16 Service .................................................................... 22
1. Warn- und Sicherheitshinweise
Hinweise zum Aufstellen
• Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen
oder feuchten Orten verwenden.
• Das Gerät auf eine fl ache und ebene Oberfl äche
stellen.
• Die Luftzirkulation um das Gerät nicht behindern. Das
Gerät nicht an schlecht belüfteten Orten aufstellen,
nicht mit einem Tuch abdecken oder auf einen Teppich stellen.
Hinweise zur Sicherheit
• Beim An- und Abstecken des Netzkabels immer den
Stecker anfassen und nicht am Kabel selbst ziehen.
Das kann das Netzkabel beschädigen und eine
Gefahrenstelle verursachen.
• Wird das Gerät über längere Zeit nicht verwendet,
das Netzkabel von der Netzstromversorgung abstecken.
Hinweise zur Kondensatbildung
• Wenn das Gerät in einem warmen und feuchten Raum
verwendet wird, können sich Kondensattröpfchen im
Inneren bilden. Bei Kondensatbildung funktioniert das
Gerät schlecht. Das Gerät daher 1 bis 2 Stunden während des Aufwärmens des Raums nicht verwenden.
Erst einschalten, wenn das Gerät trocken ist.
4
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Anleitung lesen
Vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheits- und
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
2. Anleitung aufbewahren
Die Sicherheits- und Bedienungsanleitung sollte
zwecks zukünftiger Bezugnahme aufbewahrt werden.
3. Warnungen befolgen
Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sind zu befolgen.
4. Anleitungen befolgen
Sämtliche Bedienungs- und Verwendungsanleitungen
sind zu befolgen.
5. Wasser und Feuchtigkeit
Das Gerät darf nicht in Wassernähe, d. h. in der Nähe
von Badewanne, Waschbecken, Spüle, Wäschewanne, in einem feuchten Keller oder im Schwimmbad,
bzw. an ähnlichen Orten benutzt werden.
6. Belüftung
Das Gerät ist so zu positionieren, dass die geräteeigene Belüftung nicht aufgrund von Position oder
Standort eingeschränkt wird. Z. B. sollte das Gerät
nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen
Oberfl ächen positioniert werden, die die Belüftungsschlitze verstopfen; noch sollte es in Gehäuse wie
Regal- oder Bücherschränke montiert werden, die
die freie Luftzirkulation durch die Lüftungsschlitze
behindern.
7. Hitze
Das Gerät ist mit ausreichendem Abstand zu Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern) aufzustellen. Das Gerät nicht direkter
Sonneneinstrahlung aussetzen!
8. Stromquelle
Das Gerät darf nur gemäß Angaben in der Bedienungsanleitung bzw. gemäß Kennzeichnung auf dem
Gerät an das Stromnetz angeschlossen werden.
9. Schutz des Anschlusskabels
Anschlusskabel so verlegen, dass niemand darauf tritt
bzw. dass sie nicht durch Gegenstände eingeklemmt
oder damit belastet werden, wobei direkt am Stecker,
an der Steckdose bzw. am Austritt aus dem Gerät
besonders auf das Kabel zu achten ist.
10. Reinigung
Das Gerät darf nur gemäß Herstellerempfehlung
gereinigt werden.
11. Elektrische Leitungen
Eine Außenantenne darf nur in ausreichendem Abstand zu elektrischen Leitungen montiert werden.
12. Betriebsunterbrechung
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt, sollte der Netzstecker aus der Steckdose
gezogen werden.
13. Einführen von Gegenständen oder Flüssigkeiten
Es ist darauf zu achten, dass keinerlei Gegenstände
durch die Gehäuseöffnungen ins Gerätsinnere gelangen, bzw. dass keine Flüssigkeiten darauf verschüttet
werden.
14. Schäden, die eine Kundendienstreparatur erfordern
Das Gerät sollte von qualifi ziertem Kundendienstpersonal gewartet werden, wenn:
A. das Netzanschlusskabel oder der Stecker beschä-
digt sind; bzw.
B. Gegenstände oder Flüssigkeit ins Geräteinnere
gelangt ist; bzw.
C. das Gerät im Regen stand; oder
05-CTV 699 LCD_D 402.09.2005, 11:10:35 Uhr
D. das Gerät nicht ordnungsgemäß zu funktionieren
scheint bzw. ein deutlicher Leistungsabfall festzustellen ist;
E. das Gerät heruntergefallen oder das Gehäuse
beschädigt ist.
15. Wartung
Der Benutzer sollte nicht versuchen, das Gerät über
die in der Bedienungsanleitung aufgeführte Beschreibung hinaus selbst zu warten. Jegliche weiteren
Wartungsarbeiten sollten qualifi ziertem Kundendienstpersonal überlassen werden.
16. Transport
Transportieren Sie das Gerät nicht in einem Behälter
mit anderen Gegenständen, die beim Transport auf
das Gerät fallen könnten.
17. Spitze bzw. scharfe Gegenstände
Berühren Sie den LCD Monitor nicht mit scharfen
oder spitzen Gegenständen!
• Bitte beachten Sie, dass der Betrieb des Gerätes auf
den Vordersitzen von Kraftfahrzeugen während der
Fahrt und bei laufendem Motor nicht zulässig ist.
• Die Bedienung ist aus Sicherheitsgründen nur Mitfahrern im Fond eines Fahrzeuges gestattet.
Sicherheitshinweis!
• Dieses Gerät darf niemals vom Fahrer eines Fahrzeugs benutzt werden oder während des Fahrens
ungesichert im Fahrzeug transportiert werden.
• Wenn das Gerät in Ihrem Fahrzeug verwendet
wird, vergewissern Sie sich, dass es gesichert
bzw. ordentlich befestigt ist und keine Sicherheitseinrichtungen wie Air-Bag oder Sicherheitsgurte behindert.
• Alle Passagiere müssen sich anschnallen, wenn
dieses Gerät in einem fahrenden Fahrzeug verwendet wird.
• In Zweifelsfällen wenden Sie sich zwecks weiterer
Beratung an Ihren Fahrzeughersteller.
Spezieller Sicherheitshinweis
• Auf dem LCD-Bildschirm können einige helle oder
dunkle Flecken vorhanden sein. Das ist ein bekanntes
Phänomen bei Aktivierung der Matrix-Anzeigentechnologie und kein Anzeichen für Schäden oder Fehler.
• Versuchen Sie niemals dieses Gerät selber zu
reparieren. Bei Fehlern oder Störungen schalten Sie
das Gerät bitte sofort aus und setzen sich mit dem
Hersteller oder Ihrem Händler in Verbindung.
• Der Bildschirm besteht aus einer Reihe an elektronischen Präzisionselemente. Demontage oder
Veränderungen können Fehler verursachen bzw. das
Gerät beschädigen.
Warnhinweise für die Benutzung des Ohrhörers
• Stellen Sie die Lautstärke Ihres Kopf- bzw. Ohrhörers
nicht zu laut ein, dieses könnte zu Gehörschäden
führen und Sie könnten sich und andere gefährden.
• Um Ihre Umgebung nicht zu stören, stellen Sie die
Lautstärke gering ein.
• Bei Tinnituserkrankungen schalten Sie die Lautstärke
bitte leise ein bzw. verzichten auf die Verwendung
dieses Gerätes.
• Ohrenärzte empfehlen, Ohrhörer nicht dauerhaft über
einen längeren Zeitraum zu verwenden.
2. Zubehör
DEUTSCH
Sockel
Wechselstromadapter
Ohrhörer
AV Ein/Aus Kabel
Digitale TV-Antenne
Doppelseitige Klebefolie
Autoadapter
Micro-Batterien
(R03/UM4/AAA)
Fernbedienung
5
05-CTV 699 LCD_D 502.09.2005, 11:10:37 Uhr
DEUTSCH
TFT-LCD
Bildschirm
3. Bedienelemente
Teleskop-
antenne
Stromanzeige
Standby: Rot
Betrieb: Grün
MENU
Bestätigen OK
Stromschalter
ON/OFF
DVB-T
AV OUT Buchse
DC + 12 V
Eingangsbuchse
Ohrhörerbuchse
VGA/IN
Eingangsbuchse
VOL-
Lautstärke
VOL+
Lautstärke
CH-
Senderwahl
ca. 3 Sek. gedrückt, um das
CH+
Senderwahl
ANT/OUT Antennen-
DVB/VAG/AV
ON/OFF
Halten sie die Taster für
Gerät auszuschalten.
IR Fernbedienung
ANT/IN Externe
Antennenbuchse
ausgangsbuchse
AV/IN Buchse
Lautsprecher
6
05-CTV 699 LCD_D 602.09.2005, 11:10:39 Uhr
POWER/Standby
Automatiksuche
Aktuelles Programm zu „Mein
Lieblingssender“ hinzufügen
Spiele
Videotext aufrufen
Tabelle zur Bearbeitung
der Programme aufrufen
EPG Elektronischen
Programmführer einblenden
Hauptmenü
TV Lautstärkeregler/
Senderwahl/
Menü Navigation
Stummschalten
Dateieingabe/
Sendernummer
Videoausgangssignal
Auswahl PAL/NTSC
Anpassung von Helligkeit,
Farbe, Kontrast und Laustärke
4. Fernbedienung
Einstellen der
OSD Displaysprache
Mein Lieblingssender
ein/aus
9 Bilder Voransicht
Informationsdisplay
aufrufen
Rückkehr zum vorheri-
gen Menü/Programm
Bestätigen OK
L/R Wechsel der
Klangausgabe
PAU SE
TV/Radio
Umschaltung
Ausschaltzeit
(Sleep Timer)
DVB/VGA/AV
Umschaltung
Wechsel der beisen
letzten Programme
Anwahl der Helligkeit,
Farbe, Kontrast
und Lautstärke
DEUTSCH
Hinweise:
• Bitte richten Sie die Fernbedienung auf den eingeschalteten Fernsehbildschirm.
• Stellen Sie nichts auf der Fernbedienung ab; lassen
Sie sie nicht fallen; nass werden und demontieren Sie
sie nicht.
• Drücken Sie die Tasten kurz und nicht schnell hintereinander. Das Gerät braucht mindestens 2 Sekunden
bis es umschaltet.
• Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie die Tasten für
die Senderwahl betätigen.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte
geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
• POWER (Ein/aus)
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird das Gerät
abgeschaltet.
