Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando
Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése
3
05-MRC 749 P 305.03.2007, 14:24:32 Uhr
D
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie
auch die Bedienungsanleitung mit.
• Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe
von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
• Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose
übereinstimmt.
• Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung
achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
• Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem
Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
• Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer
ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befi nden und sollen Sie auf folgendes
hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen,
die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsoder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton,
Styropor, etc.) erreichbar liegen.
Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
4
05-MRC 749 P 405.03.2007, 14:24:32 Uhr
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, beachten Sie, das dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist
kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Übersicht der Bedienelemente
1 Linse12 MIN Taste
2 SLEEP Taste13 Batteriefach
3 AL SET Taste14 VOLUME BUZZ / ON
4 Senderskala(Lautstärke) Regler
5 LED Display15 FOCUS Regler
6 TUNING Regler16 LED Anzeige für aktivierte
7 SNOOZE TasteWeckfunktion (AL.)
8 Schwenkbarer Projektor17 PROJECTION ON/OFF Schalter
9 AL OFF Taste (Alarm aus)18 MODE Taste Projektor
10 Funktionsschalter (AUTO/OFF/ON)19 SET Taste Projektor
11 HOUR Taste
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose
230 V, 50 Hz.
D
Sendereinstellung
Schieben Sie den Funktionsschalter (10) auf Position ON und wählen Sie, durch Drehen des
TUNING Reglers (6), einen Sender. Die Senderskala (4) zeigt die abgestimmte Frequenz an.
5
05-MRC 749 P 505.03.2007, 14:24:33 Uhr
Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, versuchen Sie, durch
D
Drehen und Ab- bzw. Aufwickeln der Wurfantenne den Empfang zu verbessern.
Lautstärke
Die Lautstärke stellen Sie mit dem VOLUME Regler (14) ein.
Einstellen der Uhrzeit
Stunden: Die HOUR Taste (11) drücken.
Minuten: Die MIN Taste (12) drücken.
Einstellen der Weckzeit
Stunden: AL SET Taste (3) und gleichzeitig die
HOUR Taste (11) drücken.
Minuten: AL SET Taste (3) und gleichzeitig die
MIN Taste (12) drücken.
Mit Radio wecken
• Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt und einen Radiosender ausgewählt haben,
schieben Sie den Funktionsschalter (10) in Position AUTO. Im Display (5) leuchtet ein
Punkt bei AL. (16).
• Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht wird, schaltet sich das Radio ein. Es ertönt
der ausgewählte Sender in der zuvor eingestellten Lautstärke.
Zum Abstellen des Radios, den Funktionsschalter (10) auf Position OFF schieben oder die
AL OFF Taste (9) drücken.
Mit Summer wecken
• Möchten Sie nicht mit dem Radiosignal geweckt werden, drehen Sie den VOLUME
Lautstärkeregler (14) in Position BUZZ (Buzzer) bis er deutlich einrastet.
• Anstelle des Radiosignals ertönt nun beim Erreichen der Weckzeit ein Signalton.
Zum Abstellen des Signaltons, den Funktionsschalter (10) auf Position OFF schieben oder
die AL OFF Taste (9) drücken.
Intervall-Weckautomatik
Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der SNOOZE Taste (7) für ca. 9
Minuten ausgeschaltet werden. Nach ca. 1 Stunde schaltet sich die Weckfunktion bis zum
nächsten Tag vollständig ab.
6
05-MRC 749 P 605.03.2007, 14:24:35 Uhr
Ausschalten
Das Gerät ist außer Betrieb, wenn der Funktionsschalter (10) in Position „OFF“ steht.
Verzögertes Ausschalten
• Die Funktion verzögertes Ausschalten können Sie nutzen in den Schalterpositionen
AUTO oder OFF.
• Durch Drücken der SLEEP Taste (2) wird das Radio nach 59 Minuten bzw. 1 Std. 59
Min. ausgeschaltet. Die Ausschaltzeit kann durch gleichzeitiges Drücken der SLEEPund der MIN Taste (12), bzw. HOUR Taste (11), verstellt werden.
• Mit der SNOOZE Taste (7) kann diese Funktion wieder aufgehoben werden.
