der Kapitel oder Lied-Nummer. Im
DVB-T Modus zur direkten Anwahl
der Programmnummern.
4 ANGLE /TTX: Bildwinkel
auswählen. Im DVB-T Modus zum
Ein-/Ausschalten des Videotext.
5 SUBTITLE: Untertitel anzeigen/
ausblenden.
6 TITLE: Titelmenü der DVD
anzeigen.
ENTER: Die Eingabe bestätigen.
7
Richtungstasten: Navigation
8
im Bildschirmmenü. Im DVB-T
Modus zum Durchschalten der
gespeicherten Programme.
SETUP: Setup-Menü starten.
9
10 TV/RADIO: Im DVB-T Modus zum
Wechsel zwischen TV und Radio
Modus (sofern verfügbar).
11 REPEAT/DEL: Titel, Kapitel, etc.
wiederholen. Im DVB-T Modus zum
Löschen von Programmen.
12 PRO/EPG:Playlist aufrufen. Im
DVB-T Modus zum Aufrufen der EPG
Funktion.
13 DISPLAY: Wiedergabestatus auf
Bildschirm anzeigen. Im DVB-T Modus
zum Anzeigen des aktuellen Programmplatzes sowie Datum, Uhrzeit
und Audio. Drücken Sie die Taste
erneut, wird Ihnen die Signalstärke
und Signalqualität angezeigt. Erneutes
Drücken blendet die Information wieder
aus.
14 MUTE: Stummschalten
15 SOURCE: Zur Auswahl zwischen
DVD/USB/CARD und DVB-T.
16 10+: Zur Auswahl der Kapitel/Tracks
über 9. Erneuter Druck erhöht um
jeweils 10.
17 STEP: Bild anhalten. Erneuter Druck
zeigt das nächste Bild. Film weiter
abspielen mit der Taste „
18 AUDIO: Audio-Einstellungen verän-
dern.
19 PBC/SCAN: Playback-Control bei
VCD anzeigen. Im DVB-T Modus zum
Aktiveren des Sendersuchlaufs.
“: Wiedergabe stoppen.
20 „
II“: Die Wiedergabe starten. Bild
21 „
anhalten. Film weiter abspielen mit der
Taste „ II“.
22 MODE: Zum Einstellen der Bildpara-
meter des LCD Displays.
23 ZOOM: Ein- oder Auszoomen.
24 MENU: Hauptmenü der DVD/VCD
anzeigen.
25 I
: Sprung zum vorherigen Kapitel
oder Lied.
I: Sprung zum nächsten Kapitel
26
oder Lied.
27
/PROT: Schnellvorlauf. Im DVB-T
Modus zum Schützen von Programmen.
/FAV: Schnellrücklauf. Im DVB-T
28
Modus zum Verwalten der Favoriten.
II“.
Page 5
DEUTSCH
Technische Daten
Geräteart LCD-Fernseher/DVD-Player mit DVB-T Reciever
Modell CTV 789 DVB-T/DVD
Spannung DC 9V, 2A
Leistung 15 W
Abmessungen (B x H x T) 260 x 29,6 x 182 mm
Gewicht 1,43 kg
Laser Halbleiter-Laser
Signalformat PAL/NTSC
Signal-Rauschabstand >= 80 dB
Video-Ausgang 1,0 V (P-P) 75 Ω
Analoger Audio-Ausgang 1,4 V (rms)
Betriebsumgebung0°C bis 40°C, ebener Untergrund
Kompatible Medien
Regionalcode 2 (= Europa, Grönland, Südafrika, Ägypten und
Es freut uns, dass Sie sich für den LCD Fernseher/DVD-Player mit DVB-T Receiver CTV 789 DVB-T/DVD entschieden haben!Wir wünschen Ihnen viel Freude mit
dem Gerät und danken Ihnen für den Kauf!
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten
Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände
hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Bei technischen Fragen oder Problemen mit dem Gerät, die Sie mit Hilfe dieser
Bedienungsanleitung nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an unsere
Service Hotline:
Telefon: + 49 2152 2006 666
DEUTSCH
Herstelleranschrift
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
47906 Kempen
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und
gestalterische Änderungen vor.
7
Page 8
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Kinder
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät
verwenden.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Das Gerät darf nur im Haushalt für die private Nutzung eingesetzt werden. Es ist
für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und verwenden Sie es nicht,
wenn Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, in
der Nähe sind.
Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, dürfen
das Gerät nicht benutzen. Bewahren Sie es unzugänglich auf.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es
besteht Erstickungsgefahr.
Stromversorgung
Laser
8
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, daher besteht grundsätzlich die
Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher besonders auf Folgendes:
Fassen Sie den Stecker niemals mit nassen Händen an.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen Sie
immer direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel, es könnte reißen.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt, über-
fahren wird, oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel beim Betrieb nicht um das Gerät
gewickelt ist.
Stellen Sie das Gerät beim Betrieb nicht auf das Stromkabel.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme des
Gerätes ausgelegt sind.
Halten Sie das Gerät von Regen und aller Feuchtigkeit fern.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild an der Unterseite
des Gerätes angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer
Steckdose übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören.
Stellen Sie keinesfalls Blumenvasen etc. auf das Gerät. Wasser könnte in das
Gerät gelangen.
Öffnen Sie das Gerät nicht.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel keine Stolperfalle darstellt.
Dieses Gerät ist als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifi ziert. Das
zugehörige Etikett befi ndet sich außen auf dem Gerät.
Laser-Strahlen können die Augen schädigen. Beachten Sie daher Folgendes:
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gerät. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
zerlegen.
Um Gefährdungen zu vermeiden: Lassen Sie Wartungsarbeiten nur durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst durchführen.
Page 9
DEUTSCH
Standort
Betrieb
Der sichere Betrieb des Gerätes setzt einen dem Gerät angemessenen Standort
voraus. Beachten Sie daher Folgendes:
Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinfl üssen.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, z.B. Vasen, auf das
Gerät.
Stellen Sie das Gerät nie auf oder in der unmittelbaren Nähe von Wärmequel-
len wie z.B. Herdplatten, Öfen, etc. auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet
ist. So vermeiden Sie einen Wärmestau im Inneren des Gerätes. Achten Sie
dazu darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.
Schützen Sie das Gerät vor mechanischen Erschütterungen.
Stellen Sie das Gerät immer auf eine feste, ebene Unterlage.
Schützen Sie die Fernbedienung vor Witterungseinfl üssen, Feuchtigkeit und
hohen Temperaturen (z.B. durch direktes Sonnenlicht).
Das Gerät kann ein Standbild unbeschränkte Zeit auf dem Fern-sehschirm/
Bildschirm anzeigen. Hierbei können Schäden am Bildschirm entstehen.
Aktivieren Sie daher ggf. den Bildschirmschoner ➯ Seite 23, „Allgemeines Setup-Menü“.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage
wiedergegeben wird. Der Lautsprecher könnte beschädigt werden, wenn
plötzlich die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Legen Sie ausschließlich DVDs bzw. CDs in das DVD-Fach, das Gerät könnte
sonst beschädigt werden.
Schalten Sie das Gerät am Netz-Ein-/Aus-Schalter aus, wenn Sie es längere
Zeit nicht verwenden.
Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker aus.
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Defekt
Das Gerät ist ausschließlich für die folgenden Aufgaben bestimmt:
Abspielen von Video-DVDs/Video CDs.
Abspielen von Audio-CDs.
Empfang von digitalen terrestrischen Programmen (DVB-T).
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Sollte das Gerät einmal defekt sein:
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein oder wurde das Gerät fallengelassen oder anderweitig beschädigt, muss das Gerät von einem autorisierten
Fachhändler überprüft werden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und
setzen Sie sich mit einem autorisierten Fachhändler in Verbindung.
Setzen Sie sich mit der Service-Hotline in Verbindung
➯Seite 7, „Service Hotline“.
Viele Probleme können über diesen Weg gelöst werden.
9
Page 10
DEUTSCH
Aufstellen und Anschließen
Auspacken
DEUTSCH
Aufstellen
Batterien in die
Fernbedienung einsetzen
Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus und überprüfen Sie den Inhalt
auf Vollständigkeit.
ACHTUNG:
Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich immer in der
Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die
Verpackung auf. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmateriaentsprechend der in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
HINWEIS:
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend
an Ihren Händler.
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, waagerechte und ebene Fläche. Halten
Sie einen Abstand von mindestens 10 cm zu Wänden oder Gegenständen.
2. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an.
Inbetriebnahme
WARNUNG:
Austretende Batteriesäure kann zu gesundheitlichen Schäden führen.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, sobald sie verbraucht
sind oder die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Austretende Batteriesäure sofort mit einem Tuch entfernen. Bei Hautkontakt
betroffene Stelle sofort waschen. Bei Verschlucken sofort Arzt aufsuchen.
Bei Augenkontakt Augen auswaschen und Arzt aufsuchen.
ACHTUNG:
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden. Unterschiedliche Batterietypen weisen
unterschiedliche Eigenschaften auf. Verwenden Sie alte und neue Batterien
nicht zusammen. Ein gemeinsamer Einsatz alter und neuer Batterien kann
die Lebensdauer der neuen Batterien verkürzen und eventuell ein Auslaufen
der alten Batterien zur Folge haben. Beachten Sie beim Entsorgen alter
Batterien die im jeweiligen Land geltenden gesetzlichen Vorschriften und
Umweltbestimmungen. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer!
HINWEIS:
Die Lebensdauer der beiliegenden Batterien kann lagerungsbedingt verkürzt
sein.
1. Öffnen und entfernen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Legen Sie zwei Batterien Typ AAA/R03 (1,5 V) polaritätsrichtig (+ und -) in
das Batteriefach ein. Beginnen Sie jeweils mit dem negativen Polende (-).
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf und schließen Sie ihn.
HINWEIS:
Die Signale der Fernbedienung werden mit Infrarotlicht an den DVD-Player
übertragen. Achten Sie daher darauf, dass der DVD-Player nicht in direktem
Sonnenlicht steht. Die Übertragung der Signale von der Fernbedienung zum
DVD-Player könnte unmöglich sein.
10
Page 11
DEUTSCH
Wirkungskreis der Fernbedienung
Zur Benutzung der Fernbedienung richten Sie diese auf den Fernbedienungssensor an der Vorderseite des Gerätes. Der Abstand von der Fernbedienung
zum Sensor sollte 5 Meter nicht überschreiten. Der Winkel der Fernbedienung
zum Fernbedienungssensor sollte nach rechts, links, oben und unten 30° nicht
überschreiten.
Stromversorgung
DEUTSCH
A.
Mit dem
Wechselstromadapter
B.
Mit dem Adapter für
den Zigarettenanzünder
Der Wechselstromadapter funktioniert bei Wechselstrom von
100 V und 240 V aber
In Europa darf das Netzkabel (mitgeliefert) nur an eine Stromquelle zu 230240 V Wechselstrom angeschlossen werden.
Beim Anschließen einer Wechselstromquelle außerhalb Europas muss ein
Steckeradapter je nach Steckdose verwendet werden.
ACHTUNG:
Das mitgelieferte Netzkabel und Wechselstromadapter sind nur für
dieses Gerät bestimmt. Nicht für andere Geräte verwenden.
Wird das Gerät über längere Zeit nicht verwendet, muss das Netzkabel
von der Stromsteckdose abgezogen werden.
Der Zigarettenanzünderadapter wird für Fahrzeuge verwendet, die eine 12 VStromversorgung mit negativer Erdung haben.
Vorsichtsmaßnahmen:
Dieses Gerät darf nur mit dem Original-Fahrzeugadapter verwendet werden,
ein anderer Adapter kann das Gerät beschädigen.
Der Original-Fahrzeugadapter darf nur für dieses Gerät verwendet werden.
Nicht für andere Geräte verwenden.
Beim Fahren im Straßenverkehr ist das Hantieren am Gerät und Anschauen
von Videos/DVDs verboten.
Sicherstellen, dass das Gerät gut befestigt ist und bei einem Unfall nicht in
das Fahrzeug fallen kann.
Wenn der Zigarettenanzünder verschmutzt ist, wird der Anschluss durch
schlechtes Leiten heiß. Sicherstellen, dass der Adapter nur an einen sauberen Zigarettenanzünderanschluss angesteckt wird.
Nach dem Gebrauch den Adapter wieder vom Gerät und von der Zigarettenanzünderbuchse abstecken.
C.
Mit dem aufl adbaren Akku
Vor dem ersten Gebrauch den Akku aufl aden.
Der aufl adbare Akku ist für den tragbaren Gebrauch zu verwenden, und um
auch im Freien DVDs sehen zu können.
Aufl aden des Akkus
1. Entnehmen Sie den aufl adbaren Akku vom Gerät (falls er gerade verwendet
wird).
2. Stecken Sie das Kabel vom Wechselstromadapter in die DC IN 9V Buchse an
der rechten Seite des Akkus.
11
Page 12
DEUTSCH
3. Verbinden Sie das Netzkabel vom Wechselstromadapter mit einer vorschrifts-
mäßig installierten Schutzkontaktsteckdose. Die Ladeanzeige leuchtet rot.
DEUTSCH
ACHTUNG:
Das mitgelieferte Netzkabel und Wechselstromadapter sind nur für
dieses Gerät bestimmt. Nicht für andere Geräte verwenden.
Wird das Gerät über längere Zeit nicht verwendet, muss das Netzkabel
vom der Stromsteckdose abgezogen werden.
Laden Sie den Akku nicht während des Betriebs mit dem DVD-Player
auf.
Das Aufl aden ist fertig, wenn sich die Ladeanzeige auf grün wechselt. Das Netzkabel vom Wechselstromadapter abstecken, dann den Akku vom Aufl adegerät
abstecken.
Einsetzen bzw. Entnehmen des aufl adbaren Akkus
Einsetzen:
• Stecken Sie den Akku in die entsprechende Öffnung an der Rückseite des
Gerätes, bis dieser mit einem „Klick“ einrastet. Schieben Sie anschließend die
Verriegelung (1), auf der Unterseite des Gerätes, in Position „ “.
Entnehmen:
• Schieben Sie die Verriegelung (1), auf der Unterseite des Gerätes, in Position
„“. Halten Sie die Verriegelung (2) in Richtung „“ gedrückt und ziehen
gleichzeitig am Akku.
HINWEIS:
Wenn die Leistung des aufl adbaren Akkus sinkt, stoppt die Wiedergabe.
Wird im Bildschirm die Anzeige „LOW BATTERY“ eingeblendet, ist der
Ladezustand des Akkus niedrig. Der Akku muss aufgeladen werden.
Die Klemmen nicht kurzschließen.
Nur den Original-Adapter und das Original-Aufl adegerät verwenden, um
den Akku aufzuladen.
Den Akku abnehmen. (Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, verbraucht es noch etwas Strom. Das kann zu einer Überlastung am Akku
und zu Funktionsstörungen führen).
Den Akku kurz vor dem nächsten Gebrauch laden.
Wird der Akku während längerer Zeit nicht verwendet, muss er entladen
und an einem kühlen, trockenen, dunklen Ort verwahrt werden.
Nie in ein Feuer, Wasser werfen, nicht erhitzen.
