Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
Barbecue - tafelgrill • Gril Barbecue de table • Parrilla de mesa para hacer barbacoa • Grelhador de mesa
BARBECUE-TISCHGRILL
ue - tafelgrill • Gril Barbecue de tabl
para barbecue • Barbecue – Grill da tavolo • Barbecue-bordgrill • Barbecue Table Grill • Stołowy
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
DEUTSCH
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und
den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es
nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen
zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller,
unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.
WARNUNG:
Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Oberfl äche sehr hoch sein. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG:
Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfen für dieses
Gerät nicht verwendet werden.
• Füllen Sie immer Wasser in die Grillwanne. Das Wasserbad
und das Blech verhindern überhöhte Hitzestrahlung im
Bereich der Standfl äche des Gerätes.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, wärmebeständige
Fläche. Bei empfi ndlichen Oberfl ächen legen Sie bitte eine
hitzebeständige Platte unter.
ACHTUNG: BRANDGEFAHR!
Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand
(30cm) zu leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbel,
Vorhänge etc.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den heißen
Teilen des Gerätes in Kontakt kommt. Berühren Sie nicht die
heißen Teile des Gerätes, sondern benutzen Sie nur Knöpfe
und Griffe.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegstellen.
• Schütten Sie nie Wasser in Fett.
• Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien geeignet!
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Bitte beachten Sie die Abbildung.
• Nehmen Sie das Heizelement (1) ab.
• Entnehmen Sie eventuell vorhandenes Verpackungsmaterial.
• Reinigen Sie den Grillrost (5) und die Grillwanne (4) mit
einem feuchten Tuch.
• Setzen Sie das Gerät gemäß Abbildung zusammen.
HINWEIS:
Die Kontrolleinheit ist mit einem Sicherheitsschalter
versehen. Er verhindert den Betrieb des Heizelements
außerhalb der Grillwanne. Setzen Sie die Kontrolleinheit
sorgfältig ein. Sollte sich die Heizung nicht einschalten
lassen, kontrollieren Sie bitte den Netzanschluss und den
richtigen Sitz der Kontrolleinheit in der Grillwanne.
• Füllen Sie 1,8Ltr. kaltes Wasser bis zur Marke „MAX“ in die
Grillwanne.
ACHTUNG:
Füllen Sie immer Wasser in die Grillwanne. Das Wasserbad und das Blech verhindern überhöhte Hitzestrahlung
im Bereich der Standfl äche des Gerätes.
Vor der ersten Benutzung betreiben Sie das Gerät mit wassergefüllter Grillwanne ca. 15 Minuten lang zum Entfernen der
Schutzschicht der Heizspirale. Leichte Rauchentwicklung ist dabei normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Heizen Sie
das betriebsbereite Gerät vor der Benutzung ca. 5 Minuten auf.
Benutzung des Gerätes
• Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz an.
• Füllen Sie 1,8Ltr. kaltes Wasser bis zur Marke „MAX“ in die
Grillwanne.
• Schalten Sie das Gerät am Schalter ein und warten Sie ca.
5 min Aufheizzeit ab.
• Legen Sie das Gargut direkt auf den Grillrost. Benutzen Sie
auf keinen Fall als Unterlage einen Teller, ein Tablett oder
eine Aluminiumfolie. Die Grilldauer hängt von der Dicke des
Grillgutes ab. Dickes Grillgut wird schneller gar, wenn Sie
es mit einem Metallspieß durchstechen. Wenden Sie das
Grillgut von Zeit zu Zeit.
• Der Grillrost lässt sich in der Höhe variieren. Betrachten Sie
dazu bitte die Abbildungen 1 und 2.
• Falls nach längerer Grillzeit der Wasserstand unter die
„MIN“ Markierung gefallen ist, ziehen Sie zuerst den
Netzstecker aus der Steckdose und füllen dann das Wasser
nach, bis zur „MAX“ Markierung. Schütten Sie kein kaltes
Wasser über das heiße Heizelement. Es könnte Schaden
nehmen.
Ausschalten
Schalten Sie das Gerät am Schalter aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
Störungsbehebung
• Die Kontrolleinheit ist mit einem Sicherheitsschalter versehen. Er verhindert den Betrieb des Heizelements außerhalb
der Grillwanne.
• Sollte sich die Heizung nicht einschalten lassen, kontrollieren Sie bitte den Netzanschluss und den richtigen Sitz der
Kontrolleinheit in der Grillwanne.
DEUTSCH
Reinigung
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und
warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch. Das
Heizelement nicht in Wasser tauchen!
• Grillrost und Grillwanne können Sie in einem Spülbad
reinigen.
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde
Gegenstände.
• Setzen Sie alle Teile wie in der Abbildung zusammen.
Nettogewicht: .....................................................................2,38 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich
das Gerät BQ 2977 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befi ndet.
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung
des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren
wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf
des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und
dieses Garantiescheins an uns.
Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im
Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit
Гриль CLATRONIC BQ 2977
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der
Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art
der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Repa-
DEUTSCH
ratur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts
beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für
leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen,
wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem
Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung
von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz
und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung
über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal.