Projektion
Sie haben die Möglichkeit, mit diesem Gerät die Uhrzeit an die Wand, bzw. an die Decke
zu projizieren. Schieben Sie dazu den Schalter PROJECTION (17) in Position ON. Ziehen
Sie den Projektor (8) nach oben, indem Sie mit den Fingern in die Einkerbungen rechts
und links vom Projektor fassen. Sie können den Projektor (8) nach vorne bzw. nach hinten
schwenken. An der Rückseite des Projektors befi ndet sich ein Einstellrad (15), mit dem Sie
die Schärfe der projizierten Anzeige einstellen können.
Die Uhrzeit des Projektors muss unabhängig vom Gerät eingestellt werden. Benutzen Sie
hierzu die Tasten auf der Rückseite des Projektors (8).
SET Taste (19)
Durch wiederholtes Drücken der SET Taste wechseln Sie die Anzeige wie folgt. Die Einstellungen nehmen Sie mit der MODE Taste (18) vor:
1x drücken = Die Uhrzeit und das Datum werden
abwechselt angezeigt.
2x drücken = Der Monat wird angezeigt.
3x drücken = Das Datum wird angezeigt.
4x drücken = Die Stunden werden angezeigt.
5x drücken = Die Minuten werden angezeigt.
6x drücken = Die Einstellungen werden gespeichert.
D
7
05-MRC 749 P 705.03.2007, 14:24:36 Uhr
D
HINWEIS:
Befi nden Sie sich im Stunden Einstellmodus können Sie zwischen der 12 und 24 Stunden
Anzeige auswählen. Der jeweilige Anzeigenmodus erscheint hinter den Stunden:
H = 24 Stunden; A = AM (vormittags); P = PM (nachmittags)
Drücken Sie die MODE Taste (18) so oft, bis Sie die Stunden im gewünschten Anzeigenmodus eingestellt haben.
MODE Taste (18)
Wird die MODE Taste gedrückt, ohne zuvor die SET Taste betätigt zu haben, erscheint
folgendes:
1x drücken = Das Datum wird kurz angezeigt.
2x drücken = Die Sekunden werden angezeigt.
3x drücken = Die Uhrzeit wird angezeigt.
Einlegen der Batterie für die Gangreserve
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
Sollte es zu einem Stromausfall kommen oder wird der Netzstecker des Gerätes aus der
Steckdose gezogen, werden, bei eingelegten Gangreservebatterie, die Einstellungen
beibehalten.
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite.
2. Verbinden Sie eine 9 V, E-Blockbatterie mit dem Anschluss. Achten Sie auf richtige
Polarität.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
4. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterie aus dem Gerät,
um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden.
ACHTUNG:
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei
zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
WARNUNG:
Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen
Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!
8
05-MRC 749 P 805.03.2007, 14:24:37 Uhr
Reinigung
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel.
• Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
D
Technische Daten
Modell: ................................................................................................................MRC 749 P
Frequenzband: ............................................................................UKW / FM 87,5 ~ 108 MHz
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät MRC 749 P
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) und der Niederspannungsrichtlinie
(73/23/EWG und 93/68/EWG) befi ndet.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des
Zubehörs, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach
unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser
Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen
mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung
oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb
kostenpfl ichtig!
9
05-MRC 749 P 905.03.2007, 14:24:38 Uhr
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
D
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden
Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service Anschrift
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die
Gemeindeverwaltungen.
10
05-MRC 749 P 1005.03.2007, 14:24:39 Uhr
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en
bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos
met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden
doorgeeft.
• Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv.
badkamer, zwembad, vochtige kelder).
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op dat
de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.
• Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats
batterijen altijd in de juiste richting.
• Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afgedekt.
• Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in
gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont,
maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op
beschadigingen.
• Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalifi ceerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden
worden.
• Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat
langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende
betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het
apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
NL
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.)
binnen het bereik van uw kinderen liggen.
Let op! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
11
05-MRC 749 P 1105.03.2007, 14:24:40 Uhr
• Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit apparaat
is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet mee spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzin-
NL
gen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz.