• LANG (Sprache)
Mit dieser Taste schalten Sie das Bildschirmmenü
(OSD) zwischen deutsch, französisch, portugiesisch,
spanisch, italienisch, niederländisch und englisch um.
• SEARCH (Automatische Suche)
a) Im DVB Modus gelangen Sie sofort in die
Automatische Kanal Suche.
b) Halten Sie die Taste im VGA Modus für
ca. 5 Sekunden gedrückt, um die automatische
Bildeinstellung zu aktivieren.
• MEMORY (Speicherung)
Mit dieser Taste fügen Sie das aktuelle Programm zu
Ihrer Favoriten-Liste hinzu.
• FAVORITE PR (Favoriten-Liste ein/aus)
Mit dieser Taste schalten Sie die Favoriten-Liste ein
bzw. aus.
• GAME (Spiel)
Mit dieser Taste rufen Sie das Spielemenü auf.
• TELETEXT
Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein.
• GUIDE
Mit dieser Taste rufen Sie die 9 Bilder Voransicht auf.
• PR LIST
Mit dieser Taste rufen Sie die Programmbearbeitungstabelle auf. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Tabelle auszublenden.
• EPG (Elektronischer Programmführer)
Mit dieser Taste blenden Sie auf dem Bildschirm den
elektronischen Programmführer ein.
• INFO
Mit dieser Taste blenden Sie die Programminformation (Signalstärke/Qualität usw.) vom aktuell laufenden
Programm ein. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Information wieder auszublenden.
• MENU
a) Im DVB Modus
Mit dieser Taste rufen Sie das Hauptmenü auf.
b) Im VGA Modus
Mit dieser Taste rufen Sie das VGA Menü auf.
7
05-CTV 699 LCD_D 702.09.2005, 11:10:40 Uhr
c) Im AV Modus
Mit dieser Taste rufen Sie das analoge Einstellungsmenü (Helligkeit, Kontrast usw.) auf. (Die
Menüsprache ist in englisch festgelegt und kann
nicht geändert werden.)
DEUTSCH
• EXIT (Ausgang)
Mit dieser Taste kehren Sie zum vorherigen Menü
zurück; verlassen Sie das Menü oder kehren von
OSD Einblendungen (z.B. Videotext) zum TV-Programm zurück.
• CH+ / CH- (Kanalauswahl)
Mit der Taste CH+ wählen Sie das nächstfolgende
Programm an.
Mit der Taste CH- wählen Sie das vorherige
Programm an.
Bei eingeblendetem Menü dienen diese Tasten zum
navigieren im Menü.
• VOL+ / VOL- (Lautstärkeregler)
Mit VOL+ stellen Sie den Ton des Fernsehers lauter.
Mit VOL- stellen Sie den Ton des Fernsehers leiser.
• OK (Bestätigungstaste)
• MUTE (Stummschalten)
Mit dieser Taste schalten Sie den Ton ein und aus
oder Sie betätigen die Tasten VOL+ / VOL-, um
die Lautstärke wieder einzuschalten.
• AUDIO
Mit dieser Taste blenden Sie das Menüfenster für den
Audiokanal ein, um den Sound-Modus (LR, LL oder
RR) einzustellen. Drücken Sie die Taste erneut, um
zum TV-Programm zurückzukehren.
• 0, 1, 2, 3, …, 0
Mit diesen Tasten geben Sie einen Programmplatz
direkt ein, bzw. zur Dateneingabe (z.B. VideotextSeiten).
• PAUSE (nur im DVB Modus)
Mit dieser Taste halten Sie das Bild an (Standbild).
Der Ton wird dabei stummgeschaltet. Drücken Sie
diese Taste erneut, um die Funktion aufzuheben.
• TV/RADIO
Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den Betriebsarten AV und Fernsehen (TV) um.
• SLEEP (automatische Ausschaltzeit)
Mit dieser Taste wählen Sie die automatische Abschaltzeit, in den Schritten 30, 60, 90, 120 Minuten
und OFF (aus).
• P/N (Videoausgangssignal)
Mit dieser Taste schalten Sie das Farbsystem des
Videoausgangssignals zwischen PAL, NTSC und
AUTO um.
Wechseltaste
•
Mit dieser Taste wechseln Sie zwischen dem aktuellen und zuletzt gewähltem Programm.
• TV/AV
Mit dieser Taste wechseln Sie zwischen den Eingängen VGA, AV und DVB.
• + / -
Mit diesen Tasten stellen Sie die analogen Werte
BRIGHTNESS (Helligkeit), CONTRAST (Kontrast),
COLOR (Farbe), VOLUME (Lautstärke) und TINT
(Farbton) ein. Zum Einstellen der einzelnen Werte
8
müssen Sie vorher die MODE Taste drücken. Hinweis:
TINT (Farbton) kann nur im NTSC System eingestellt
werden.
• MODE
a) Im DVB Modus
Mit dieser Taste rufen Sie mit jedem Drücken
die analogen Werte auf, die Sie dann mit den + /
- Tasten einstellen können.
b) Im VGA / AV Modus
Keine Funktion. Zum Einstellen der Bildwerte
benutzen Sie bitte die MENU Taste.
5. Basisbetrieb
Basisschnittstellenanschluss
5.1 Anschluss an die Stromversorgung
mit dem Wechselstromadapter
Verbinden Sie den Stromstecker am Wechselstroma-
dapter mit der mit „DC +12V“ markierten Buchse am
Gerät und stecken Sie den Netzstecker des Wechselstromadaper in eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontaktsteckdose 230 V/50 Hz.
Vorsichtsmaßnahmen:
• Der mitgelieferte Netzadapter darf nur mit diesem
Gerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte
einsetzen.
• Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist
der Netzadapter aus der Steckdose zu ziehen.
5.2 Anschluss mit dem Adapter
für den Zigarrenanzünder im Fahrzeug
Der 12 V Zigarrenanzünderadapter wird für Fahrzeu-
ge verwendet, die eine 12 V-Stromversorgung mit
negativer Erdung hat.
Vorsichtsmaßnahmen:
• Dieses Gerät darf nur mit dem Original-Fahr-
zeugadapter verwendet werden, ein anderer
Adapter kann das Gerät beschädigen.
• Der Original-Fahrzeugadapter darf nur für dieses
Gerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte
verwenden.
• Beim Fahren im Straßenverkehr ist das Hantieren
am Gerät verboten. (Siehe Sicherheitshinweise.)
• Sicherstellen, dass das Gerät gut befestigt ist
und bei einem Unfall nicht in das Fahrzeug fallen
kann.
• Wenn der Zigarrenanzünder verschmutzt ist,
wird der Anschluss durch schlechtes Leiten heiß.
Sicherstellen, dass der Adapter nur an einen sauberen Zigarrenanzünderanschluss angesteckt wird.
• Nach dem Gebrauch den 12 V-Adapter wieder
vom Gerät und von der Zigarrenanzünderbuchse
abstecken.
05-CTV 699 LCD_D 802.09.2005, 11:10:41 Uhr
5.3 Anschluss der externen Antenne
Externe
AntennenBuchse
Verbinden Sie das Ende des beiliegenden Antennen-
kabels mit der Antennenbuchse am Fernsehgerät.
5.4 Ohrhöreranschluss
Verbinden Sie den Ohrhörerstecker mit der Ohrhörer-
buchse am Fernsehgerät.
Hinweis:
Wenn der Ohrhörer eingesteckt wird, so wird der Ton
nur über diesen Ohrhörer übertragen. Am Fernsehgerät erfolgt keine Ausgabe des Tons.
5.5 Anschluss des AV-Eingangs
Verbinden Sie das externe Videokabel mit der gelben
Buchse am AV Adapterkabel und das Audiokabel mit
der roten oder weißen Audiobuchse. Stecken Sie den
AV-Stecker dann in die Buchse AV/IN am Fernsehgerät.
Hinweis:
Das externe Video-/Audiokabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.
5.6 Anschluss des AV-Ausgangs
Verbinden Sie das externe Videokabel mit der gelben
Videobuchse am AV Adapter. Sowie das externe linke
Audiokabel mit der weißen Audiobuchse und das
externe rechte Audiokabel mit der roten Audiobuchse
am AV Adapter.
Hinweis:
Das externe Video-/Audiokabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.
5.7 Anschluss des VGA Eingangs
Verbinden Sie das VGA Kabel mit der VGA Buchse Ihres
PCs und drehen Sie die Schrauben fest, um eine guten
Verbindung zu gewährleisten. Schließen Sie dann das
andere Ende des Kabels an die VGA Buchse des Fernsehgerätes an und drehen Sie auch hier die Schrauben fest.
Basisbedienung des Fernsehgerätes
1. Verbinden Sie das Gerät mit der Stromquelle und
schalten Sie den Hauptnetzschalter an der linken
Seite des Gerätes auf ON.
2. Betätigen Sie die ON/OFF Taste am Gerät.
3. Ziehen Sie die Teleskopantenne heraus.
4. Wählen Sie den gewünschten Kanal mit den Senderwahltasten CH+ / CH- aus.
5. Stellen Sie die Lautstärke des Fernsehsignals mit den
VOL + / VOL - Tasten ein.
MENU
Bestätigen
OK
VOL-
Lautstärke
Senderwahl
CH-
VOL+
Lautstärke
Senderwahl
IR Fernbedienung
CH+
Halten sie die Taster für
ca. 3 Sek. gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
Stromanzeige
Standby: Rot
Betrieb: Grün
DVB/VAG/AV
ON/OFF
Hinweis
Wechsel zwischen ON/OFF/VGA/AV/TV: Tippen Sie diese
Taste kurz an, um zwischen VGA/AV/TV zu wechseln, bzw.
das Gerät einzuschalten. Halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um das Fernsehgerät auszuschalten.
DEUTSCH
9
05-CTV 699 LCD_D 902.09.2005, 11:10:42 Uhr
Hauptmenü
Programmliste
DEUTSCH
Programmsuche
• Stellt die zu empfangenen
Sender ein.
Kindersicherung
• Sie werden zur Eingabe des PIN
Code aufgefordert. (Ab Werk
• Zeigt die aktuelle Software an.System-Version:
Werkseinstellung
• Stellt das Gerät in den Auslieferungszustand zurück.
Systemaktualisierung
• Aktuallisiert die Software.
