CLATRONIC BQ 2977 User Manual [ru]

Bedienungsanleitung/Garantie
L
a
y
ь
bec
gri
g
ll
bar
b
Гриль CLATRONIC BQ 2977
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
Barbecue - tafelgrill • Gril Barbecue de table • Parrilla de mesa para hacer barbacoa • Grelhador de mesa
BARBECUE-TISCHGRILL
ue - tafelgrill • Gril Barbecue de tabl
para barbecue • Barbecue – Grill da tavolo • Barbecue-bordgrill • Barbecue Table Grill • Stołowy
a barbecue • Barbecue – Grill
beque • Stolní barbeque-
05-BQ 2977 Neu.indd 105-BQ 2977 Neu.indd 1 19.11.2008 9:32:31 Uhr19.11.2008 9:32:31 Uhr
BQ 2977
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
NORSK
ENGLISH
JĘZYK POLSKI
ČESKY
MAGYARUL
РУССКИЙ
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
NORSK
ENGLISH
JĘZYK POLSKI
ČESKY
MAGYARUL
РУССКИЙ
Гриль CLATRONIC BQ 2977
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
NORSK
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 5
Garantiebedingungen ................................................. Seite 5
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ................... Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .................................................. Pagina 7
Technische gegevens .............................................. Pagina 8
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..............Page 3
Mode d’emploi ............................................................. Page 9
Données techniques ................................................... Page 10
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo................... Página 3
Instrucciones de servicio.......................................... Página 11
Datos técnicos .......................................................... Página 12
Innhold
Oversikt over betjeningselementene ............................ Side 3
Bruksanvisning ............................................................. Side 17
Tekniske data ............................................................... Side 18
Contents
Overview of the Components ..................................... Page 3
Instruction Manual ....................................................... Page 19
Technical Data............................................................. Page 20
Spis tres´ci
Przegląd elementów obłsugi ..................................... Strona 3
Instrukcja obsługi ......................................................Strona 21
Dane techniczne .......................................................Strona 22
Gwarancja ................................................................. Strona 22
ENGLISH
JĘZYK POLSKI
ČESKY
Obsah
Přehled ovládacích prvků .......................................... Strana 3
Návod k použití ..........................................................Strana 24
Technické údaje ........................................................Strana 25
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
NORSK
ENGLISH
PORTUGUÊS
Índice
Descrição dos elementos ......................................... Página 3
Manual de instruções ............................................... Página 13
Características técnicas ........................................... Página 14
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ........................................ Oldal 3
Használati utasítás ...................................................... Oldal 26
Műszaki adatok ........................................................... Oldal 27
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ............................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso .................................................... Pagina 15
Dati tecnici ................................................................ Pagina 16
2
05-BQ 2977 Neu.indd 205-BQ 2977 Neu.indd 2 19.11.2008 9:32:36 Uhr19.11.2008 9:32:36 Uhr
Содержание
Обзор деталей прибора .............................................. стр. 3
Руководство по эксплуатации .................................... стр. 28
Технические данные ................................................... стр. 29
MAGYARUL
РУССКИЙ
JĘZYK POLSKI
ČESKY
MAGYARUL
РУССКИЙ
Übersicht der Bedienelemente
Гриль CLATRONIC BQ 2977
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando
Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi
Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора
ABB. 1 ABB. 2
3
05-BQ 2977 Neu.indd 305-BQ 2977 Neu.indd 3 19.11.2008 9:32:36 Uhr19.11.2008 9:32:36 Uhr
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Гриль CLATRONIC BQ 2977
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs­anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
DEUTSCH
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen­einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass geworde­nem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörtei­le anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshin­weise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei­le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein­schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn­zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschalt­uhr oder einem separaten Fernwirksystem.
WARNUNG:
Während des Betriebes kann die Temperatur der berühr­baren Oberfl äche sehr hoch sein. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG:
Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfen für dieses Gerät nicht verwendet werden.
• Füllen Sie immer Wasser in die Grillwanne. Das Wasserbad und das Blech verhindern überhöhte Hitzestrahlung im Bereich der Standfl äche des Gerätes.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, wärmebeständige Fläche. Bei empfi ndlichen Oberfl ächen legen Sie bitte eine hitzebeständige Platte unter.