Zenderinstelling
Schuif de functieschakelaar (10) naar de stand ON en kies een zender door aan de TUNING-regelaar (6) te draaien. De zenderschaal (4) geeft de ingestelde frequentie weer.
Wanneer de ontvangst te zwak is en de ontvangen zender ruist, tracht u door draaien of
af- en opwikkelen van de draadantenne de ontvangst te verbeteren.
12
05-MRC 749 P 1205.03.2007, 14:24:41 Uhr
Volume
Met de VOLUME-regelaar (14) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen.
De kloktijd instellen
Uren: druk de toets HOUR (11) in.
Minuten: druk de toets MIN (12) in.
De wektijd instellen
Uren: druk toets AL SET (3)
en toets HOUR (11) gelijktijdig in.
Minuten: druk toets AL SET (3)
en toets MIN (12) gelijktijdig in.
Wekken met radio
• Wanneer u de wektijd hebt ingesteld en een radiozender hebt uitgekozen, schuift u de
functieschakelaar (10) naar de stand AUTO. Op het display (5) brandt een punt bij AL.
(1
6
).
• Zodra de door u ingestelde wektijd is bereikt, schakelt de radio in. U hoort dan de
uitgekozen zender in de door u ingestelde geluidssterkte.
Schuif de functieschakelaar (10) naar de stand OFF of druk de toets AL OFF (9) in om de
radio uit te schakelen.
Wekken met de zoemer
• Indien u niet met het radiosignaal gewekt wilt worden, draait u de VOLUME volumeregelaar (14) naar de stand BUZZ (zoemer) totdat deze hoorbaar inklikt.
• In plaats van een radiosignaal hoort u nu een signaal bij het bereiken van de wektijd.
Schuif de functieschakelaar (10) naar de stand OFF of druk de AL OFF-toets (9) in om het
signaal uit te schakelen.
NL
Automatische wekinterval
De automatisch ingestelde wekfunctie kan door het indrukken van de SNOOZE-toets (7)
ca. 9 minuten worden uitgeschakeld. Na ongeveer 1 uur schakelt de wekfunctie uit tot de
volgende dag.
Uitschakelen
Het apparaat is buiten bedrijf wanneer de functieschakelaar (10) op de stand „OFF“ staat.
13
05-MRC 749 P 1305.03.2007, 14:24:42 Uhr
Inslaapfunctie
• U kunt de inslaapfunctie in de schakelstanden AUTO of OFF activeren.
• Wanneer u de SLEEP-toets (2) indrukt, schakelt de radio na 59 minuten of 1 uur 59 min.
uit. U kunt de uitschakeltijd veranderen door tegelijkertijd de SLEEP- en de MIN-toets
(12) resp. de HOUR-toets (11) in te drukken.
• Druk de SNOOZE-toets (7) in om deze functie weer te deactiveren.
NL
Projectie
Met dit apparaat kunt u de kloktijd aan de muur of aan het plafond projecteren. Schuif
hiervoor de PROJECTION-schakelaar (17) naar de stand ON. Trek de projector (8) naar
boven door met de vingers in de inkepingen links en rechts van de projector te grijpen. U
kunt de projector (8) naar voor of naar achter zwenken. Op de achterzijde van de projector
bevindt zich een stelwieltje (15) waarmee u de scherpte van de geprojecteerde weergave
kunt instellen.
De kloktijd van de projector moet los van het apparaat worden ingesteld. Gebruik hiervoor
de toetsen aan de achterzijde van de projector (8).
Toets SET (19)
Door herhaaldelijk op de toets SET te drukken kunt u de weergave omschakelen zoals
onderstaand aangegeven. De instelling voert u uit met de toets MODE (18):
1x indrukken = de tijd en de datum worden afwisselend weergegeven.
2x indrukken = de maand wordt weergegeven.
3x indrukken = de datum wordt weergegeven.
4x indrukken = de uren worden weergegeven.
5x indrukken = de minuten worden weergegeven.
6x indrukken = de instellingen worden opgeslagen.
OPMERKING:
in de instelmodus kunt u tussen 12- en 24-uurs-weergave kiezen. De dienovereenkomstige weergavemodus verschijnt achter de uren:
H = 24 uren; A = AM (voormiddag); P = PM (namiddag)
Druk de toets MODE (18) meerdere keren in totdat u de uren in de gewenste weergavemodus hebt ingesteld.