(Sofern Verfügbar)
Sortierung
Nach Name
Nach Servicekennung
Nach Kanalnummer
Kanalsperre
TV-Standard
PAL
NTSC
AUTO
Anzeigentyp
4:3 PS
16:9
Videoausgabe
CVBS
Sytem-Information
Werkseinstellung
NEIN
JA
10
05-CTV 699 LCD_D 1002.09.2005, 11:10:44 Uhr
7. Bedienung des Menüs
7.1 Automatische Installation des
DVB-T Fernsehempfängers
Erstinstallation
Das System startet automatisch die Erstinstallation,
wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird. Nehmen
Sie die Installation bitte entsprechend der Abbildung
vor.
In folgenden Betriebsarten beginnt das System die
Erstinstallation eventuell nicht:
• Die Erstinstallation wurde bereits ausgeführt.
(Die Programmübersicht ist nicht leer.)
Hinweis:
Wenn Sie die Ersteinstellung erneut starten möchten,
gehen Sie bitte wie folgt vor.
1. Löschen Sie alle Programme in der Programmü-
bersicht.
2. Setzen Sie das Gerät in der Systemeinstellung auf
die Werkseinstellung zurück.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten VOL+ /
VOL- auf die Schaltfl äche JA oder NEIN. Drücken
Sie zur Bestätigung die Taste OK.
JA: Beginn der Erstinstallation
NEIN: Die Erstinstallation übergehen
Länderauswahl / Sprache / Zeitzone
Wählen Sie die Menüsprache mit den Tasten VOL+
oder VOL- aus. Bewegen Sie den Cursor mit den
Ta st en CH+ oder CH- zur nächsten Auswahl.
Stellen Sie die lokale Zeitzone mit den Tasten
VOL+ oder VOL- ein. Bewegen Sie den Cursor
mit den Tasten CH+ oder CH- zur nächsten
Auswahl.
Navigieren Sie den Cursor mit den Tasten VOL+
oder VOL- auf die Schaltfl äche ZUR. (Zurück) oder
VOR. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
ZUR.: Zur vorhergehenden Menüseite wechseln.
VOR: Zur nächsten Menüseite wechseln.
Automatische Suche starten
1. Schritt
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten VOL+
oder VOL- auf die Schaltfl äche JA oder NEIN.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
ZUR.: (Zurück) Zur vorhergehenden Menüseite
JA: Programmliste löschen und die automatische
NEIN: Automatische Suche abbrechen und zum
2. Schritt
wechseln.
Suche starten.
Hauptmenü zurückkehren.
DEUTSCH
Der automatische Suchlauf startet und durchsucht
das Frequenzband nach zu empfangenen Sendern in
Wählen Sie das Land entsprechend dem lokalen
Fernsehstandard mit den Tasten VOL+ oder VOL- aus. Navigieren Sie den Cursor mit den
Ta st en CH+ oder CH- an der Fernbedienung zur
nächsten Auswahl.
05-CTV 699 LCD_D 1102.09.2005, 11:10:45 Uhr
Ihrer Region ab. Die gefundenen Sender werden in
der TV-/Musik-Liste aufgeführt.
11
3. Schritt
DEUTSCH
Der automatische Suchlauf ist abgeschlossen und die
Daten werden gespeichert. Anschließend erscheint
ein TV Bild. Mit den Tasten CH+ oder CH- kön-
nen Sie nun die gefundenen Sender anwählen.
7.2 Systemeinstellung
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü
einzublenden. Bewegen Sie den Cursor mit den
Ta st en CH+ oder CH- zum Untermenü „Systemeinstellung“. Drücken Sie die Taste OK, um das Menü
Systemeinstellung aufzurufen.
Einstellung des Fernsehsystems:
PAL : Europäisches Fernsehsystem.
NTSC: Amerikanisches Fernsehsystem.AUTO: Automatische Wahl des Fernsehsystems.
Sollte das Bild nach der Einstellung schwarz/weiß
bleiben, bedeutet dies, dass das gewählte System
nicht mit Ihrem Fernsehgerät oder Monitor kompatibel ist. Mit der Taste P/N können Sie das korrekte
Fernsehsystem direkt anwählen/einstellen.
Einstellung des Bildformats:
Bewegen Sie den Cursor im Menü Systemeinstellung
mit den Tasten CH+ oder CH- zum Untermenü
„Anzeigentyp“. Drücken Sie die Taste OK um das
Menü Anzeigentyp aufzurufen. Wählen Sie im Menü
Anzeigentyp das gewünschte Bildformat mit den
Ta st en CH+ oder CH- aus. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Das System kehrt zum Menü
Systemeinstellung zurück.
Sollte das Bild nach der erfolgten Einstellung verzerrt
sein, so ist das gewählte Bildformat für Ihr Fernsehgerät oder Monitor nicht geeignet.
Hinweis:
Wählen Sie für das DVB-T Fernsehgerät bitte 4:3PS
aus.
Regionaleinstellung:
Bewegen Sie den Cursor im Menü Systemeinstellung
mit den Tasten CH+ oder CH- zum Untermenü
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- zum Untermenü „TV-Standard“. Drücken Sie
die Taste OK, um das Menü TV-Standard aufzurufen.
Wählen Sie im Menü TV-Standard das gewünschte
Fernsehsystem mit den Tasten CH+ oder CH-
aus. Bestätigen Sie mit der Taste OK. Das System
kehrt zum Menü Systemeinstellung zurück.
12
05-CTV 699 LCD_D 1202.09.2005, 11:10:54 Uhr
„Regionaleinstellung“. Drücken Sie die Taste OK, um
das Menü Regionaleinstellung aufzurufen.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- auf den Punkt „Land“. Mit den Tasten VOL-
oder VOL+ suchen Sie das Land aus.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- auf den Punkt „OSD-Sprache“. Mit den Tasten
VOL- oder VOL+ wählen Sie die Menüsprache
aus.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+
oder CH- auf den Punkt „Zeitzone“. Mit den Tasten
VOL- oder VOL+ suchen Sie die Zeitzone aus.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Das
System kehrt zum Menü Systemeinstellung zurück.
Einstellung der Sprache:
Bewegen Sie den Cursor im Menü Systemeinstellung
mit den Tasten CH+ oder CH- zum Untermenü
„Sprache“. Drücken Sie die Taste OK um das Menü
Sprache aufzurufen.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- auf den Punkt „OSD-Sprache“. Mit den Tasten
VOL- oder VOL+ wählen Sie die Menüsprache
aus.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- auf den Punkt „1. Audiosprache“. Mit den
Ta st en VOL- oder VOL+ wählen Sie die Sprache
aus.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- auf den Punkt „2. Audiosprache“. Mit den
Ta st en VOL- oder VOL+ wählen Sie die Sprache
aus.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- auf den Punkt „Untertitelsprache“. Mit den
Ta st en VOL- oder VOL+ wählen Sie die Sprache
aus.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Das
System kehrt zum Menü Systemeinstellung zurück.
Zeiteinstellung:
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- auf den Punkt „Datum einstellen“. Mit den
Nummerntasten auf der Fernbedienung geben Sie
nun das entsprechende Datum (Jahr/Monat/Tag) ein.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- auf den Punkt „Zeit einstellen“. Mit den Num-
merntasten auf der Fernbedienung geben Sie nun die
entsprechende Uhrzeit (Stunde/Minuten) ein.
Drücken Sie anschließend die Taste EXIT 3 mal, um
zum normalen TV-Programm zurückzukehren.
7.3 Programm empfangen und umschalten
Neben dem Umschalten der Programme mit den
Ta st en CH+ oder CH-, haben Sie noch folgende
Möglichkeiten ein TV-Programm anzuwählen:
Programmvoransicht
Mit der Taste OK rufen Sie eine Vorab-Programman-
sicht auf. Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten
CH+ oder CH- zu dem gewünschten Programm
(rechts im Bildschirm sehen Sie das aktuell angewählte Programm). Drücken Sie die Taste OK, um das
Programm anzuwählen.
Eingabe der Programmnummer
an der Fernbedienung
DEUTSCH
Bewegen Sie den Cursor im Menü Systemeinstellung
mit den Tasten CH+ oder CH- zum Untermenü
„Zeiteinstellen“. Drücken Sie die Taste OK, um das
Menü Zeiteinstellen aufzurufen.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- auf den Punkt „MGZ verwenden“. Mit den Tasten VOL- oder VOL+ wählen Sie EIN oder AUS.
Sollten Sie AUS gewählt haben, erscheinen automatisch die Zeilen „Datum einstellen“ und „Zeit
einstellen“.
05-CTV 699 LCD_D 1302.09.2005, 11:10:57 Uhr
Sie können an der Fernbedienung die Programm-
nummer eingeben, um das gewünschte Fernsehprogramm einzuschalten.
Geben Sie die gewünschte Programmnummer mit
Hilfe der Nummerntasten an der Fernbedienung ein,
z.B. 10 und drücken Sie anschließend die Taste OK.
13
9 Bilder Voransicht
DEUTSCH
Drücken Sie die Taste GUIDE, um die Funktion
„9 Bilder Voransicht“ aufzurufen. Bewegen Sie den
Cursor mit den Tasten CH+ / CH- / VOL- / VOL+, um zum gewünschten Programmbild zu gelangen. Bestätigen Sie mit der Taste OK. Das gewählte
Programm erscheint auf dem Bildschirm.
Elektronischer Programmführer (EPG)
Pogrammdetails
Drücken Sie die Taste VOL+, wenn die Programm-
übersicht eingeblendet ist, um die Programmdetails
aufzurufen. Je nach Menge der Zusatzinformationen
können diese auf mehrere Tafeln aufgeteilt sein. In
der Einblendung erscheint unten rechts das Symbol
„“. Drücken Sie die Taste CH-, um zu den nächsten Seiten zu blättern. Um zu den vorherigen Seiten
zu blättern, drücken Sie die Taste CH+ (das Sym-
bol „“ erscheint unten rechts in der Einblendung).
Um zum normalen TV-Programm zurückzukehren
drücken Sie die Taste EXIT 3 mal.
Hinweis:
Sollte es keine zusätzlichen Informationen zur
Sendung geben, wird keine weitere Beschreibung
eingeblendet.
7.4 Videotext
Drücken Sie die Taste EPG, um die Funktion des
elektronischen Programmführers aufzurufen. Damit
der EPG aktiviert werden kann, muss das Programmsignal EPG-Daten enthalten.