Den aufl adbaren Akku nicht öffnen. Reparaturen müssen einem qualifi zierten Techniker anvertraut werden.
12
Page 13
DEUTSCH
Anschließen an andere Ausstattungen
Anschließen an ein
Fernsehgerät (AV OUT Abb. 1/4)
Gebrauch
von Ohr-/Kopfhörern (Abb. 1/6)
Wenn das Fernsehgerät Audio/Video-Eingänge hat.
Wenn das Fernsehgerät einen Scart-Anschluss hat.
Wiedergabe einer DVD auf dem Fernsehgerät
1. Den DVD-Player mit dem POWER ON/OFF Schalter einschalten.
2. Das Fernsehgerät einschalten und die mit dem Fernsehgerät gelieferte
Anweisung befolgen.
HINWEIS:
Sicherstellen, dass das richtige Audio-/Videokabel verwendet wird, ein
falsches Kabel ergibt ein schwaches Signal.
DVDs sind kopiergeschützt und können nicht kopiert werden. Beim
Kopieren einer DVD auf eine Videokassette erhalten Sie ein unscharfes
Bild mit schlechtem Sound. Daran ist NICHT das Gerät schuld!
1. Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm
Stereo-Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhöreranschluss ( 1 oder 2)
stecken.
2. Mit dem VOL Lautstärkeregler (Abb. 1/7) stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
DEUTSCH
WARNUNG:
Stellen Sie die Lautstärke Ihres Kopf- bzw. Ohrhörers nicht zu laut
ein, dieses könnte zu Gehörschäden führen und Sie könnten sich und
andere gefährden.
Um Ihre Umgebung nicht zu stören, stellen Sie die Lautstärke gering ein.
Bei Tinnituserkrankungen schalten Sie die Lautstärke bitte leise ein bzw.
verzichten auf die Verwendung dieses Gerätes.
Ohrenärzte empfehlen, Ohrhörer nicht dauerhaft über einen längeren
Zeitraum zu verwenden.
13
Page 14
DEUTSCH
DEUTSCH
Digital
Verbinden Sie das Koaxial-Kabel zur Übertragung des digitalen Audiosignals mit
Ihrem Wiedergabegerät oder Ihrem Verstärker.
1. Stecken Sie den Audio-Stecker in die Buchse auf der rechten Seite des
Gerätes (Abb. 1/5).
2. Stecken Sie den Audio-Stecker in die entsprechende Buchse Ihres Wiedergabegerätes oder Ihres Verstärkers.
Anschließen von anderen
Wiedergabegeräten
Antennenanschlüsse
Um das Bild eines anderes Wiedergabegerätes (z.B. Digitalkamera) auf dem LCD
Bildschirm wiederzugeben, verbinden Sie das Audio/Video-Kabel mit der Buchse
AV IN (Abb. 1/3) und das andere Ende mit dem Wiedergabegerät. Drücken Sie
die AV IN/OUT Taste (Abb. 1/15), um das Gerät in den AV IN Betrieb umzuschalten.
HINWEIS:
Wollen Sie wieder das Bild des internen DVD-Players auf dem LCD Bildschirm anzeigen, drücken Sie die AV IN/OUT Taste (Abb. 1/15) erneut.
Antenneneingang (Abb. 1/25)
HINWEIS:
Bitte stellen Sie sicher, das ein Empfang von DVB-T Signalen in Ihrem
Wohngebiet zur Verfügung steht. Informationen zum Sendegebiet erhalten
Sie im Internet unter: http://www.ueberallfernsehen.de, oder bei Ihrem
Fachhändler.
Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten DVB-T Empfänger.
Um mit dem eingebauten DVB-Empfänger digitale terrestrische Programme empfangen zu können, müssen Sie Ihre fest installierte Hausantenne anschließen.
Falls Sie im Kernbereich des Sendegebietes empfangen, können Sie auch eine
optionale passive oder aktive DVB-T Antenne verwenden.
• Verbinden Sie das Kabel Ihrer DVB-T Antennenanlage bzw. Ihrer DVB-T
Zimmerantenne mit der ANT. Buchse auf der linken Seite des Gerätes.
Eingänge an der Geräteseite
14
USB Eingang (auf der linken Geräteseite) (Abb. 1/23)
Stecken Sie ein USB-Speichermedium in die entsprechende Buchse an der
linken Seite des Gerätes.
Page 15
DEUTSCH
Gerät einschalten (Abb. 1/22)
Speicherkarten Einschub (auf der linken Geräteseite) (Abb. 1/24)
Schieben Sie eine MMC/SD bzw. MS Speicherkarte in den Karteneinschub auf
der linken Seite des Gerätes.
Schalten Sie den Hauptschalter des DVD-Players ein, indem Sie den Ein-/
Aus-Schalter „POWER ON/OFF“ auf der linken Seite des Gerätes auf die Position
„ON“ stellen.
Über den DVD-Player
Sie können mit dem DVD-Player eine Vielzahl von DVD-Formaten abspielen ➯
Seite 5, „Technische Daten“.
Beachten sollten Sie jedoch, dass DVDs in vielen Fällen mit einem sogenannten
„Regionalcode“ versehen sind. Dieser gibt an, für welche Weltregion die DVD
bestimmt ist. So kennzeichnet der Regionalcode „1“ beispielsweise DVDs, die für
die USA und Kanada bestimmt sind. Der Regionalcode „2“ hingegen kennzeichnet DVD, die für Europa bestimmt sind.
HINWEIS:
Sie können mit dem DVD-Player nur solche DVDs abspielen, die mit dem
Regionalcode 2 gekennzeichnet sind. Es gibt sowohl eine Vielzahl von
Brenn- und Komprimierungsverfahren als auch große Qualitätsunterschiede
bei (gebrannten) CDs/DVDs. Darüber hinaus hält die Musikindustrie keine
festen Standards beim Kopierschutz ein. Aus diesen Gründen kann es in
seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von CDs, DVDs und MP3
CDs kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
Darüber hinaus kann es in Einzelfällen problematisch sein, CDs oder DVDs
abzuspielen, die auf einem Computer erzeugt wurden (z.B. Urlaubsbilder). Überprüfen Sie im Falle von Problemen die Einstellungen des DVD-Brennprogrammes
auf Ihrem Computer. Stellen Sie insbesondere sicher, dass die DVD fi nalisiert
wurde. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Aufnahmegerätes.
DEUTSCH
Begriffe
Bildschirmeinstellungen verändern
Eingabe nicht möglich
Ist eine von Ihnen gewählte Funktion oder Eingabe nicht möglich, erscheint auf
dem Bildschirm das nebenstehend abgebildete Zeichen.
Track: Mit „Track“ werden die Abschnitte einer Audio-CD bezeichnet. Hierbei
kann es sich beispielsweise um ein Lied, den Satz einer Symphonie, etc.
handeln.
Titel/Kapitel: Video-DVDs werden in „Titel“ und „Kapitel“ unterteilt. Ein „Titel“
kann dabei z.B. ein bestimmter Film sein, die „Kapitel“ hingegen Unterabschnitte dieses Films.
MPEG4: Ihr DVD-Player ist weiterhin für die Wiedergabe von Dateien
geeignet, die MPEG-4 (kurz für Moving Picture Experts Group-4) komprimiert
sind. MPEG-4 ist eine Kompressionsmethode, durch die große Datenmengen
reduziert werden können, ohne merkliche Qualitätsverluste für Bild und Ton.
Durch wiederholtes Drücken der Taste MODE (Abb. 1/8; Abb. 2/22) können Sie
Helligkeit, Kontrast, Farbton und den Bildschirmmodus (16:9 oder 4:3) auswählen.
Mit den Richtungstasten (/) nehmen Sie die Einstellung vor.
15
Page 16
DEUTSCH
Medien wiedergeben
Fernbedienung verwenden
DEUTSCH
CD/DVD laden
Bildschirmanzeige
CD-Menü verstehen
Bildschirmanzeige
DVD-Menü verstehen
Sie übermitteln dem DVD-Player Befehle mit der Fernbedienung. Es ist dabei
wichtig, dass das Ende der Fernbedienung in Richtung des DVD-Players zeigt.
1. Drücken Sie am Gerät die Taste
öffnet sich.
2. Legen Sie die CD/DVD in das Fach.
3. Schließen Sie das CD Fach (Abb. 1/20) wieder. Nach kurzer Zeit wird der Typ
des geladenen Mediums angezeigt (z.B. „DVD“).
Werden CDs abgespielt, so werden folgende Statusinformationen auf dem
Bildschirm angezeigt:
Aktueller Track/Gesamtanzahl der Tracks (1).
Zeit (2): Hier fi nden Sie Angaben zur Spieldauer, sowie zur verbleibender
Spielzeit. Standardmäßig wird die bisherige Wiedergabedauer des aktuellen
Tracks angezeigt. Die Anzeige erfolgt in Stunden, Minuten und Sekunden.
Drücken Sie einmal oder mehrfach auf die Taste DISPLAY (Abb. 2/13) der
Fernbedienung, um sich weitere Zeitanzeigen anzeigen zu lassen.
Folgende Möglichkeiten stehen zur Auswahl
• verbleibende Zeit bis zum Track-Ende,
• bisherige Wiedergabedauer der CD,
• verbleibende Zeit bis zum CD-Ende.
Verwenden Sie DVDs, so können Sie sich das Bildschirmmenü mit einem Druck
auf die Taste DISPLAY (Abb. 2/13) anzeigen lassen.
DVD-Menü
Aktueller Titel/Gesamtanzahl der Titel (1).
Aktuelles Kapitel/Gesamtanzahl der Kapitel (2).
Zeit (3): Hier fi nden Sie Angaben zur Spieldauer, sowie zur verbleibender
Spielzeit. Standardmäßig wird die bisherige Wiedergabedauer des aktuellen
Titels angezeigt. Die Anzeige erfolgt in Stunden, Minuten und Sekunden.
Drücken Sie einmal oder mehrfach auf die Taste DISPLAY (Abb. 2/13) der
Fernbedienung, um sich weitere Zeitanzeigen anzeigen zu lassen.
Folgende Möglichkeiten stehen zur Auswahl
• verbleibende Zeit bis zum Titel-Ende,
• bisherige Wiedergabedauer des Kapitels,
• verbleibende Zeit bis zum Kapitel-Ende.
OPEN (Abb. 1/21). Das CD/DVD-Fach
Wiedergabe starten
Wiedergabe unterbrechen
16
1. Legen Sie eine CD/DVD in das CD/DVD-Fach ➯ Seite 16, „CD/DVD laden“.
2. Drücken Sie auf die Taste „II“ (Abb. 2/21) der Fernbedienung.
HINWEIS:
Startet die Wiedergabe nicht oder ist die Qualität der Wiedergabe unbefriedigend, dann sollten Sie die Voreinstellungen des DVD-Players überprüfen.
1. Drücken Sie auf die Taste „II“ (Abb. 2/21) der Fernbedienung. Die Wieder-
gabe wird unterbrochen, das aktuell sichtbare Bild wird „eingefroren“.
Page 17
DEUTSCH
2. Drücken Sie auf die Taste „II“ (Abb. 2/21) der Fernbedienung, um die
„normale“ Wiedergabe wieder zu starten.
Audio-Sprache/
Audio-Modus ändern
Untertitel anzeigen
Wiedergabe stoppen
Vorheriges Kapitel/
Track auswählen
Nächstes Kapitel/
Track auswählen
Drücken Sie mehrfach auf die Taste AUDIO (Abb. 2/18), um die Audio-Sprache
zu ändern. Die zur Auswahl stehenden Audio-Sprachen sind abhängig von der
DVD.
HINWEIS:
Sofern das Medium dies nicht unterstützt (z.B. bei einer CD), können Sie
mit dieser Taste den Audiomodus ändern und diese z.B. auf „Mono“ oder
„Stereo“ einstellen.
Drücken Sie mehrfach auf die Taste SUBTITLE (Abb. 2/5), wenn Sie die Untertitelausgabe aktivieren, deaktivieren oder wenn Sie eine andere Untertitelsprache
auswählen wollen. Die zur Auswahl stehenden Untertitel-Sprachen sind abhängig
von der DVD.
Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste „“ (Abb. 2/20). Die
Wiedergabe wird angehalten.
Drücken Sie noch einmal auf die Taste „II“ (Abb. 2/21), um die Wiedergabe
von der letzten Position fortzusetzen.
Drücken Sie zweimal auf die Taste „“ (Abb. 2/20), um die Wiedergabe
vollständig zu stoppen. Drücken Sie nun noch einmal auf die Taste „II“ (Abb.
2/21), so wird die CD/DVD von vorn abgespielt.
I
Drücken Sie die Taste
oder Tracks zu springen.
Drücken Sie die Taste
oder Tracks zu springen.
(Abb. 2/25), um zum Beginn des vorherigen Kapitels
I (Abb. 2/26), um zum Beginn des nächsten Kapitels
DEUTSCH
Track direkt auswählen
Passage über
Menü ansteuern
Tippen Sie die Nummer des gewünschten Kapitels/Tracks mit Hilfe der Zifferntasten der Fernbedienung ein (Abb. 2/3).
Nach kurzer Zeit wird die Wiedergabe dieses Kapitels/Tracks gestartet.
Über das Bildschirmmenü können Sie komfortabel beliebige Passagen eines
Mediums ansteuern. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Wählen Sie die gewünschte Rubrik durch wiederholtes Drücken der Taste
GOTO (Abb. 2/1) aus.
2. Geben Sie nun den Punkt an, von dem die Wiedergabe starten soll. In
Abhängigkeit vom Typ des Mediums kann es sich dabei beispielsweise um
eine Tracknummer, ein Kapitel oder auch die Zeit handeln. Die Eingabe
nehmen Sie über die Zifferntasten (Abb. 2/3) vor. Nach kurzer Zeit beginnt
die Wiedergabe.
17
Page 18
DEUTSCH
DVD-Titel/
Kapitel wiederholen
DEUTSCH
1. Wählen Sie das Kapitel oder den Titel aus, der wiederholt werden soll.
2. Drücken Sie auf die Taste REPEAT/DEL (Abb. 2/11). Auf dem Bildschirm
erscheint die Meldung „Kapitel“.
3. Drücken Sie erneut auf die Taste REPEAT/DEL, bis Sie die Anzeige „Titel“
oder „Alle“ auf dem Bildschirm sehen.
CD-Track wiederholen
CD wiederholen
Wiederholen beenden
DVD-Menü verwenden
Schnell-Vor- oder
Zurücklauf durchführen
1. Wählen Sie den Track aus, der wiederholt werden soll.
2. Drücken Sie auf die Taste REPEAT/DEL (Abb. 2/11). Auf dem Bildschirm
erscheint die Meldung „Stück“.
Drücken Sie so oft auf die Taste REPEAT/DEL (Abb. 2/11), bis auf dem Bild-
schirm die Meldung „Alle“ erscheint.
Drücken Sie so oft auf die Taste REPEAT/DEL (Abb. 2/11), bis auf dem Bild-
schirm keine Meldung mehr erscheint.
