensaft gefüllte mikrowellengeeignete Schale in den Ofen und erhitzen Sie diese für ca.
5 Minuten. Wischen Sie danach den Ofen mit einem weichen
Tuch aus.
Ofenbeleuchtung
Zum Auswechseln der Ofenbeleuchtung wenden Sie sich bitte
an eine Fachwerkstatt in Ihrer Nähe.
Technische Daten
Modell: ........................................................................MWG 777 U
Nettogewicht: ....................................................................11,95 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
DEUTSCH
Störungsbehebung
Tritt eine Störung auf, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit.
Bevor Sie sich an unseren Service wenden, beachten Sie bitte
folgende Hinweise:
StörungMögliche UrsacheHinweise/ Abhilfe
Ihr Radio- oder
TV-Empfang ist
gestört, wenn
die Mikrowelle
arbeitet.
Das Gerät
bekommt keinen
Strom.
Das Gerät startet
nicht.
Der Drehteller gibt ein
kratzendes oder
schleifendes
Geräusch von
sich.
Der Betrieb wird
ohne erkennbaren Grund
abgebrochen.
Die elektromagnetischen Felder dieses
Gerätes können Bild
und Ton spezieller
Frequenzen beeinfl ussen.
Defekte
Netzsteckdose
Die Tür wurde nicht
richtig geschlossen.
Es sind Schmutz
oder Fremdkörper im
Bereich des Drehtellerantriebs.
Das Gerät ist defekt.Wenden Sie sich bitte
Dies ist normal und
kein Fehler. Stellen
Sie die Geräte weiter
auseinander.
• Probieren Sie eine
andere Steckdose
aus.
• Kontrollieren Sie
die Haussicherung.
Prüfen Sie, ob
Speisereste oder
Fremdkörper in der
Tür klemmen.
Entfernen Sie evtl.
Fremdkörper und
Speisereste wie
unter „Reinigung“
beschrieben.
an unseren Service.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass
sich das Gerät MWG 777 U in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befi ndet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung
des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren
wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf
des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und
dieses Garantiescheins an uns.
Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im
Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit
uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der
Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art
der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts
beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für
leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen,
wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem
Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung
von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz
und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung
über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach
Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den
Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@clatronic.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit
vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren
benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerä-
tes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den
Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die
Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns
einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen
Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle
der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für
Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres
Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf
Garantieleistungen.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d‘emploi.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a
risque d’étouffement!
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,
sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérience et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous
la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité
ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de
l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels
de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
FRANÇAIS
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu
pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein
air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fi che et non pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la fi che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements.
Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit
plus être utilisé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente
ou toute personne de qualifi cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-dessous.
REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Importantes mesures de sécurité!
A lire avec attention et à conserver.
DANGER:
• Ne pas chauffer au four à micro-ondes les coussins remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel. RISQUE
D’INCENDIE!!!
• L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé lorsque la porte
ou le joint de la porte sont détériorés. L’appareil doit alors
impérativement être réparé par une personne qualifi ée.
• Ne réparez jamais l’appareil vous-même. Adressezvous plutôt à un spécialiste. Il est dangereux pour toute
personne non qualifi ée d’effectuer des travaux d’entretien
ou des réparations nécessitant le démontage du cache
de l’appareil qui lui-même est une protection contre les
irradiations des micro-ondes.
• Ne réchauffez pas les liquides dans des récipients fermés.
Risque d’explosion!
• Ne placez pas votre four à micro-ondes dans un placard.
Veillez à avoir une distance de ventilation d’au moins
10 cm entre toutes les parois de l’appareil et les placards,
murs, etc. environnants.
• Les enfants ainsi que les personnes séniles ne sont
autorisés à utiliser cet appareil sans surveillance que s’ils
ont été correctement informés sur une utilisation sûre de
l’appareil et s’ils sont capables de comprendre les risques
d’une mauvaise utilisation.
• Les enfants ne peuvent utiliser l’appareil que sous la surveillance d’un adulte, en raison des fortes températures
produites, si l’appareil est utilisé en fonction combinée.
• Le four à micro-ondes n’est pas prévu pour chauffer/
réchauffer des animaux vivants.
• N’utiliser que de la vaisselle appropriée comme:
la vaisselle en verre, porcelaine, céramique, plastique
résistant à la chaleur ou la vaisselle spéciale micro-ondes.
• Cet appareil à micro-ondes doit souvent être surveillé
pendant le réchauffement ou la cuisson de nourritures
dans des récipients infl ammables, comme le plastique
ou le carton, en raison du risque d’infl ammation.
• En cas de formation de fumée, éteindre l’appareil et
retirez la prise. Laissez la porte fermée afi n d’étouffer les
éventuelles fl ammes.
• Le contenu des petits biberons et petits pots de bébé
FRANÇAIS
avec des aliments pour bébé doit être mélangé et secoué
et leur température doit être contrôlée avant qu’ils soient
consommés. Risque de brûlure.
• Utiliser des maniques ou des gants de cuisine pour retirer
les récipients. RISQUE DE BRÛLURES!
• Il est interdit de réchauffer des aliments avec une coque
ou une peau comme des œufs, des saucisses, des bocaux fermés, etc. car ils risquent d’exploser, même après
avoir été réchauffés dans l’appareil.
ATTENTION AUX RISQUES DE SURCHAUFFE:
lors de la cuisson, en particulier lors de la chauffe de liquides
(eau), il peut arriver que la température d’ébullition soit
atteinte, mais que les bulles de vapeur typiques ne remontent
pas encore à la surface. Le liquide n’arrive pas à ébullition régulièrement. Ce décalage d’ébullition peut lors du retrait du récipient entraîner une formation soudaine de bulles de vapeur
en raison d’une légère secousse et ainsi un débordement en
bouillant. Risque de brûlure! Afi n de parvenir à une ébullition
régulière, placez un bâton en verre ou un objet similaire non
métallique dans le récipient.
• L’encadrement, le joint de la porte et toute pièce avoisinante
doivent, s’ils sont sales, être nettoyés soigneusement avec
un torchon humide.
• Nettoyez régulièrement l’appareil et retirez les dépôts de
nourriture se trouvant à l’intérieur de l’appareil.
• Un mauvais entretien de l’appareil peut endommager la
surface des parois, ce qui peut avoir une incidence sur la
durée de vie de l’appareil et éventuellement être dangereux.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil sur une minuterie externe
ou un système de télécommande séparé.
Plaques d’information et symboles
sur le produit
Un symbole de danger au texte ci-dessous est monté sur la face
supérieure du four à micro-ondes:
WARNING-
MICROWAVE ENERGY-DO
NOT REMOVE THIS COVER.
CAUTION: HOT SURFACE
Traduction:
Danger!
Énergie à micro-ondes:
Ne pas retirer la tôle du boîtier.
Danger: Surface chaude
Pendant le fonctionnement, la température de la surface de
l’appareil peut être brûlante. Risque de brûlure!
La face arrière du four à micro-ondes porte une plaque d’information au texte suivant:
WARNING
• MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE
NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
• THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED
PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE
SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A
PROPERLY GROUNDED OUTLET.
• THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
• DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS
HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
Traduction:
Danger:
• Micro-ondes et haute tension à l’intérieur de l’appareil. Par
conséquent, ne jamais démonter le boîtier.
• Pour votre protection, le présent appareil est équipé d’une
fi che du secteur avec mise à la terre contre tout risque
éventuel de décharge électrique et est dimensionné pour un
branchement à une prise électrique mise à la terre dans les
règles.
• L’entretien du présent appareil doit être réservé au personnel qualifi é du service après-vente.
• Retirer la fi che du secteur avant tout travail d’entretien.
Lorsque le boîtier est retiré, tant que l’appareil est toujours
branché sur le secteur, il y a un risque d’exposition à un potentiel danger de haute tension pour le personnel du service
après-vente.
1 Variateur de puissance
2 Minuteur
3 Ouverture de la porte
4 Grille
5 Axe d’entraînement
6 Anneau de guidage
7 Plateau tournant
8 Verrouillage de la porte
9 Fenêtre panoramique
ATTENTION:
Ne pas monter l’appareil au-dessus d’une plaque de
cuisine!
• Pour le montage de l’appareil, il faut s’assurer de l’existence
d’une prise électrique à proximité du conducteur d’amenée.
• La prise électrique doit être facile d’accès pour permettre un
débranchement rapide du câble en cas d’urgence.
• Important! Ne brancher l’appareil qu’après le montage!
• Ne pas monter l’appareil sous des placards présentant une
barre d’éclairage sur la face inférieure.
Éviter les risques d’incendie lors du montage
lors de l’encastrement de l’appareil
Si vous souhaitez monter le four à micro-ondes en tant qu’appareil encastrable p. ex. dans un élément de cuisine ou une étagère, conformez-vous aux instructions données au paragraphe
„Notice de montage pour les appareils encastrables“.
• Ne pas retirer les pieds sur la face inférieure de l’appareil.
• Utiliser exclusivement le matériel de fi xation fourni, si vous
souhaitez monter le four à micro-ondes en dessous d’un
élément de cuisine.
• Pour l’intégration du four à micro-ondes, respecter les
distances suivantes entre les faces de l’appareil et les
meubles:
• un minimum de 4 cm sur le côté droit
• un minimum de 10 cm vers les fentes d’aération sur le
côté gauche.
• Ne jamais couvrir d’ouvertures! Sinon, une aération
suffi sante ne saurait être garantie.
• La distance vers la paroi arrière est imposée par une
entretoise.
• La paroi arrière doit être réfractaire (p. ex. des carrelages).
Notice de montage pour
les appareils encastrables
• Enlevez du placard au-dessus tous les objets et tous les
objets fragiles des placards adjacents.
