CLATRONIC MRC 794 User Manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás/Garancia
Wekkerradio • Radio-réveil • Radiosveglia • Rádio com relógio
Alarm clock • Radio z zegarem • Rádiós ébresztőóra
05-MRC 794.indd 105-MRC 794.indd 1 07.07.2008 9:18:22 Uhr07.07.2008 9:18:22 Uhr
MRC 794
UHRENRADIO
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
JĘZYK POLSKI
MAGYARUL
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
JĘZYK POLSKI
MAGYARUL
ITALIANO
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 6
Garantiebedingungen ................................................. Seite 6
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ................... Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .................................................. Pagina 8
Technische gegevens .............................................. Pagina 9
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..............Page 3
Mode d’emploi ............................................................. Page 11
Données techniques ................................................... Page 12
Indice
Elementi di comando ............................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso .................................................... Pagina 17
Dati tecnici ................................................................ Pagina 18
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ..................................... Page 3
Instruction Manual ....................................................... Page 20
Technical Data............................................................. Page 21
JĘZYK POLSKI
Spis tres´ci
Przegląd elementów obłsugi ..................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ......................................................Strona 23
Dane techniczne .......................................................Strona 24
Gwarancja ................................................................. Strona 25
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo................... Página 3
Instrucciones de servicio.......................................... Página 14
Datos técnicos .......................................................... Página 15
2
05-MRC 794.indd 205-MRC 794.indd 2 07.07.2008 9:18:35 Uhr07.07.2008 9:18:35 Uhr
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ........................................ Oldal 3
Használati utasítás ...................................................... Oldal 26
Műszaki adatok ........................................................... Oldal 27
MAGYARUL
JĘZYK POLSKI
MAGYARUL
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando
Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése
3
05-MRC 794.indd 305-MRC 794.indd 3 07.07.2008 9:18:36 Uhr07.07.2008 9:18:36 Uhr
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs­anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
DEUTSCH
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimm­becken, feuchte Keller).
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
• Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig instal­lierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
• Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
• Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnun­gen nicht verdeckt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach­gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
• Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befi nden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei­le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, beachten Sie, dass dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn­zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise
• Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder feuchten Orten verwenden.
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät, geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!
• Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenständen, wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• Berühren Sie den Netzstecker oder das Kabel niemals mit nassen Händen.
• Halten Sie das Netzkabel von Heizgeräten fern.
• Stellen Sie niemals einen schweren Gegenstand auf das Stromkabel.
• Halten Sie das Gerät fern von Blumenvasen, Badewannen, Waschbecken, usw. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, so kann dies zu ernsthaften Schäden führen.
Übersicht der Bedienelemente
1 Lautstärkeregler (VOLUME) 2 Funktionstaste Zeit einstellen (TIME) 3 Bandwahlschalter (FM/AM) 4 Stunden Taste (HOUR) 5 Regler (TUNING) 6 Minuten Taste (MIN) 7 Frequenzanzeige, Senderskala 8 Funktionstaste (SNOOZE) 9 LED Display 10 Funktionsschalter (ALARM/AUTO/OFF/ON) 11 Funktionstaste (ALARM) 12 Funktionstaste für verzögertes Abschalten (SLEEP) 13 Wurfantenne (FM) 14 Netzkabel 15 Batteriefach (Gangreserve)
4
05-MRC 794.indd 405-MRC 794.indd 4 07.07.2008 9:18:37 Uhr07.07.2008 9:18:37 Uhr
DEUTSCH
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz.
Sendereinstellung
1. Stellen Sie den Bandwahlschalter (3) auf Position FM oder AM, je nach dem welches Frequenzband Sie hören möch­ten.
UKW = FM, Mittelwelle = AM
2. Schieben Sie den Funktionsschalter (10) auf die Position ON .
3. Funktion Tuningregler (5): Drehen Sie den Tuningregler, um einen Sender einzustellen. Die Senderskala (7) zeigt die abgestimmte Frequenz an.
4. Ist der Empfang zu schwach, verändern Sie die Lage der Wurfantenne, um den Empfang zu verbessern.
5. Zum Empfang von AM Sendern ist eine Antenne im Gerät integriert. Das Gerät kann durch eine Veränderung der Position auf den Sender ausgerichtet werden.
Lautstärke
Die Lautstärke stellen Sie mit dem VOLUME Regler (1) ein.
Einstellen der Uhrzeit (24h)
Stunden: TIME Taste (2) und gleichzeitig die HOUR
Taste (4) drücken.
Minuten: TIME Taste (2) und gleichzeitig die MIN
Taste (6) drücken.
Einstellen der Weckzeit (24h)
Stunden: ALARM Taste (11) und gleichzeitig die
HOUR Taste (4) drücken.
Minuten: ALARM Taste (11) und gleichzeitig die MIN
Taste (6) drücken.