EPG Zeittafel
Drücken Sie die Taste TELETEXT, um die Funktion
Videotext aufzurufen. Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten die gewünschte Videotextseite ein. Ihre
Eingabe wird in der oberen, linken Bildschirmecke
angezeigt. Nachdem Sie die gewünschte Videotextseite eingegeben haben, sucht Ihr Gerät die Seite. Da
die Videotextseiten nicht alle gleichzeitig übertragen
werden können, kann es einige Sekunden dauern, bis
Drücken Sie die Taste VOL+ , um die EPG Zeittafel
aufzurufen. Sie können das Programm des aktuellen
Tages durchblättern. Bewegen Sie den Cursor mit
den Tasten CH+ oder CH- zu der gewünschten
Programminformation.
Hinweis:
Mit der Taste EXIT wechseln Sie zur vorhergehenden
Seite.
14
05-CTV 699 LCD_D 1402.09.2005, 11:10:59 Uhr
Ihr Gerät die Seite gefunden hat.
Um zum normalen TV-Programm zurückzukehren
drücken Sie die Taste EXIT.
7.5 Programmtabelle bearbeiten
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü
einzublenden. Bewegen Sie den Cursor mit den
Ta st en CH+ oder CH- zum Untermenü „Pro-
grammliste“. Drücken Sie die Taste OK, um das Menü
Programmliste aufzurufen.
TV-/Musikprogrammliste bearbeiten
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- zum Untermenü „TV-Programmliste“ bzw.
„Musikprogrammliste“. Drücken Sie die Taste OK, um
die Programmbearbeitungstabelle aufzurufen.
Programme zu „Meine Lieblingssender“
hinzufügen
Sie nun die Taste FAVORITE PR, um die Liste
„Meine Lieblingssender“ zu aktivieren. Im Bildschirm
erscheint oben rechts Fav Ein und Sie können wie im
Abschnitt 7.3 beschrieben die Programme anwählen.
Um die Liste „Mein Lieblingssender“ auszuschalten,
drücken Sie die Taste FAVORITE PR erneut (oben
rechts erscheint Fav Aus).
Programme verschieben
Rufen Sie die Programmbearbeitungstabelle, wie
oben beschrieben, auf. Bewegen Sie den Cursor
mit den Tasten CH+ / CH- / VOL- / VOL+,
in der Spalte Versc(hieben) zu dem Programm, das
sie verschieben wollen. Drücken Sie die Taste OK
einmal zur Auswahl. Das ausgewählte Programm
können Sie nun mit den Tasten CH+ oder CH- an
die gewünschte Stelle verschieben. Drücken Sie die
Ta st e OK zum Bestätigen. Führen Sie diese Schritte
mit jedem Programm durch, welches Sie verschieben
wollen.
DEUTSCH
Drücken Sie anschließend die Taste EXIT 3 mal. Das
System speichert die Einstellungen automatisch und
kehrt zum normalen TV-Programm zurück.
Programme löschen
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+
/ CH- / VOL- / VOL+ zum gewünschten
Programm, in der Spalte Favo(rit). Drücken Sie die
Ta st e OK einmal zur Auswahl und ein zweites Mal,
um die Auswahl zu löschen. Führen Sie diese Schritte
mit jedem Programm durch, welches Sie in die Liste
„Meine Lieblingssender“ aufnehmen wollen.
Drücken Sie anschließend die Taste EXIT 3 mal. Das
System speichert die Einstellungen automatisch und
kehrt zum normalen TV-Programm zurück. Drücken
05-CTV 699 LCD_D 1502.09.2005, 11:11:01 Uhr
Rufen Sie die Programmbearbeitungstabelle, wie
oben beschrieben, auf. Bewegen Sie den Cursor mit
den Tasten CH+ / CH- / VOL- / VOL+ zum
gewünschten Programm, in der Spalte Lösch(en).
Drücken Sie die Taste OK einmal zur Auswahl und
ein zweites Mal, um die Auswahl zu löschen. Führen
Sie diese Schritte mit jedem Programm durch, welches Sie löschen wollen.
15
DEUTSCH
Drücken Sie anschließend die Taste EXIT 3 mal. Das
System speichert die Einstellungen automatisch und
kehrt zum normalen TV-Programm zurück.
Hinweis:
Ein gelöschtes Programm kann nur durch einen
neuen Suchlauf wieder aufgerufen werden.
Programme sortieren nach
Name / Servicenummer / Kanalnummer
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü
einzublenden. Bewegen Sie den Cursor mit den
Ta st en CH+ oder CH- zum Untermenü „Pro-
grammliste“. Drücken Sie die Taste OK, um das Menü
Programmliste aufzurufen.
7.6 Eigene Menüdarstellung
Mit dieser Funktion können Sie Ihr persönliches Menü
einrichten.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü
einzublenden. Bewegen Sie den Cursor mit den
Ta st en CH+ oder CH- zum Untermenü „Persönlicher Stil“. Drücken Sie die Taste OK, um das Menü
Persönlicher Stil aufzurufen.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- zum Untermenü „Sortierung“. Drücken Sie die
Ta st e OK, um das Menü Sortierung aufzurufen.
Wählen Sie nun den gewünschten Modus aus,
nachdem die Programme automatisch sortiert werden
sollen.
Anschließend wird die Programmbearbeitungstabelle
eingeblendet.
Drücken Sie die Taste EXIT 4 mal. Das System spei-
chert die Einstellungen automatisch und kehrt zum
normalen TV-Programm zurück.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- zur „Menüfarbe“. Mit den Tasten VOL- oder
VOL+ wählen Sie die Menüfarbe aus. Bewegen Sie
den Cursor mit den Tasten CH+ oder CH- zur
„Transparenzstufe“, „Rahmenmuster“ und „Startanimation“. Mit den Tasten VOL- oder VOL+ treffen
Sie Ihre Auswahl. Mit der Taste EXIT speichern Sie
die Einstellungen und kehren ins Hauptmenü zurück.
Drücken Sie die Taste EXIT erneut, um zum normalen
TV-Programm zurückzukehren.
7.7 Programmsuchfunktion
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü
einzublenden. Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder CH- zum Untermenü „Programmsuche“. Drücken Sie die Taste OK, um das Menü
Programmsuche aufzurufen.
16
05-CTV 699 LCD_D 1602.09.2005, 11:11:03 Uhr
Automatische Suche
Wählen Sie im Menü Programmsuche mit den Tasten
CH+ oder CH- den Punkt „Automatische Suche“
aus. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten VOL- oder
VOL+ zum Feld „OK“, drücken Sie OK, um fortzu-
fahren.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten VOL- oder
VOL+ zum Feld „JA“ oder „NEIN“. Drücken Sie OK,
um den Suchlauf zu starten.
JA: Programmliste löschen und starten.
NEIN: Programmliste erhalten und starten.
ein TV Bild. Mit den Tasten CH+ oder CH- kön-
nen Sie nun die gefundenen Sender anwählen.
Manuelle Suche
Hinweis:
Über die Manuelle Suche können Sie die Frequenzen über die Nummerntasten an der Fernbedienung
selbstständig eingeben. Diese Funktion ist eine
Bedienfunktion für den erfahrenen Anwender.
Wählen Sie im Menü Programmsuche mit den Tasten
CH+ oder CH- den Punkt „Manuelle Suche“ aus.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Wählen Sie die gewünschte Kanalnummer mit den
Ta st en VOL- oder VOL+ aus. Bewegen Sie den
Cursor mir den Tasten CH+ oder CH- zum Feld
„OK“. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK, um
die manuelle Suche zu starten.
Wenn die manuelle Suche beendet wurde, kehrt das
System zum Menü „Programmsuche“ zurück.
DEUTSCH
Drücken Sie die Taste EXIT 2 mal, das System
speichert die Daten, und kehrt zum normalen TVProgramm zurück.
7.8 Kindersicherung
Einige Programme sind für Kinder oder Jugendliche
nicht geeignet. Daher können Eltern die Kindersicherung einrichten, um das Anschauen bestimmter
Programme zu unterbinden.
Der automatische Suchlauf startet und durchsucht
das Frequenzband nach zu empfangenen Sendern in
Ihrer Region ab. Die gefundenen Sender werden in
der TV-/Musik-Liste aufgeführt.
Der automatische Suchlauf ist abgeschlossen und die
Daten werden gespeichert. Anschließend erscheint
17
05-CTV 699 LCD_D 1702.09.2005, 11:11:12 Uhr
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü
einzublenden. Bewegen Sie den Cursor mit den
Ta st en CH+ oder CH- zum Untermenü „Kinder-
sicherung“. Drücken Sie die Taste OK, um das Menü
Kindersicherung aufzurufen.
DEUTSCH
Geben Sie Ihren vierstelligen PIN ein und drücken Sie
dann zur Bestätigung die Taste OK 2 mal.
Hinweis:
Ab Werk lautet die PIN-Nummer für dieses Gerät
8888.
Wählen Sie im Menü Kindersicherung mit den Tasten
CH+ oder CH- den Punkt „Kindersperre“ aus.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
Programmsperre aktivieren/deaktivieren
Wählen Sie im Menü Kindersicherung mit den Tasten
CH+ oder CH- den Punkt „Kindersicherungs-
einstellung“ aus. Drücken Sie zur Bestätigung die
Ta st e OK. Die Tabelle Kindersicherungseinstellung
erscheint. Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder CH- zum gewünschten Programm. Drücken Sie die Taste OK einmal zur Auswahl und ein
zweites Mal, um die Auswahl zu löschen. Führen Sie
diese Schritte mit jedem Programm durch, welches
Sie sperren wollen. Drücken Sie die Taste EXIT 3
mal, das System speichert die Daten, und kehrt zum
normalen TV-Programm zurück.
Hinweis:
Um die Programme zu sperren, müssen Sie die
Funktion Programmsperre aktivieren.
Sie können gesperrte Programme nur dann aufrufen,
wenn Sie die richtige PIN-Nummer eingeben. Geben
Sie die vierstellige Nummer ein und drücken zur
Bestätigung die Taste OK.
Hinweis:
Ab Werk lautet die PIN-Nummer für dieses Gerät
8888.