• Le placard au-dessus doit remplir les conditions suivantes
pour le montage:
• Épaisseur du fond du placard 16 mm à 19 mm
• Largeur mini du placard 500 mm.
• La profondeur de montage sous l’élément de cuisine
jusqu’au mur doit être de 320 mm au minimum.
REMARQUE:
Lorsque le four à micro-ondes doit être affl eurant avec
l’arête avant de la porte, une profondeur de montage
de 350 mm est nécessaire.
• Le placard ne doit présenter aucune fi ssure, écaille ou
autre endommagement. Toutes les jointures doivent être
stables.
• Le placard doit être conçu pour une charge mini de
40 kg.
Accessoires de montage
Pos.DésignationNombre
1
2
3
Vous trouverez la notice de montage sur le gabarit de perçage
joint.
DANGER:
• Conformez-vous aux dimensions indiquées dans la notice
de montage.
• Utilisez les accessoires de montage fournis.
• Les vis trop enfoncées (trop longues) peuvent endommager l’appareil ou constituer un danger de mort.
Vis4
Rondelle4
Gabarit
de perçage
1
Utilisation conforme
Cet appareil sert:
• À chauffer et à cuire des denrées alimentaires solides ou
liquides.
• À gratiner et à griller des denrées alimentaires solides.
Il est destiné uniquement à cet usage à l’exclusion de toute
autre utilisation. Son utilisation est réservée au seul mode décrit
dans la notice d’emploi. Vous ne devez pas exploiter l’appareil à
des fi ns commerciales.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et
risque de provoquer des dommages matériels voire même des
blessures.
La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité
pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme.
FRANÇAIS
• Le support mural du placard au-dessus doit être stable et
solidement ancré au mur à l’aide de 2 vis minimum.
• Du fait qu’en service de grill et combiné de la chaleur de
rayonnement est utilisée, n’utilisez que de la vaisselle
résistante à la chaleur.
• En pur service de grill, vous pouvez aussi utiliser de la
vaisselle en métal et en aluminium – toutefois pas dans le
service combiné ou micro-ondes.
• Seule la grille du barbecue convient pour les modes combinés C1, C2 et C3.
• Ne placer rien sur la partie supérieure du boîtier. Celui-ci chauffe.
• Laissez les fentes d’aération toujours dégagées.
• Utilisez la grille de cuisson pour approcher les aliments à
cuire près de l’élément de chauffe.
Vaisselle allant au four à micro-ondes
• Le matériel idéal à utiliser dans un four à micro-ondes est
transparent et permet aux micro-ondes de chauffer équitablement les aliments.
• Les bols et les assiettes ronds/ovales conviennent mieux
que les bols et assiettes carrés, car les aliments dans les
coins risqueraient de déborder.
FRANÇAIS
ATTENTION:
Risque d’explosion par des ustensiles de cuisine hermétiquement fermés.
• Ouvrir les récipients fermés avant la cuisson ou le
réchauffement.
• Percer les fi lms de protection en plastique plusieurs fois à
l’aide d’une fourchette.
• Les micro-ondes ne peuvent pénétrer le métal, c’est pourquoi ne pas utiliser de récipients ou d’assiettes en métal.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de barquettes en carton recyclé, car elles
pourraient contenir de faibles pourcentages de métal ce qui
risquerait alors de provoquer des étincelles ou des incendies.
La liste ci-dessous vous facilite le choix de la vaisselle convenant au four à micro-ondes:
Convient au
Matériel
Récipient en verre
résistant à la chaleur
Récipient en verre ne
résistant pas à la chaleur
Récipient / assiette en
céramique résistant à
la chaleur
Récipient en plastique
convenant au four à
micro-ondes
Papier de cuisineouinonnon
Plateau en métalnonouinon
Grillenonouioui
Aluminium ou récipient
en fi lm d’aluminium
16
micro-
ondes
ouiouioui
nonnonnon
ouiouioui
ouinonnon
nonouinon
grill
fonction
combinée*
Mise en service
• Retirez tous les accessoires se trouvant dans l’espace de
cuisson, déballez-les et placez la bague glissante au milieu.
• Positionnez l’assiette en verre sur l’axe d’entraînement de
sorte que celle-ci s’enclenche dans les courbures de l’arbre
d’entraînement et ne soit pas de travers.
• Vérifi ez que l’appareil ne présente pas de dommages apparents, particulièrement dans la zone de la porte. L’appareil
ne doit en aucun cas être mis en service s’il présente un
endommagement quelconque.
• Afi n d’éviter lors du service l’endommagement d’autres
appareils, ne placez pas votre appareil à proximité directe
d’autres appareils électroniques.
• Enlevez les éventuelles feuilles collantes sur le boîtier.
• Connectez la fi che dans une prise de courant de sécurité
correctement installée 230 V, 50 Hz.
ATTENTION:
N’enlevez aucune pièce montée de l’espace de cuisson et du
côté inférieur de la porte!
REMARQUE:
Si des dépôts d’huile ou dus à la production se trouvent sur
les parois de l’appareil ou sur la résistance, une émanation
de fumée et d’odeur est au début possible. Ceci est tout à fait
normal et ne se reproduira plus après quelques utilisations.
Il est vivement conseillé de procéder de la façon suivante:
• Réglez l’appareil sur la fonction grill et faites-le fonctionner
plusieurs fois sans articles à griller (respectivement
5 minutes au maximum).
• Prière de veiller à une aération suffi sante.
Utilisation de l’appareil
Ce qu’il faut savoir sur le service du micro-ondes
• Votre appareil fonctionne par rayonnement de micro-ondes
qui chauffent très rapidement les particules d’eau dans les
aliments. Vous n’avez ici pas de rayons de chaleur et donc
pas de coloration brune.
• Ne faites chauffer avec cet appareil que des aliments.
• L’appareil n’est pas approprié pour la cuisson de graisse
fl ottante.
• Ne faites chauffer qu’1 ou 2 portions à la fois. L’appareil est
autrement moins effi cient.
• Pour interrompre la cuisson, merci de régler la minuterie sur
„0“ ou ouvrir tout simplement la porte.
• Les micro-ondes fournissent immédiatement une pleine
énergie. Il n’est ainsi pas nécessaire de préchauffer.
• N’utilisez jamais l’appareil à vide en position micro-ondes.
• Le four micro-ondes ne remplace pas le four traditionnel. Il
sert uniquement à:
• décongeler les aliments surgelés/congelés
• faire chauffer/réchauffer rapidement les aliments ou les
1. Versez les aliments à réchauffer dans un récipient adéquat.
2. Ouvrez la porte du four et placez le récipient au milieu du plateau tournant. Fermez la porte (L’appareil ne fonctionne, pour
des raisons techniques, que lorsque la porte est fermée).
3. Choisissez la puissance nécessaire:
Inscrip-
tions
L
Puissance
Valeur
en %
Garder
chaud
Gril
Puissance
Micro-ondes
en %*
17
Utilisations
Faire fondre du
fromage, etc.
M.LDécongeler33Décongélation
MFaible55Mijoter
M.HMoyen77
Pour cuire, par ex. de
la viande
HFort100Réchauffer rapidement
Gril +
C1
Micro-
8020Décongeler et griller
ondes
Gril +
C2
Micro-
7030Saisir et dorer
ondes
Gril +
C3
Micro-
6040Cuire et dorer
ondes
GGril100Griller et gratiner
* 100 % - H / 800 W
4. Programmez le temps de cuisson nécessaire sur le
minuteur. Le temps de cuisson dépend de la quantité et la
consistance du contenu. Après quelques utilisations, vous
apprendrez vite à estimer le temps de cuisson.
REMARQUE:
• La préparation est beaucoup plus rapide dans un four à
micro-ondes que dans un four traditionnel. Si vous n’êtes
pas sûr, programmez plutôt un temps de cuisson plus
court et renouvelez l’opération le cas échéant.
• L’appareil se met en marche après la programmation du
temps de cuisson. La lumière intérieur est alors allumée.
• Attention: en fonctionnement micro-ondes seulement,
placez un couvercle de protection sur la nourriture.
L’appareil s’arrête automatiquement à la fi n du temps programmé. Un signal sonore se fait entendre. Vous pouvez alors
sortir la nourriture du four
ATTENTION:
Toujours remettre la minuterie à zéro!
Lorsque vous sortez des aliments du four à micro-ondes avant
l’écoulement du temps de cuisson, remettez l’interrupteur à
zéro pour arrêter le four.
Des livres de recettes sont disponibles en librairie.
.
Décongélation (M.L)
Durée de
Puis-
Aliments/metsQuantité
sance
Watt
Viande, charcuterie
Viande (bœuf, veau,
porc) en morceau
Escalope, côtelette
Viande hachée
Saucisses grillées et
saucisses de Francfort
Charcuterie en tranches
Conseil: tourner la viande à la mi-temps, recouvrir les morceaux
plus délicats; répartir la viande hachée, enlever les morceaux
décongelés; séparer les rondelles de saucisse
Volaille
Poulet
Morceaux de poulet
Canard
Morceaux d’oie, de
dinde
1000 gM.L. / 26020 - 2510 - 15
500 gM.L. / 26012 - 155 - 10
1700 gM.L. / 26025 - 4020 - 25
500 gM.L. / 26012 - 1810 - 15
Conseil: tourner la volaille à la mi-temps, recouvrir les ailes et les
cuisses.
Attention: Jetez le liquide de décongélation sans qu’il n’entre
en contact avec d’autres aliments.