Mit Radio wecken
• Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt und einen Radiosen­der ausgewählt haben, schieben Sie den Funktionsschalter (10) in Position AUTO. Im Display (9) leuchtet das Symbol „AUT“.
HINWEIS:
Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht wird, schaltet sich das Radio ein. Es ertönt der ausgewählte Sender in der zuvor eingestellten Lautstärke.
Mit Summer wecken
• Möchten Sie nicht mit dem Radiosignal geweckt werden, schieben Sie den Funktionsschalter (10) in Position ALARM.
• Anstelle des Radiosignals ertönt nun beim Erreichen der Weckzeit ein Signalton.
Abstellen des Wecksignals
Zum Abstellen des Wecksignals, den Funktionsschalter (10) auf Position OFF schieben.
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der SNOO­ZE Taste (8) für ca. 8 Minuten ausgeschaltet werden.
Ausschalten
Das Gerät ist außer Betrieb, wenn der Funktionsschalter (10) in Position „OFF“ steht.
Verzögertes Ausschalten
Die Funktion verzögertes Ausschalten können Sie nutzen in den Schalterpositionen AUTO oder OFF.
• Durch Drücken der SLEEP Taste (12) wird das Radio nach max. 1Std. 59 Minuten ausgeschaltet. Die Ausschaltzeit kann durch gleichzeitiges Drücken der SLEEP- und der HOUR Taste (4), bzw. der MIN Taste (6) verstellt werden.
• Mit der SNOOZE Taste (8) kann diese Funktion wieder aufgehoben werden.
Einlegen der Batterie
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
Sollte es zu einem Stromausfall kommen oder wird der Netz­stecker des Gerätes aus der Steckdose gezogen, werden, bei eingelegter Gangreservebatterie, die Einstellungen beibehalten.
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite.
2. Verbinden Sie eine 9 V, E-Blockbatterie mit dem Anschluss. Achten Sie auf richtige Polarität.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
4. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterie aus dem Gerät, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden.
ACHTUNG:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
Reinigung
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel.
• Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
DEUTSCH
5
05-MRC 794.indd 505-MRC 794.indd 5 07.07.2008 9:18:39 Uhr07.07.2008 9:18:39 Uhr
DEUTSCH
Technische Daten
Modell: ........................................................................MRC 794
Spannungsversorgung: .................................. 220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: ..........................................................1,7 W
DEUTSCH
Batterie Gangreserve: .................................................9 V-Block
Schutzklasse: ...........................................................................ΙΙ
Nettogewicht: .................................................................. 0,35 kg
Radioteil:
Frequenzbereiche: .................UKW / FM 88,0 ~ 108,0 MHz
.......................MW / AM 530 ~ 1600 kHz
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät MRC 794 in Übereinstimmung mit den grundle­genden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektro­magnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspan­nungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi ndet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren
wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garan­tie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshänd­ler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im
Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbrin­gung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Repa­ratur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach­gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunst­stoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Ga­rantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadens­ersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufwei­sen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Service­portal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa­tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor­tal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@clatronic.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Ge­rätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas­senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe­schreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla­mation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
6
05-MRC 794.indd 605-MRC 794.indd 6 07.07.2008 9:18:39 Uhr07.07.2008 9:18:39 Uhr
DEUTSCH
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese­henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro­und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
DEUTSCH
7
05-MRC 794.indd 705-MRC 794.indd 7 07.07.2008 9:18:40 Uhr07.07.2008 9:18:40 Uhr
NEDERLANDS
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het ap­paraat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestem­de doel.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstal-
NEDERLANDS
leerde contactdoos. Let op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.
• Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting.
• Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtope­ningen niet worden afgedekt.
• Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundi­ge reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.
• Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze techni­sche dienst of een soortgelijk gekwalifi ceerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.
• Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderde­len in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas­ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet mee spelen.
8
Speciale veiligheidsinstructies
• Het apparaat mag niet op extreem hete, koude, stoffi ge of vochtige plaatsen worden gebruikt.
• Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv. een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.
• Let op een goede beluchting van het apparaat!
• Dek géén ventilatieopeningen af met voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleedjes, gordijnen enz.
• Raak de netsteker of de kabel nooit met natte handen aan.
• Houd de netkabel verwijderd van verwarmingsapparaten.
• Plaats nooit een zwaar voorwerp op de netkabel.
• Houd het apparaat verwijderd van bloemenvazen, bad­kuipen, wastafels enz. Wanneer vloeistof in het apparaat binnendringt, kan ernstige schade ontstaan.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Volumeregelaar (VOLUME) 2 Functietoets tijd instellen (TIME) 3 Bandkeuzeschakelaar (FM/AM) 4 Uurtoets (HOUR) 5 Regelaar (TUNING) 6 Minuuttoets (MIN) 7 Frequentieweergave, Zenderschaal 8 Functietoets (SNOOZE) 9 LED-display 10 Functieschakelaar (ALARM/AUTO/OFF/ON) 11 Functietoets (ALARM) 12 Functietoets voor vertraagd uitschakelen (SLEEP) 13 Draadantenne (FM) 14 Netkabel 15 Batterijenvakje (Gangreserve)
Ingebruikname
Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz.