Normalerweise weist jede DVD ein eigenes Menü auf. Hier können Sie Kapitel
auswählen, Einstellungen vornehmen, etc. Dieses Menü ist DVD-spezifi sch und
kann daher hier nicht näher beschrieben werden.
Drücken Sie auf die Taste MENU (Abb. 2/24), um das DVD-Menü zu starten.
Navigieren Sie im Menü mit den Richtungstasten (Abb. 2/8). Bestätigen Sie die
Eingabe mit der Taste ENTER (Abb. 2/7).
Befi nden Sie sich in einem Menü-Bereich, in dem Sie direkt ein Kapitel auswählen
können, so können Sie dessen Nummer über die Zifferntasten (Abb. 2/3) der
Fernbedienung eingeben.
Der DVD-Player verfügt über die Möglichkeit, einen Schnell-Vor-oder Zurücklauf
durchzuführen.
1. Drücken Sie auf die Taste /PROT(Abb. 2/27) bzw. /FAV (Abb. 2/28),
um einen Schnellvorlauf bzw. Schnellrücklauf zu starten. Auf dem Bildschirm
wird nun die aktuelle Wiedergaberichtung und Geschwindigkeit angezeigt,
z.B. „Vorwärts x [2]“.
2. Drücken Sie mehrfach auf die Taste /PROTbzw. /FAV, um die
Geschwindigkeit zu verändern. Die Geschwindigkeit kann um den Faktor 2, 4,
8, 16 oder 32 beschleunigt erfolgen.
3. Drücken Sie auf die Taste „II“ (Abb. 2/21), um beim Erreichen der gesuchten
Passage die normale Wiedergabe zu starten.
Bildausschnitt vergrößern
18
Sie können beim Betrachten von DVDs, VCDs bzw. Bildern den Bildausschnitt
verändern.
Drücken Sie auf die Taste ZOOM (Abb. 2/23), um den Bildausschnitt zu
verändern. Drücken Sie mehrfach auf die Taste, um den geeigneten Zoom-Faktor
auszuwählen bzw. um den ursprünglichen Zoom-Faktor wieder einzustellen.
HINWEIS:
Mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) können Sie sich im gezoomten Bild
bewegen.
Page 19
DEUTSCH
Bildwinkel ändern
Einige DVDs bieten Ihnen die Möglichkeit den Bildwinkel selber auszuwählen.
Drücken Sie auf die Taste ANGLE/TTX (Abb. 2/4), um den Bildwinkel zu ändern.
HINWEIS:
Ist ein Wechsel des Bildwinkels nicht möglich, so erscheint auf dem Bildschirm die Meldung „ “.
Drücken Sie wiederholt auf die Taste, um einen anderen Bildwinkel zu wählen
oder zu dem ursprünglichen Bildwinkel zurückzuspringen.
DEUTSCH
Lautstärke einstellen
Playlist erstellen (CD/DVD)
CD:
DVD:
Playlist löschen (CD/DVD)
Die gewünschte Lautstärke stellen Sie mit dem Lautstärkeregler (Abb. 1/7) am
Gerät ein.
Unter Umständen möchten Sie die Titel z.B. einer CD nicht in der vom Hersteller
vorgegebenen Reihenfolge hören. Mit der Funktion „Playlist erstellen“ können Sie
sich eine eigene Wiedergabereihenfolge erstellen.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie auf die Taste PRO/EPG (Abb. 2/12). Sie sehen nun eine Tabelle.
Hier geben Sie die gewünschte Reihenfolge der Tracks (bei CDs) bzw. der
Kapitel/Titel (bei DVDs) ein.
HINWEIS:
Ihre Playlist geht sowohl beim Ausschalten des DVD-Players als auch
beim Einlegen einer neuen CD/DVD verloren.
2. In der Tabelle navigieren Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8).
3. Geben Sie an der jeweiligen Tabellenposition den gewünschten Track (bei
CDs) bzw. den gewünschten Titel und das Kapitel (bei DVDs) ein. Verwenden
Sie hierzu die Zifferntasten (Abb. 2/3).
4. Speichern Sie Ihre Eingabe, indem Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8)
am unteren Rand der Tabelle den Befehl „Start“ auswählen.
5. Bestätigen Sie den Befehl, indem Sie auf die Taste ENTER (Abb. 2/7) der
Fernbedienung drücken.
1. Drücken Sie auf die Taste PRO/EPG. Sie sehen nun eine Tabelle (Abb. CD
bzw. Abb. DVD).
2. Steuern Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) den Befehl „Ende“ am
unteren Ende der Tabelle an.
3. Bestätigen Sie den Befehl, indem Sie auf die Taste ENTER (Abb. 2/7) der
Fernbedienung drücken.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste PRO/EPG.
Im Dateimodus arbeiten
Neben der Möglichkeit, „normale“ Filme oder Musik von CDs/DVDs wiederzugeben, haben Sie bei diesem DVD-Player zudem die Möglichkeit Video- oder AudioDateien von CDs oder DVDs, wiederzugeben, die in Dateisystemen gespeichert
sind. Solche Medien liegen häufi g dann vor, wenn Sie CDs mit Digitalfotos oder
MP3-Musik auf ihrem Computer erstellen.
19
Page 20
DEUTSCH
CD/DVD verwenden
DEUTSCH
Speicherkarte verwenden
USB-Medium verwenden
20
1. Legen Sie die CD oder DVD in das Laufwerk ➯ Seite 16, „CD/DVD laden“.
2. Wählen Sie die gewünschte(n) Datei(en) aus und starten Sie die Wiedergabe
➯Seite 21, „Datei/Verzeichnis auswählen und Wiedergabe starten“.
Folgende Speicherkarten können Sie verwenden:
SD-Card
Multi Media Card
Memory-Stick
1. Stecken Sie die Speicherkarte in den Kartenleser (Abb. 1/24).
2. Drücken Sie auf die Taste SOURCE (Abb. 2/15) der Fernbedienung, um den
DVD-Player in den Dateimodus zu schalten.
3. Wählen Sie die gewünschte(n) Datei(en) aus und starten Sie die Wiedergabe
➯Seite 21, „Datei/Verzeichnis auswählen und Wiedergabe starten“.
4. Wollen Sie wieder in den DVD Modus wechseln, drücken Sie wiederholt auf
die SOURCE Taste (Abb. 2/15).
HINWEIS:
Um herauszufi nden, welche abspielbaren Dateien hier zu fi nden sind,
untersucht der DVD-Player nun den Inhalt des Speichermediums. Dieser
Vorgang kann bei großen Speichermedien lange dauern. Sie sehen
während dieser Zeit auf dem Bildschirm die Statusmeldung „WAITING“.
Haben Sie auch ein Ausgabegerät an den USB Anschluss angeschlos-
sen, so wird dessen Inhalt zuerst angezeigt. Drücken Sie ein weiteres
Mal auf die Taste SOURCE (Abb. 2/15) um den Inhalt der Speicherkarte
angezeigt zu bekommen.
Über den USB-Anschluss können Sie verschiedene USB-Speichermedien mit
dem DVD-Player verbinden. Beispiele für solche Geräte sind USB-Speichersticks
oder Digitalkameras.
Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen Entwicklungen im USB
Bereich entwickelt worden. Die große Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht, eine
volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu gewährleisten. Aus diesem
Grund kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von USB
Speichermedien kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
1. Stecken Sie ein USB-Speichermedium in den entsprechenden Anschluss des
DVD-Players (Abb. 1/23).
2. Drücken Sie auf die Taste SOURCE (Abb. 2/15) der Fernbedienung, um den
DVD-Player in den Dateimodus zu schalten.
HINWEIS:
Um herauszufi nden, welche abspielbaren Dateien hier zu fi nden
sind, untersucht der DVD-Player nun den Inhalt des Speichermediums. Dieser Vorgang kann bei großen Speichermedien lange
dauern. Sie sehen während dieser Zeit auf dem Bildschirm die
Statusmeldung „WAITING“.
3. Wählen Sie die gewünschte(n) Datei(en) aus und starten Sie die Wiedergabe
➯ Seite 21, „Datei/Verzeichnis auswählen und Wiedergabe starten“.
4. Wollen Sie wieder in den DVD Modus wechseln, drücken Sie wiederholt auf
die SOURCE Taste (Abb. 2/15).
Page 21
DEUTSCH
Datei/Verzeichnis auswählen
und Wiedergabe starten
Medien können zahlreichen Daten/Dateien und Verzeichnisse enthalten. Sie müssen daher zunächst bestimmen, welche Dateien wiedergegeben werden sollen.
1. Sofern dies noch nicht geschehen ist, legen Sie die CD oder DVD in der
Laufwerk oder schließen Sie ein USB Speichermedium an.
2. Es erscheint ein zweispaltiges Menüfenster in dem auf der linken Seite die
Verzeichnisse (wenn Verzeichnisse vorhanden) oder die Dateien aufgelistet
sind.
3. Wählen Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) in der linken Liste das
gewünschte Verzeichnis oder die Datei aus.
4. Drücken Sie zur Auswahl die Taste ENTER (Abb. 2/7) .
Datei: Haben Sie eine Datei angewählt wird diese nun direkt angezeigt bzw.
abgespielt.
Verzeichnis: Haben Sie ein Verzeichnis aufgerufen, öffnet sich nun eine Liste
von Dateien.
Auch hier können Sie die gewünschte Datei mit den Richtungstasten und der
Ta st e ENTER (Abb. 2/7) auswählen. Haben Sie eine Datei angewählt, wird diese
nun angezeigt bzw. abgespielt.
Bitte beachten Sie:
Es gibt eine Vielzahl von Brenn- und Komprimierungsverfahren, sowie Qualitätsunterschiede bei CDs/DVDs und gebrannten CDs/DVDs.
Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von Dateien kommen (Dateien werden z.B. angezeigt, können aber nicht
abgespielt werden). Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
HINWEIS:
Mit der Taste „“ (Abb. 2/8) können Sie aus den Dateien zu den Verzeichnis-
sen zurückkehren.
DEUTSCH
Wiedergabe beenden
Bilder wiedergeben
Drücken Sie auf die Taste „“ (Abb. 2/20) der Fernbedienung, um die Wiederga-
be zu beenden.
Der DVD-Player ist ausgezeichnet geeignet Ihre Digitalfotos wiederzugeben.
Diese Fotos können auf einem beliebigen, vom DVD-Player unterstützen Medium
(DVD, CD, etc.), gespeichert sein.
HINWEIS:
• Achten Sie dabei auf eine angemessene Größe der Fotos. Zu große
Fotos werden unter Umständen sehr langsam oder gar nicht angezeigt.
Günstig ist, wenn die Größe der Fotos dem Bildformat des Wiedergabegerätes entspricht. Dieses beträgt bei Fernsehern normalerweise
1024x576 Pixel (Seitenverhältnis 16:9) oder 768x576 (Seitenverhältnis
4:3).
• Bitte beachten Sie, dass jegliche Konvertierung (Umwandlung) im allgemeinen immer einen Informationsverlust, im Bezug auf das ursprüngliche Format zur Folge hat.
Starten Sie die Bildwiedergabe, indem Sie die Datei auswählen, mit der die Wiedergabe beginnen soll ➯ Seite 21, „Datei/Verzeichnis auswählen und Wiedergabe starten“.
21
Page 22
DEUTSCH
DEUTSCH
HINWEIS:
Nach einigen Sekunden erscheint auf der rechten Seite im zweispaltigen
Menüfenster ein Vorschaubild.
Blättern
Manuell: Drücken Sie auf die Taste I (Abb. 2/25) oder I
der Fernbedienung, um vor oder zurück zu blättern.
Automatisch: Drücken Sie die Taste ENTER (Abb. 2/7).
Der Bildwechsel erfolgt automatisch.
Bild drehen
Mit den Richtungstasten können Sie Bilder während der Wiedergabe drehen:
Um 90° im Uhrzeigersinn drehen: Richtungstaste „“
Um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen: Richtungstaste „“
(Abb. 2/26)
Voreinstellungen ändern
Zahlreiche Voreinstellungen können Sie komfortabel über das Bildschirm-Menü
verändern.
Sie starten das Menü zum Ändern der Voreinstellungen, indem Sie auf die Taste
SETUP (Abb. 2/9) der Fernbedienung drücken.
HINWEIS:
Viele der Voreinstellungen können Sie sowohl über die Fernbedienung als
auch über das Menü ändern. Der Unterschied ist: Ändern Sie die Vorsteinstellungen über die Fernbedienung, so haben die Änderungen nur bis zum
Ausschalten des DVD-Players oder bis zum Entfernen der DVD Bestand.
Änderungen, die im Menü vorgenommen werden, sind hingegen dauerhaft.
Menü-Aufbau verstehen
Menü verwenden
22
Im Setup-Menü fi nden Sie zwei Menü-Ebenen:
Hauptmenü: Die Hauptebene wird durch graphische Symbole dargestellt.
Untermenü: Unter jedem Hauptmenü-Eintrag fi nden Sie die zugehörigen
Untermenüeinträge.
Navigation und Auswahl
Im Hauptmenü bewegen Sie sich mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) der
Fernbedienung (
Im Untermenü hingegen bewegen Sie sich mit den Richtungstasten
(
/
).
Einen Menüpunkt wählen Sie mit der Taste ENTER (Abb. 2/7) aus.
Eine Option (z.B. „PAL“ in der Abbildung links) wählen Sie ebenfalls mit der
Ta st e ENTER aus. Die ausgewählte Option (im Beispiel PAL) ist nun hervor-
gehoben.
/
).
Page 23
DEUTSCH
Schieberegler
In zahlreichen Menüs fi nden Sie Schieberegler, mit denen Sie z.B. die Lautstärke
oder Bildschirmhelligkeit einstellen können. Sie verwenden den Regler folgendermaßen:
1. Wählen Sie ihn mit der Taste ENTER aus.
2. Bewegen Sie den Regler mit den Richtungstasten (/).
3. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der Taste ENTER.
DEUTSCH
Überblick über das Hauptmenü
Allgemeine Einstellungen
Allgemeine Einstellungen (1)
Audioeinstellungen (2)
Dolby-Digitaleinstellungen (3)
Voreinstellungen (4)
Kennwort Funktionen (5)
DVB-T Einstellungen (6)
HINWEIS:
Einige der Menüeinstellungen sind nur im Stopp-Modus anwählbar (DVD
abhängig).
TV Bildschirm
Hier können Sie die Ausgabe des DVD-Players an das Seitenverhältnis Ihres
Wiedergabegerätes anpassen.
Zum Hintergrund: Sofern Sie keinen Wide-Screen-Fernseher haben, weist Ihr
Fernsehbild ein Seitenverhältnis von 4:3 auf. Die meisten Spielfi lme weisen
jedoch ein Seitenverhältnis von 16:9 auf, deren Bild ist also zu breit für einen
Fernseher.
Hier können Sie angeben, wie die Wiedergabe des Films an Ihr Wiedergabegerät
angepasst wird:
4:3 Panscan: Sie sehen nur den mittleren Bereich des Films. Die Ränder
werden abgeschnitten.
4:3 Letterbox: Sie sehen den gesamten Bereich des Films. Hierzu wird
dieser verkleinert, wodurch über und unter dem Film schwarze Balken
erscheinen.