PIN-Nummer ändern
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- zur Auswahl „JA“ oder „NEIN“. Drücken Sie
zur Bestätigung die Taste OK. Das System kehrt ins
Menü „Kindersicherung“ zurück.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Geben
Sie die alte PIN ein und drücken zur Bestätigung
die Taste OK. Geben Sie nun Ihre neue PIN ein und
drücken die Taste OK zur Bestätigung. Geben Sie
nun noch einmal Ihre neue PIN ein und drücken zur
Bestätigung die Taste OK 2 mal.
Die Meldung PIN-Code geändert erscheint im
Bildschirm. Drücken Sie die Taste OK, um zum Menü
„Kindersicherung“ zurückzukehren. Drücken Sie die
Ta st e EXIT 2 mal, um zum normalen TV-Programm
zurückzukehren.
Wichtig:
Merken Sie sich das neue Kennwort, denn nach der
Änderung gilt für alle Kennwort-Abfragen nur noch
der neue Code.
Wenn Sie Ihr persönliches Kennwort vergessen
haben, können Sie mit Hilfe des Master-Passwort
„9999“ ein neues Kennwort vergeben.
7.9 Spielemenü
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü
einzublenden. Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten
CH+ oder CH- zum Untermenü „Spiel“. Drücken
Sie die Taste OK, um das Menü Spiel aufzurufen.
Wählen Sie mit den Tasten CH+ oder CH- ein
Spiel aus. Drücken Sie die Taste OK, um das Spiel
zu starten. Mit der Taste EXIT kehren Sie zum Menü
„Spiel“ zurück. Drücken Sie anschließend die Taste
EXIT 2 mal, um zum normalen TV-Programm zurückzukehren.
7.10 Werkseinstellung
DEUTSCH
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder
CH- zur Auswahl „JA“ oder „NEIN“. Drücken Sie
zur Bestätigung die Taste OK.
JA: Werkseinstellungen wiederherstellen.
NEIN: Zum Menü Zubehör zurückkehren ohne die
Werkseinstellung wiederherzustellen.
Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten VOL- oder
VOL+ zum Feld „OK“, drücken Sie OK, um fortzu-
fahren.
Das System speichert die Daten und kehrt zum Menü
Zubehör zurück. Drücken Sie die Taste EXIT 2 mal,
das System startet mit der Erstinstallation (siehe
Abschnitt 7.1).
8. Abschaltzeit einstellen (Sleeptimer)
Mit der Taste SLEEP greifen Sie auf den zeitgesteuerten Abschaltmodus zu. Drücken Sie die Taste SLEEP
so oft, bis die gewünschte Abschaltzeit in der oberen
linken Ecke vom Bildschirm eingeblendet wird. Die max.
Abschaltzeit beträgt 120 Minuten.
9. Bildeinstellungen
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü
einzublenden. Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten CH+ oder CH- zum Untermenü „Zubehör“.
Drücken Sie die Taste OK, um das Menü Zubehör
aufzurufen.
Wählen Sie im Menü Zubehör mit den Tasten
CH+ oder CH- den Punkt „Werkseinstellung“
aus. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
05-CTV 699 LCD_D 1902.09.2005, 11:11:16 Uhr
Helligkeit
Drücken Sie die Taste MODE 1 mal, um die Helligkeits-
einstellung vorzunehmen. Mit den Tasten +/- (links neben
der MODE Taste) nehmen Sie die Anpassung vor.
19
Kontrast
DEUTSCH
Drücken Sie die Taste MODE 2 mal, um die Kontrasteinstellung vorzunehmen. Mit den Tasten +/- (links neben
der MODE Taste) nehmen Sie die Anpassung vor.
Farbe
Drücken Sie die Taste MODE 3 mal, um die Farbeinstellung vorzunehmen. Mit den Tasten +/- (links neben der
MODE Taste) nehmen Sie die Anpassung vor.
Farbton (nur im NTSC System)
10. VGA Einstellungen
Drücken Sie im VGA Modus die Taste MENU, um das
VGA Menü aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten CH+ oder CH- die einzelnen Menüpunkte an. Mit den
Ta st en VOL- oder VOL+ ändern Sie die Einstellungen.
Hinweis:
Gehen Sie mit dem Cursor zuerst auf das Symbol in
der rechten unteren Ecke, um Ihre Landessprache
einzustellen.
11. Reinigung des Gerätes
• Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist und
das Netzkabel von Stromsteckdose vor dem Pfl egen
des Geräts abstecken.
• Das Gerät mit einem trockenen weichen Lappen
abwischen. Sollte das Gerät besonders schmutzig
sein, kann das Reinigungstuch in einer schwachen
Seifenlösung befeuchtet und gut ausgedrückt zum
Abwischen verwendet werden. Mit einem trocknen
Tuch gut nachwischen und vor der Inbetriebnahme
trocknen lassen.
• Auf keinen Fall Alkohol, Benzol, Verdünner,
Reinigungsfl üssigkeit oder andere Chemikalien
verwenden. Zum Entfernen von Staub auf keinen Fall
Druckluft verwenden.
Drücken Sie die Taste MODE 4 mal, um die Farbtonein-
stellung vorzunehmen. Mit den Tasten +/- (links neben
der MODE Taste) nehmen Sie die Anpassung vor.
Hinweis:
Diese Einstellung können Sie nur vornehmen, wenn
Sie im Systemmenü den TV-Standard NTSC eingestellt
haben.
Hinweis:
Die Menüsprache bei diesen Einstellungen ist in englisch
festgelegt und kann nicht verändert werden.
20
05-CTV 699 LCD_D 2002.09.2005, 11:11:18 Uhr
12. Störungsbehebung
ProblemMögliche Ursachen
Kein Bild, kein Ton• Kein Anschluss an den Wech-
selstrom- oder PKW-Adapter.
• Falsche Spannungsversorgung.
• Der Stromschalter, an der
Rückseite des Gerätes, steht
auf OFF.
Kein Bild• Vergewissern Sie sich, dass
die richtige Antenne, der richtige Sender und das richtige
Land ausgewählt wurden.
Eventuell müssen Sie einen
neuen Suchlauf durchführen.
• Der empfangene Sender ist
zu schwach für den Empfang
über die Teleskopantenne.
Richten Sie die Antenne neu
aus, bzw. schließen Sie eine
Außenantenne an.
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen
CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische
Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde
nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften
gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
14. Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine
Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich
die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf
Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf
eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen
Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine
kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in
der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon
an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch
zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes.
Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline!
Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind
grundsätzlich kostenpfl ichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen,
Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch
von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und
sind deshalb kostenpfl ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
21
DEUTSCH
05-CTV 699 LCD_D 2102.09.2005, 11:11:26 Uhr
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen
kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder
Reparaturservice ausgeführt werden.
DEUTSCH
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht
in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten
vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung,
zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder
Restmüll ab 13.8.2005 verboten.
In Deutschland ab 23.3.2006.
15. Entsorgung
16. Service
Sehr geehrter Kunde,
ca. 95% aller Reklamationen sind leider auf Bedienungs-
fehler zurück zu führen und könnten ohne Probleme
behoben werden, wenn Sie sich telefonisch oder über
E-mail mit unserer für Sie eingerichteten Service-Hotline
in Verbindung setzen.
Wir bitten Sie daher, bevor Sie Ihr Gerät an den Händler
zurückgeben, diese Hotline zu nutzen. Hier wird Ihnen,
ohne das Sie Wege auf sich nehmen müssen, schnell
geholfen.
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende Telefon-Hotline eingerichtet:
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen,
Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie
mit Angabe des Gerätetyps unter folgender E-mail-Adresse bestellen:
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
22
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
0 21 52 / 20 06 – 666
hotline@clatronic.de
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
05-CTV 699 LCD_D 2202.09.2005, 11:11:27 Uhr
DEUTSCH
23
05-CTV 699 LCD_D 2302.09.2005, 11:11:28 Uhr
Contents
1 Warnings and Safety Information ........................ 24
• Do not use the unit in places which are extremely hot,
cold, dusty, or humid.
• Place the unit on a fl at and even surface.
• Do not restrict the air fl ow of the unit by placing it in a
place with poor air fl ow, by covering it with a cloth, or
by placing it on carpeting.
On Safety
• When connecting or disconnecting the AC cord, grip
the plug and not the cord itself. Pulling the cord may
damage it and create a hazard.
• When you are not going to use the unit for a long
period of time, disconnect the AC power cord.
On Condensation
• When left in a heated room where it is warm and
damp, water droplets or condensation may form
inside the unit. When there is condensation inside the
unit, the unit may not function normally. Let the unit
stand for 1 to 2 hours before turning the power on,
or gradually heat the room up and dry the unit before
use.
Important Safety Instructions
1. Read Instructions
All the safety and operating instructions should be
read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions
The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
3. Heed Warnings
All warnings on the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions
All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture
The appliance should not be used near water - for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming
pool, and the like.
6. Ventilation
The appliance should be situated so that its location or
position does not interfere with its proper ventilation.
For example, the appliance should not be situated on
a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the
ventilation openings; or, placed in a built-in installation,
such as a book case or cabinet, that may impede the
fl ow of air through the ventilation openings.
7. Heat
The appliance should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other appliances (including amplifi ers) that produce
heat. Do not expose the set to direct sunshine!
8. Power Sources
The appliance should be connected to a power supply
only of the type described in the operating instructions
or as marked on the appliance.
9. Power-Cord Protection
Power-supply cords should be routed so that they are
not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to
cords at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the appliance.
10. Cleaning
The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
11. Power Lines
An outdoor antenna should be located away from
power lines.
12. Non use Periods
The power cord of the appliance should be unplugged
from the outlet when left unused for a long period of
time.
13. Object and Liquid Entry
Care should be taken so that objects do not fall, and
liquids are not spilled, into the enclosure through
openings.
14. Damage Requiring Service
The appliance should be serviced by qualifi ed service
personnel when:
A. The power-supply cord or the plug has been
damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled, into
the appliance; or
C. The appliance has been exposed to rain; or
D. The appliance does not appear to operate normal-
ly or exhibits a marked change in performance; or
E. The appliance has been dropped, or the enclosu-
re damaged.
24
05-CTV 699 LCD_GB 2402.09.2005, 11:49:55 Uhr
15. Servicing
The user should not attempt to service the appliance
beyond that described in the operating instructions.
All other servicing should be referred to qualifi ed
service personnel.
16. Transport
Please do not transport the set in a container with
other objects which could fall on to it during transport.
17. Pointed or Sharp Objects
Please do not touch the LCD monitor with sharp or
pointed objects!