Zenderinstelling
1. Zet de bandkeuzeschakelaar (3) op de positie FM of AM, al naargelang de frequentieband die u wilt beluisteren.
UKW = FM, middengolf = AM.
2. Schuif de functieschakelaar (10) naar de stand ON.
3. Functie van de tuning-regelaar (bevindt zich aan de rechter apparaatzijde): draai aan de tuning-regelaar om een zender in te stellen. De zenderschaal geeft de ingestelde frequentie weer.
4. Wanneer de ontvangst te zwak is, kunt u deze verbeteren door de positie van de draadantenne te veranderen.
5. Voor de ontvangst van AM-zenders is een antenne in het apparaat geïntegreerd. Het apparaat kan door een verande­ring van de positie worden ingesteld op de zender.
Volume
Met de VOLUME-regelaar (1) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen.
05-MRC 794.indd 805-MRC 794.indd 8 07.07.2008 9:18:40 Uhr07.07.2008 9:18:40 Uhr
NEDERLANDS
De kloktijd instellen (24 h)
Uren: Druk toets TIME (2) en toets HOUR (4)
gelijktijdig in.
Minuten: Druk toets TIME (2) en toets MIN (6) gelijk-
tijdig in.
De wektijd instellen (24 h)
Uren: Druk toets ALARM (11) en toets HOUR (4)
gelijktijdig in.
Minuten: Druk toets ALARM (11) en toets MIN (6)
gelijktijdig in.
Wekken met radio
Wanneer u de wektijd hebt ingesteld en een radiozender hebt uitgekozen, schuift u de functieschakelaar (10) naar de stand AUTO. Op het display (9) brandt het symbool „AUT“.
OPMERKING:
Zodra de door u ingestelde wektijd is bereikt, schakelt de radio in. U hoort dan de uitgekozen zender in de door u ingestelde geluidssterkte.
Batterij plaatsen
(niet bij levering inbegrepen)
Bij geplaatste bufferbatterij blijven de apparaatinstellingen behouden wanneer de stroom uitvalt of de netsteker van het apparaat uit de contactdoos getrokken wordt.
1. Open het batterijvakje aan de onderzijde.
2. Sluit een 9 V E-blokbatterij aan op de aansluiting. Let goed op de juiste polariteit.
3. Sluit het batterijvak weer.
4. Verwijder de batterij wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van het batterijzuur.
OPGELET:
Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar.
WAARSCHUWING:
Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in het vuur. Daardoor bestaat
explosiegevaar!
NEDERLANDS
Wekken met de zoemer
• Wanneer u niet door de radio gewekt wilt worden, schuift u de functieschakelaar (10) naar de stand ALARM.
• In plaats van een radiosignaal hoort u nu een signaal bij het bereiken van de wektijd.
Uitschakelen van het weksignaal
Schuif de functieschakelaar (10) naar de stand OFF om het weksignaal uit te schakelen.
Automatische wekinterval
De automatisch ingestelde wekfunctie kan door het indrukken van de SNOOZE-toets (8) ca. 8 minuten worden uitgeschakeld.
Uitschakelen
Het apparaat is buiten bedrijf wanneer de functieschakelaar (10) op de stand „OFF“ staat.
Inslaapfunctie
U kunt de inslaapfunctie in de schakelstanden AUTO of OFF activeren.
• Wanneer u de SLEEP-toets (12) indrukt, schakelt de radio na max. 1 uur 59 minuten uit. U kunt de uitschakeltijd veranderen door tegelijkertijd de SLEEP- en de HOUR-toets (4) of de MIN-toets (6) in te drukken.
• Druk de SNOOZE-toets (8) in om deze functie weer te deactiveren.
Reiniging
• Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.
• Reinig het apparaat met een enigszins vochtige doek zonder reinigingsmiddelen.
• Dompel het apparaat nooit onder water.
Technische gegevens
Model: .........................................................................MRC 794
Spanningstoevoer: .......................................... 220-240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen: .....................................................1,7 W
Batterij gangreserve: .....................................................9 V-blok
Beschermingsklasse: ................................................................ΙΙ
Nettogewicht: .................................................................. 0,35 kg
Radio-element:
Frequentiebereiken: ...............UKW / FM 88,0 ~ 108,0 MHz
..................... MW / AM 530 ~ 1600 kHz
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas­sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon­strueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschrif­ten.
Technische wijzigingen voorbehouden!
9
05-MRC 794.indd 905-MRC 794.indd 9 07.07.2008 9:18:40 Uhr07.07.2008 9:18:40 Uhr
Loading...
+ 21 hidden pages