ACHTUNG: BRANDGEFAHR!
Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (30cm) zu leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbel, Vorhänge etc.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt. Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes, sondern benutzen Sie nur Knöpfe und Griffe.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegstellen.
• Schütten Sie nie Wasser in Fett.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien geeignet!
Übersicht der Bedienelemente
1 Heizelement 2 Schalter 3 Kontrolllampe 4 Grillwanne 5 Grillrost 6 Standfuß 7 Kontrolleinheit
4
05-BQ 2977 Neu.indd 405-BQ 2977 Neu.indd 4 19.11.2008 9:32:40 Uhr19.11.2008 9:32:40 Uhr
DEUTSCH
Inbetriebnahme
Гриль CLATRONIC BQ 2977
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Bitte beachten Sie die Abbildung.
• Nehmen Sie das Heizelement (1) ab.
• Entnehmen Sie eventuell vorhandenes Verpackungsmaterial.
• Reinigen Sie den Grillrost (5) und die Grillwanne (4) mit einem feuchten Tuch.
• Setzen Sie das Gerät gemäß Abbildung zusammen.
HINWEIS:
Die Kontrolleinheit ist mit einem Sicherheitsschalter versehen. Er verhindert den Betrieb des Heizelements außerhalb der Grillwanne. Setzen Sie die Kontrolleinheit sorgfältig ein. Sollte sich die Heizung nicht einschalten lassen, kontrollieren Sie bitte den Netzanschluss und den richtigen Sitz der Kontrolleinheit in der Grillwanne.
• Füllen Sie 1,8Ltr. kaltes Wasser bis zur Marke „MAX“ in die Grillwanne.
ACHTUNG:
Füllen Sie immer Wasser in die Grillwanne. Das Wasser­bad und das Blech verhindern überhöhte Hitzestrahlung im Bereich der Standfl äche des Gerätes.
Vor der ersten Benutzung betreiben Sie das Gerät mit was­sergefüllter Grillwanne ca. 15 Minuten lang zum Entfernen der Schutzschicht der Heizspirale. Leichte Rauchentwicklung ist da­bei normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Heizen Sie das betriebsbereite Gerät vor der Benutzung ca. 5 Minuten auf.
Benutzung des Gerätes
• Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installier­te Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz an.
• Füllen Sie 1,8Ltr. kaltes Wasser bis zur Marke „MAX“ in die Grillwanne.
• Schalten Sie das Gerät am Schalter ein und warten Sie ca. 5 min Aufheizzeit ab.
• Legen Sie das Gargut direkt auf den Grillrost. Benutzen Sie auf keinen Fall als Unterlage einen Teller, ein Tablett oder eine Aluminiumfolie. Die Grilldauer hängt von der Dicke des Grillgutes ab. Dickes Grillgut wird schneller gar, wenn Sie es mit einem Metallspieß durchstechen. Wenden Sie das Grillgut von Zeit zu Zeit.
• Der Grillrost lässt sich in der Höhe variieren. Betrachten Sie dazu bitte die Abbildungen 1 und 2.
• Falls nach längerer Grillzeit der Wasserstand unter die „MIN“ Markierung gefallen ist, ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und füllen dann das Wasser nach, bis zur „MAX“ Markierung. Schütten Sie kein kaltes Wasser über das heiße Heizelement. Es könnte Schaden nehmen.
Ausschalten
Schalten Sie das Gerät am Schalter aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Störungsbehebung
• Die Kontrolleinheit ist mit einem Sicherheitsschalter verse­hen. Er verhindert den Betrieb des Heizelements außerhalb der Grillwanne.
• Sollte sich die Heizung nicht einschalten lassen, kontrollie­ren Sie bitte den Netzanschluss und den richtigen Sitz der Kontrolleinheit in der Grillwanne.
DEUTSCH
Reinigung
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch. Das Heizelement nicht in Wasser tauchen!
• Grillrost und Grillwanne können Sie in einem Spülbad reinigen.
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
• Setzen Sie alle Teile wie in der Abbildung zusammen.