16:9 Wide: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Wide-Screen-Fernseher
zur Wiedergabe verwenden. Beachten Sie dabei, dass Filme, die mit einem
Seitenverhältnis von 4:3 aufgezeichnet wurden, nach wie vor im Verhältnis
4:3 angezeigt werden. Es wird also nicht die gesamte Fläche des WideScreen-Fernsehers zur Wiedergabe verwendet.
Wide Squeeze: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Wide-Screen-Fernse-
her zur Wiedergabe verwenden. Bei dieser Einstellung werden Filme im 4:3
Format an das Seitenverhältnis des Wide-Screen-Fernsehers angepasst.
HINWEIS:
Die Einstellung „4:3 Panscan“ wird nicht von allen DVDs unterstützt.
23
Page 24
DEUTSCH
DEUTSCH
Winkelzeichen (Kamerawinkel)
Falls die DVD Sequenzen enthält, die von unterschiedlichen Kamerawinkeln aus
aufgenommen wurden, können Sie mittels der Taste ANGLE/TTX (Abb. 2/4) die
verschiedenen Kamerawinkel auswählen. Diese Funktion steht nur zur Verfügung,
wenn die DVD Szenen mit verschiedenen Kamerawinkeln enthält.
Bevor Sie die Funktion nutzen können, müssen Sie diese zuerst aktivieren.
Ein: Das Winkelzeichen wird im Bildschirm angezeigt.
Aus: Es wird kein Winkelzeichen im Bildschirm angezeigt.
OSD Sprache
Wählen Sie hier die Sprache der Bildschirm-Anzeigen aus.
Digitalausgang
Hier werden die Einstellungen für den digitalen Audio-Ausgang festgelegt.
SPDIF Aus: Es wird ein analoges und kein digitales Audio-Signal ausgege-
ben.
SPDIF/RAW: Es wird ein digitales Audiosignal ausgegeben. Verwenden Sie
diese Einstellung, sofern es sich beim Verstärker nicht um einen Stereo-
Zweikanal-Verstärker handelt.
SPDIF/PCM: Es wird ein digitales Audiosignal ausgegeben, das in ein 2-
Kanal-Signal umgewandelt wird. Verwenden Sie diese Einstellung, sofern es
sich beim Verstärker um einen Stereo-Zweikanal-Verstärker handelt.
HINWEIS:
Erfolgt keine Audioausgabe, obwohl Sie den DVD-Player an einen Verstärker
angeschlossen haben, so haben Sie vermutlich für den Audio-Ausgang eine
falsche Einstellung gewählt.
Gehörlos Titel (Kommentare)
Auf manchen DVDs befi nden sich fi lmbegleitende Kommentare, wie z.B. Untertitel
für Hörgeschädigte.
Ein: Die Kommentare werden angezeigt.
Aus: Es werden keine Kommentare angezeigt.
24
Page 25
DEUTSCH
Bildschirmschoner
Das Gerät kann ein Standbild beliebig lange auf dem Bildschirm anzeigen.
Hierbei können Schäden am Bildschirm entstehen. Es ist daher sinnvoll, den
Bildschirmschoner zu aktivieren.
Folgende Optionen stehen zur Auswahl:
Ein: Der Bildschirmschoner ist aktiviert (Standardeinstellung).
Aus: Der Bildschirmschoner ist deaktiviert.
DEUTSCH
Analogausgang Setup
Dolby Digital Setup
Downmix
Verändern Sie die Charakteristik der Lautsprecherausgabe:
L/R: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die DVD im Pro Logic Dolby
Stereoeffekt abspielen wollen. Hierdurch entsteht ein realitätsnaher 2-KanalWiedergabeeffekt.
Stereo: Wählen Sie diese Einstellung, wenn eine DVD, die im 5.1-Audio-For-
mat aufgenommen wurde, als 2-Kanal-Stereoton ausgegeben werden soll.
3D SURROUND: Möglicherweise verfügen Sie nicht über eine 5.1-Audio-an-
lage. In diesem Fall können Sie mit der Einstellung „3D SURROUND“ einen
entsprechenden Klang simulieren lassen.
Aus: Wählen Sie diese Einstellung, um das Audiosignal unverändert an das
Ausgabegerät zu leiten.
Doppeltes Mono
Normalerweise erfolgt die Tonausgabe als Stereo-Ausgabe. Hier haben Sie die
Möglichkeit, anstelle der Stereo-Ausgabe eine Mono-Ausgabe zu wählen.
Stereo: Die Ausgabe erfolgt als Stereo-Ausgabe (Voreinstellung).
L-Mono: Die Ausgabe erfolgt als Mono-Ausgabe. Hierbei wird auf allen
Lautsprechern das Signal des „linken“ Stereo-Kanals ausgegeben.
R-Mono: Die Ausgabe erfolgt als Mono-Ausgabe. Hierbei wird auf allen
Lautsprechern das Signal des „rechten“ Stereo-Kanals ausgegeben.
Mix Mono: Die Ausgabe erfolgt als Mono-Ausgabe. Hierbei wird auf allen
Lautsprechern das Signal „beider“ Stereo-Kanäle ausgegeben.
Dynamik
Mit dem Begriff „Dynamik“ (Dynamikumfang) wird das Verhältnis vom leisesten
zum lautesten Ton beschrieben. Ist der Dynamikumfang sehr groß, so gibt es
sowohl sehr leise als auch sehr laute Töne.
Unter Umständen stellt dies ein Wiedergabeproblem dar. Angenommen, Sie
sehen eine DVD in relativ lauter Umgebung. Sie können die Lautstärke nun
erhöhen, um auch die leisen Passagen hören zu können, was allerdings den
Nachteil hat, dass die lauten Passagen unangemessen laut werden. Sinnvoll ist
es hier, den Dynamikumfang zu komprimieren (also zu reduzieren) und zugleich
die Ausgabelautstärke zu erhöhen.
FULL -1/8: Der Dynamikumfang wird etwas (1/8) bis maximal komprimiert
(FULL).
OFF: Der Dynamikumfang wird nicht komprimiert (Voreinstellung).
25
Page 26
DEUTSCH
VoreinstellungenTV-Typ
DEUTSCH
Passen Sie die Ausgabe des DVD-Players an das Farbübertragungssystem Ihres
Wiedergabegerät an.
Folgende Optionen stehen zur Auswahl:
PAL : In Europa verbreitetes System.
NTSC: Primär in Nordamerika verbreitetes System.
PBC
Durch PBC (Playback-Control), werden die auf den DVD‘s bzw. VCD‘s befi ndlichen, vom Hersteller vorgegebenen interaktiven Menüs automatisch gestartet.
Wenn Sie die Option PBC auf „Aus“ schalten, werden die Tracks automatisch der
Reihe nach von der DVD bzw. VCD abgespielt.
HINWEIS:
Wenn die DVD oder VCD‘s nicht PBC kompatibel ist, wird kein Auswahlmenü angezeigt, auch wenn die Funktion „PBC“ eingeschaltet ist.
Audiomenü; Untertitel; Disk Menü
Audiomenü: Wählen Sie hier die bevorzugte Sprache der Audio-Ausgabe
aus.
Untertitel: Wählen Sie hier die bevorzugte Sprache der fi lmbegleitenden
Untertitel aus.
Disk Menü: Wählen Sie hier die bevorzugte Sprache der DVD Menüs aus.
Jugendschutz
Manche DVDs weisen Informationen zur Zielgruppe auf. Das Vorgehen gleicht
hierbei der Freigabe für Kinofi lme („Freigegeben ab 12 Jahren“ z.B.).
Haben Sie die Kinderschutz-Option aktiviert, so wird, sofern vorhanden, die entsprechende Information von der DVD ausgelesen und mit dem von Ihnen voreingestellten Wert verglichen. Ist eine DVD für eine ältere Altersgruppe vorgesehen
als es von Ihnen voreingestellt wurde, so kann die DVD nicht abgespielt werden.
Folgendende Kinderschutz-Optionen können ausgewählt werden:
Kind.Sicher: Kindergeeignet.
O. Altersb.: Für alle Altersgruppen geeignet.
Freig ab 6: Elterliche Begleitung wird empfohlen. Manche Passagen können
für kleine Kinder unangemessen sein.
Freig ab 12: Eine elterliche Begleitung wird dringend empfohlen. Manche
Passagen können für Kinder unter 12 Jahren unangemessen sein.
Freig ab 16: Eine elterliche Begleitung ist notwendig.
N.Frei u. 16: Jugendliche unter 16 Jahren dürfen den Film nur in Begleitung
eines Erwachsenen sehen.
26
Page 27
DEUTSCH
N.Frei u. 18: Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen den Film nicht
sehen.
Erwachsene: Der Film darf nur von Erwachsenen gesehen werden.
Grundeinstellung
Wählen Sie den Befehl „Grundeinst/Rückstellen“, wenn Sie das Gerät wieder auf
die werkseitigen Voreinstellungen zurücksetzen möchten.
Alle Einstellungen, die von Ihnen vorgenommen wurden, gehen dabei verloren.
DEUTSCH
Kennwort Funktion
Möchten Sie den DVD-Player mit einer Kindersicherung versehen, so müssen Sie
zuvor ein Kennwort vergeben. Mit dem Kennwortschutz werden die Einstellungen
zur Kindersicherung geschützt, so dass diese nur von Ihnen verändert werden
können.
Kennwortmodus
EIN: Bei jedem Änderungswunsch der Jugendschutzfunktion wird die Einga-
be des Kennwortes verlangt.
AUS: Die Jugendschutzfunktion kann ohne die Eingabe eines Kennwortes
geändert werden.
Passwort
In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit das Kennwort für die Jugendschutzfunktion zu ändern.
Um das Kennwort zu ändern, müssen Sie das aktuelle Kennwort eingeben. Das
Master-Kennwort ist „1369“.
HINWEIS:
Haben Sie Ihr Kennwort vergessen, so können Sie mit diesem Masterpasswort den Jugendschutz deaktivieren.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Kennwort zu ändern:
1. Geben Sie das aktuelle Kennwort, in der Zeile „Altes Passwort“, mit den
Zifferntasten (Abb. 2/3) der Fernbedienung ein.
Damit das Kennwort nicht von Unbefugten gelesen werden kann, werden auf
dem Bildschirm lediglich die Zeichen „XXXX“ angezeigt.
2. Geben Sie das neue Kennwort, in der Zeile „Neues Passwort“, mit den
Zifferntasten der Fernbedienung ein.
3. Geben Sie zur Bestätigung das neue Kennwort, in der Zeile „PW Bestätigen“, erneut ein. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der Taste ENTER (Abb. 2/7).
27
Page 28
DEUTSCH
DVB-T Einstellungen
DEUTSCH
HINWEIS:
Das DVB-T Einstellmenü kann nur im DVB-T Betrieb angewählt werden.
Zone (Standort)
Wählen Sie hier Ihre Standort-Region aus.
Zeitzone
Wählen Sie hier die Zeitzone aus, die Ihrem Standort entspricht. Diese wird über
das Empfangssignal auf Greenwich Mean Time synchronisiert (GMT). Die automatische Einstellung der Uhrzeit wird entsprechend Ihrer Auswahl vorgenommen.
Wählen Sie hier das Alter der Jugendschutzsperre aus oder deaktivieren Sie
diese Einstellung.
Haben Sie die Jugendschutz-Option aktiviert, so wird, sofern von den einzelnen
Sender ausgestrahlt, die entsprechende Information mit dem von Ihnen voreingestellten Wert verglichen. Ist eine Sendung für eine ältere Altersgruppe vorgesehen
als es von Ihnen voreingestellt wurde, so kann die Sendung nicht angezeigt
werden.
HINWEIS:
Sie werden zur Eingabe des Passwortes aufgefordert. Dieses ist identisch
mit dem, welches Sie im Menü „Passwort Setup Menü/Passwort“ vergeben
haben.
Kanal Einstellung
Automatischer Suchlauf
Wählen Sie diesen Suchlauf, um den gesamten Empfangsfrequenzbereich des
Empfängers nach Programmen abzusuchen.
1. Wählen Sie den Befehl „Start“ aus.
2. Bestätigen Sie die eingeblendete Sicherheitsabfrage mit der ENTER Ta st e
(Abb. 2/7).
Die Kanalsuche wird nun automatisch durchgeführt und kann mehrere Minuten in
Anspruch nehmen.
28
Page 29
DEUTSCH
HINWEIS:
• Möchten Sie den Vorgang abbrechen, drücken Sie die Taste PBC/SCAN
(Abb. 2/19) und bestätigen Sie die eingeblendete Sicherheitsabfrage mit
der ENTER Taste (Abb. 2/7).
• Durch Drücken der Taste PBC/SCAN (Abb. 2/19) können Sie ebenfalls
den automatischen Sendersuchlauf aktivieren.
Manueller Suchlauf
HINWEIS:
In diesem Suchlauf ist es notwendig die Frequenz des gesuchten Programms zu kennen. Diese muss ggf. im Internet oder direkt vom jeweiligen
Programmanbieter in Erfahrung gebracht werden.
Wählen Sie diesen Suchlauf, um gezielt einen bestimmten Kanal bzw. eine
bestimmte Frequenz nach Programmen abzusuchen.
1. Wählen Sie den Befehl „Start“ aus.
2. Bestätigen Sie die eingeblendete Sicherheitsabfrage mit der ENTER Ta st e
(Abb. 2/7).
3. Das manuelle Suchlauffenster öffnet sich. Geben Sie mit den Zifferntasten
(Abb. 2/3) die gewünschte Frequenz ein und wählen den Befehl „Anspie.“
aus. Im eingegebenen Frequenzbereich wird nach empfangbaren Kanälen
gesucht.
HINWEIS:
Möchten Sie den Vorgang abbrechen, drücken Sie die Taste PBC/SCAN
(Abb. 2/19).
DEUTSCH
Kanal einstellen
Wählen Sie den Befehl „Start“ aus. Das Kanal-Einstellmenü erscheint. Wählen
Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) das Programm aus, welches Sie
bearbeiten möchten.
• Favorit: Drücken Sie die Taste /FAV (Abb. 2/28), um das aktuell ausge-
wählte Programm in die Favoritenliste zu übernehmen.
• Löschen: Drücken Sie die Taste REPEAT/DEL (Abb. 2/11), um das aktuell
ausgewählte Programm beim Umschalten zu überspringen.
• Geschützt: Drücken Sie die Taste
ausgewählte Programm zu schützen. Sie werden anschließend um die Eingabe des
Passwortes aufgefordert. Wollen Sie das Programm nun anwählen, werden Sie erneut
um die Eingabe des Passwortes gebeten.
Um das Kanal-Einstellmenü zu verlassen, wählen Sie den Befehl „ENDE“ aus
und bestätigen mit der ENTER Taste (Abb. 2/7).
/PROT (Abb. 2/27), um das aktuell
HINWEIS:
Das Passwort ist identisch mit dem, welches Sie im Menü „Passwort Setup
Menü/Passwort“ vergeben haben.
29
Page 30
DEUTSCH
DEUTSCH
Programme sortieren
1. Wählen Sie den Befehl „Start“ aus. Das Programm-Sortiermenü erscheint.
2. Wählen Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) das Programm aus, welches
Sie verschieben möchten.