Gibier
Selle de chevreuil
Râble de lièvre
1000 gM.L. / 26020 - 3520 - 30
500 gM.L. / 26012 - 1310 - 20
Conseil: tourner une fois, recouvrir les parties au bord
La chauffe est une force particulière du micro-ondes. Les
liquides et les aliments à la température du réfrigérateur peuvent
être facilement chauffés à la température ambiante ou de
consommation, sans avoir à utiliser beaucoup de casseroles.
Les durées de chauffe indiquées dans le tableau suivant ne
peuvent constituer que des valeurs de référence, car la durée
dépend fortement de la température de départ et de la composition des mets. Il est donc recommandé de vérifi er de temps en
temps si le mets est assez chaud.
Tableau de chauffe
Aliments/metsQuantité
Puis-
sance
Watt
Durée
approx.
en min.
Liquides
Eau, 1 tasse
Eau, 0,5 l
Eau, 0,75 l
Café, 1 tasse
Lait, 1 tasse
Attention: Placez une baguette en verre ou autre. (pas d’ustensile
Conseil : bien secouer ou remuer. Contrôler la température!
Recou-
vrir
non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
non
Conseils pratiques de cuisson
Respectez les valeurs de référence données dans le tableau de
cuisson et dans les recettes. Observez l’opération de cuisson
tant que vous n’avez pas encore beaucoup d’entraînement.
Vous pouvez ouvrir à tout moment la porte de l’appareil. L’appareil, s’arrête automatiquement.
L’appareil ne fonctionne à nouveau que lorsque la porte est
fermée.
Les aliments sortant du réfrigérateur demandent une durée de
cuisson un peu plus longue que ceux à température ambiante.
Plus le mets est compact, plus la durée de cuisson est longue. Un
gros morceau de viande demande par ex. une plus longue durée de
cuisson que de la viande coupée en languettes d’une même quantitée. Il est conseillé de faire cuire les grandes quantités à la puissance
maximale et de poursuivre la cuisson à une puissance moyenne.
Les mets plats cuisent plus rapidement que les aliments hauts,
donc répartissez le plus possible en largeur. Placez les pièces
plus minces, comme par ex. les cuisses de poulet ou les fi lets
de poisson vers l’intérieur ou les faisant se chevaucher.
Les plus petites quantités cuisent plus rapidement que les
grandes qualités. On applique les règles suivantes:
Quantité double = presque durée double
Moitié de la quantité = moitié du temps
Si vous ne trouvez pas d’indication de temps adaptée pour un
mets, appliquez la règle suivante:
Environ 1 minute de temps de cuisson pour 100 g
Tous les mets que vous recouvrez sur la cuisinière, sont également à recouvrir dans le micro-ondes.
Un couvercle empêche que les mets se dessèchent. Une assiette retournée, du parchemin ou de la feuille micro-ondes sont
appropriés à cet effet. Cuire sans couvercle les mets qui doivent
obtenir une croûte.
Tomates500 gM.H / 6106 - 7oui
Courgettes500 gM.H / 6109 - 10oui
Conseil: couper les légumes en petits morceaux et faire cuire avec
2 à 3 cuillers à soupe d’eau, tourner de temps en temps, faire cuire
ensuite 3 à 5 minutes, n’épicer qu’avant de servir.
Fruits
Compote de pommes,
poires
Compote de prunes250 gM.H / 6104 - 6non
Compote de rhubarbe250 gM.H / 6105 - 8oui
Pommes cuites, 4500 gM.H / 6107 - 9oui
Conseil: ajouter 125 ml d’eau, le jus de citron empêche que les
fruits se décolorent, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 min.
Viande*)
Viande avec de la
sauce
Goulache,
viande en lamelles
Rouleaux de bœuf250 gM.H / 6107 - 8oui
Conseil: tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min.
Volaille*)
Fricassée de poulet250 gM.H / 6106 - 7oui
Soupe de volaille200 gM.H / 6105 - 6oui
Conseil: tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min.
Poisson
Filet de poisson
Conseil: tourner après la moitié du temps, poursuivre la cuisson
Épinards
Conseil: faire cuire avec 1 à 2 cuillers à soupe de liquide, tourner
de temps à autre ou répartir avec précaution, poursuivre la cuisson
pendant 2 à 3 min., n’épicer qu’avant de servir.
Soupes / plats uniques composés de viande et de légumes*)
Plats composés500 gM.H / 61013 - 15oui
Soupes légumes
et viandes
Potages500 gM.H / 61013 - 15oui
Conseil: remuer de temps à autre, poursuivre la cuisson pendant
3 à 5 minutes.
*) Mets déjà précuits.
500 gM.H / 6105 - 8oui
400 gM.H / 61010 - 12oui
500 gM.H / 61010 - 15oui
300 gM.H / 6107 - 8oui
400 gM.H / 6108 - 9oui
450 gM.H / 61012 - 13oui
600 gM.H / 61015 - 17oui
300 gM.H / 6107 - 8oui
sance
Watt
Durée
approx.
en min.
Recou-
vrir
Pour griller, veuillez utiliser la plaque de grill. Utilisez de la
vaisselle résistante à la chaleur et placer l’aliment à griller directement sur la plaque de grill.
Il n’est pas nécessaire de „préchauffer“ le barbecue, étant
donné qu’il génère directement de la chaleur par ses rayons.
Aliments/metsQuantité
Toast gratiné au fromage2-33-4non
Potages gratinés, e.g. soupe à
l’oignon
Combinaison entre le fonctionnement en micro-
Dans ces réglages, le four à micro-ondes et le barbecue fonctionnent en alternance pendant le temps présélectionné.
Conseils pour le service combiné
Si vous voulez préparer des mets en service combiné microondes/grill, vous devez respecter les points suivants:
Pour les aliments gros et épais, comme par ex. les rôtis de
porc, la durée au micro-ondes est par conséquent plus longue
que pour les aliments petits et minces. Pour le grill, le rapport
est inverse. Plus l’aliment est proche du grill, plus il dore
rapidement. Cela signifi e que si vous préparez des gros rôtis
en service combiné, la durée de grill est éventuellement plus
courte que pour les petits rôtis.
Pour griller, vous utilisez la grille afi n de parvenir à un doré
rapide et régulier. (Exception: les aliments gros et épais sont
grillés directement sur l’assiette tournante!)
Tableau service combiné
Aliments/metsQuantité
Viande, charcuterie
Bœuf, porc ou
Veau en morceau
Côtelette de porc fumée et salée500 g12 - 14non
Rôti de viande hachée500 g13 - 15non
Saucisse viennoises200 g2 - 3non
Saucisses de Francfort200 g2 - 3non
Conseil: tourner la viande à la mi-temps, poursuivre la cuisson
pendant 3 à 5 minutes; Enduire le rôti de viande hachée de blanc
d’œuf; piquer les saucisses avec une fourchette.
Volaille
Morceaux de poulet250 g4 - 5non
Conseil: faire cuire dans le propre jus sans liquide, tourner une
fois, poursuivre la cuisson pendant 4 à 5 minutes.
Poisson
Truite, bleue300 g5 - 6non
Filet de poisson300 g3 - 4non
Conseil: tourner à la mi-temps de cuisson, poursuivre la cuisson
pendant 3 à 5 minutes.
Arrêtez le four à micro-ondes et débranchez la fi che du secteur.
Espace intérieur
• Maintenez l’intérieur du four propre. Les éclaboussures et
les liquides ayant débordé sur les parois du four peuvent
être enlevés à l’aide d’un chiffon mouillé. Lorsque le four est
très encrassé, on peut aussi se servir d’un détergent doux.
Prière de ne pas utiliser des détergents agressifs.
• Essuyez la fenêtre à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon
mouillé et enlevez régulièrement les éclaboussures et les
taches en provenance de liquides débordés.
Parois extérieurs
PanneCause possibleNote / Remède
L’appareil ne
fonctionne pas.
Le plateau tournant provoque un
bruit abradant ou
de grattement.
L’appareil s’est
arrêté de fonctionner sans raison apparente.
La porte n’est pas
correctement fermée.
Présence d’objets
étrangers ou sales
vers la pièce du plateau tournant.
L’appareil est défectueux
.
Vérifi ez si des objets
ou des restes d’aliments sont coincés
dans la porte.
Retirez d’éventuels
objets et des restes
d’aliments comme
il est décrit dans le
chapitre “Entretien”.
Merci de bien vouloir
vous adresser à notre
service.
• Les parois extérieures du four ne doivent être nettoyées
qu’avec un chiffon mouillé. Veillez à ce qu’il n’y a pas d’eau
qui pénètre par les ouvertures dans le four.
• Veuillez n’utiliser qu’un chiffon mouillé pour le nettoyage du
four. Pour nettoyer les touches des fonctions, ouvrez d’abord
la porte du four à micro-ondes pour éviter une mise en
marche intempestive de l’appareil.
FRANÇAIS
Accessoires
• Il convient de nettoyer occasionnellement l’assiette en verre
à l’aide d’un liquide pour vaisselle ou dans le lave-vaisselle.
• Nettoyer régulièrement l’anneau de rotation et le fond à
l’intérieur du four. Vous pouvez ôter l’anneau de rotation
et le rincer à la main. Ici, vous pouvez utiliser un détergent
doux ou un produit pour laver les vitres. Bien sécher après.
Veillez à correctement remettre l’anneau après.
Odeur
Pour enlever les odeurs désagréables du four à micro-ondes,
placez une écuelle remplie d’eau et de jus de citron allant au
four à micro-ondes dans le four et chauffez-la pendant env. 5
minutes. Essuyez ensuite le four avec un chiffon mouillé.
Données techniques
Modèle:.......................................................................MWG 777 U
Volume du four: ..................................................................20 Liter
Classe de protection: ................................................................... Ι
Poids net: .........................................................................11,95 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant
la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques
de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Éclairage four
Pour remplacer l’éclairage du four, veuillez-vous adresser à un
magasin spécialisé près de chez vous.