Technische Daten
Modell: ............................................................................. BQ 2977
Spannungsversorgung: .............................................230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: .......................................................... 2000 W
Schutzklasse: ............................................................................... Ι
Nettogewicht: .....................................................................2,38 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät BQ 2977 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti­sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs­richtlinie (2006/95/EG) befi ndet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren
wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garan­tie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshänd­ler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im
Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbrin­gung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
05-BQ 2977 Neu.indd 505-BQ 2977 Neu.indd 5 19.11.2008 9:32:42 Uhr19.11.2008 9:32:42 Uhr
5
DEUTSCH
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit
Гриль CLATRONIC BQ 2977
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Repa-
DEUTSCH
ratur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach­gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunst­stoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlän­gert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleis­tungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewähr­leistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufwei­sen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Service­portal.
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa­tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor­tal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
oder per Fax
mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerä- tes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Ge­rätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
www.sli24.de
hotline@clatronic.de
0 21 52 – 20 06 15 97
Stand 03 2008
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas­senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe­schreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla­mation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese­henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro­und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
6
05-BQ 2977 Neu.indd 605-BQ 2977 Neu.indd 6 19.11.2008 9:32:42 Uhr19.11.2008 9:32:42 Uhr
NEDERLANDS
Algemene veiligheidsinstructies
Гриль CLATRONIC BQ 2977
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoe­voer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht­bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas­ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken­merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING:
kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies
voor dit apparaat
• Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe tijdschakelklok of een separate afstandsbediening.
WAARSCHUWING:
tijdens het bedrijf kan de temperatuur van de aanraakbare oppervlakken zeer hoog zijn. Gevaar voor verbranding!
OPGELET:
houtskool of soortgelijke brandstoffen mogen voor dit apparaat niet worden gebruikt.
• Vul altijd warm water in de grilbak. Het waterbad en de plaat voorkomen een overmatige hitteafstraling in het bereik van het stand oppervlak van het apparaat.
• Plaatst u het apparaat op een vlakke, hittebestendige ondergrond. Gebruik bij gevoelige oppervlakken a.u.b. een hittebestendige plaat als onderlegger.
OPGELET: GEVAAR VOOR BRAND!
Houdt u voldoende veiligheidsafstand ten opzichte van licht ontvlambare voorwerpen zoals meubels, gordijnen enz. (30cm).
• Let op dat de netkabel niet met de hete onderdelen van het apparaat in contact komt. Raak géén hete onderdelen van het apparaat aan, maar gebruik alléén de knoppen en handvaten.
• Laat u het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.
• Giet u nooit water in vet!
• Het apparaat is niet geschikt voor het bedrijf in de open lucht!
Overzicht van de bedieningselementen
1 Verwarmingselement 2 Schakelaar 3 Controlelampje 4 Druipschaal 5 Grillrooster 6 Voet 7 Controle-eenheid
NEDERLANDS
05-BQ 2977 Neu.indd 705-BQ 2977 Neu.indd 7 19.11.2008 9:32:42 Uhr19.11.2008 9:32:42 Uhr
7
NEDERLANDS
Ingebruikname
Гриль CLATRONIC BQ 2977
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Let op afbeelding.
• Neem het verwarmingselement (1) eraf.
• Verwijder eventueel voorhanden verpakkingsmateriaal.
• Reinig het grilrooster (5) en de grilbak (4) met een vochtige doek.
• Monteer het apparaat volgens afbeelding.
OPMERKING:
NEDERLANDS
de controle-eenheid is voorzien van een veiligheidsscha­kelaar. Deze voorkomt het abusievelijk bedrijf van het verwarmingselement buiten de grilbak. Gebruik de controle-eenheid zorgvuldig. Als de verwarming niet kan worden ingeschakeld, controleert u de netaansluiting en de correcte positie van de controle-eenheid in de grilbak.
• Vul 1,8 l koud water tot aan de „MAX“-markering in de grilbak.
OPGELET:
vul altijd warm water in de grilbak. Het waterbad en de plaat voorkomen een overmatige hitteafstraling in het bereik van het stand oppervlak van het apparaat.