3. Drücken Sie die Taste ENTER (Abb. 2/7) und wählen Sie mit den Richtungs-tasten den neuen Programmplatz aus.
4. Drücken Sie erneut die Taste ENTER.
Um das Programm-Sortiermenü zu verlassen, wählen Sie den Befehl „ENDE“
aus und bestätigen mit der ENTER Taste (Abb. 2/7).
Reservierte Programme
• Start: Es werden Ihnen die bereits von Ihnen vorgemerkten Sendungen
angezeigt.
• Erinnerungszeit: Stellen Sie hier die gewünschte Erinnerungszeit für die
vorgemerkten Sendungen ein.
Über den DVB-T Empfänger
Die von der Antenne empfangenen Signale können von einem Fernseher nicht
verarbeitet werden. Sie werden im eingebauten DVB-Receiver so aufbereitet,
dass an seinen Ausgängen Audio und Videosignale (AV) zur Verfügung stehen,
die an den Fernseher weitergegeben werden.
DVB-T steht für:
Digital Video Broadcasting Terrestrial: Eine digitale, universale Übertragungs-
technik, für Bild, Grafi k, Ton und Text, also für Daten in jeder denkbaren Form und
in jeder möglichen, jeweils angemessenen Qualität.
EPG
(Elektronischer Programmführer)
30
HINWEIS:
Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der gewählte Sender diese
unterstützt.
Der eingebaute DVB-T Receiver verfügt über eine elektronische Programmzeitschrift. Dadurch können Sie die Programminformationen einzelner Programme
auf dem Bildschirm darstellen. Sie können sich einen Überblick über die gerade
laufenden Sendungen oder über die Sendungen des Tages verschaffen.
Die EPG - Funktion erlauben Ihnen:
• Informationen über Programminhalte auf dem Bildschirm darzustellen.
• Das Vormerken von Sendungen, beim dem automatisch zum Sendebeginn
ein Erinnerungsfenster eingeblendet wird.
Um in das EPG Menü zu gelangen, drücken Sie während des DVB-T Betriebs auf
die Taste PROG/EPG (Abb. 2/12). Es blendet sich das EPG Infofenster ein:
• Aktuelles Programm (1).
• Aktuelle Sendung (2).
• Folgende Sendung (3).
• Aktuelles Datum und Uhrzeit (4).
Page 31
DEUTSCH
Wählen Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) die Zeile „Programm“ aus und
bestätigen mit der Taste ENTER (Abb. 2/7), um mehr EPG Infos angezeigt zu
bekommen.
Ihnen werden in dem angezeigten Fenster die Sendungen des aktuellen Tages
angezeigt. Mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) blättern Sie durch die Informationen.
Welche Tasten Sie für die Navigation verwenden können, wird am unteren linken
Rand angezeigt. Wobei der Pfeil „
Zusätzliche Informationen können Sie mit den Zifferntasten (1-4) aufrufen.
• 1. Info: Nähere Angaben zur Sendung.
• 2. Prev: Programm des vorherigen Tages.
• 3. Next: Programm des nächsten Tages.
• 4. Detail: Inhalt der Sendung.
Vormerken von Sendungen
Aus dem EPG Menü heraus haben Sie die Möglichkeit sich Sendungen „reservieren“ (Vormerken) zu lassen.
1. Wählen mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) die gewünschte Sendung aus
und drücken zur Auswahl die Taste ENTER (Abb. 2/7).
2. Es blendet sich ein Informationsfenster ein. Wählen Sie „OK“, um die
Sendung vorzumerken, oder „Abbrechen“ um den Vorgang abzubrechen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste ENTER.
Die vorgemerkte Sendung wird nun im DVB-T Menü (Reservierte Progr.)
aufgeführt.
Vorgemerkte Sendungen löschen
1. Wollten Sie die vorgemerkte Sendung wieder löschen, wählen Sie im DVB-T
Einstellmenü „Kanal Einstellung/Reservierte Progr./Start“ aus.
2. Wählen Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) die entsprechende Sendung
aus und bestätigen mit der Taste ENTER (Abb. 2/7).
3. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit der Taste ENTER.
“ der Taste ENTER entspricht.
DEUTSCH
Videotext
Drücken Sie die Taste ANGLE/TTX (Abb. 2/4), um die Funktion Videotext
aufzurufen. Geben Sie mit Hilfe der Zifferntasten (Abb. 2/3) die gewünschte
Videotextseite ein. Ihre Eingabe wird in der oberen, linken Bildschirmecke angezeigt. Nachdem Sie die gewünschte Videotextseite eingegeben haben, sucht Ihr
Gerät die Seite. Da die Videotextseiten nicht alle gleichzeitig übertragen werden
können, kann es einige Sekunden dauern, bis Ihr Gerät die Seite gefunden hat.
Für alle Videotextbetreiber stellt die Seite 100 die Inhaltsangabe dar.
• Benutzen Sie die „I“ bzw. MENU Taste (Abb. 2/25, 24), um eine Seite
vor- bzw. zurückzublättern.
• Durch Drücken der Taste ZOOM (Abb. 2/23) wird die im gelben Feld ange-
zeigte Videotext-Gruppe aufgerufen.
• Durch Drücken der Taste „
zeigte Videotext-Block aufgerufen.
Zum Ausschalten des Videotextes drücken Sie erneut auf die Taste ANGLE/TTX
(Abb. 2/4).
I“
(Abb. 2/26) wird der im blauen Feld ange-
31
Page 32
DEUTSCH
Favoriten anwählen
DEUTSCH
Durch wiederholtes Drücken der Taste „/FAV“ (Abb. 2/28) schalten Sie die
vorher ausgewählten Favoriten-Programme durch. (Favoriten auswählen siehe
DVB-T Menü „Kanal einstellen“.)
Fehlerbehebung
Bevor Sie das Gerät an den Kundendienst einschicken, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie den Fehler selbst
beseitigen können.
Sollten Sie dennoch das Problem nicht beheben können, rufen Sie bitte zunächst die untenstehende Hotline an.
Hotline 0 21 52/20 06-666
oder per E-Mail: hotline@clatronic.de
FehlerMögliche UrsacheLösung
Netzanzeige leuchtet
nicht
Es wird kein Bild
angezeigt
Keine Reaktion auf
Tastendruck
Kein Ton
keine Stromversorgung
keine Stromversorgung/
Netzschalter ausgeschaltet
Bei Betrieb
an einem Fernsehgerät:
Videokabel nicht richtig verbunden
keine DVD/CD eingelegtLegen Sie eine CD/DVD ein.
DVD/CD nicht kompatibelVerwenden Sie nur kompatible Medien.
DVD/CD liegt verkehrt herum im
CD/DVD-Fach
CD/DVD ist verschmutztReinigen Sie die CD/DVD.
CD/DVD ist beschädigtVerwenden Sie eine andere CD/DVD.
Voreinstellungen falschÜberprüfen Sie die Voreinstellungen des DVD-Players.
Kindersicherung ist aktiviertDeaktivieren Sie den Kinderschutz.
Probleme mit der Stromversor-
gung oder statische Aufl adung
des Gerätes
Bei Betrieb
an einem Fernsehgerät:
Audiokabel wurde nicht angeschlossen
Lautstärke leise geregeltErhöhen Sie die Lautstärke, durch Drehen des VOL Laut-
Kopfhörer nicht richtig eingesteckt Überprüfen Sie den richtigen Sitz des Kopfhörersteckers.
Verstärker ausgeschaltetSofern Sie einen Verstärker zur Audio-Ausgabe verwenden:
Voreinstellungen falschÜberprüfen Sie die Voreinstellungen des DVD-Players.
WARNUNG:
Bevor Sie sich auf Fehlersuche begeben, schalten Sie das
Gerät aus.
Bei Akkubetrieb: Prüfen Sie, ob der Akku richtig eingerastet
ist.
Bei Netzteilbetrieb: Setzen Sie den Netzstecker richtig ein,
prüfen Sie ggf. die Steckdose mit einem anderen Gerät auf
Funktionsfähigkeit.
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein (Abb. 1/22).
WARNUNG:
Bevor Sie sich auf Fehlersuche begeben, schalten Sie das
Gerät aus.
Überprüfen Sie den richtigen Sitz des Video-Kabels. Stellen
Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen sitzen.
Drehen Sie die CD/DVD herum.
Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose
und schalten Sie das Gerät wieder ein.
WARNUNG:
Bevor Sie sich auf Fehlersuche begeben, schalten Sie das
Gerät aus.
Überprüfen Sie den richtigen Sitz des Audiokabels. Stellen
Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen sitzen.
stärkereglers (Abb. 1/7) am Gerät.
überprüfen Sie, ob der Verstärker eingeschaltet ist.
32
Page 33
DEUTSCH
FehlerMögliche UrsacheLösung
Fernbedienung funktioniert nicht
Titel werden in falscher
Reihenfolge gespielt
DVD kann nicht
abgespielt werden
Kein DVB-T EmpfangDer empfangene Sender ist zu
Mosaik ähnliches BildDer empfangene Sender ist zu
falsche HaltungDie Fernbedienung zeigt nicht auf den DVD-Player.
zu weit entferntStellen Sie sicher, dass die Fernbedienung nicht weiter als
Batterien leerWechseln Sie die Batterien der Fernbedienung.
Playlist wird verwendetLöschen Sie die Playlist.
DVD nicht fi nalisiertVerwenden Sie eine fi nalisierte DVD.
schwach für einen Empfang über
die Teleskopantenne.
Kein DVB-T Empfang in Ihrer
Region.
Der empfangene Sender ist zu
schwach
schwach.
5 Meter vom Gerät entfernt ist.
Das Antennenkabel fest in die Antennenbuchse des Gerätes
stecken.
Richten Sie die Antenne neu aus.
Richten Sie die Antenne neu aus.
DEUTSCH
33
Page 34
DEUTSCH
Entsorgung
DEUTSCH
Batterien/Akku
Wenn das Gebrauchsende erreicht ist, insbesondere, wenn Funktionsstörungen
auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar, indem Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften. Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen
entsorgt werden. Wenden Sie sich für Ratschläge bezüglich des Recyclings an
Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Hinweise zum Umgang mit Batterien/Akku:
Halten Sie Batterien/Akku von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug!
Werfen Sie Batterien/Akku niemals ins Feuer, nicht in Wasser tauchen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die Polarität.
Öffnen Sie Batterien/Akku nicht gewaltsam.
Vermeiden Sie den Kontakt zu metallischen Gegenständen. (Ringe, Nägel,
Schrauben usw.) Es besteht Kurzschlussgefahr!
Durch einen Kurzschluss können sich Batterien/Akku stark erhitzen oder evtl.
sogar entzünden. Verbrennungen können die Folge sein.
Falls eine Batterie/Akku ausläuft, die Flüssigkeit nicht in die Augen oder
Schleimhäute reiben. Bei Berührung die Hände waschen, die Augen mit
klarem Wasser spülen, und bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bringen Sie alte
Batterien zu einer vorgesehenen Sammelstelle.
Diese Zeichen fi nden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien/Akkus:
Pb = enthält Blei
Cd = enthält Cadmium
Hg = enthält Quecksilber
Li = enthält Lithium
Ersatzteile
Zubehör und Ersatzteile können nachbestellt werden, soweit deren Einbau nicht
durch einen Fachbetrieb notwendig ist.
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von
24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes
oder des Zubehörs, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch
Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen
bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverbackung
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung,
Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie
und sind deshalb kostenpfl ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
DEUTSCH
Kostenlose Hotline*
Haben Sie Fragen zu Ihrem neuen Gerät? Unser Serviceteam steht gerne für Sie
bereit.
Kleinere Probleme lassen sich oft schon telefonisch lösen.
Rufen Sie deshalb bitte zunächst die untenstehende Hotline an.
Im Falle einer vermuteten Betriebsstörung Ihres Gerätes setzen Sie sich mit
unserer Service-Hotline in Verbindung.
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät CTV
789 DVB-T/DVD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der
europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und
der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi ndet.
Eine Kopie der Konformitätserklärung können Sie über die angegebene Anschrift
anfordern.
to continue the fi lm.
22 MODE: For setting the picture
parameters of the LCD display.
23 ZOOM: To zoom in or out.
24 MENU: To display the main menu
of the DVD/VCD.
25 I: To return to the previous
chapter or song.
26 I: To jump to the next chapter
or song.
27 /PROT: Fast forward. For pro-
tecting channels in DVB-T mode.
28 /FAV: Fast reverse. For admi-
nistering the favourites in DVB-T
mode.
II“ button
Page 39
ENGLISH
Technical Data
Type of equipment LCD Television Set/
ModelCTV 789 DVB-T/DVD
Voltage DC 9V, 2A
Output 15 W
Dimensions (W x H x D) 260 x 29.6 x 182 mm
Weight 1.
Laser Semiconductor laser
Signal format PAL/NTSC
Signal noise distance >= 80 dB
Video output 1.0 V (P-P) 75 Ω
Analogue Audio output 1.4 V (rms)
Operating environment 0°C bis 40°C, level base
Compatible media
Regional 2 (= Europe, Greenland, South Africa, Egypt
DVD Player with DVB-T Receiver
43 kg
DVD-Video (DVD Disc, DVD ±R/RW)
MPEG-4 Video (von CD/DVD Disc, DVD±R/
RW, CD-R/RW)
Audio CD (von CD Disc, CD-R/RW)
Video CD (von CD Disc, CD-R/RW)
MP3 fi les (von CD/DVD Disc,
DVD±R/RW, CD-R/RW)
and Middle East, Japan)
ENGLISH
39
Page 40
ENGLISH
Table of Contents Device parts.......................................................................................38
Remote control .................................................................................38
Technical data ..................................................................................39
Declaration of conformity ...............................................................68
OSD Menu overview .........................................................................69
40
Page 41
ENGLISH
Many thanks!
We are pleased that you have decided to purchase the CTV 789 DVB-T/DVD LCD
television set/DVD player with DVB-T receiver! We would like to wish you much joy
with your machine and thank you for your purchase!
Symbols in this
operating manual
Manufacturer address
Important instructions for your safety are especially marked. You must follow
these instructions to avoid accidents and damage to the machine:
WARNING:
Warns against dangers to your health and indicates potential risks of injury.
ATTENTION:
Indicates potential hazards for the player or other objects.
NOTE: Highlights tips and information for you.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D - 47906 Kempen
ENGLISH
We reserve the right to make technical and design-related changes in the course
of ongoing product improvements.
41
Page 42
ENGLISH
Safety instructions
Operating manual
ENGLISH
Children
Power supply
Read the complete operating manual before using the player.
Keep the manual in a safe place. If you pass the player on to a third party, pass
on the operating manual as well.
Non-compliance with this manual can lead to severe injuries or damage to the
machine.
We assume no liability for damage caused as a result of non-compliance with this
operating manual.
The player may only be used in households for private use. It is not suitable for
commercial use.
Do not leave the machine unattended, and do not use it if children or persons
who cannot assess the risk are nearby.
Children or persons who cannot assess the risks are not allowed to use the
player. Keep the player out of reach.