• Please note that it is not permitted to operate this
device on the front seats of motor vehicles when the
vehicle is in motion or when the engine is running.
• For safety reasons this device may only be used by
passengers on the back seats of a motor vehicle.
SAFETY WARNING!
• This unit should never be used by the vehicle‘s
driver or left unsecured in the vehicle while driving.
• If this unit is being used in your vehicle, be sure
that it is secured or held safely, and does not
obstruct any safey device, including air bags or
seat belts.
• All passengers should wear seat belts when using
this unit in a moving vehicle.
• If in doubt, please contact your vehicle manufacturer for further advice.
Special Safety Information
• On the LCD screen there may be some light or dark
patches. This phenomenon is well-known upon
activation of the matrix display technology and not an
indication of damage or faults.
• Never try to repair this set yourself. In the case of
faults or malfunctions please switch the set off immediately and contact the manufacturer or your local
dealer.
• The screen consists of a number of precision electronic elements. Disassembly or modifi cations to these
may cause faults or damage the set.
Warnings Concerning the Use of Earphones
• Make sure that the volume of your headphones or
earphones is not too high, as otherwise this may
damage your ears and you may endanger yourself or
others.
• In order not to disturb those around you the volume
should be set to a low level.
• If you suffer from tinnitus you should turn the volume
down low or refrain from using this device.
• Ear doctors recommend that earphones should not be
used continuously over a prolonged period.
2. Accessories
ENGLISH
Base
Alternating current adapter
Earphones
AV on/off cable
Digital TV antenna
Double-sided adhesive foil
Car adapter
Micro batteries
(R03/UM4/AAA)
Remote control
25
05-CTV 699 LCD_GB 2502.09.2005, 11:49:58 Uhr
ENGLISH
TFT LCD
Screen
3. Controls
Telescopic
antenna
Electric current display
Standby: red
Operation: green
MENU
Confi rm with OK
ON/OFF
power switch
DVB-T
AV OUT socket
DC + 12 V
input socket
Earphone socket
VGA/IN
input socket
VOL-
Volume
VOL+
Volume
CH-
Station selection
Keep the buttons pressed
down for approx. 3 seconds to
IR remote control
CH+
Station selection
ANT/IN external
antenna socket
ANT/OUT antenna
DVB/VAG/AV
ON/OFF
switch the set off.
output socket
AV/IN socket
Loudspeaker
26
05-CTV 699 LCD_GB 2602.09.2005, 11:49:59 Uhr
POWER/Standby
Automatic channel search
Add current channel to
„My Favourite Stations“
Games
Call up teletext
Call up table
to edit the channels
Display EPG Electronic
Programme Guide
Main menu
TV volume control/
station selection/
menu navigation
Mute
Data input/station number
Video output signal
selection PAL/NTSC
Set the brightness, colour,
contrast and volume
4. Remote Control
Set the OSD display
language
My favourite stations
on/off
9 picture preview
Call up the
information display
Return to the previous
menu/programme
Confi rm with OK
L/R change of
sound output
PAU SE
TV/Radio switching
Switch-off time
(sleep timer)
DVB/VGA/AV
switching
Alternate the
last two channels
Select brightness,
colour, contrast
and volume
ENGLISH
Note:
• Please point the remote control at the television
screen (which must be switched on).
• Please do not place any thing on the remote control;
do not drop the remote control; do not allow it to
become wet and do not dismantle it.
• Press the buttons briefl y but not too quickly one after
the other. The set needs at least two seconds before
it turns over.
• Turn the set on before pressing the buttons for channel selection.
• Different types of batteries or new and used batteries
must not be used together.
Note: Do not dispose of batteries in the domestic waste.
Please return used batteries to the relevant collection
points or the shop where they were bought.
Never throw batteries into a fi re.
• POWER (On/Off)
With this button the television set is switched on and
off. If the button is pressed a second time the television set is switched off.
• LANG (Language)
Use this button to switch the on-screen display (OSD)
between German, French, Portuguese, Spanish,
Italian, Dutch and English.
• SEARCH (Automatic Search)
a) In DVB mode this takes you immediately to the
automatic channel search.
b) Keep this button pressed down in VGA mode for
approx. 5 seconds to activate automatic picture
adjustment.
• MEMORY
With this button you can add the current channel to
your favourites list.
• FAVOURITE PR (Favourites List on/off)
With this button you can switch the favourites list on
and off.
• GAME
This button is used to call up the games menu.
• TELETEXT
With this button you can switch the teletext on.
• GUIDE
This button is used to call up the 9 pictures of the
preview.
• PR LIST
With this button you can call up the channel confi guration table. Press the button again to hide the table.
• EPG (Electronic Programme Guide)
With this button you can display the electronic programme guide on the screen.
• INFO
With this button you can show the channel information
(signal strength/quality etc.) of the channel to which
the television is currently tuned. Press the button
again to hide the information.
• MENU
a) In DVB mode
This button is used to call up the main menu.
b) In VGA mode
This button is used to call up the VGA menu.
27
05-CTV 699 LCD_GB 2702.09.2005, 11:50:00 Uhr
c) In AV mode
With this button you can call up the analogue
settings menu (brightness, contrast etc.). (The
default menu language is English and cannot be
changed.)
ENGLISH
• EXIT
With this button you can return to the previous menu,
exit from the menu or return from OSD displays (e.g.
teletext) to the television channel.
• CH+ / CH- (Channel Selection)
With the CH+ button you can select the next
channel.
With the CH- button you can select the previous
channel.
If the menu is on the screen these buttons are used
for navigating within the menu.
• VOL+ / VOL- (Volume Control)
With VOL+ you can turn up the volume of the
television set.
With VOL- you can turn down the volume of the
television set.
• OK (Confi rmation)
• MUTE
With this button the sound is switched on and off,
or press the VOL+ / VOL- buttons to turn the
volume back on.
• AUDIO
With this button the menu window for the audio channel is displayed in order that you can adjust the sound
mode (LR, LL or RR). Press the button again to return
to the television channel.
• 0, 1, 2, 3, …, 0
With these buttons you can enter a channel number
directly or enter data (e.g. teletext pages).
• PAUSE (only in DVB Mode)
With this button you can stop the picture (still frame).
The sound is switched off. Press this button again to
cancel the function.
• TV/RADIO
With this button you can switch between the AV and
television (TV) operating modes.
• SLEEP (Automatic Switch-off Time)
With this button you can select the automatic switchoff time in steps of 30, 60, 90, 120 minutes and OFF.
• P/N (Video Output Signal)
With this button you can switch the colour system
of the video output signal between PAL, NTSC and
AUTO.
Alternating Button
•
With this button you can alternate between the current
and the previously selected channel.
• TV/AV
With this button you can alternate between the VGA,
AV and DVB inputs.
• + / -
With these buttons you can adjust the analogue
values of BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, VOLUME and TINT. In order to set the individual values
press the MODE button beforehand. Note: TINT can
only be adjusted in the NTSC system.
28
• MODE
a) In DVB mode
Each time this button is pressed the analogue
values are called up, which you can then adjust
with the + / - buttons.
b) In VGA / AV mode
No function. In order to set the picture values
please use the MENU button.
5. Basic Operation
Basic Interface Connexion
5.1 Connexion to the Mains
with the Alternating Current Adapter
Connect the electric plug of the alternating current
adapter to the socket marked „DC +12V“ on the set
and then insert the mains plug of the alternating
current adapter into a properly installed 230 V/50 Hz
wall socket.
Cautions:
• The included AC power supply cord and AC adap-
tor are for use with this unit only. Do not use them
with other equipment.
• When the unit ist not going tobe used for a long
time, disconnect the AC power supply cord from
the AV outlet.
5.2 Connexion using the Adapter
for the Vehicle Cigarette Lighter
The 12 V cigarette lighter adapter is used for motor
vehicles that have a 12 V power supply with negative
earth.
Cautions:
• Use this unit only with the included 12 V car plug
adaptor, use with other car adaptor could damage
the unit.
• The included 12 V car plug adaptor are for use
with this unit only. Do not use them with other
equipment.
• Tampering with the set while driving a motor
vehicle is forbidden. (See safety instructions.)
• Make sure the unit is fastened correctly to prevent
from falling in the vehicle in the event of an accident.
• When the inside of the cigarette lighter socket
is dirty with ashes or dust, the plug section may
become hot due to poor contact. Be sure to clean
the cigarette lighter socket before use.
• After use, disconnect the 12 V car plug adaptor
from both the unit and cigarette lighter socket.
05-CTV 699 LCD_GB 2802.09.2005, 11:50:01 Uhr
5.3 Connecting the External Antenna
External
antenna
socket
Connect the end of the antenna cable supplied to the
antenna socket on the television set.
5.4 Connecting Earphones
Connect the earphone plug to the earphone socket on
the television set.
Note:
When the earphones are inserted the sound can only
be heard through the earphones. No sound comes
out of the loudspeakers of the television set.
5.5 Connecting the AV Input
Connect the external video cable to the yellow socket
on the AV adapter cable and the audio cable to the
red or white audio socket. Then insert the AV plug into
the AV/IN socket on the television set.
Note:
The external video/audio cable is not supplied.
5.6 Connecting the AV Output
Connect the external video cable to the yellow video
socket on the AV adapter. Then connect the external
left-hand audio cable to the white audio socket and
the external right-hand audio cable to the red audio
socket on the AV adapter.
Note:
The external video/audio cable is not supplied.
5.7 Connecting the VGA Input
Connect the VGA cable to the VGA socket of your
PC and tighten the screws in order to ensure a good
connection. Then connect the other end of the cable
to the VGA socket of the television set and tighten
these screws too.
Basic Operation of the Television Set
1. Connect the set to the power supply and turn the
mains switch on the left-hand side of the set to ON.
2. Press the ON/OFF button on the set.
3. Pull out the telescopic antenna
4. Select the desired channel with the channel selection
buttons CH+ / CH-.
5. Adjust the volume of the television signal with the
VOL + / VOL - buttons.
DVB/VAG/AV
ON/OFF
MENU
Confi rm
with OK
VOL-
Volume
CH-
Station selection
VOL+
Volume
Station selection
IR remote control
CH+
Keep the buttons
pressed down for approx.
3 seconds to switch
the set off.
Electric current display
Standby: red
Operation: green
Note
Switching between ON/OFF/VGA/AV/TV: Briefl y press
this button to switch between VGA/AV/TV or switch
the set on. Keep the button pressed down for approximately 3 seconds to turn the television set off.