Dépannage
Une défaillance est souvent due à de légers problèmes. Avant
de contacter notre service à la clientèle, veuillez vérifi er le
tableau ci-dessous:
PanneCause possibleNote / Remède
La réception
radio ou TV
s’interrompt
pendant que
le micro-ondes
fonctionne.
L’appareil n’est
pas alimenté en
électricité.
20
Le champ électromagnétique de l’appareil
peut interférer avec
les images et les
sons de fréquences
particulières.
Prise du secteur
défectueuse
Cette situation est
normale et ne résulte
pas d’une défaillance.
Eloignez les appareils.
• Essayez une autre
prise.
• Contrôlez le fusible
chez vous.
Signifi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise
élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des
appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
Combinazione microonde e grill ................................Pagina 27
Pulizia ......................................................................... Pagina 27
Rimozione guasti........................................................ Pagina 28
Dati tecnici .................................................................. Pagina 28
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in ambito
industriale. Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore,
nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità
(non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
• Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando
il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si
applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza.
Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla
stanza. Estrarre la spina dalla presa.
• Controllare regolarmente che l‘apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso l‘apparecchio non deve più essere utilizzato.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un
tecnico autorizzato. Al fi ne di evitare l’insorgere di situazioni
di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente
qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione
difettoso con un cavo equivalente.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali.
• Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“.
Bambini e persone fragili
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
• Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fi siche, psichiche,
sensorie o intellettive limitate, o da persone sprovviste della
necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del
fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona
responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano
da questa persona istruzioni su come debba essere utilizzato l’apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni,
per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Importanti avvertenze di sicurezza!
Leggere attentamente e conservare per l’uso futuro.
AVVISO:
• I cuscini riempiti con miglio, gel oppure noccioli di ciliegia
non vanno scaldatinella microonde. PERICOLO DI USTIONI!
• se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate, il forno non può essere usato prima che siano
state effettuate riparazioni da una persona addestrata allo
scopo.
• non riparare mai il forno direttamente, contattare un esperto autorizzato. Tranne che per l’esperto, per tutti è pericoloso eseguire lavori di manutenzione o riparazione che
richiedano la rimozione di un coperchio che garantisce la
protezione contro le radiazioni dell’energia microonde.
• Non riscaldare liquidi in recipienti chiusi. Pericolo di esplosione!
• Non poggiare la microonde in un armadio. Osservare che
l’ apparecchio abbia al minimo 10 cm di distanza dovuta
alla ventilazione, da tutti i lati da armadi, pareti, eccetera.
• Ai bambini e a persone fragili è permesso l’ uso dell’
apparecchio senza sorveglianza solo se dapprima sia
stata data un’ informazione adeguata che consenta a
questo gruppo di persone di maneggiare l’ apparecchio in
modo sicuro e capire i pericoli di un uso sbagliato.
• Se il funzionamento dell’ apparecchio è impostato in modo
combinato, è consigliabile lasciare usare l’ apparecchio ai
bambini solo sotto sorveglianza di adulti , a causa delle
temperature che persistono.
• La microonde non è adatta per riscaldare animali vivi.
• Utilizzare solo stoviglie idonee come: vetro, porcellana,
ceramica, materiale sintetico resistente al calore o stoviglie speciali per microonde.
• Se si desidera riscaldare o cuocere cibi in contenitori combustibili come di carta o di materia plastica, è necessario sorvegliare la microonde per evitare la possibilità di
combustione.
• Se si sviluppa fumo, spegnere l’apparecchio e staccare la
spina. Tenere chiuso lo sportello per soffocare eventuali
fi amme.
• L’apparecchio non deve essere assolutamente riparato
dall’utente. Dopo aver tolto il coperchio c’è pericolo di
radiazioni provenienti dall’energia microonde.
• Quando si prendono i recipienti, usare presine o guanti da
cucina. PERICOLO DI USTIONE!
• Alimenti con guscio o scorza, come uova, salami,
conserve sottovetro chiuse ecc. non possono essere
riscaldati nel forno microonde perché possono esplodere
anche quando il riscaldamento da parte delle microonde è
terminato.
ATTENZIONE EBOLLIZIONE RALLENTATA:
durante la cottura, soprattutto quando si riscaldano liquidi
(acqua) può accadere che la temperatura di ebollizione sia
raggiunta ma che le tipiche bollicine di vapore ancora non
salgano. L’ebollizione non è uniforme. Quando si toglie il
recipiente, questo fenomeno tramite una scossa leggera può
dar luogo ad un’ebollizione rallentata, provocando quindi una
formazione improvvisa di bollicine di vapore, perciò il liquido
ITALIANO
può traboccare. Pericolo di ustione! Per ottenere un’ebollizione
uniforme, mettere nel recipiente una barra di vetro o qualcosa
di simile, ma non metallo.
• In presenza di sporco il telaio dello sportello, la guarnizione
e le parti limitrofe devono essere ripuliti accuratamente con
un panno umido.
• Pulire accuratamente il forno microonde e togliere residui di
sporco dall’interno.
• La mancanza di suffi ciente pulizia dell’ apparecchio ha
come conseguenza la distruzione della superfi cie, ciò che
può infl uenzare la durata di vita dell’ apparecchio e causare
eventualmente situazioni pericolose.
• Non usare l’apparecchio con un timer esterno oppure con
un sistema di telecomando esterno.
Avvertenze e simboli sul prodotto
Sul lato superiore del forno a microonde è applicato un simbolo
di pericolo con il seguente testo:
WARNING-
MICROWAVE ENERGY-DO
NOT REMOVE THIS COVER.
CAUTION: HOT SURFACE
Traduzione:
!
Avviso
Energia del microonde:
non togliere la custodia.
Avviso: Superfi cie bollente
Quando l’apparecchio è in funzione la temperatura della
superfi cie che si può toccare può essere molto alta. Pericolo
di ustione!
Sul retro del forno a microonde è applicata un’avvertenza con il
seguente testo:
WARNING
• MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE
NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
• THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED
PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE
SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A
PROPERLY GROUNDED OUTLET.
• THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
• DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS
HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
Traduzione:
Avviso:
• Microonde e alta tensione nell’interno dell’apparecchio. Non
smontare in nessun caso la custodia.
• Per motivi di protezione contro possibili scosse, questo
apparecchio è dotato di una spina collegata a massa ed è
stato concepito per il collegamento ad una presa regolarmente collegata a massa.
• Questo apparecchio può essere sottoposto a manutenzione
solo da personale di servizio qualifi cato.
• Estrarre la spina di alimentazione dalla presa prima di ogni
lavoro di manutenzione. Quando si toglie la custodia, fi nché
l’apparecchio è collegato alla rete elettrica, sussiste il rischio
che il personale del servizio clienti sia esposto ad un pericoloso potenziale di alta tensione.
1 Regolatore di potenza
2 Timer
3 Dispositivo per aprire la porta
4 Griglia
5 Asse di azionamento
6 Anello di scorrimento
7 Piatto girevole
8 Sistema di chiusura della porta
9 Finestra di ispezione visiva
Pericolo di incendio durante il montaggio
evitare di usare come apparecchio base
Se si desidera montare il forno a microonde come base, per
esempio in un armadio o in uno scaffale, osservare le avvertenze contenute nel capitolo “Istruzioni di montaggio per basi”.
• Per il montaggio dell’ apparecchio, assicurarsi che ci sia una
presa in vicinanza della condotta d’ immissione.
• La presa deve essere raggiungibile, per poter estrarre
velocemente la spina in caso d’ emergenza.
• Importante! Collegare l’ apparecchio solo dopo il montaggio!
• L’ apparecchio non può essere montato sotto armadi pensili
che hanno come profi lo una bordatura luminosa.
Accessori da montaggio
Pos.DenominazioneNumero
1
2
Viti4
Rondelle4
• Non rimuovere i piedi di appoggio sul lato inferiore dell’apparecchio.
• Se si desidera montare il microonde sotto un pensile, utilizzare solo il materiale di fi ssaggio accluso.
• Durante il montaggio del forno a microonde mantenere le
seguenti distanze tra i lati dell’apparecchio e i mobili:
• min. 4 cm sul lato destro
• min. 10 cm dalle fessure di ventilazione sul lato sinistro.
• Non coprire mai le aperture, altrimenti non è più garanti-
ta una ventilazione suffi ciente.
• La distanza dalla parete posteriore è stabilita da un
distanziatore.
• La parete posteriore deve essere ignifuga (per esempio
piastrelle).
3
Le istruzioni per il montaggio sono riportate sulla mascherina
per la foratura acclusa.
AVVISO:
• Osservare le misure indicate nelle istruzioni di montaggio.
• Fare uso degli accessori di montaggio forniti.
• Le viti troppo avvitate, oppure troppo lunghe possono
danneggiare l’ apparecchio oppure causare serie ferite.
Istruzioni per il montaggio
di apparecchi incorporabili
• Estrarre tutti gli oggetti dall’ armadio pensile e togliere
qualsiasi oggetto fragile dagli armadi in vicinanza.
• Per il montaggio è necessario che l’ armadio pensile risponda ai requisiti seguenti:
• Spessore del suolo dell’ armadio da 16 mm a 19 mm
• Larghezza dell’ armadio di minimo 500 mm.
• La profondità di montaggio sotto il pensile fi no alla
parete deve essere di almeno 320 mm
NOTA:
Se il forno a microonde si ritrova a fi lo del bordo
anteriore dello sportello, prevedere una profondità di
montaggio di 350 mm.