Packaging material must not be used to play with. There is a risk of suffocati-
on.
The machine is operated with electrical current, which means there is in principle
a risk of electric shock. For this reason, pay particular attention to the following:
Never touch the plug with wet hands.
If you want to pull the plug out of the plug socket, always pull directly on the
plug. Never pull on the cable as it could tear.
Make sure that the power cable is not bent, caught or run over and that it
does not come into contact with heat sources.
Make sure that the power cable is not wound around the device while in
operation.
Never place the machine on the power cable while it is being operated.
Only use extension cables that are designed for the power consumption level
of the machine.
Keep the appliance away from rain and any moisture.
Only operate the machine if the electrical voltage stated on the type plate
beneath the machine agrees with the voltage on your plug socket. The wrong
voltage can destroy the machine.
Do not stand vases etc. on the appliance. Water could seep into the appli-
ance.
Do not open the appliance.
Pull out the mains plug if the appliance is not to be used over a longer period
of time.
Take care that nobody can trip over the power supply cable.
Laser
42
This appliance is classifi ed as laser appliance of class 1 (CLASS 1 LASER). The
associated label is attached to the outside of the appliance.
Laser beams can damage the eyes. Therefore observe the following:
Do not open the appliance. Do not attempt to dismantle the appliance.
In order to avoid any danger: Have service work only carried out by the
manufacturer or an authorized service workshop.
Page 43
ENGLISH
Where to position the appliance
Safe operation of the appliance presupposes that it is positioned in an appropriate
place. Therefore observe the following:
Protect the appliance against the infl uence of weather. Never use it in the
open-air.
Protect the appliance against moisture.
Do not place liquid fi lled vessels, e.g. vases, on the device.
Never place the appliance on or in direct vicinity of heat sources, such as e.g.
hobs, ovens, etc.
Do not expose the appliance to direct sunlight.
Place the appliance so that a suffi cient air supply is assured. This is to avoid
a build up of heat inside the appliance. Make sure that the ventilation slots are
not blocked.
Protect the appliance against the mechanical vibrations.
Always place the device on a fi rm, even base.
Protect the remote control against weather infl uences, moisture and high
temperatures (e.g. by direct sunlight).
ENGLISH
Operation
Intended use
Defect
The player is able to show a still image on the TV-screen/monitor over an
unlimited period of time. This can cause damage to the screen. It is therefore
advisable to activate the screen saver
➯ Page 57, „System settings“.
Do not increase the volume when the player is just playing very quiet
sections. This could damage the speaker if very loud passages start all of a
sudden after the quiet section.
Do not move the player with a DVD inserted. This could damage the DVD.
Do not put your hands into the DVD-slot. You could be injured.
Place only DVDs or CDs on the DVD-tray, as otherwise the player may be
damaged.
Switch the player off by the On/Off-switch if it is not going to be used for a
longer period of time.
Please disconnect the mains plug during thunderstorms.
The device is intended exclusively for the following tasks:
Playing of Video DVD/Video CD.
Playing of Audio-CD,
Reception of digital terrestrial channels (DVB-T).
Any other use is considered non-intended use and is prohibited.
If the machine should become defective at some point:
If the power supply cable for this appliance is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or his customer services, in order to avoid hazards.
Should fl uid have seeped into the player or if the player has been dropped
down or damaged in any other way, the player must be examined by an
authorized dealer. Disconnect the player from the power supply and consult
an authorized dealer.
43
Page 44
ENGLISH
Setting up and connecting
Unpacking
ENGLISH
Setting up
Remote control
battery installation
Unpack the appliance and all accessories and check that the contents are
complete.
ATTENTION:
Always transport/send the player in its original packaging to prevent it from
being damaged. Keep the packaging for this purpose. Dispose of unnecessary packaging material in accordance with the regulations applicable in your
country.
NOTE:
Get in touch with your dealer immediately if you notice damage caused by
transport.
1. Place the player on a stable, heat resistant, horizontal and level surface. Keep
a distance of at least 10 cm from walls and objects.
2. Connect the device to a properly installed power socket.
Starting up
WARNING:
Leaking out battery acid can damage your health. Remove the battery from the
battery compartment as soon as it is exhausted or if the remote control is not
going to be used for a longer period of time. Wipe up leaked out battery acid
with a cloth. In case of skin contact immediately wash the affected area. Seek
medical advice if battery acid has been swallowed.In case of contact with your
eyes wash out the eyes and seek medical advice.
ATTENTION:
Mismatching battery types or new and used batteries must never be used
together. Different battery types have different properties. Do not use old and
new batteries together. The mutual use of old and new batteries can shorten the
lifetime of the new batteries and possibly result in leakage of the old batteries.
When disposing of old batteries you should strictly comply with the legal and
environmental regulations applicable in your country. Do not throw batteries
into fi re!
NOTE:
The lifetime of the enclosed batteries may be shortened because of storage.
1. Open and remove the battery compartment cover.
2. Insert two batteries of type AAA/R03 (1.5 V), ensure correct polarity
(+ and -). Start with the negative pole (-).
3. Attach and close the battery compartment cover.
NOTE:
The signals from the remote control are transmitted to the DVD-Player by infrared light. You should therefore take care that the DVD-Player is not exposed to
the direct sunlight. This could make the transmission of signals from the remote
control to the DVD-Player impossible.
44
Page 45
ENGLISH
Effective range of the remote control
If you want to use the remote control it has to be pointed at the remote control
sensor on the front of the device. The distance between remote control and sensor should not exceed 5m. The angle of the remote control to the remote control
sensor to right, left, top and bottom should not exceed 30°.
A.
With the alternating
current adapter
B.
With the adapter for
the cigarette lighter
Power Supply
The alternating current adapter works with alternating current of between 100 V
and 240 V, but
In Europe the mains lead (supplied) may only be connected to an alternating
current power source of 230-240 V.
When connecting to an alternating current source outside Europe a plug
adapter must be used that conforms to the socket.
ATTENTION:
The supplied mains lead and alternating current adapter should only be
used for this device. Do not use it with other equipment.
If the device is not going to be used for a prolonged period the mains lead
must be removed from the power socket.
The cigarette lighter adapter is used in vehicles that have a 12 V power supply
with negative earth.
Precautionary Measures:
This device may only be used with the original vehicle adapter, as a different
adapter can damage the device.
The original vehicle adapter may only be used for this device. Do not use it for
other equipment.
While you are driving the vehicle it is forbidden to adjust the device or watch
videos and CDs.
Please ensure that the device is fi rmly installed and cannot fall inside the
vehicle in the case of an accident.
If the cigarette lighter is dirty, poor conductivity will make the connection hot.
Please ensure that the adapter is only inserted into a clean cigarette lighter
connection.
After use the adapter should be removed from the device and from the
cigarette lighter socket.
ENGLISH
C.
With the rechargeable battery
Charge up the battery before initial use.
The rechargeable battery is intended for portable use and for the viewing of
DVDs out of doors.
Recharging the Battery
1. Remove the rechargeable battery from the device (if it is currently being
used).
2. Insert the cable of the alternating current adapter into the DC IN 9V socket on
the right-hand side of the battery.
45
Page 46
ENGLISH
ENGLISH
3. Connect the mains lead of the alternating current adapter to a correctly
installed shockproof socket. The charging indicator lights up in red.
ATTENTION:
The supplied mains lead and alternating current adapter are only intended
for use with this device. Do not use it with other equipment.
If the device is not going to be used for a prolonged period the mains lead
must be removed from the power socket.
Do not recharge the battery while the DVD player is being operated.
Charging is fi nished when the charge indicator changes to green. Remove the
mains lead from the alternating current adapter and then the battery from the
charging device.
Inserting and Removing the Rechargeable Battery
Inserting:
Insert the battery into the corresponding opening on the back of the device until it
clicks into place. Then push the lock (1) on the underside of the device to the
“ position.
„
Removing:
Push the lock (1) on the underside of the device to the „“ position. Keep the
lock (2) pressed down in the „
time.
“ position and pull on the battery at the same
NOTE:
If the power of the rechargeable battery falls, playback stops.
If the words „LOW BATTERY“ appear on the screen, the charge of the
battery is low. The battery has to be charged up.
Do not short-circuit the terminals.
Only the original adapter and the original charging device should be used to
charge up the battery.
Remove the battery. (Even if the device is switched off it still uses a small
amount of electricity. This may cause an overload of the battery and
malfunctions).
Charge up the battery shortly before the next time it is used.
If the battery is not going to be used for a prolonged period it must be
discharged and stored in a cool, dry and dark place.
Never throw into a fi re or water; do not heat.
Do not open the charged battery. Repairs must be carried out by a qualifi ed
technician.
46
Page 47
ENGLISH
Connection to Other Equipment
Connection to a television set
(AV OUT Fig. 1/4)
If the television set has audio/video inputs.
If the television set has a Scart connection.
Playback of a DVD on the Television Set
1. Turn on the DVD player by the POWER ON/OFF switch.
2. Turn on the television set and follow the instructions supplied with the televisi-
on set.
NOTE:
Please ensure that the correct audio/video cable is used as the wrong
cable will produce a weak signal.
DVDs are copy-protected and cannot be copied. If a DVD is copied onto
a video cassette you will see a blurred picture with poor sound quality.
This is NOT the fault of the device!
ENGLISH
Use of ear/headphones (Fig. 1/6)
1. If you use a set of headphones you should use one with a 3.5 mm stereo jack,
which should be inserted into headphone socket ( 1 or 2).
2. With the VOL volume control (Fig. 1/7) you can set the desired volume.
WARNING:
Make sure that the volume of your headphones or earphones is not too
high, as otherwise this may damage your ears and you may endanger
yourself or others.
In order not to disturb those around you the volume should be set to a
low level.
If you suffer from tinnitus you should turn the volume down low or refrain
from using this device.
Ear doctors recommend that earphones should not be used continuously over a prolonged period.
47
Page 48
ENGLISH
ENGLISH
Digital
Connect the Coaxial cable for transmission of digital Audio signals to your playback device or your amplifi er.
1. Insert the audio plug into the socket on the right-hand side of the device
(Fig. 1/5).
2. Plug the Audio jack into the corresponding socket on your playback device or
your amplifi er.
Connecting other Playback Devices
Antenna connections
In order to play back the picture from another playback device (e.g. digital camera) on the LCD screen, connect the audio/video cable to the AV IN socket (Fig.
1/3) and the other end to the playback device. Press the AV IN/OUT button (Fig.
1/15) in order to switch the device over to AV IN operation.
NOTE:
If you would like to display the picture from the internal DVD player on the
LCD screen, press the AV IN/OUT button (Fig. 1/15) again.
Antenna Input (Fig. 1/25)
NOTE:
Please ensure that it is possible to receive DVB-T signals in your area.
Information on the transmission area is available on the Internet under:
http://www.ueberallfernsehen.de, or from your specialist dealer.
This device has a built-in DVB-T receiver.
In order to be able to receive digital terrestrial channels with the built-in DVB
receiver it is necessary to connect your permanently installed house aerial.
If you are located in the central section of the transmission area you can also use
an optional passive or active DVB-T aerial.
• Connect the cable from your DVB-T aerial system or your DVB-T room aerial
to the ANT. socket on the left-hand side of the device.
48
Page 49
ENGLISH
Inputs on the side of the device
USB Input (on the left-hand side of the device) (Fig. 1/23)
Insert a USB storage medium into the corresponding socket on the left-hand side
of the device.
Memory Card Slot (on the left-hand side of the device) (Fig. 1/24)
Insert an MMC/SD or MS storage card into the card slot on the left-hand side of
the device.
ENGLISH
Switching on the player (Abb. 1/22)
Turn on the main switch of the DVD player by moving the „POWER ON/OFF“
switch on the left-hand side of the device to the „ON“ position.
About the DVD-Player
With this DVD-Player you can play a vast variety of DVD-formats
➯ Page 39, „Technical data“.
However, you must be aware that in many cases DVDs are encrypted with a
so-called “Regional Code”. This specifi es for which region in the world the DVD is
intended. As an example, the DVDs marked with regional code “1” are intended
for the USA and Canada. DVDs with regional code “2” are for use in Europe.
NOTE:
With your DVD-Player you can only play DVDs with regional code “2”. There
are both lots of burning and compressing methods as well as high quality
differences in (burned) CDs/DVDs. Moreover, the music industry has not yet
agreed on a fi xed standard for copy protection. This may, in very isolated
cases, result in problems when relaying CDs, DVDs and MP3 CDs. This is
no malfunction of the player.
Furthermore, there may be isolated problems when playing CDs or DVDs which
were created on a PC (e.g. holiday photographs). In case of problems check the
settings of the DVD writing program on your computer. You should in particular
make sure that the DVD has been fi nalized. For further information on this matter
please refer to the operating manual of your recorder.
Input Not Possible
If a function or input selected by you is not possible, the adjacent symbol is shown
on the screen.
Terminology
Track: ”Track” is the designation for sections on an Audio-CD. This may be a
song, the set of a symphony, etc.
Title/Chapter: Video-DVDs are divided into “Title” and „Chapters“. A „Title“
may be e.g. a particular fi lm, the „Chapters“ may be subsections of this fi lm.
MPEG4: Your DVD player is also suitable for playing back fi les that have been
compressed using the MPEG-4 system (short for Moving Picture Experts
Group-4). MPEG-4 is a compression method by means of which large quantities of data can be reduced without any noticeable loss of picture and sound
quality.
49
Page 50
ENGLISH
Changing the Screen Settings
ENGLISH
Using the remote control
By repeatedly pressing the MODE (Fig. 1/8; Fig. 2/22) button you can select
brightness, contrast, colour hue and the screen mode (16:9 or 4:3). Adjust the
settings with the cursor buttons (/).
Playing media
You transmit commands to the DVD-Player via remote control. It is thus important
to point the end of the remote control towards the DVD-Player.
Loading a CD/DVD
Understanding the
onscreen CD-menu
Understanding the
onscreen DVD-menu
Starting the replay
1. Press the
2. Place the CD/DVD on the tray.
3. Close the CD compartment (Fig. 1/20) again. After a short while the type of the
loaded medium is displayed (e.g. „DVD“).
When playing CDs the following status information is displayed on screen:
Current track/total number of tracks (1).
Time (2): This provides information about the duration and the remaining play
time. By standard the play time expired of the current track is displayed. The
display is in hours, minutes and seconds. Press the DISPLAY-button (Fig.
2/13) once or several times to have further times displayed.
The following possibilities are available for selection
- time remaining to the end of the track,
- playback time of the CD so far,
- time remaining to the end of the CD.
When playing DVDs you can view the on-screen menu by pressing the DISPLAY-
button (Fig. 2/13).
DVD-menu
Current title/total number of titles (1).
Current chapter/total number of chapters (2).
Time (3): This provides information about the duration and the remaining play
time. By standard the play time expired of the current title is displayed. The
display is in hours, minutes and seconds. Press the DISPLAY-button (Fig.
2/13) once or several times to have further times displayed. The following
possibilities are available for selection
- time remaining to the end of the title,
-
-
1. Place the CD/DVD on the CD/DVD-tray ➯ Page 50, „Loading a CD/DVD“.
2. Press the „II“-button (Fig. 2/21) on the remote control.
OPEN (Fig. 1/21) button on the device. The CD/DVD tray opens.
expired playing time of the chapter,
time remaining to the end of the chapter.