Vóór het eerste gebruik: schakel het apparaat met een gevulde druipschaal ca. 15 minuten lang in. Zo wordt de beschermlaag verwijderd. Een lichte rookontwikkeling is normaal. Zorg wel voor voldoende ventilatie. Verwarm het operationele apparaat vóór gebruik altijd eerst ca. 5 minuten voor.
Bediening van het apparaat
• Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contact­doos 230 V / 50 Hz.
• Vul 1,8 l koud water tot aan de “MAX”-markering in de grilbak.
• Schakel het apparaat in met de schakelaar en wacht de verwarmingstijd van ongeveer 5 minuten af.
• Leg het gaargoed direct op het grillrooster. Gebruik nooit een bord, een dienblad of aluminiumfolie als onderlaag. De grilduur is afhankelijk van de dikte van het te grillen product. Dik grillgoed wordt sneller gaar als u er met een metalen spies doorheen steekt. Draai het grillgoed van tijd tot tijd om.
• Het grilrooster is in hoogte verstelbaar. Zie hiervoor de afbeeldingen 1 en 2.
• Als het waterniveau in de druipschaal na langdurig grillen is gedaald tot onder de „MIN“ - markering, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact en vult dan water bij tot aan de „MAX“ - markering. Giet geen koud water over het verwar­mingselement. Het zou schade kunnen oplopen.
Uitschakelen
Schakel het apparaat met de schakelaar uit en trek de netsteker uit de contactdoos.
Verhelpen van storingen
• De controle-eenheid is voorzien van een veiligheids­schakelaar. Deze voorkomt het abusievelijk bedrijf van het verwarmingselement buiten de grilbak.
• Als de verwarming niet kan worden ingeschakeld, con­troleert u de netaansluiting en de correcte positie van de controle-eenheid in de grilbak.
Reiniging
• Trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de con­tactdoos en wacht u tot het apparaat is afgekoeld.
• U reinigt het apparaat met een vochtige doek. Het verwar­mingselement mag niet in water worden gedompeld!
• U kunt het grilrooster en de grilbak in een sopje reinigen.
• Gebruik geen draadborstel of andere krassende voorwer­pen.
• Monteer alle delen zoals weergeven op de afbeelding.
Technische gegevens
Model: .............................................................................. BQ 2977
Spanningstoevoer: .................................................... 230 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen: .................................................... 2000 W
Beschermingsklasse: ................................................................... Ι
Nettogewicht: .....................................................................2,38 kg
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas­sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon­strueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschrif­ten.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
8
05-BQ 2977 Neu.indd 805-BQ 2977 Neu.indd 8 19.11.2008 9:32:42 Uhr19.11.2008 9:32:42 Uhr
FRANÇAIS
Conseils généraux de sécurité
Гриль CLATRONIC BQ 2977
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen­tation de la prise de courant (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la fi che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régu­lièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-des­sous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque d’étouffement!
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérien­ce et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu­lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
DANGER:
pendant le fonctionnement, la température de la surface de l’appareil peut être brûlante. Risque de brûlure!
ATTENTION:
n’utilisez en aucun cas de charbon de bois ou autres combustibles avec cet appareil.
• Toujours remplir d’eau le bac du barbecue. L’eau et la pla­que évitent un rayonnement extrême de chaleur au niveau de la surface autour de l’appareil.
• Placez l’appareil sur une surface plane résistant à la cha­leur. Il est recommandé de placer une plaque résistant à la chaleur sous l’appareil sur les surfaces fragiles.
ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE!
Prévoyez un espace de sécurité suffi sant, à l’écart des objets facilement infl ammables tels que les meubles, les rideaux, etc. (30cm).
• Veillez à ce que le câble d’alimentation n’entre pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil. Ne touchez en aucun cas les parties chaudes de l’appareil, utilisez plutôt les boutons et les poignées.
• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
• Ne versez jamais d’eau sur la graisse.
• L’appareil ne convient pas à un fonctionnement à l’air libre!