• L’ armadio non deve avere scheggiature, scaglie ed altre
imperfezioni. Tutti i collegamenti devono essere stabili.
• L’ armadio deve essere concepito per poter sopportare
al minimo 40 kg.
• Il supporto per pareti dell’ armadio pensile deve essere
stabile e ben avvitato con al minimo 2 viti nella parete.
ATTENZIONE:
Non montare l’ apparecchio al di sopra dei fornelli!
Questo apparecchio serve:
• per riscaldare e cuocere cibi solidi o liquidi,
• per gratinare e e cuocere al grill cibi solidi.
E‘ destinato esclusivamente a questo scopo e può essere impie-
gato solo a questo fi ne. Può essere utilizzato solo nelle modalità
descritte in queste istruzioni per l‘uso. Non è permesso usare
l‘apparecchio per scopi commerciali.
Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla destinazione e può causare danni alle cose o addirittura alle persone.
Clatronic International GmbH declina qualsiasi responsabilità
per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione.
Avvertenze per l’uso grill e combinato
• Nella funzione grill e combinata si sfrutta calore di radiazione, usare dunque solo stoviglie resistenti.
• Nella funzione solo grill si possono usare anche stoviglie
in metallo o alluminio, ma non nella funzione combinata o
microonde.
• Per i livelli di cottura combinata C1, C2 e C3 si presta solo la
grata.
• Non appoggiare nulla sul piano superiore della custodia.
Diventa molto caldo.
• Lasciare sempre libere le fessure per la ventilazione
• Per avvicinare i cibi all’elemento radiante usare la griglia.
Stoviglie adatte alla microonde
• Il materiale ideale per l’ uso della microonde è trasparente e
permette perciò ai raggi di riscaldare i cibi in modo uniforme.
• Ciotole rotonde o ovali sono più adatte di quelle angolari,
perchè i cibi che si accumulano negli angoli potrebbero
eventualmente ribollire.
ATTENZIONE:
Rischio di esplosione in caso di stoviglie chiuse ermeticamente.
• Controllare che l’apparecchio non presenti danni visibili,
soprattutto in prossimità dello sportello. In presenza di danni
di qualsiasi genere l’apparecchio non deve assolutamente
essere messo in funzione.
• Per evitare danni ad altri apparecchi durante il funzionamento, non porre il forno in prossimità di altri apparecchi
elettronici.
• Rimuovere eventuali pellicole protettive incollate sulla custodia.
• Infi late la spina in una presa correttamente installata con
contatto di terra da 230 V, 50 Hz.
ATTENZIONE:
Non rimuovere pezzi montati dalla camera di cottura e
dall’interno dello sportello!
• Aprire il recipiente chiuso prima della cottura o del riscaldamento.
• Perforare in più punti le pellicole di plastica con una
forchetta
• I raggi della microonde non possono penetrare nessun tipo
di metallo, perciò si consiglia di non usare mai contenitori o
piatti di metallo.
ATTENZIONE:
Non usare mai ciotole di cartone riciclabile, perchè questi possono contenere parti minime di metallo, ciò che può causare
scintille o incendi.
La lista qui sotto indicata facilita la scelta di stoviglie adatte all’
uso della microonde:
A
Materiale
Contenitore di vetro
resistente al calore
Contenitore di vetro
non resistente al calore
Contenitore/piatto di
ceramica resistente al
ITALIANO
calore
Contenitore di plastica
adatto alla microonde
Carta assorbente da
cucina
Vassoio di metallonosino
Griglianosisi
Carta argentata e
contenitore della carta
*) Combinazione forno microonde con griglia.
microondegrigliacombinazione*
sisisi
nonono
sisisi
sinono
sinono
nosino
datto per
NOTA:
Se si dovessero trovare residui di olio o di fabbricazione nella
custodia oppure sugli elementi riscaldanti, può succedere che
all’ inizio si formino fumo e odore. Questo è un procedimento
normale che non si ripeterà più dopo un uso ripetuto.
Si consiglia urgentemente di procedere come segue:
• Impostare l‘apparecchio sulla funzione grill e metterlo in
funzione più volte senza alimenti (risp. max 5 minuti).
• Fare in modo che ci sia ventilazione suffi ciente.
Uso dell’apparecchio
Cosa si deve sapere sull’uso del microonde
• Il forno microonde lavora con una radiazione di microonde
che riscalda in brevissimo tempo le particelle d’acqua nei
cibi. Qui non c‘è nessuna radiazione di calore e quindi
nemmeno doratura.
• Usare questo apparecchio solo per riscaldare generi alimentari!
• L’apparecchio non si presta per la cottura al forno di alimenti
che galleggiano nel grasso.
• Riscaldare solo 1-2 porzioni alla volta, altrimenti l’apparecchio perde la sua effi cacia.
• Per interrompere la cottura, mettere il timer su “0” o aprire
semplicemente lo sportello.
• Le microonde forniscono subito il massimo di energia,
quindi non è necessario preriscaldare.
• Non mettere main in funzione la microonde senza contenuto
• Il forno microonde non sostituisce il forno tradizionale. Esso
serve principalmente per:
• scongelare alimenti surgelati/congelati
• riscaldare rapidamente alimenti solidi o liquidi
• fi nire di cuocere alimenti
Messa in funzione
• Estrarre tutti gli accessori che si trovano nella camera di
cottura, toglierli dall’imballaggio e porre al centro l’anello
scorrevole.
• Posizionate il piatto di vetro sull’asse di azionamento in
modo che si incassi nelle convessità dell’albero e poggi
dritto.
1. Mettere gli alimenti da cuocere in un tipo di contenitore
appropriato.
2. Aprire la porta dell’apparecchio e posizionare il contenitore
al centro del piatto in vetro. Chiudere la porta. (Per motivi di
sicurezza, l’apparecchio può funzionare esclusivamente nel
caso in cui la porta sia stata chiusa correttamente).
Utilizzo
ITALIANO
3. Impostare la potenza microonde necessaria:
Potenza
ScrittaValore
grill
in %
Mantenere
L
caldo
M.LScongelare33
Potenza
microonde
in %*
17
Campo di applicazione
Far sciogliere il formaggio, ecc.
Far scongelare gli
alimenti surgelati
MBasso55Proseguire la cottura
M.HMedio77
Far cuocere per esempio la carne
HAlto100Riscaldare rapidamente
C1
C2
C3
Grill +
Microonde
Grill +
Microonde
Grill +
Microonde
8020
7030Far cuocere e dorare
6040Far cuocere e dorare
GGrill100
Far scongelare e
cuocere al grill
Far cuocere al grill e
gratinare
* 100 % - H / 800 W
4. Servendosi del timer, impostare la durata di cottura. La durata
di cottura dipende dalla quantità e dalle specifi che proprietà del
contenuto. Dopo un po’ di esercizio, si imparerà rapidamente a
valutare correttamente l’esatta durata di cottura necessaria.
Generi alimentari/
Cibo
Carne macinata
Salsiccia arrostita,
wurstel
Affettato
Consiglio: a metà cottura girare la carne, coprire parti sensibili;
dividere la carne macinata, rimuovere le parti già scongelate;
Separare le fette di salame
Volatili
Pollo
Pollo in pezzi
Anatra
Pezzi di oca e tacchina
Consiglio: a metà cottura girare la carne, coprire ali e cosce
Attenzione: buttare via il liquido dello scongelamento e non
portarlo in contatto con altri alimenti.
Selvaggina
Lombo di capriolo
Lombo di leprecken
Consiglio: girare una volta, coprire i pezzi ai margini
Pesce
Granchi, gamberetti
Trot a
Pesce intero
NOTA:
• La preparazione del cibo in un forno a microonde avviene
molto più rapidamente rispetto a quanto non accada nel
caso di un tradizionale forno. Nel caso in cui non si sia sicuri circa l’esatta durata di cottura, si consiglia pertanto di
impostare un intervallo di tempo limitato e, se necessario,
di ultimare successivamente la cottura.
• Con l’impostazione della durata di cottura, l’apparecchio
entra in funzione. L’illuminazione del vano cottura si attiva.
• Attenzione: quando si utilizza soltanto la modalità di
funzionamento a microonde, applicare una cappa di
copertura sugli alimenti.
Al termino del tempo l’ apparecchio si spegne. Suona un segnale per il termine. Estrarre il cibo.
ATTENZIONE:
Impostare il timer sempre su zero!
Se si desidera estrarre dalla microonde del cibo prima della
fi ne della cottura, impostare l’ interruttore su zero, per spegnere il forno.
Libri di ricette sono disponibili presso il proprio rivenditore
Filetto di pesce
Consiglio: mescolare più volte, girare spesso.
Frutta
Lamponi, fragole
Ciliegie, prugne
Marmellata di mele
Consiglio: girare con cautela o distribuire.
Pane e dolci
Panini4 pezzo
Pane 1000 g
Pane da toast500 g
Torta500 g
Torta alla frutta 1 pezzo
Tor ta
Consiglio: porre pane e dolci su carta per forno che assorba l’umidità, per
dolci delicati fare solo uno scongelamento brevissimo.
Prodotti caseari
Burro
Ricotta
Panna
Consiglio: togliere la pellicola di alluminio, a metà cottura mescolare, montare la panna quando è ancora per metà congelata.
specializzato.
Scongelamento (M.L)
Riscaldare è uno dei punti forti del forno microonde.
È ideale per portare a temperatura ambiente o da consumo
liquidi e alimenti dal frigorifero senza dover usare pentole.
I tempi di riscaldamento riportati nella seguente tabella sono
solo valori indicativi perché il tempo dipende molto dalla
temperatura di partenza e dalla composizione degli alimenti. Si
consiglia perciò di controllare se gli alimenti sono già abbastanza caldi.