14
05-MRC 749 P 1405.03.2007, 14:24:43 Uhr
Toets MODE (18)
Wanneer u de toets MODE indrukt zonder vooraf op de toets SET te hebben ingedrukt,
verschijnt het volgende:
1x indrukken = de datum wordt kort weergegeven.
2x indrukken = de seconden worden weergegeven.
3x indrukken = de tijd wordt weergegeven.
NL
Bufferbatterij voor de gangreserve plaatsen
(niet bij levering inbegrepen)
Bij geplaatste bufferbatterij blijven de apparaatinstellingen behouden wanneer de stroom
uitvalt of de netsteker van het apparaat uit de contactdoos getrokken wordt.
1. Open het batterijvak aan de onderzijde.
2. Sluit een 9 V E-blokbatterij aan op de aansluiting. Let goed op de juiste polariteit.
3. Sluit het batterijvak weer.
4. Verwijder de batterij wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt
gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van het batterijzuur.
OPGELET:
Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke
milieupark of bij de handelaar.
WAARSCHUWING:
Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in
het vuur. Daardoor bestaat explosiegevaar!
Reiniging
• Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.
• Reinig het apparaat met een enigszins vochtige doek zonder reinigings middelen.
• Dompel het apparaat nooit onder water.
15
05-MRC 749 P 1505.03.2007, 14:24:44 Uhr
Technische gegevens
Model: .................................................................................................................MRC 749 P
Frequentiebereik:.........................................................................UKW / FM 87,5 ~ 108 MHz
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen
zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is
geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf
koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren die zijn ontstaan door
productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van
reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch
de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of
vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de
kassabon af bij uw handelaar.
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, maar ook reiniging,
onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden
altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
5
Na de garantieperiode
Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd
door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
16
05-MRC 749 P 1605.03.2007, 14:24:45 Uhr
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verza-
melpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu
en de menselijke gezondheid kunnen inwerken.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkings-
vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw
gemeente of gemeenteadministratie.
NL
17
05-MRC 749 P 1705.03.2007, 14:24:46 Uhr
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première
fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si
possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à
des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre
appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre
appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
• N’utilisez l’appareil qu’aux fi ns auxquelles il est destiné.
• Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement.
Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la
F
prise de courant.
• Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifi ez la polarité et la tension
électrique. Placez toujours correctement les piles.
• Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas
obstruées.
• N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent
entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de
l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et
laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état
du câble d’alimentation.
• Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à
qualifi cation similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
• Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble
d’alimentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signifi cation suivante:
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de
l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en
plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm.
Il y a risque d’étouffement!
18
05-MRC 749 P 1805.03.2007, 14:24:47 Uhr
• Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil
n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à
bien respecter ces indications afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
F
ATTENTION: Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
REMARQUE: Attire votre attention sur des conseils et informations.
Liste des différents éléments de commande
1 Lentille12 Touche MIN
2 Touche SLEEP13 Compartiment à piles
3 Touche AL SET14 Régulateur VOLUME BUZZ / ON
4 Bande de fréquences(volume)
5 Affi chage LED15 Régulateur FOCUS
6 Régulateur TUNING16 Affi chage LED pour fonction
7 Touche SNOOZEde réveil activée (AL.)
8 Projecteur inclinable17 Bouton PROJECTION ON/OFF
9 Touche AL OFF (Alarme Off)18 Touche MODE projecteur
10 Sélecteur de fonctions (AUTO/OFF/ON) 19 Touche SET projecteur
11 Touche HOUR
Avant la première utilisation
Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
Réglage des émetteurs
Poussez le commutateur de fonction (10) sur la position ON et sélectionnez une chaîne en
tournant le régulateur TUNING (6). La bande de fréquences (4) indique la fréquence captée.
Si la réception est trop faible et la station de radio grésille, essayez d’améliorer la qualité de
la réception en changeant l’orientation et la longueur de l’antenne fl exible.
19
05-MRC 749 P 1905.03.2007, 14:24:48 Uhr
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.