NOTE:
If the replay does not start or the replay is of poor quality, you should check
the default settings of the DVD-Player.
50
Page 51
ENGLISH
Interrupting the replay
1. Press the „II“-button (Fig. 2/21) on the remote control. The replay is interrup-
ted, the currently visible image is „frozen“.
2. Press the „II“-button (Fig. 2/21) on the remote control to restart the „normal“
replay.
Changing Audio-Language/
Audio-Mode
Showing subtitles
Stopping the replay
Selecting previous chapter/track
Selecting next chapter/track
Selecting track directly
Press the AUDIO-button (Fig. 2/18) several times to change the Audio language.
The available audio languages depend on the DVD.
NOTE:
If the medium does not support this function (e.g. a CD), you can use this
button to change the Audio mode and set it e.g. to „Mono“ or „Stereo“.
Press the SUBTITLE-button (Fig. 2/5) to display the current subtitle status. Press
the button several times if you would like to activate or deactivate the subtitle function or if you want to choose a different subtitle language. The available subtitle
languages depend on the DVD.
Press the „“-button (Fig. 2/20) during replay. The replay stops.
Press the „II“-button (Fig. 2/21) again, to continue the replay from the last
position.
Press the „“-button (Fig. 2/20) twice to stop the replay completely. Press the
„II“-button (Fig. 2/21) again, to replay the CD/DVD from the beginning.
Press the I button (Fig 2/25) to jump to the start of the previous chapter or
track.
Press the I button (Fig 2/26) to jump to the start of the next chapter or track.
Enter the number of the desired chapter/track with the Numerical Buttons on the
remote control (Fig. 2/3).
Replay of the chapter/track starts after a short while.
ENGLISH
Accessing a section via menu
The on-screen menu enables comfortable access to any sections of a medium.
To do this, proceed as follows:
1. Select the desired category by repeatedly pressing the button GOTO button
(Fig. 2/1).
2. Now move to the point from which the replay should start. Depending on the
type of medium this may be a track number, a chapter or even a point in time.
The input must be made with the Numerical Buttons (Fig. 2/3). Playback
begins after a short time.
51
Page 52
ENGLISH
Repeating DVD-title/chapter
ENGLISH
Repeating track on CD
1. Choose the chapter or title to be repeated.
2. Press the REPEAT/DEL-button (Fig. 2/11). The message “Chapter” appears
on the screen.
3. Press the REPEAT/DEL-button again, until the message “Title” or “All” is
displayed.
1. Select the track to be repeated.
2. Press the REPEAT/DEL-button (Fig. 2/11). The message „Track“ appears on
the screen.
Repeating CD
Stopping repeat
Using the DVD-menu
Using fast forward or reverse
Enlarging a screen section
Keep pressing the REPEAT/DEL-button (Fig. 2/11), until the message „All“ is
displayed on screen.
Press the REPEAT/DEL (Fig. 2/11) repeatedly until the message disappears from
the screen.
Normally each DVD has its own menu. Here you can choose chapters, make
settings, etc. This menu is specifi c for the DVD and can thus not be explained in
detail.
Press the MENU-button (Fig. 2/24) to access the DVD-menu. Use the Cursor Buttons (Fig. 2/8) to navigate in the Menu. Press the ENTER-button (Fig. 2/7) to
confi rm.
If you are in a menu area for direct chapter selection, you can enter the number of
this chapter with the Numerical Buttons (Fig. 2/3) on the remote control.
The DVD-Player has a fast forward and a fast reverse feature.
1. Press the /PROT (Fig. 2/27) or /FAV-button (Fig. 2/28) to start fast
forward or fast reverse. The current replay direction and the speed, e.g.
„Forward x [2]“ is now displayed on screen.
2. Press the /PROT or /FAV-button several times in order to change the
speed. The speed can be accelerated by factor 2, 4, 8, 16 or 32.
3. Press the „II“-button (Fig. 2/21) to restart the “normal” replay when the
desired section is reached.
You can change the screen section when viewing DVDs, VCDs or images.
Press the ZOOM-button (Fig. 2/23) to change the screen section. Press the button
several times to select the suitable zoom factor or to return to the original zoom
factor.
NOTE:
With the cursor buttons (Fig. 2/8) you can move through the zoomed
image.
52
Page 53
ENGLISH
Changing the viewing angle
Some DVDs offer the possibility to select the viewing angle.
Press the ANGLE/TTX-button (Fig. 2/4) to change the viewing angle.
NOTE:
If changing the Viewing Angle is not possible, the message „“ will be
displayed.
Repeat pressing the the button to choose a different viewing angle, or to return to
the original viewing angle.
ENGLISH
Adjusting the volume
Creating a playlist (CD/DVD)
CD:
DVD:
Deleting a playlist (CD/DVD)
The desired volume can be set wit the volume control (Fig. 1/7) on the device.
You may want to replay the titles, e.g. on a CD, in a different order to the order
determined by the producer. The function „Create Playlist“ you can create your
own playing order.
To do this, proceed as follows:
1. Press the PRO/EPG-button (Fig. 2/12). A table is displayed. Here you can
enter the desired order of the tracks (in the case of CDs) or chapters/titles (for
DVDs).
NOTE:
However, your playlist will be lost when switching off the DVD-Players or
when inserting a new CD/DVD.
2. Use the Cursor Buttons (Fig. 2/8) to navigate in the table.
3. Enter the desired track (in the case of CDs) or the desired title and chapter (for DVDs) at the appropriate position in the table. Use the Numerical
Buttons (Fig. 2/3) for this purpose.
4. Use the Cursor Buttons (Fig. 2/8) to select the command “Start” at the
bottom of the screen to save the input.
5. Press the ENTER-button (Fig. 2/7) on the remote control to confi rm this
command.
1. Press the PRO/EPG-button. You will now see a table (Fig. CD or Fig. DVD).
2. Use the Cursor Buttons (Fig. 2/8) to manoeuvre to the command “Stop” at
the bottom of the table.
3. Press the ENTER-button (Fig. 2/7) on the remote control to confi rm this
command.
4. Press the PRO/EPG button to terminate this procedure.
Working in fi le mode
As well as being able to play back „normal“ fi lms or music from CDs/DVDs, this
DVD player is also able to play back video or audio fi les from CDs or DVDs which
are stored in the fi le system. Such media are frequently available if you create
CDs of digital photographs or MP3 music on your computer.
53
Page 54
ENGLISH
Using CD/DVD
1. Place the CD or DVD on the tray ➯ Page 50, „Loading a CD/DVD“.
2. Select the desired fi le(s) and start the replay ➯ Page 55, „Selecting fi le/
directory and starting replay“.
Using a memory card
ENGLISH
Using a USB medium
The following memory cards can be used:
SD-Card
Multi Media Card
Memory-Stick
1. Insert the memory card into the card reader (Fig. 1/24).
2. Press the SOURCE button (Fig. 2/15) on the remote control in order to turn
the DVD player to the fi le mode.
3. Select the desired fi le(s) und start playback ➯ Page 55, „Selecting a fi le/
directory and starting playback“.
4. If you would like to change back to DVD mode, press the SOURCE button
(Fig. 2/15) repeatedly.
NOTE:
In order to fi nd out which fi les can be played back the DVD player now
reads the contents of the storage medium. In the case of large storage
media this procedure may take a long time. During this time you will see
the words „WAITING“ on the screen.
If you have connected an output device to the USB socket its content is
displayed fi rst. Press the SOURCE (Fig. 2/15) button a second time to
display the contents of the memory card.
By means of the USB connection it is possible to connect various USB storage
media to the DVD player. Examples of such devices are USB memory sticks or
digital cameras.
This device has been developed in accordance with the latest technical developments in the USB fi eld. Unfortunately the large number of different types of USB
storage media on offer today makes it impossible to guarantee full compatibility
with all USB storage media. For this reason there may be problems in rare cases
with playing back from USB storage media. This is not a malfunction of the
device.
1. Insert a USB storage medium into the corresponding connection of the DVD
player (Fig. 1/23).
2. Press the SOURCE button (Fig. 2/15) on the remote control in order to switch
the DVD player to the fi le mode.
NOTE:
In order to fi nd out which fi les can be played back the DVD player
now reads the contents of the storage medium. In the case of large
storage media this procedure may take a long time. During this time
you will see the words „WAITING“ on the screen.
3. Select the desired fi le(s) and start playback ➯ Page 55, „Selecting a fi le/
directory and starting playback“.
4. If you would like to change back to DVD mode, press the SOURCE button
(Fig. 2/15) repeatedly.
54
Page 55
ENGLISH
Selecting fi le/directory and
starting replay
Media may contain numerous data/fi les and directories. You must therefore fi rst
determine the data to be played.
1. If necessary, insert the CD or DVD into the drive or connect a USB storage
medium.
2. A two-column menu window appears in which the directories (if there are any
directories present) or the fi les are listed on the left.
3. Use the Cursor buttons (Fig. 2/8) to select the desired directory of fi le in the
left-hand list.
4. Select this by pressing the ENTER button (Fig. 2/7).
File: Once you have selected a fi le, this is now displayed directly or played back.
Directory: If you have called up a directory, a list of fi les now opens.
Here too you can select the desired fi le with the Cursor buttons and the ENTER
button (Fig. 2/7). If you have selected a fi le, this is now displayed or played back.
Please note:
There are both lots of burning and compressing methods as well as high quality
differences in CDs/DVDs and burned CDs/DVDs.
For this reason there may occasionally be problems when fi les are played back
(for example fi les are displayed but cannot be played back). This is no malfunc-
tion of the player.
NOTE:
With the „“ button (Fig. 2/8) you can return from the fi les to the directories.
ENGLISH
Stopping the replay
Viewing pictures
Press the „“-button (Fig. 2/20) on the remote control to stop the replay.
The DVD player is excellently suitable for viewing digital photographs. These photos may be stored only any medium (DVD, CD, etc.) supported by the DVD player.
NOTE:
• Please ensure a suitable size of the photos. Large size photos may
take some time to be displayed or may not be displayed at all. It is of
advantage if the size of the photo corresponds with the screen size of
the playback device. For TVs this is normally 1024x576 pixel (TV-aspect
16:9) or 768x576 (TV-aspect 4:3).
• Please note that any conversion generally involves a loss of data with
respect to the original format.
Start the replay of photos by selecting the fi le from which the replay shall start ➯ Page 55, „Selecting fi le/directory and starting replay“.
NOTE:
After a few seconds a preview picture appears on the right-hand side in the
two-column menu window.
55
Page 56
ENGLISH
Scrolling
Manual: Press the I (Fig. 2/25) or I -button (Fig. 2/26) on the remote
control to scroll forward or back.
Automatic: Press the ENTER button (Fig. 2/7). The pictures change auto-
matically.
ENGLISH
Understanding
the menu structure
Using the menu
Rotating a photo
You can use the Cursor buttons to rotate a photo during replay:
Rotate clockwise for 90°: Cursor Button „“
Rotate counter-clockwise for 90°: Cursor Button „“
Changing the default settings
A large number of default settings can be comfortably changed via the screen
menu.
Press the SETUP-button (Fig. 2/9) on the remote control to start the menu for
changing the default settings.
NOTE:
Many of these default settings can be changed via both the remote control
and the menu. The difference is: If you change the default settings via the
remote control, these changes will only be valid until the DVD-Player is
switched off or the DVD is changed.
However, any changes made in the menu are permanent.
The Setup menu has two menu levels:
Main menu: The main level is represented by graphical symbols.
Sub-menu: The corresponding sub-menu options can be found under each
of the main menu options.
Navigation and selection
Use the Cursor Buttons (Fig. 2/8) ( / ) on the remote control to browse
through the main menu.
In contrast to this, you must use the Cursor Buttons (/) to move in the
sub-menu.
Select a menu option with the ENTER-button (Fig. 2/7).
Use the ENTER-button also to select an option (e.g. “PAL” in the illustration
on the left). The selected option (in the example „PAL”) is now highlighted.
56
Page 57
ENGLISH
Slide control
In many menus you will fi nd slide controls to adjust e.g. the volume or the brightness of the screen. The slide control is used as follows:
1. Select with the ENTER-button.
2. Move the control with the Cursor Buttons (/).
3. Confi rm the entry with the ENTER-button.
ENGLISH
Overview of the main menu
System settings
General Setup (1)
Audio Setup Page (2)
Dolby Digital Settings (3)
Preference Page (4)
Password Setup Page (5)
DVB-T Settings (6)
NOTE:
Some of the menu settings are only available in stop mode (depending on
the DVD).
TV Display
Here you can adapt the output of the DVD-Player to the TV-aspect.
Concerning the background: If you do not have a wide screen TV the TV-aspect
will be 4:3. However, most feature fi lms have an aspect of 16:9, the image is
therefore too wide for the TV-screen.
Here you can specify how the replay of the fi lm is to be adapted to the playback
device:
4:3 Panscan: You will only see the middle section of the fi lm. The borders will
be cut off.
4:3 Letterbox: You will see the complete width of the fi lm. The fi lm is thus
reduced in size, whereby black bars appear below and above the fi lm
16:9 Wide: Select this option if you use a wide screen TV for replay. Please
note that fi lms, that have been recorded with TV-aspect 4:3 can still be
replayed using aspect 4:3. This means, that replaying this fi lm will not require
the complete wide screen area of the television.
Wide Squeeze: Select this option if you use a wide screen TV for replay.
This setting is used to adapt fi lms in 4:3 format to the aspect ratio of the
widescreen television set.
NOTE: The setting „4:3 Panscan“ is not supported by all DVDs.
57
Page 58
ENGLISH
ENGLISH
Angle Mark (Camera Angle)
If the DVD contains sequences recorded from different camera angles you can
use the ANGLE/TTX button (Fig. 2/4) to select the various camera angles. This
function is only available if the DVD contains scenes with various camera angles.
Before you can use this function it has to be activated.
On: The angle symbol is shown on the screen.
Off: No angle symbol is shown on the screen.
OSD Language
Here you can select the language of the on-screen displays.
Digital Output
Here you specify the settings for the digital Audio output.
SPDIF Off: Output of an analogue Audio signal, but no digital signal.
SPDIF/RAW: Output of a digital Audio signal. Use this setting if your amplifi er
is no two-channel stereo amplifi er.
SPDIF/PCM: Output of a digital Audio signal that is converted to a 2-channel
signal. Use this setting if your amplifi er is a two-channel stereo amplifi er.
NOTE:
If there is no Audio output, even though you connected the DVD-Player to an
amplifi er, you will most likely have chosen an incorrect setting for the Audio
output.
Closed Captions
Some DVDs contain commentaries that accompany the fi lm, e.g. subtitles for the
hard of hearing.
On: The commentary is displayed.
Off: No commentaries are displayed.
58
Page 59
ENGLISH
Screen saver
The player is able to display a still image for any time on the screen. This can
cause damage to the screen. It is therefore recommended to activate the screen
saver.
The following options are available:
On: The screen saver is activated (default setting).