Liste des différents éléments de commande
1 Élément de chauffe 2 Interrupteur 3 Lampe témoin 4 Bac de récupération pour le gril 5 Grille 6 Pied de soutien 7 Unité de contrôle
FRANÇAIS
05-BQ 2977 Neu.indd 905-BQ 2977 Neu.indd 9 19.11.2008 9:32:43 Uhr19.11.2008 9:32:43 Uhr
9
FRANÇAIS
Avant la première utilisation
Гриль CLATRONIC BQ 2977
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Consultez la fi gure.
• Détachez la résistance (1).
• Retirez le cas échéant les emballages.
• Nettoyer le grillage (5) et le bac (4) du barbecue à l’aide d’un chiffon mouillé.
• Montez l’appareil conformément à la fi gure.
REMARQUE:
L’unité de contrôle est munie d’un interrupteur de sécurité. L‘utilisation de la résistance empêche à l‘extérieur de l‘appareil. Employer l’unité de contrôle avec circonspec­tion. Si le chauffage ne peut être allumé, veuillez contrôler le raccordement au réseau ainsi que le bon positionne-
FRANÇAIS
ment de l’unité de contrôle dans le bac du barbecue.
• Versez 1,8 litre d’eau froide, jusqu’à la marque MAX dans le bac.
ATTENTION:
Toujours remplir d’eau le bac du barbecue. L’eau et la plaque évitent un rayonnement extrême de chaleur au niveau de la surface autour de l’appareil.
Remplissez le bac de récupération d’eau et laissez l’appareil fonctionner env. 15 minutes avant le première utilisation de façon à éliminer le fi lm de protection placé sur la résistance. Une légère émanation de fumées est alors normale. Veillez à ce que la ventilation soit suffi sante. Laissez alors chauffer l’appareil pendant 5 minutes avant de l’utiliser.
Utilisation de l’appareil
• Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant en bon ètat de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
• Versez 1,8 l. d’eau froide dans le bac de récupération des graisses.
• Mettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur et laisser chauffer pendant env. 5 min.
• Déposez les aliments que vous voulez griller directement sur la grille. Ne posez jamais ni assiette, ni plateau, ni papier d’aluminium. La durée de la cuisson dépend de l’épaisseur de l’aliment à griller. Les aliments épais cuisent plus vite si vous les piquez préalablement. Tournez les aliments de temps en temps.
• La grille peut être réglée en hauteur. À cet effet, veuillez­vous référer aux fi gures 1 et 2.
• Si, après un temps de cuisson prolongé, le niveau d’eau descend en-dessous de la marque „MIN“, débranchez d’abord le câble d’alimentation de la prise de courant puis remplissez la bac d’eau jusqu’à la marque „MAX“. Ne versez jamais d’eau froide sur la résistance chaude. Vous risquez d’endommager l’appareil.
Pour arrêter l’appareil
Éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur et retirer la fi che secteur.
En cas de problèmes
• L’unité de contrôle est munie d’un interrupteur de sécurité. L‘utilisation de la résistance empêche à l‘extérieur de l‘appa­reil.
• Si le chauffage ne peut être allumé, veuillez contrôler le raccordement au réseau ainsi que le bon positionnement de l’unité de contrôle dans le bac du barbecue.
Entretien
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Laissez­le également refroidir.
• Nettoyez l’appareil avec un torchon légèrement humide. Ne plongez pas la partie chauffante dans l’eau!
• Vous pouvez nettoyer le grillage et le bac du barbecue dans un bain d’eau savonneuse.
• N’utilisez jamais de brosse métallique ou autre objet cou­pant.
• Assemblez toutes les pièces comme indiqué sur le schéma.
Données techniques
Modèle:............................................................................ BQ 2977
Alimentation: .............................................................230 V, 50 Hz
Consommation: ................................................................. 2000 W
Classe de protection: ................................................................... Ι
Poids net: ..........................................................................2,38 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro­péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap­pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Signifi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’envi­ronnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina­tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra­tion de votre communauté.
10
05-BQ 2977 Neu.indd 1005-BQ 2977 Neu.indd 10 19.11.2008 9:32:43 Uhr19.11.2008 9:32:43 Uhr
Loading...
+ 22 hidden pages