Generi alimentari/
Cibo
Carne, salumi
Carne (manzo, vitello,
maiale) in un pezzo
Bistecche, costolette
Attenzione: Mettere nel contenitore una bacchetta di vetro o simile
(non utilizzare a tale scopo oggetti in metallo) al fi ne di evitare che
si verifi chino ritardi di ebollizione. Successivamente, mescolare
prima di bere.
Pietanze
Bistecche,
patate e verdura
Gulasch con pasta
Carne, gnocchi e salsa
450 gH / 8002,5 - 3,5
450 gH / 8002 - 2,5
450 gH / 8002,5 - 3,5
Consiglio: prima inumidire leggermente, ogni tanto mescolare.
Brodo, 1 piatto
Minestra con pastina
o simili
Salsa
250 gH / 8001 - 1,5
250 gH / 8001,5 - 2
250 gH / 8001 - 2
Latte e pappe
100 mlM / 4400,5 - 1
200 gM / 4401 - 1,5
ITALIANO
Latte
Pappa
Consiglio: scuotere o mescolare bene. Controllare la temperatura!
Cuocere (M.H)
Consigli pratici per cuocere
Orientarsi ai valori indicativi nella tabella di cottura e nelle ricette.
Osservare la cottura fi nché non avete molta esperienza.
Lo sportello dell’apparecchio si può aprire in qualsiasi momento.
L’apparecchio si spegne automaticamente.
Funziona nuovamente solo se lo sportello è chiuso
Generi alimentari provenienti dal frigorifero hanno bisogno di
tempi di cottura un po’ più lunghi rispetto agli alimenti a temperatura ambiente.
Se gli alimenti sono più compatti, i tempi di cottura sono più
sono lunghi. Un pezzo di carne grosso richiede una cottura più
lunga rispetto alla stessa quantità di carne sotto forma di
.
Coprire
no
no
no
no
no
sì
sì
sì
no
no
no
no
sì
sì
sì
sì
sì
sì
sì
no
no
spezzatino. Per quantità di carne più grosse si consiglia quindi
una precottura alla potenza massima, proseguendo poi cottura a
potenza media per ottenere un risultato uniforme.
I cibi piatti cuociono più rapidamente di quelli spessi, quindi
distribuire i generi alimentari possibilmente piatti. Disporre
all’interno o sovrapporre i pezzi più sottili, per esempio cosce di
pollo o fi letto di pesce.
Quantità di carne più piccole cuociono più rapidamente di quantità grandi. Vale la regola:
quantità doppia = tempo quasi doppio
quantità dimezzata = tempo dimezzato
se per una pietanza non trovate un’indicazione adatta, vale la
regola
pro 100 g. ca. 1 minuto di cottura
Tutti gli alimenti sopra i quali viene posto un coperchio durante
la cottura tradizionale, devono essere coperti anche nel microonde.
Il coperchio impedisce che i cibi si asciughino. Per coprire si può
usare un piatto girato, carta pergamenata o carta per microonde. Cucinare senza coperchio se si desidera una crosta.
Composta di mele, pere500 gM.H / 6105 - 8sì
Marmellata di prugne250 gM.H / 6104 - 6no
Composta di rabarbaro250 gM.H / 6105 - 8sì
Mele al forno, 4 pz.500 gM.H / 6107 - 9sì
Consiglio: aggiungere 125 ml di acqua, il succo di limone impedisce che la frutta perda il suo colore, lasciar cuocere altri 3 - 5 min.
Carne*)
Carne con salsa400 gM.H / 61010 - 12sì
Gulasch, spezzatino500 gM.H / 61010 - 15sì
Involtini di manzo250 gM.H / 6107 - 8sì
Consiglio: di tanto in tanto girare, lasciar riposare 3 - 5 min.
Spinaci
Consiglio: cuocere con 1 -2 cucchiai di liquido, di tanto in tanto gi-
rare o dividere con cautela, lasciar cuocere altri 2 - 3 min. insaporire
prima di servire.
Minestre / Piatti unici*)
Piatto unico500 gM.H / 61013 - 15sì
Minestra con pastina
o simili
Vellutata500 gM.H / 61013 - 15sì
Consiglio: di tanto in tanto mescolare, lasciar cuocere altri
3 - 5 min.
*) Alimenti precotti.
Quantità
200 gM.H / 6105 - 6sì
300 gM.H / 6107 - 8sì
400 gM.H / 6108 - 9sì
450 gM.H / 61012 - 13sì
600 gM.H / 61015 - 17sì
300 gM.H / 6107 - 8sì
Potenza
Watt
Tempo
ca. min.
Coprire
Grigliare (G)
Per grigliare usare la griglia. Usare stoviglie idonee resistenti al
calore o porre gli alimenti direttamente sulla griglia.
Non è necessario preriscaldare perché il grill produce calore
subito.
Generi alimentari/CiboQuantità
Gratinare toast con il formaggio2-33-4no
Gratinare zuppe, ad es. la zuppa
di cipolle
2-3 tazze10-15no
Tempo
ca. min.
Coprire
Combinazione microonde e grill
(C1, C2 e C3)
In queste impostazioni il microonde e il grill funzionano in alternanza all’interno del lasso di tempo selezionato.
Per cibi in pezzi grandi e spessi, come per esempio arrosto di
maiale, il tempo del microonde è più lungo che per cibi piccoli e
piatti. Nel grill è viceversa, quanto più vicino è il cibo al grill, tanto più rapidamente diventa dorato. Questo signifi ca che se
preparate arrosti grossi nella funzione combinata, la durata del
grill è più breve che per arrosti piccoli.
Nella funzione grill usare la griglia, per ottenere una doratura
rapida e uniforme. (Eccezione: generi alimentari grossi e spessi
vengono grigliati direttamente sul piatto girevole!)
Tabella funzione combinata
Generi alimentari/CiboQuantità
Carne, salumi
Carne di manzo, maiale o vitello in
un unico pezzo
Cotoletta di maiale in salamoia500 g12 - 14no
Carne macinata500 g13 - 15no
Salsiccia200 g2 - 3no
Wurstel200 g2 - 3no
Consiglio: a metà cottura girare la carne, lasciar cuocere altri
3-5 min.; spennellare la carne macinata con albume, pungere la
salsiccia con una forchetta.
Volatili
Pezzi di pollo250 g4 - 5no
Consiglio: lasciar cuocere senza liquidi nel proprio brodo, girare
una volta, lasciar cuocere altri 4 – 5 min.
Pesce
Trota al blu300 g5 - 6no
Filetto di pesce300 g3 - 4no
Consiglio: a metà cottura girare, lasciar cuocere altri a 3 - 5 min.
500 g10 - 12no
750 g12 - 15no
Tempo
ca. min.
Coprire
Pulizia
Spegnere la microonde e estrarre la spina.
Spazio interno
• Tenere pulito l’ interno del forno. Eliminare gli spruzzi ed i
liquidi traboccati sulle pareti del forno con un panno umido.
Se il forno risulta molto sporco, è possibile usare anche un
detergente. Per favore non usare detergenti agressivi.
• Pulire il fi nestrino dentro e fuori con un panno umido e
togliere regolarmente spruzzi e liquidi traboccati.
Pareti esterne
• Le pareti esterne del supporto devono essere pulite con
un panno umido. Fare attenzione che non subentri mai
acqua nelle fessure del supporto e quindi nell’ interno dell’
apparecchio.
• Per pulire gli interruttori usare anche un panno umido. Per
pulire gli interruttori delle funzioni aprire dapprima la porta
della microonde, per evitare di accendere per sbaglio l’
apparecchio.
ITALIANO
Consigli per la funzione combinata
Quando si preparano alimenti nella funzione combinata
microonde-grill, ricordare che:
• Di tanto in tanto è necessario lavare il piatto di vetro con un
detergente oppure metterlo nella lavastoviglie.
27
ITALIANO
• Lavare regolarmente l’ anello girevole ed il suolo del forno.
Lanello girevole è estraibile ed è da lavare a mano. Qui si
può usare un detergente mite oppure un detergente per
pulire le fi nestre. In seguito asciugare bene. Fare attenzione
di inserire l’ anello correttamente.
Dati tecnici
Modello: ......................................................................MWG 777 U
Per eliminare odori sgradevoli dalla microonde, poggiare nel
forno una ciotola adatta alla microonde riempita di acqua e
succo di limone e riscaldare per ca. 5 minuti. In seguito lavare
con un panno morbido.
Illuminazione per forno
Per eseguire un ricambio dell’ illuminazione del forno, rivolgersi
ad un’ offi cina specializzata nelle vicinanze.
Rimozione guasti
I malfunzionamenti sono spesso causati da problemi lievi. Prima
di contattare il seervizio assistenza, si prega di verifi care la
seguente tabella:
GuastoPossibile causaNote/ Rimedio
La ricezione
radio o TV è
interrotta durante
il funzionamento
del microonde.
Il dispositivo
non dispone di
elettricità.
Il dispositivo non
si avvia.
Il girevole provoca
un rumore di
graffi e fruscio.
ITALIANO
L’operazione è
terminata senza
alcuna ovvia
ragione.
I campi elettromagnetici di questo dispositivo possono interferire
con le immagini e il
suono a frequenze
speciali.
Presa di rete guasta • Provare con un‘al-
La porta non è chiusa
adeguatamente.
C’è della sporcizia o ci
sono oggetti estranei
nella zona dell’albero
girevole.
L’apparecchio è
guasto.
Questo è normale e
non rappresenta un
malfunzionamento.
Posizionare i dispositivi più distanti gli uni
dagli altri.
tra presa.
• Controllare la
sicura generale.