ENGLISH
29
05-CTV 699 LCD_GB 2902.09.2005, 11:50:02 Uhr
Main Menu
Progam List
ENGLISH
Program Search
Parental Control
System Setting
Game
Accessory
Personal Style
6. Menu overview
Program List
TV Program List
Music Program List
Sort
Program Search
Automatic Search
Manual Search
Parental Control
Channel Lock
Parental SettingYES
Change PINNO
System Setting
TV Standard
Display Type
Video Output
Regional Setting
Language
Time Setting
Game
Mine
Tetris
Gomoku
Calendar
Accessory
System Information
Factory Default
System update
Sort
By Name
By Service ID
By Channel No.
Channel Lock
TV Standard
PAL
NTSC
AUTO
Display Type
4:3 PS
16:9
Video Output
CVBS
System Information
System Version:
Factory Default
NO
YES
|
30
05-CTV 699 LCD_GB 3002.09.2005, 11:50:03 Uhr
7. Operation of the Menu
7.1 Automatic Installation of the
DVB-T Television Receiver
Initial Installation
The system automatically starts initial installation
when the television set is switched on. Please carry
out the installation as shown in the illustration.
It is possible that in the following operating modes the
system does not start the initial installation:
• The initial installation has already been perfor-
med. (The channel overview is not empty.)
Note:
If you would like to start the initial installation again,
please proceed as follows.
1. Delete all channels in the channel overview.
2. Reset the television set to the factory setting in the
system confi guration.
Move the cursor with the VOL+ / VOL- buttons
over the words YES or NO. Press the OK button to
confi rm.
YES: Start of initial installation
NO: Do not perform initial installation
Country Selection / Language / Time Zone
Select the menu language with the buttons VOL+
or VOL-. Move the cursor with the buttons CH+
or CH- to the next selection.
Set the local time zone with the buttons VOL+ or
VOL-. Move the cursor with the buttons CH+ or
CH- to the next selection.
Navigate the cursor with the buttons VOL+ or
VOL- to the word BACK or NEXT. Press the OK
button to confi rm.
BACK: Move to the previous menu page.
NEXT: Move to the next menu page.
Starting Automatic Search
1st step
Move the cursor with the buttons VOL+ or
VOL- to the word YES or NO. Press the OK button
to confi rm.
BACK: Move to the previous menu page.
YES: Delete the program list and start the automatic
NO: Stop the automatic search and return to the
2nd step
search.
main menu.
ENGLISH
The automatic channel search starts and scans the
frequency band for channels that can be received in
your region. The channels that are found are listed in
the TV/music list.
Select the country according to the local television
standard with the buttons VOL+ or VOL-. Navi-
gate the cursor with the CH+ or CH- buttons on
the remote control to the next selection.
31
05-CTV 699 LCD_GB 3102.09.2005, 11:50:04 Uhr
3rd step
ENGLISH
The automatic channel search has fi nished and the
data are stored. A television picture then appears.
With the buttons CH+ or CH- you can now select
the channels that have been found.
7.2 System Confi guration
Press the MENU button to display the main menu.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the submenu „System Setting“. Press the OK button
to call up the system setting menu.
Setting the Television System:
PAL : European television system.
NTSC: American television system.AUTO: Automatic selection of the television system.
If the picture remains black and white after you have
carried out the above adjustment, this means that the
selected system is not compatible with your television
set or monitor. With the P/N button you can select/set
the correct television system directly.
Setting the Picture Format:
Move the cursor in the system setting menu using the
buttons CH+ or CH- to the submenu „Display
Type“. Press the OK button to call up the display type
menu. In the display type menu select the picture format with the buttons CH+ or CH-. Press the OK
button to confi rm. The system returns to the system
setting menu.
If the picture is distorted after you have performed the
above operations the selected picture format is not
suitable for your television set or monitor.
Note:
Please select 4:3PS for the DVB-T television set.
Regional Setting:
Move the cursor in the system setting menu with the
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the submenu „TV Standard“. Press the OK button in
order to call up the TV standard menu.
In the TV standard menu select the desired television
system with the buttons CH+ or CH-. Confi rm
your selection with the OK button. The system returns
to the system setting menu.
32
05-CTV 699 LCD_GB 3202.09.2005, 11:50:13 Uhr
buttons CH+ or CH- to the submenu „Regional
Setting“. Press the OK button to call up the regional
setting menu.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the word „Country“. Select a country with the buttons
VOL- or VOL+.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- o
the item „OSD Language“. Select the menu language
with the buttons VOL- or VOL+.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the item „Time Zone“. Select the time zone with the
buttons VOL- or VOL+.
Confi rm by pressing the OK button. The system
returns to the system setting menu.
Setting the Language:
Move the cursor in the system setting menu with the
buttons CH+ or CH- to the submenu „Language“.
Press the OK button to call up the language menu.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the item „OSD Language“. Select the menu language
with the buttons VOL- or VOL+.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the item „1st Audio Language“. Select the language
with the buttons VOL- or VOL+.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the item „2nd Audio Language“. Select the language
with the buttons VOL- or VOL+.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the item „Subtitle Language“. Select the language
with the buttons VOL- or VOL+ .
Confi rm by pressing the OK button. The system
returns to the system setting menu.
Setting the Time:
Move the cursor in the system setting menu with the
buttons CH+ or CH- to the submenu Time Setting“. Press the OK button to call up the time setting
menu.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the item „GMT usage“. Select ON or OFF with the
buttons VOL- or VOL+.
ON: automatic time/date setting.
OFF: manual time/date setting.
In order to return to the normal TV channel press the
EXIT button three times.
Note:
If you have selected OFF the words “Set the Date”
and “Set the Time” appear automatically.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the item „Set the Date“. Now enter the correct date
(year/month/day) with the number buttons on the
remote control.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the item „Set the Time“. Now enter the correct time
(hours/minutes) with the number buttons on the remote control.
Then press the EXIT button three times to return to
the normal TV channel.
7.3 Receiving and Changing Channels
In addition to changing the channels with the buttons
CH+ or CH-, a television channel can also be
selected in the following ways:
Channel Preview
Call up a channel preview with the OK button. Move
the cursor with the buttons CH+ or CH- to the
desired channel (the currently selected channel is
shown on the right-hand side of the screen). Press
the OK button to select the channel.
Entering the Channel Number
on the Remote Control
You can enter the channel number using the remote
control in order to switch on the desired television
channel.
Enter the desired channel number with the help of the
number buttons on the remote control, e.g. 10, and
then press the OK button.
ENGLISH
33
05-CTV 699 LCD_GB 3302.09.2005, 14:03:45 Uhr
9 Picture Preview
ENGLISH
Press the GUIDE button in order to call up the “9
Picture Preview” function. Move the cursor with the
buttons CH+ / CH- / VOL- / VOL+ to access
the desired program picture. Confi rm with the OK
button. The desired channel appears on the screen.
Electronic Program Guide (EPG)
Programme Details
Press the VOL+ button when the program overview
is displayed in order to call up the programme details.
Depending on the amount of additional information available, this may be distributed over several
pages. The symbol „“ now appears on the bottom
right-hand side of the display. Press the CH- button
to move to the next pages. In order to move to the
previous pages please press the CH+ button (the
symbol „“ appears on the bottom right-hand side of
the display).
To return to the normal television programme please
press the EXIT button three times.
Note:
If there is no additional information available on the
programme, no further description is displayed.
7.4 Teletext
Press the EPG button to call up the electronic pro-
gram guide. In order for it to be possible for the EPG
to be activated the channel signal must contain EPG
data.
EPG Timetable
Press the TELETEXT button to call up the teletext
function. Use the number buttons to enter the desired
teletext page. The number you have entered is shown
in the top left-hand corner of the screen. After you
have entered the desired teletext page number your
television set searches for the page. As the teletext
pages cannot all be transmitted at the same time it
Press the VOL+ button to call up the EPG timetab-
le. You can now leaf through today’s programs. Move
the cursor with the buttons CH+ or CH- to the
desired programme information.
Note:
With the EXIT button you can move back to the
previous page.
34
05-CTV 699 LCD_GB 3402.09.2005, 11:50:18 Uhr
may take a few seconds until your set has found the
page.
In order to return to the normal television programme
please press the EXIT button.
7.5 Editing the Programme Table
Press the MENU button to display the main menu.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the submenu „Program List“. Press the OK button to
call up the programme list menu.
Editing the TV/Music Programme List
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the submenu „TV Program List“ or „Music Program
List“. Press the OK button to call up the channel confi guration table.
Adding Channels to „My Favourite Stations“
Stations” list. The letters Fav on appear on the top
right-hand side of the screen and you can select the
channels as described in section 7.3. In order to
switch off the “My Favourite Stations” list, press the
button FAVORITE PR again (Fav off appears top
right).
Moving Channels
Call up the channel confi guration table as described
above. Move the cursor with the buttons CH+ / CH- / VOL- / VOL+ in the Move column to the
channel that you wish to move. Press the OK button
once to select it. The selected channel can now be
moved to the desired position with the buttons CH+
or CH-. Confi rm by pressing the OK button. Carry
out these steps with each channel that you wish to
move.
ENGLISH
Then press the EXIT button three times. The system
stores the settings automatically and returns to the
normal television programme.
Deleting Channels
Move the cursor with the buttons CH+ / CH- /
VOL- / VOL+ to the desired channel in the
Favo(rite) column. Press the OK button once to select
it, and a second time to cancel the selection. Carry
out these steps with each channel that you wish to
include in the “My Favourite Stations”.
Call up the channel confi guration table as described
above. Move the cursor with the buttons CH+ / CH- / VOL- / VOL+ to the desired channel in the
Delete column. Press the OK button once to select it
and a second time to cancel the selection. Carry out
these steps with each channel that you want to delete.
Then press the EXIT button three times. The system
stores the settings automatically and returns to
the normal television programme. Now press the
FAVORITE PR button to activate the “My Favourite
35
05-CTV 699 LCD_GB 3502.09.2005, 11:50:20 Uhr
ENGLISH
Then press the EXIT button three times. The system
stores the settings automatically and returns to the
normal television programme.
Note:
A deleted channel can only be called up again by a
new channel search.
Sorting Channels according to
Name / Service Number / Channel Number
Press the MENU button to display the main menu.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the submenu „Program List“. Press the OK button to
call up the programme list menu.