Off: The screen saver is deactivated.
ENGLISH
Analogue Output Setup
Dolby Digital Setup
Downmix
Change the characteristics of the speaker output:
LT/R T: Choose this setting if you want to play the DVD with the Pro Logic
Dolby stereo effect. This produces a almost real 2-channel replay effect.
Stereo: Choose this setting if you want to play a DVD, that has been produ-
ced in the 5.1-Audio format, as 2-channel stereo sound.
3D SURROUND: You may probably not have a 5.1-Audio system. In this case
you can use the „3D SURROUND“-setting to simulate a similar sound effect.
Off: Select this setting to transmit the Audio signal to the output device
without changes.
Dual Mono
The Audio output is normally in stereo. Here you have the possibility to choose
Mono-output instead of Stereo-output.
Stereo: The Audio output is in Stereo (default).
L-Mono: The Audio output is in Mono. In this case the signal of the „left“
stereo channel is transmitted to all speakers.
R-Mono: The Audio output is in Mono. In this case the signal of the „right“
stereo channel is transmitted to all speakers.
Mix Mono: The Audio output is in Mono. In this case the signal of the „both“
stereo channel is transmitted to all speakers.
Dynamic
The term „Dynamic“ (Dynamic Range) describes the ratio of quietest and loudest
sound. If the dynamic range is very large, you will experience very quiet and very
loud sounds.
This may cause replay problems. Let us assume that you are watching a DVD in
a relatively loud environment. You can now increase the volume to be able to hear
also the very quiet passages, however with the disadvantage that loud passages
will be unacceptably loud. In this case it would make sense to compress the
dynamic range (i.e. reduce) and increase the output volume at the same time.
FULL -1/8: The dynamic range is compressed slightly (1/8) to full (FULL).
OFF: The dynamic range is not compressed at all (default).
59
Page 60
ENGLISH
Preference PageTV Type
ENGLISH
Match the output of the DVD-Player to the colour transfer system of your playback
device.
The following options are available:
PAL: A system commonly used in Europe.
NTSC: A system primarily used in North America.
PBC
By means of the PBC (Playback Control) function the interactive menus specifi ed
by the manufacturer on the DVDs or VCDs are started automatically. If you turn
the PBC option to „Off“ the tracks are played automatically in order from the DVD
or VCD.
NOTE:
If the DVD or VCD is not PBC-compatible no selection menu is displayed
even if the „PBC“ function is switched on.
Audio; Subtitle; Disc Menu
Audio: Here you can select the preferred audio language.
Subtitle: Here you can select the preferred language for the fi lm subtitles.
Disc Menu: Here you can select the preferred language for the DVD menus.
Parental
Some DVD contain information concerning the target group. This method is
comparable with the rating of cinema fi lms („Suitable only for persons of 12 years
and over“ e.g.).
If you have the child lock option activated a probably existing corresponding
information is read from the DVD and compared with the value pre-set by you. If
a DVD is intended for an older age group than the one pre-set by you, the DVD
cannot be played.
The following child lock options are available:
Kid Saf: Suitable for children.
G: Suitable for all age groups.
PG: The presence of parents is recommended. Some scenes may be unsui-
table for children.
PG 13: The presence of parents is strictly recommended. Some scenes may
be unsuitable for children under the age of 13.
PGR: The presence of parents is strictly necessary.
R: Young persons under the age of 17 may only view this fi lm in the presence
of an adult.
60
Page 61
ENGLISH
NC17: Children and juveniles under the age of 17 are not allowed to watch
this fi lm.
Adult: The fi lm must only be watched by adults.
Default
Select the command „Default/Reset“ if you want to reset the player to the factory
implemented default settings.
Any settings you have made will be lost.
ENGLISH
Password Setup
If you want to operate the DVD-Player with a child lock system, you must fi rst enter a password. This password safeguards the settings for the child lock system,
so that it can only be changed by yourself.
Password Mode
On: A password has to be entered whenever an attempt is made to modify
the child lock function.
Off: The child lock system can be changed without a password being
required.
Password
In this menu you can change the password for the child lock system.
In order to change the password, you must fi rst enter the current password. The
master password is „1369“.
NOTE:
If you forgot your password, you can deactivate the child lock system with
this password.
Proceed as follows to change the password:
1. Enter the present password in the „Old Password“ line with the Numerical
buttons (Fig. 2/3) of the remote control.
To prevent the password from being read by unauthorized persons only the
characters “XXXX” will appear on the screen.
2. Enter the new password in the „New Password“ line with the Numerical
buttons of the remote control.
3. Confi rm the new password by entering it again in the „Confi rm“ line. Confi rm your entry with the ENTER button (Fig. 2/7).
61
Page 62
ENGLISH
DVB-T Setup
ENGLISH
NOTE:
The DVB-T settings menu can only be selected during DVB-T operation.
Zone (location)
Here you can select the region where you are located.
Time zone
Here you can select the time zone corresponding to your location. This is synchronised by the reception signal to Greenwich Mean Time (GMT). The automatic
setting of the time is carried out in accordance with your selection.
In the majority of Europe:
Normal time = GMT +1
Summer time = GMT +2
Age lock
Here you can select the age of the child lock or deactivate the setting.
If you have activated the child lock option, the corresponding information is compared with the age set by you (if such information is transmitted by the respective
station). If a programme is intended for an older age group than the age you have
set, the programme cannot be shown.
NOTE:
You are asked to put in the password. This is identical to the one you entered
in the menu „Password Setup Page/Password“.
Channel Setting
Automatic Scan
Select this type of scan to search for channels through the entire reception
frequency range of the receiver.
1. Select the „Start“ command.
2. Confi rm the confi rmation prompt shown with the ENTER button (Fig.2/7).
The channel search is now performed automatically and may take several
minutes.
62
Page 63
ENGLISH
NOTE:
• If you would like to interrupt the procedure, press the PBC/SCAN
(Fig. 2/19) button and acknowledge the confi rmation prompt with the
ENTER button (Fig. 2/7).
• By pressing the PBC/SCAN button (Fig. 2/19) you can also activate the
automatic channel search.
Manual Scan
NOTE:
In this type of search it is necessary to know the frequency of the channel
you are searching for. This can be obtained either on the Internet or directly
from the respective channel provider.
Select this type of scan in order to specifi cally search a certain channel or a
certain frequency for programmes.
1. Select the „Start“ command.
2. Confi rm the confi rmation prompt shown with the ENTER button (Fig.2/7).
3. The manual search window opens. Use the numerical buttons (Fig. 2/3) to
enter the desired frequency and select the „SCAN“ command. In the frequency range that has been entered a search is carried out for channels that can
be received.
NOTE:
If you would like to interrupt the procedure, press the PBC/SCAN button
(Fig. 2/19).
ENGLISH
Setting the Channel
Select the „Start“ command. The channel setting menu appears. Use the cursor
buttons (Fig. 2/8) to select the channel that you would like to modify.
• Favourite: Press the /FAV button (Fig. 2/28) to include the currently
selected channel in the favourites list.
• Delete: Press the REPEAT/DEL button (Fig. 2/11) to jump over the currently
selected channel when switching over.
• Protected: Press the /PROT button (Fig. 2/27) to protect the currently selected channel. You will then be asked to enter the password. If you now want
to select the channel, you will be asked once more to enter the password.
To leave the channel setting menu, select the „EXIT“ command and confi rm with
the ENTER button (Fig. 2/7).
NOTE:
The password is identical to the one you entered in the menu „Password
Setup Page/Password“.
63
Page 64
ENGLISH
ENGLISH
Sorting the Channels
1. Select the „Start“ command. The channel sorting menu appears.
2. Use the cursor buttons (Fig. 2/8) to select the channel you would like to
move.
3. Press the ENTER button (Fig. 2/7) and use the cursor buttons to select the
new channel slot.
4. Press the ENTER button again.
In order to leave the channel sorting menu, select the „EXIT“ command and
confi rm with the ENTER button (Fig. 2/7).
Reserved Channels
Start: The programmes that you have reserved are shown.
Notify time: Here you can set the desired reminder time for the reserved
programmes.
The DVB-T Receiver
The signals received from the aerial cannot be processed by a television set.
They are processed in the built-in DVB receiver in such a way that audio and
video signals (AV) are available at its outputs, which are then passed on to the
television set.
EPG (Electronic Programme Guide)
64
DVB-T stands for:
Digital Video Broadcasting Terrestrial: a digital, universal transmission technology
for pictures, graphics, sound and text, i.e. for data in every conceivable form and
in every possible appropriate quality.
NOTE:
This function can only be used if it is supported by the selected station.
The built-in DVB-T receiver has an electronic programme magazine. This makes
it possible to depict the information of the individual channels on the screen. You
can acquire an overview of the programmes that are currently being transmitted or
the programmes of the day.
The EPG Function allows you:
• to show information on programme content on the screen.
• to highlight programmes for which a reminder window is automatically shown
at the beginning of the programme.
Page 65
ENGLISH
In order to access the EPG menu, press the PROG/EPG (Fig. 2/12) button during
DVB-T operation. The EPG information window appears:
• Current channel (1).
• Current programme (2).
• Following programme (3).
• Current date and time (4).
Use the cursor buttons (Fig. 2/8) to select the „Channel“ line and confi rm with
the ENTER (Fig. 2/7) button in order to display more EPG information.
The displayed window shows the programmes of the same day. With the cursor buttons (Fig. 2/8) you can scroll through the information.
The buttons that you can use for the navigation are shown at the bottom left-hand
edge. The „
Additional information can be called up with the number keys (1-4).
• 1. Info: Further information on the programme.
• 2. Prev: Programme of the previous day.
• 3. Next: Programme of the following day.
• 4. Detail: Contents of the programme.
Reserving Programmes
From the EPG menu it is possible to reserve programmes.
1. Use the cursor buttons (Fig. 2/8) to select the desired programme and press
the ENTER (Fig. 2/7) button to confi rm.
2. An information window appears. Select „OK“ to reserve the programme or
„Cancel“ to cancel the procedure. Confi rm your selection with the ENTER
button.
The reserved programme is now listed in the DVB-T menu (reserved programmes).
“ arrow corresponds to the ENTER button.
ENGLISH
Teletext
Deleting reserved programmes
1. If you would like to delete the reserved programme again, select „channel
setup/reserved channel/start“ in the DVB-T settings menu.
2. Use the cursor buttons (Fig. 2/8) to select the corresponding programme
and confi rm with the ENTER button (Fig. 2/7).
3. Confi rm the confi rmation prompt with the ENTER button.
Press the ANGLE/TTX button (Fig. 2/4) to call up the teletext function. Enter the
desired teletext page with the help of the numerical buttons (Fig. 2/3). The
number you have entered is shown in the top left-hand corner of the screen.
After you have entered the desired teletext page number your television set
searches for the page. As the teletext pages cannot all be transmitted at the same
time it may take a few seconds until your set has found the page.
For all teletext operators page 100 shows the list of contents.
65
Page 66
ENGLISH
ENGLISH
• Use the „I“ or MENU button (Fig. 2/25, 24) to scroll one page forwards or
backwards.
• By pressing the ZOOM button (Fig. 2/23) the teletext group shown in the
yellow fi eld is called up.
• By pressing the „I“ button (Fig. 2/26) the teletext block shown in the blue
fi eld is called up.
In order to turn off the teletext, press the ANGLE/TTX (Fig. 2/4) button again.
Selecting favourites
By repeatedly pressing the „/FAV“ button (Fig. 2/28) you can switch through
the previously selected favourite channels. (For selecting favourites see the
DVB-T menu „Setting the channel“.)
Troubleshooting
Before sending the machine to the Customer Services, use the following table to check whether you can rectify the fault yourself.
Fault Possible cause Solution
The power supply light
does not light
No image displayed on
screen
No response when
pressing button
No power supply
no power supply/ mains switch
switched off
During operation with a television
set:
Video cable not correctly connected
no DVD/CD inserted Insert a CD/DVD.
DVD/CD not compatible Use only compatible media.
DVD/CD incorrectly placed in
CD/DVD-tray
CD/DVD is dirty Clean the CD/DVD around.
CD/DVD is damaged Use a different CD/DVD.
Incorrect settings Check the settings of your DVD-Player.
The child protection system is
activated
Power supply problem or static
charging of appliance
WARNING:
Before searching for the fault, please turn the device off.
During battery operation: check whether the battery has clicked
into place.
During mains adapter operation: Put the mains plug in
correctly, if necessary, check the socket is working with another
appliance.
Switch the player on by the mains switch (Fig. 1/22).
WARNING:
Before searching for the fault, please turn the device off.
Check the correct fi t of the Video cable. Make sure that the jacks
are tightly in the sockets.
Turn the CD/DVD around.
Deactivate the child protection.
Switch off the main switch and pull out the mains plug. Insert the
mains plug into the socket and switch the player on again.
66
Page 67
ENGLISH
Fault Possible cause Solution
No sound
The remote control does
not work
Titles are played in wrong
order
DVD cannot be played DVD has not been fi nalized Use a fi nalized DVD.
No DVB-T receptionThe station being received is too
Mosaic similar pictureThe station being received is too
During operation with a television
set:
Audio cable not connected
Volume turned to low Increase the volume by turning the VOL volume control (Fig. 1/7)
Headphones not correctly insertedCheck that the headphones are correctly positioned.
Amplifi er switched off If you use an amplifi er for Audio output: check whether the
Incorrect settings Check the settings of your DVD-Player.
Wrong direction The remote control is not pointed towards the DVD-Player.
Too far away Make sure that the remote control is not further than 5 m away
Batterie empty Replace the batteries in the remote control.
Playlist is used Delete the playlist.
weak for reception via the telescopic
aerial.
No DVB-T reception in your region.
The station being received is too
weak.
weak.
WARNING:
Before searching for the fault, please turn the device off.
Check the correct fi t of the Audio cable. Make sure that the jacks
are tightly in the sockets.
on the device.
amplifi er is switched on.
from the player.
Realign the aerial or connect your house or room aerial.
Realign the aerial.
Realign the aerial.
ENGLISH
67
Page 68
ENGLISH
ENGLISH
Disposal
At the end of the service life of the appliance, in particular if it is malfunctioning,
make the appliance unusable by pulling the mains plug out of the socket and separating the power cable. Dispose of the appliance according to the environmental regulations applicable in your country. Electrical waste may not be disposed of
together with household waste. For any advice regarding recycling, contact your
local municipal authorities or your dealer.
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by
repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail
an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new
guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of
purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine
in the original packaging to your dealer together with the receipt.
Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and
hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee
68
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer
or repair service against the payment of the ensuing costs.
Declaration of conformity
Clatronic International GmbH hereby declares that the device
CTV 789 DVB-T/DVD is in conformity with the basic requirements of the
European guideline for electromagnetic compatibility (2004/108/EG) and the low
voltage guideline (93/68/EWG and 2006/95/EG).
Page 69
ENGLISH
OSD Menu overview
TV DISPLAY4:3 PANSCANAREAGERMANY
ANGLE MARKONITALY
OSD LANGUAGETIME ZONECHANGE
DIGITAL OUTPUTSPDIF/OFFPARENTAL AGE4