Controllare che non vi
siano oggetti o residui
di cibo incastrati nella
porta
Rimuovere i possibili
oggetti e residui di
cibo come descritto in
“Pulizia”.
Rivolgersi al nostro
servizio.
microonde: .................................................................. 1250 W
griglia: ......................................................................... 1000 W
Potenza di uscita dimensionale della microonde:
Volume dello spazio di cottura: ..........................................20 Liter
Classe di protezione: .................................................................... Ι
Peso netto: .......................................................................11,95 kg
Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio
la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la
direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.
.. 800 W/2450 MHz
Signifi cato del simbolo „Eliminazione“
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici
che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi
luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
• In order to ensure your children‘s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their
reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the foil
as there is a danger of suffocation!
• This device is not intended to be used by individuals (including children) who have restricted physical, sensory or mental
abilities and/or insuffi cient knowledge and/or experience, unless they are supervised by an individual who is responsible
for their safety or have received instructions on how to use
the device.
• Children should be supervised at all times in order to ensure
that they do not play with the device.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including the
warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal
packing. If you give this device to other people, please also pass
on the operating instructions.
• The appliance is designed exclusively for private use and for
the envisaged purpose. This appliance is not fi t for commercial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources
of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid)
and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands.
If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
• When cleaning or putting it away, switch off the appliance
and always pull out the plug from the socket (pull the plug
itself, not the lead) if the appliance is not being used and
remove the attached accessories.
• Do not operate the machine without supervision. If you
leave the room you should always turn the device off.
Remove the plug from the socket.
• The device and the mains lead have to be checked regularly
for signs of damage. If damage is found the device must not
be used.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always
contact an authorized technician. To avoid the exposure
to danger, always have a faulty cable be replaced only by
the manufacturer, by our customer service or by a qualifi ed
person and with a cable of the same type.
• Use only original spare parts.
• Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions“.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other
objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Important Safety Information!
Please read carefully and keep for future use.
WARNING:
• Do not heat cushions or pillows fi lled with grains, cherry
pits or gel in the microwave oven. DANGER OF FIRE!!!
• When the door or the door seals are damaged, the microwave oven must not be used until it has been repaired by
a qualifi ed specialist.
• Please do not repair the device yourself, but have it
repaired by an authorised specialist. Carrying out maintenance or repair work which involves removal of the cover
that protects the surroundings from microwave radiation is
dangerous unless carried out by an expert.
• Do not heat liquids in closed containers. Danger of explosion!
• Do not place your microwave in a cupboard. Please ensu-
re that there is a minimum ventilation gap of
10 cm from cupboards, walls etc. on all sides of the
machine.
• Children and frail individuals may only use the oven
without supervision if they have been instructed in its use
in such a way that they are able to use the device safely
and understand the dangers of incorrect operation.
• If the device is operated using combined mode children
may use the device only when supervised by adults due
to the temperatures that are produced.
• The microwave oven is not suitable for warming/heating
up living animals.
• Only suitable tableware should be used such as:
glass, porcelain, ceramics, heat-resistant plastic or special
microwave tableware.
• If food is being heated or cooked in combustible materi-als, such as plastic or paper containers, the microwave
oven should be checked frequently due to the risk of fi re.
• If smoke is produced, turn the device off and remove
the plug. Keep the door closed in order to suffocate any
fl ames.
• The contents of babies‘ bottles and jars of baby food must
be stirred or shaken and the temperature checked before
use. There is a danger of burns.
• Use oven cloths or kitchen gloves when removing the
containers. DANGER OF BURNS!
• Food with a shell or skin, such as eggs, sausages, sealed
jars etc. must not be heated up in the microwave as they
may explode even when heating by the microwaves is
fi nished.
DELAY IN BOILING:
During boiling, particularly during the reheating of liquids
(water), it may happen that the boiling temperature has been
reached but the typical bubbles have not yet started to rise.
The liquid does not boil evenly. When the vessel is removed
this so-called delay in boiling may result in the sudden formation of bubbles when the vessel is knocked, causing the water
to boil over. There is a serious danger of burns! In order to
achieve even boiling, please place a glass rod or similar item,
but nothing metallic, in the vessel.
• Any dirt on the door frame/door seal and neighbouring parts
must be carefully cleaned with a damp cloth.
• Clean the microwave oven regularly and remove any food
residues from the interior.
• If the machine is not clean the surface may be damaged,
affecting its serviceable life and possibly resulting in hazardous situations.
• Please do not operate the device with an external timer or a
separate remote control system.
Information Plates and Symbols on the Product
On the top of the microwave there is a hazard symbol with the
following text:
On the back of the microwave there is an information plate with
the following text:
WARNING
• MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE
NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
• THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED
PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE
SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A
PROPERLY GROUNDED OUTLET.
• THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
• DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS
HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
1 Power control
2 Timer
3 Door opener
4 Grilling grid
5 Drive axle
6 Slide ring
7 Revolving tray
8 Door lock
9 Viewing window
Avoiding the Danger of Fire when Installing
If you would like to install the microwave as a bottom-mounted
device on a cupboard or shelf, for example, please note the
information in the section “Installation Instructions for BottomMounted Devices”.
• Do not remove the feet on the underside of the device.
• Please use only the attachment materials supplied if you
want to install the microwave under a cupboard.
• Maintain the following distances between the sides of the
device and the furniture when installing the microwave:
• at least 4 cm to the right-hand side
• at least 10 cm to the ventilation slits on the left-hand
• To not cover any openings! Otherwise ventilation of the
• The distance to the back wall is guaranteed by means of
• The back wall has to be fi reproof (e.g. tiles).
Overview of the Components
as a Bottom-Mounted Device
side.
device will not be suffi cient.
a spacer.
WARNING-
MICROWAVE ENERGY-DO
NOT REMOVE THIS COVER.
• Remove all objects from the cupboard and anything which is
CAUTION: HOT SURFACE
During operation the temperature of the exposed surface may
be very hot. Danger of burns!
• For the installation the cupboard must fulfi l the following
conditions:
• Thickness of the cupboard fl oor between 16 mm and
19 mm.
Installation Instructions
for Bottom-Mounted Devices
ENGLISH
• Cupboard width at least 500 mm.
• The installation depth below the cupboard to the wall
has to be at least 320 mm.
NOTE:
If you would like the microwave to close with the front
edge of the door, an installation depth of 350 mm is
necessary.
• The cupboard must not contain any cracks, splinters or
other damage. All connections must be stable.
• The cupboard must be designed for a minimum load of
40 kg.
• The wall mounting of the cupboard must be stable and
anchored fi rmly in the wall with at least 2 screws.
CAUTION:
Do not install the device above a cooker!
• When installing the device it must be ensured that there is a
power socket within reach.
• The mains socket must be within easy reach, so that the
plug can be quickly removed in an emergency.
• Important! Do not connect the device to the mains power
supply until after installation!
• The device cannot be installed under cupboards under
which there is a lighting strip.
Installation Accessories
ItemDesignationNumber
1
2
3
Screws4
Washers4
Drilling template1
It is intended exclusively for this purpose and may only be used
as such. It may only be used in the manner described in these
instructions for use. The device must not be used for commercial purposes.
Any other use of this device is considered to be contrary to the
intended use and may result in damage to materials or even
personal injury.
The fi rm Clatronic International GmbH does not accept any
liability for damage caused as a result of the use of this device
contrary to its intended use.
Information on Grilling and
Combined Operation
• As heat radiation is used during grilling and combined
operation, please use only heat-resistant tableware.
• When food is only being grilled, metal or aluminium
tableware may also be used -but not during combined or
microwave operation.
• For the combined power levels C1, C2 and C3 only the grilling grid is suitable.
• Do not place anything on top of the housing as this becomes
hot.
• Always leave the ventilation slits uncovered.
• Please use the grilling grid to move the food to be cooked
nearer to the heating element.
Suitable Microwave Tableware
• The ideal material for use in a microwave is transparent and
allows the microwave radiation to heat the food evenly.
• Round/oval dishes and plates are more suitable than rectangular ones as the food in the corners may overcook.
CAUTION:
Danger of explosion from tightly sealed cookware.
• Open sealed containers before cooking or heating.
• Pierce plastic protective fi lms several times with a fork.
• Microwaves are not able to penetrate metal, so that no metal
vessels or plates should be used.
The installation instructions are to be found on the accompanying drilling template.
WARNING:
• Please adhere to the dimensions stated in the installation
instructions.
• The installation accessories supplied should be used.
• If screws are inserted too deeply (screws too long) this
may damage the device or represent a hazard to the user
or others.
Intended Use
This device is used:
• for heating up and cooking solid or liquid foods,
Do not use any paper dishes made of recycled material as
these may contain small amounts of metal, which may result
in sparks or fi res.
The list below is intended to help you select suitable microwave
tableware:
Material
Heat-resistant glass
vessel
Non-heat-resistant
glass vessel
Heat-resistant ceramic
vessel/plate
microwave grillcombination*
yesyesyes
nonono
yesyesyes
Suitable for
31
ENGLISH
ENGLISH
Material
Plastic vessels suitable
for microwave use
Kitchen rollyesnono
Metal traynoyesno
Grilling grid noyesyes
Aluminium foil and foil
containers
*) Combination of microwave with grill.
microwave grillcombination*
yesnono
noyesno
Suitable for
Initial Operation
• After removing all the accessories from inside the oven,
unpack them and place the sliding ring in the middle.
• Position the glass plate on the drive axle in such a way that
it locks into the dents of the drive shafts and is lying fl at.
• Check the device for any visible damage, particularly in the
area of the door. If any damage is found, the machine must
not be used.
• In order to avoid interference to other machines when the
microwave oven is operated, do not place it in the direct
vicinity of other electronic devices.
• Remove any protective foils that may be adhered to the
housing.
• Insert the mains plug into a properly installed 230 V, 50 Hz
power socket.
CAUTION:
Do not remove any installed parts from inside the oven or from
inside the door!
NOTE:
If there are any oil or other residues from the manufacturing
process on the housing or heating element, smoke or odours
may initially be produced. This is normal and will not occur
after the oven has been used a few times.
The following procedure is strongly recommended:
• Turn the device to the grill function and allow it to run several times without any food inside (max. 5 minutes each
time).
• Please ensure suffi cient ventilation.
Using the Device
What you should know about microwave operation
• Your device works with microwave radiation, which heats up
water particles in food in a very short time. There is no heat
radiation and therefore hardly any browning.
• Only food should be heated up with this device.
• The device is not suitable for baking in fl oating fat.
• Only 1-2 portions should be heated up at the same time.
Otherwise the microwave will become less effi cient.
• In order to interrupt the cooking process, please turn the
timer to “0” or simply open the door.
• Microwaves provide their full energy levels immediately. Pre-
ENGLISH
heating is therefore not necessary.
• Never operate the microwave function when the oven is
empty.
• The microwave oven does not replace your traditional
cooker. It is used mainly for:
• defrosting deep-frozen food
• rapid warming/heating of food or drinks
• cooking meals
Operation
1. Place the food to be heated in a suitable piece of tableware.
2. Open the door and place the vessel in the middle of the
glass plate. Then close the door. (For safety reasons the
oven only operates when the door is tightly closed.)
3. Adjust the microwave power as required:
Power
LabellingValue
L
M.LDefrosting33Defrosting frozen food
MLow55Continued cooking
M.HMedium77Cooking e.g. meat
HHigh100Rapid heating
C1
C2
C3
GGrill100
* 100 % - H / 800 W
4. Set the required cooking time with the timer.
The cooking time depends on the quantity and constituency
of the contents of the oven. With a little practice you will
soon learn to estimate the cooking time.
Keeping
warm
Grill +
microwave
Grill +
microwave
Grill +
microwave
Grill
in %
8020Defrosting and grilling
7030Cooking and browning
6040
Power
Microwave
Field of Application
in %*
17Melting cheese etc.
Boiling and gentle
browning
Grilling and browning
on top
NOTE:
• Preparation of food in a microwave oven is very much
faster than in a conventional cooker. Set the cooking time
to a low level if you are not sure and continue cooking
again if necessary.
• Once the cooking time is set the oven switches itself on.
The light inside the oven goes on.
• Please note: a cover should be placed over the food
when operating the microwave.
When the time has fi nished the oven switches off automatically.
A sound is heard. The food should then be removed.
CAUTION:
Always turn the time control back to zero!
If you take food out of the microwave oven before the cooking
time has elapsed, please turn the switch back to zero in order
to turn the oven off.
You will fi nd recipe books at specialist bookshops.
Flan
Tip: place the bread and pastries on kitchen crepe paper to take up the
moisture; only defrost sensitive pastry slightly.
Milk Products
Butter 250 gM.L. / 2605 - 710 - 15
Curds 250 gM.L. / 2606 - 85 - 10
Cream 200 gM.L. / 2603 - 52 - 3
Tip: remove the aluminium foil and stir halfway through; whip the cream
until it is semisolid.
500 g
1000 g
200 gM.L. / 2604 - 65 - 10
1 pieceM.L. / 2600,5 - 13 - 5
1200 gM.L. / 26010 - 1230 - 60
Power
in watts
M.L. / 260
M.L. / 260
Approx.
time in
minutes
14 – 18
25 - 30
Additional
thawing
time in
minutes
10 – 15
20 - 25
Warming
The warming and heating of food is a particular strength of the
microwave. Liquids and foods that are in the refrigerator can be
easily brought up to room temperature or the right temperature
for consumption without the need for many pots.
The heating times contained in the following table are only rough
guides as the time depends very much on the starting tempera-
ture and the composition of the food. You are therefore advised to
check from time to time whether the dish is already hot enough.
Note: Place a glass rod or similar item (nothing metal) into the
vessel in order to prevent delayed boiling. Stir well before drinking.
One-Course Meals
Schnitzel, potatoes
and vegetables
Goulash with noodles450 gH / 8002 - 2,5yes
Meat, dumpling
and sauce
Tip: moisten slightly beforehand, stir from time to time.
Meat
Schnitzel, coated
with breadcrumbs
Meatballs, 4 in total500 gH / 8003 - 4no
Joint 250 gH / 8002 - 3no
Tip: brush with oil so that the breadcrumbs or crust do not become soft.
Poultry
Half a chicken450 gH / 8003,5 - 5no
Chicken fricassee400 gH / 8003 - 4,5yes
Tip: brush with oil, stir from time to time.
sizeable quantities on maximum power and then to continue
cooking evenly on medium power.
Flat dishes cook faster than thick ones. Therefore it is advisable
to spread the food as thinly as possible. Thinner pieces, e.g.
chicken legs or fi sh fi llets should be placed towards the inside or
allowed to overlap.
Smaller quantities cook faster than large ones.
The following rule of thumb applies:
Double the quantity = almost double the time
Half the quantity = half the time
If you are not able to fi nd a suitable time for a dish, the following
rule applies:
approx. 1 minute cooking time for each 100 g.
All dishes which are covered up on a normal cooker should also
be covered in the microwave oven.
A lid prevents the food from drying out. Suitable covers are an
inverted plate, parchment paper or microwave foil. Dishes which
are to be given a crust should not be covered when cooked.
Stewed apple, pear500 gM.H / 6105 - 8yes
Plum jam250 gM.H / 6104 - 6no
Stewed rhubarb250 gM.H / 6105 - 8yes
4 baked apples 500 gM.H / 6107 - 9yes
Tip: add 125 ml water. Lemon juice prevents the fruit from changing
colour. Cook for a further 3 - 5 minutes.
Meat*)
Meat with sauce400 gM.H / 61010 - 12yes
Goulash, stewed strips
of meat
Roulade of beef250 gM.H / 6107 - 8yes
Tip: stir from time to time, allow to stand for 3 - 5 minutes.
For large, thick foods such as roast pork the microwave time is
correspondingly longer than for small, fl at foods. However, in
the case of the grill it is the other way round. The closer the
food is to the grill, the faster it turns brown. This means that
when large joints are prepared using combined operation the
grilling time may be shorter than for smaller joints.
Please use the grid for grilling in order to achieve rapid and
even browning. (Exception: large, thick items of food are grilled
directly on the rotating plate!)
Combined Operation Table
Approx.
Food/dishQuantity
Meat, Sausages
Beef, pork or veal in pieces
Smoked pork loin500 g12 - 14no
Meat loaf500 g13 - 15no
Wienerwurst200 g2 - 3no
Frankfurter200 g2 - 3no
Tip: turn the meat halfway through and continue cooking for 3 - 5
minutes; coat the meat loaf with egg white; prick the sausages with
a fork.
Poultry
Chicken pieces250 g4 - 5no
Tip: allow to cook without liquid in its own juice, turn once and
continue cooking for 4 - 5 minutes.
Fish
Trout, blue300 g5 - 6no
Fish fi llet 300 g3 - 4no
Tip: turn halfway through and continue cooking for 3 - 5 minutes.
500 g10 - 12no
750 g12 - 15no
time in
minutes
Cover
Cleaning
Turn the microwave off and remove the mains plug.
Interior
• Keep the interior of the oven clean. Splashes and overfl owing liquids on the walls of the oven can be removed with a
damp cloth. If the oven is very dirty a mild detergent can
also be used. Please do not use any abrasive detergents.
• Wipe off the viewing window on the inside and outside
with a damp cloth and remove splashes and stains from
overfl owing liquids regularly.
External Walls
Accessories
• The glass plate should occasionally be cleaned with
washing-up liquid or in the dishwasher.
• The rotating ring and the inside fl oor of the oven should be
cleaned regularly. The rotating ring can be removed and
cleaned by hand. You may use a mild detergent or window
cleaner for this. Please dry thoroughly afterwards. Ensure
that the ring is put back in the correct position afterwards.
Odours
In order to remove any unpleasant odours that may emanate
from the microwave, place a dish fi lled with water and lemon
juice that is suitable for microwave use in the oven and heat it
for approximately 5 minutes. Then wipe out the oven with a soft
cloth.
Oven light
If you need to replace the lighting in the oven, please contact a
specialist workshop near you.
Troubleshooting
Malfunctions are often just caused due to minor problems.
Before contacting our customer service, please check the table
below:
FaultPossible CauseNotes/ Remedy
Radio or TV
reception is
interrupted during microwave
operation.
The device is
not supplied with
electricity.
The device
does not start
operation.
The turntable
causes a scratching or abradant
noise.
The operation is
terminated without any obvious
reason.
The electromagnetic
fi elds of this device
might interfere with
the pictures and
sound of special
frequencies.
Faulty mains socket • Try another socket.
The door is not
properly closed.
There are dirt or
foreign objects in the
area of the turntable
shaft.
The device is broken. Please contact our
This is normal and
not a malfunction.
Position the devices
further away from
each other.
• Check the house
fuse.
Check if there are objects or food remains
jammed in the door.
Remove possible
objects and food
remains as described
under “Cleaning“.
service department.
• The external walls of the microwave should only be cleaned
with a damp cloth. Please ensure that no water enters the
openings in the housing and therefore inside the device.
• The switches should also only be cleaned with a damp
cloth. In order to clean the function switch, fi rst open the
microwave door to avoid switching on the device so accidentally.
Net weight: .......................................................................11,95 kg
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment
in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer
use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the
environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of
can be obtained from your local authority.