7.6 Own Menu Depiction
With this function you can set up your own personal
menu.
Press the MENU button to display the main menu.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the submenu „Personal Style“. Press the OK button to
call up the personal style menu.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the submenu „Sort“. Press the OK button to call up
the sort menu.
Now select the desired mode according to which the
channels are to be sorted automatically.
The channel confi guration table is then displayed.
Press the EXIT button four times. The system stores
the settings automatically and returns to the normal
television programme.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
„Menu Colour“. Select the menu colour with the
buttons VOL- or VOL+. Move the cursor with the
buttons CH+ or CH- to the „Transparency Level“,
„Border Pattern“ and „Entry Animation“. Make your
selection with the buttons VOL- or VOL+. Store
the settings with the EXIT button and return to the
main menu. Press the EXIT button again to return to
the normal television programme.
7.7 Channel Search Function
Press the MENU button to display the main menu.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the submenu „Program Search“. Press the OK button
to call up the programme search menu.
36
05-CTV 699 LCD_GB 3602.09.2005, 11:50:22 Uhr
Automatic Search
In the programme search menu use the buttons
CH+ or CH- to select „Automatic Search“. Confi rm by pressing the OK button.
Move the cursor with the buttons VOL- or VOL+
to the „OK” fi eld and press OK to continue.
Move the cursor with the buttons VOL- or VOL+
to the „OK” fi eld and press OK to continue.
YES: Delete programme list and start.
NO: Keep programme list and start.
Manual Search
Note:
In the manual search you can enter the frequencies
yourself by means of the number buttons on the
remote control. This function is suitable for experienced users.
In the channel search menu use the buttons CH+
or CH- to select the item „Manual Search“. Press
the OK button to confi rm.
Select the desired channel number with the buttons
VOL- or VOL+. Move the cursor with the buttons
CH+ or CH- to the „OK” fi eld. Press the OK button
to start the manual search.
When the manual search has ended the system
returns to the „Program Search“ menu.
ENGLISH
Press the EXIT button twice; the system stores the
data and returns to the normal television programme.
7.8 Parental Control
Some channels are not suitable for children or young
people. For this reason parents can set up the parental control function to ensure that certain channels
cannot be watched.
The automatic channel search starts and scans the
frequency band for channels that can be received
in your region. The channels found are listed in the
TV/music list.
Press the MENU button to display the main menu.
The automatic channel search has fi nished and the
data are stored. A television picture then appears.
With the buttons CH+ or CH- you can now select
the channels found.
05-CTV 699 LCD_GB 3702.09.2005, 11:50:31 Uhr
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the submenu „Parental Control“. Press the OK button
to call up the parental control menu.
37
ENGLISH
Enter your four-fi gure PIN and then confi rm by pres-
sing the OK button twice.
Note:
The PIN code for this set when it leaves the
factory is 8888.
In the parental control menu use the buttons CH+
or CH- to select the item „Channel Lock“. Confi rm
by pressing the OK button.
Activating/Deactivating the Channel Lock
In the parental control menu use the buttons CH+
or CH- to select the item „Parental Setting“. Confi rm
by pressing the OK button. The table for setting the
parental setting appears. Move the cursor with the
buttons CH+ or CH- to the desired channel.
Press the OK button once to select it and a second
time to cancel the selection. Carry out these steps
with each channel that you wish to block. Press the
EXIT button three times; the system stores the data
and returns to the normal television programme.
Note:
In order to block the channels you have to activate the
channel lock function.
It is only possible to watch blocked channels by
entering the correct PIN code. Enter the four-fi gure
number and confi rm by pressing the OK button.
Note:
The PIN code for this set when it leaves the
factory is 8888.
Changing the PIN Code
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
„YES“ or „NO“. Confi rm by pressing the OK button.
The system returns to the “Parental Control” menu.
YES: Activates the channel lock.
NO: Cancels the channel lock.
Setting the Child Lock
38
05-CTV 699 LCD_GB 3802.09.2005, 11:50:33 Uhr
In the parental control menu use the buttons CH+
or CH- to select the item „Change PIN“. Confi rm by
pressing the OK button. Enter the old PIN and confi rm
by pressing the OK button. Now enter your new PIN
and press the OK button to confi rm. Now re-enter
your new PIN and confi rm by pressing the OK button
twice.
The message „PIN code changed“ appears on the
screen. Press the OK button to return to the “Parental
Control” menu. Press the EXIT button twice to return
to the normal television programme.
Important:
Please remember your new code as after the change
it applies to all password requests.
If you have forgotten your personal code you can as-
sign a new one with the help of the Master-Password
„9999“.
7.9 Games Menu
Press the MENU button to display the main menu.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the submenu „Game“. Press the OK button to call up
the games menu.
Use the buttons CH+ or CH- to select a game.
Press the OK button to start the game. With the EXIT
button you can return to the “Game” menu. Then
press the EXIT button twice to return to the normal
television programme.
7.10 Factory Settings
ENGLISH
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the word „YES“ or „NO“. Confi rm by pressing the OK
button.
YES: Restore factory settings.
NO: Return to the accessories menu without resto-
ring the factory settings.
Move the cursor with the buttons VOL- or VOL+
to the „OK” fi eld and press OK to continue.
The system stores the data and returns to the acces-
sories menu. Press the EXIT button twice; the system
starts with the initial installation (see Section 7.1).
8. Setting the Switch-off Time
(Sleep Timer)
With the SLEEP button you can access the time-
controlled switch-off mode. Press the SLEEP button
repeatedly until the desired switch-off time is displayed
in the top left-hand corner of the screen. The maximum
switch-off time is 120 minutes.
Press the MENU button to display the main menu.
Move the cursor with the buttons CH+ or CH- to
the submenu „Accessory“. Press the OK button to call
up the accessories menu.
In the accessories menu use the buttons CH+ or
CH- to select the item „Factory Default“. Confi rm by
pressing the OK button.
05-CTV 699 LCD_GB 3902.09.2005, 11:50:36 Uhr
Brightness
Press the MODE button once to adjust the brightness.
With the +/- buttons (left of the MODE button) you can
carry out the adjustment.
9. Picture Settings
39
Contrast
ENGLISH
Press the MODE button twice to adjust the contrast. With
the +/- buttons (left of the MODE button) you can carry
out the adjustment.
Colour
Press the MODE button three times to adjust the colour.
With the +/- buttons (left of the MODE button) you can
carry out the adjustment.
Tint (only in the NTSC System)
10. VGA Settings
In VGA mode press the MENU button to call up the VGA
menu. Use the buttons CH+ or CH- to select the individual menu items. With the buttons VOL- or VOL+
you can change the settings.
Note:
First go with the cursor to the symbol in the right-hand
bottom corner in order to select your national language.
11. Cleaning the unit
• Be sure to turn the unit off and disconnect the AC
power cord before maintaining the unit.
• Wipe the unit with a dry soft cloth.
If the surfaces are extremely dirty, wipe clean with a
cloth which has been dipped in a weak soap-and-water solution and wrung out thoroughly, then wipe with
a dry cloth.
• Never use alcohol, benzine, thinner, cleaning fl uid
or other chemicals. Do NOT use compressed air to
remove dust.
Press the MODE button four times to adjust the tint. With
the +/- buttons (left of the MODE button) you can carry
out the adjustment.
Note:
You can only carry out this adjustment if the TV standard
NTSC has been set in the system menu.
Note:
The menu language for these adjustments is English and
cannot be changed.
40
05-CTV 699 LCD_GB 4002.09.2005, 11:50:38 Uhr
12. Troubleshooting
ProblemPossible Causes
No picture, no sound • No connection to the alterna-
No picture• Ensure that the correct an-
No sound• The sound is switched off.
Mosaic-like picture• The station being received is
No signal• It is possible that the wrong
ting current or car adapter.
• Incorrect power supply.
• The switch on the rear of the
set is turned to OFF.
tenna, the correct station and
the correct country have been
selected. It is possible that
you need to perform a new
channel search.
• The station being received
is too weak for reception via
the telescopic antenna. Turn
the antenna or connect an
external antenna.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility
and low voltage directives, and has been constructed in
accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
14. Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a
24 month guarantee starting on the date of purchase
(receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or
its accessories *) ascribable to material or manufacturing
defects will be eliminated free of charge by repairing or, at
our discretion, by replacing it. The guarantee services do
not entail an extension of the life of the guarantee nor do
they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of
purchase. Without proof of purchase no free replacement
or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please
return the entire machine in the original packaging to
your dealer together with the receipt.
*) Damage to accessories does not mean automatic free
replacement of the whole machine. In such cases please
contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic
parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing
(e.g. motor pistons, kneading blades, drive shafts, spare
remote control, spare toothbrushes, saw blades, etc.) as
well as cleaning, maintenance or the replacement of said
parts are not covered by the guarantee and hence are to
be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
ENGLISH
41
05-CTV 699 LCD_GB 4102.09.2005, 11:50:46 Uhr
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried
by the competent dealer or repair service against the
payment of the ensuing costs.
ENGLISH
15. Disposal
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical
equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no
longer use to the collection points provided for their
disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal
on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of
reutilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be
disposed of can be obtained from your local authority.
In many EU countries the disposal of electrical and electronic equipment in the domestic waste is prohibited from
August 13, 2005 on.
In Germany from March 23, 2006 on.
42
05-CTV 699 LCD_GB 4202.09.2005, 11:50:47 Uhr
ENGLISH
43
05-CTV 699 LCD_GB 4302.09.2005, 11:50:47 Uhr
GARANTIE-KARTE
Garantiebewijs • Carte de garantie
Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card
Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list
Garancia lap • Гарантийная карточка
CTV 699 LCD DVB-T
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden
garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie
conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie
según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a
declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione
della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration
24 måneders garanti i henhold til garantierklæring • 24 miesiące
gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Záruka 24 mésíců podle
prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban
Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier,
Handteken ing • Date d‘ac hat, cach et du revend eur, signatu re • Fecha de c ompra, Se llo del
vendedor, Fir ma • Data de comp ra, Carimbo d o vendedor, Assi natura • Data de ll‘aquisto,
timbro del c ommerciante, fi rma • Purchas e date, Dealer stamp, Si gnature • Kjøpsdato,
stempel fr a forhandler, und erskrif t • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • Datum koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás