Clatronic CTV 580 ST/VT User Manual

DGB_28T_TV4KF_RC-FS_1-318

Guarantee

The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).

During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!

Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.

For repairs or replacement during the life of the guarantee return the device in its original packing together with the proof of purchase to your dealer.

*) Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.

Defects to consumables or parts subject to wearing (e.g. motor pistons, kneading blades, drive shafts, spare remote control, spare toothbrushes, saw blades, etc.) as well cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!

The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.

After the expiry of the guarantee

After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.

FARBFERNSEHER

COLOUR TV SET

CTV 580 ST/VT

BEDIENUNGSANLEITUNG (D) USER MANUAL (GB)

Inhaltsverzeichnis

Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 3

Einschalten des Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 4

Steuerung des Fernsehgerätes über die MENÜ - Meldungen . . . . . . . . . . . .

.

.4

Auswahl der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 4

Einstellen analogen Bildund Tonparameter . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 5

Sendersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 5

Manuelle Sendersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 6

Einstellen des automatischen Einund Ausschaltzeitpunktes des Fernsehgerätes . . . .

.

6

Ordnen der gespeicherten Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 7

Spezialfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

. 8

Funktionen der Fernbedienungstasten (FB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

8

AV - Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

10

Kurzanleitung zur Erstinbetriebnahme und Einstellung der Programme des Fernsehgerätes .

.

10

Steuerung des Videotextes (nur für Modelle mit Videotext) . . . . . . . . . . . . . .

.

11

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

12

Lieferumfang des Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 13

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

13

Contents

Operating tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

14

Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

15

Control of TV set by using MENU tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 15

Selecting the menu language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 15

Adjusting the picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 16

Tuning your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 16

Manual tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

17

Automatic switching on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 17

Customizing your stored programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 18

Special functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

19

Functions of remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 19

AV modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

21

Television package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

21

Technical specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 21

Quick start guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

22

Using Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

23

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

24

Using Teletext

1.Use the remote control to select a programme with Teletext information.

2.Switch on the Teletext by pressing TV/TXT.

3.Using the 0, 1, ... 9 keys on the remote control enter page number (3 digits). Your TV set will search for the indicated Teletext page. After moment the Teletext page will appear on the TV screen.

Page number 199

Teletext information

Red Green Yellow Blue

Page numbers in coloured rectangulars will appear at bottom of the screen. You can select these pages by pressing corresponding coloured buttons.

4.To return to the normal TV picture, press the TV/TXT key.

Notes:

1.If TV station does not broadcast Teletext information, so after switching Teletext on, a black line with page number appear in the top of the screen.

2.The control of Teletext by using other buttons is described in the chapter "Functions of remote control".

3. Sound level not are adjustable when teletext function are on.

23

QUICK START GUIDE

1.Fit the Batteries into the Remote Control according to the diagram in the battery compartment.

2.Plug your main home aerial into the TV set.

3.Plug your TV into the mains and switch ON using the button on the front panel. If your TV screen does not light up, press the P+, P- key or any number key on the hand unit to cancel standby mode.

4.On your hand unit press the MENU key 3 times. The Install menu will appear on your screen.

5.On your hand unit press the OK key. Your TV will now automatically tune and store your local TV stations. This may take a few minutes.

On completion, some units automatically show the Organize menu for checking, labeling and moving the programmes: see

“Customise your stored programmes” on page 7, or leave it for later. To turn off the Organize menu for now and view the full picture, press the MENU key twice.

6.Select a programme using the P+ and P- keys or the number keys.

Refer to the instruction booklet for further information about the many other facilities.

Notes:

1.When there is no signal in the aerial socket, the screen of

TV is blue.

2. Please note that in some receiving areas (like Berlin/

Brandenburg) the analog antenna signal has changed to the digital antenna signal. So you can receive the TV-signal via terrestric antenna only with a DVB-T Receiver.

DGB_28T_TV4KF_RC-FS_1-318

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, daß Sie dieses Farbfernsehgerät gekauft haben. Bitte, lesen sie die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. So werden

Sie sich mit Ihrem neuen Fernsehgerät vertraut machen und erfahren, was zu tun ist, damit es dauerhaft und gut funktioniert.

Allgemeine Hinweise

Sicherheitshinweise:

Stellen Sie bitte keine Gegenstände auf dem Gerät ab und lassen Sie 10 cm freien Raum um den Fernseher.

Bei Beschädigung des Netzkabels oder Steckers schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie einen Elektrofachmann kommen.

Stellen sie das Fernsehgerät immer auf eine feste, ebene Unterlage.

Das Fernsehgerät darf niemals mittels Schrauben befestigt werden.

Ihr Fernseher darf nur in geschlossenen Räumen unter normalen klimatischen Bedingungen benutzt werden. Nutzung unter anderen Bedingungen ist gefährlich.

Erlauben Sie niemandem, besonders Kindern, zu versuchen, mit verschiedenen Kleingegenständen durch die Lüftungsöffnungen am Gehäuse in das innere des Gerätes zu gelangen.

Das Netzkabel soll so verlegt werden, daß seine Beschädigungen durch Treten, Scheuern, Knicken usw. vermieden werden.

Ziehen Sie den Netzstecker und die Stecker der Antennenbuchsen bei Gewitter aus.

Bitte keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät stellen.

Benutzen Sie den Fernseher nie in der Nähe von Wasser, z. B. Badewanne, Waschbecken,

Schwimmbecken oder in jeder anderen feuchten Umgebung. Stellen Sie keine mit

Flüssigkeiten gefüllte Gefässe, z. B. Vasen, auf das Gerät.

Sollte durch das Gehäuse Ihres Fernsehgerätes Flüssigkeit eingedrungen sein, oder Sie haben einen Defekt festgestellt, oder das Gerät ist ausgefallen, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen Fachmann.

Beim Verlassen des Raumes schalten Sie das Gerät am Geräte-Ausschalter aus.

Ihr Fernsehgerät erfüllt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065.

Aufstellung:

Um die beste Bildqualität zu erreichen, setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung und der Nähe einer Wärmequelle aus. Stellen Sie auf dem Fernsehgerät und in seiner Nähe keine Gegenstände ab, die magnetische Felder aufweisen, weil die Bildröhre nicht gegen

äußere magnetische Felder beständig ist und das zu schlechterer Farbqualität führen könnte.

Reinigung des Gerätes:

Schalten Sie den Fernseher aus. Zur Reinigung benutzen Sie ein weiches, leicht feuchtes

Tuch. Verwenden sie niemals chemisch aggressive Stoffe, da sie zu Beschädigung des

Gehäuses führen können.

Bereitschaftsmodus:

Sie können Ihr Fernsehgerät durch Betätigung der Bereitschaftsmodus - Taste an der Fernbedienung ausschalten. Um die optimale Bildqualität zu sichern (Entmagnetisierung der Bildröhre), benutzen Sie regelmäßig die Betriebstaste zum Einund Ausschalten.

22

3

Clatronic CTV 580 ST/VT User Manual

Einschalten des Fernsehgerätes

1.Öffnen Sie das an der Rückseite der Fernbedienung (FB) befindende Batteriefach und setzen Sie zwei AAA Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten), anhand des Schemas auf der Fernbedienung. Schließen Sie das Batteriefach.

Vorsicht! Legen Sie die Batterien immer richtig gepolt in die Fernbedienung ein, um

Explosionen zu vermeiden. Werfen Sie leere Batterien in die dafür vorgesehenen RecyclingBehälter.

2.Verbinden Sie den Antennenstecker mit der Antennenbuchse des Fernsehgerätes.

3.Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ~230V.

4.Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Geräts. Die rote Lampe auf dem Bedienfeld leuchtet auf. Wenn das Gerät nicht einschaltet, drücken Sie die Taste P - oder P+ an der

Vorderseite des Fernsehgerätes, oder eine beliebige Taste der FB P -, P+, 0,1,...,9.

Hinweise:

1.Nach dem Einschalten des Fernsehgerätes mit der Taste an dem vorderen Bedienfeld, wird der Fernseher in der zuletzt benutzten Position eingeschaltet:

-wenn er mit der FB- Taste POWER ausgeschaltet wurde, schaltet er im Bereitschaftsmodus ein. Wenn dieser Modus aktiviert ist, leuchtet die Lampe an der Vorderseite des Gerätes hell rot.

2.Wenn das Fernsehgerät vom Bereitschaftsmodus in den Betriebszustand umgeschaltet wird, erlischt die rote Lampe.

Steuerung des Fernsehgerätes über die MENÜ - Meldungen

Ihr Fernseher wird mit Hilfe der MENÜ - Meldungen Bild, Audio,

Sender, Einstellungen gesteuert, die auf dem Bildschirm erscheinen, wenn die FBTaste MENU ein oder mehrere Male betätigt wird. In einzelnen Zeilen der MENU - Meldungen werden die Parameter des Fernsehgerätes und die Wege zur Einstellung und Auswahl von diesen Parametern angezeigt.

Die Meldungszeile mit dem eingetragenen Parameter, den Sie ändern oder einstellen wollen, wird durch Betätigung der FB - Tasten P+ oder

P - ausgewählt, und die Regulierung von diesem Parameter erfolgt durch Betätigung der FB-Tasten VOL+oder VOL-. Das MENÜVerzeichnis auf dem Bildschirm erlischt, nachdem die FB-

Funktionstaste MENU einmal oder mehrmals betätigt wird, oder automatisch, ~ 5 Sek. nach der letzten Betätigung des Verzeichnisses.

Hinweis: Die aus dem Verzeichnis ausgesuchte Zeile leuchtet rot auf.

Auswahl der Sprache

Einstellungen

Uhrzeit

Programm

Funktion

Sprache

English

Franšais

Deutsch

Italiano

Polski

Svenska Èestina Españ ol PORTUGUÊ S

Die Beschriftung der Steuerungsgrafik des Fernsehgerätes ist mehrsprachig. Die Sprache für die Grafik wird wie folgt gewählt:

1.Betätigen Sie 4-mal die FB - Taste MENU. Auf dem Bildschirm erscheint das Verzeichnis Einstellungen.

2.Durch Drücken der FB - Tasten P+ oder P- suchen Sie in diesem

Verzeichnis die Zeile Sprache aus.

3.Drücken Sie die FB - Taste OK. Auf dem Bildschirm erscheint das

Verzeichnis mit einer Sprachliste.

4.Mit FB - Tasten P+ oder P- suchen Sie eine Zeile mit der Ihnen passenden Sprache aus.

5.Drücken Sie zweimal die FB - Taste MENU, bis das Verzeichnis

Einstellungen erlischt.

Einstellungen

Uhrzeit

Programm

Funktion

Sprache

English

Franšais

Deutsch

Italiano

Polski

Svenska Èestina Españ ol PORTUGUÊ S

AV modes

The required outer signal source you can select by pressing the AV key on the remote control

(depending to the model).

AV1, AV2 Selects video and audio inputs on the SCART1 or SCART2 connectors. Used

 

for direct connection of VCR, satellite receiver, etc.

Front AV Using the AV connector to connect directly audioor videotools for example

 

videocamera.

RGB

Selects red, green and blue signal inputs on the SCART1 connector. Used for

 

the direct connection of game machines and other equipment.

20

2

21

1

Television package

TV set

-1pc.

Operating instruction

-1pc.

Remote control

-1pc.

Packing box

-1pc.

Technical specification

TV standard

PAL BG STEREO

Diagonal screen size (viewable)

66 cm

TV channels

VHF-L - E2 - S6 (metric diapason)

 

VHF-H - S7 - S41 (metric diapason)

 

UHF - E21-E69 (decimetric diapason)

Aerial socket

standard 75 Ohm socket

Programs' memory

99

Maximum sound output

2x3 W

Power requirement

AC 170 - 245 V, 50Hz

Normal used power

85 W

Dimensions / Weight

66 cm model: W 780 x H 567 x D 512 mm / 36 kg

4

21

Loading...
+ 8 hidden pages