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach
Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den
Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
oder per Fax
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,
Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit
vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren
benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerä-
tes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den
Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns
einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen
Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle
der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für
Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
www.sli24.de
hotline@clatronic.de
0 21 52 – 20 06 15 97
Stand 03 2008
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres
Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf
Garantieleistungen.
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den
Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die
Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche
Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de
voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt
voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten.
Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in
geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig
of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het
apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of
wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte
verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een
geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een
defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische
dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen
door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in
acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw
kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis,
tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor
het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en
schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING:
kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies
voor dit apparaat
• Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe
tijdschakelklok of een separate afstandsbediening.
WAARSCHUWING:
tijdens het bedrijf kan de temperatuur van de aanraakbare
oppervlakken zeer hoog zijn. Gevaar voor verbranding!
OPGELET:
houtskool of soortgelijke brandstoffen mogen voor dit
apparaat niet worden gebruikt.
• Vul altijd warm water in de grilbak. Het waterbad en de plaat
voorkomen een overmatige hitteafstraling in het bereik van
het stand oppervlak van het apparaat.
• Plaatst u het apparaat op een vlakke, hittebestendige
ondergrond. Gebruik bij gevoelige oppervlakken a.u.b. een
hittebestendige plaat als onderlegger.
OPGELET: GEVAAR VOOR BRAND!
Houdt u voldoende veiligheidsafstand ten opzichte van
licht ontvlambare voorwerpen zoals meubels, gordijnen
enz. (30cm).
• Let op dat de netkabel niet met de hete onderdelen van
het apparaat in contact komt. Raak géén hete onderdelen
van het apparaat aan, maar gebruik alléén de knoppen en
handvaten.
• Laat u het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.
• Giet u nooit water in vet!
• Het apparaat is niet geschikt voor het bedrijf in de open
lucht!
• Reinig het grilrooster (5) en de grilbak (4) met een vochtige
doek.
• Monteer het apparaat volgens afbeelding.
OPMERKING:
NEDERLANDS
de controle-eenheid is voorzien van een veiligheidsschakelaar. Deze voorkomt het abusievelijk bedrijf van het
verwarmingselement buiten de grilbak. Gebruik de
controle-eenheid zorgvuldig. Als de verwarming niet kan
worden ingeschakeld, controleert u de netaansluiting en
de correcte positie van de controle-eenheid in de grilbak.
• Vul 1,8 l koud water tot aan de „MAX“-markering in de
grilbak.
OPGELET:
vul altijd warm water in de grilbak. Het waterbad en de
plaat voorkomen een overmatige hitteafstraling in het
bereik van het stand oppervlak van het apparaat.
Vóór het eerste gebruik: schakel het apparaat met een gevulde
druipschaal ca. 15 minuten lang in. Zo wordt de beschermlaag
verwijderd. Een lichte rookontwikkeling is normaal. Zorg wel
voor voldoende ventilatie. Verwarm het operationele apparaat
vóór gebruik altijd eerst ca. 5 minuten voor.
Bediening van het apparaat
• Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V / 50 Hz.
• Vul 1,8 l koud water tot aan de “MAX”-markering in de
grilbak.
• Schakel het apparaat in met de schakelaar en wacht de
verwarmingstijd van ongeveer 5 minuten af.
• Leg het gaargoed direct op het grillrooster. Gebruik nooit
een bord, een dienblad of aluminiumfolie als onderlaag. De
grilduur is afhankelijk van de dikte van het te grillen product.
Dik grillgoed wordt sneller gaar als u er met een metalen
spies doorheen steekt. Draai het grillgoed van tijd tot tijd om.
• Het grilrooster is in hoogte verstelbaar. Zie hiervoor de
afbeeldingen 1 en 2.
• Als het waterniveau in de druipschaal na langdurig grillen
is gedaald tot onder de „MIN“ - markering, trekt u eerst de
stekker uit het stopcontact en vult dan water bij tot aan de
„MAX“ - markering. Giet geen koud water over het verwarmingselement. Het zou schade kunnen oplopen.
Uitschakelen
Schakel het apparaat met de schakelaar uit en trek de netsteker
uit de contactdoos.
Verhelpen van storingen
• De controle-eenheid is voorzien van een veiligheidsschakelaar. Deze voorkomt het abusievelijk bedrijf van het
verwarmingselement buiten de grilbak.
• Als de verwarming niet kan worden ingeschakeld, controleert u de netaansluiting en de correcte positie van de
controle-eenheid in de grilbak.
Reiniging
• Trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de contactdoos en wacht u tot het apparaat is afgekoeld.
• U reinigt het apparaat met een vochtige doek. Het verwarmingselement mag niet in water worden gedompeld!
• U kunt het grilrooster en de grilbak in een sopje reinigen.
• Gebruik geen draadborstel of andere krassende voorwerpen.
• Monteer alle delen zoals weergeven op de afbeelding.
Nettogewicht: .....................................................................2,38 kg
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische
compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het
huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van
de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een
verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid
kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische
en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u
contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu
pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein
air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fi che et non pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la fi che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements.
Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit
plus être utilisé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente
ou toute personne de qualifi cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-dessous.
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a
risque d’étouffement!
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,
sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérience et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous
la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité
ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de
l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels
de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
REMARQUE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une minuterie
externe ou un système de télécommande séparé.
DANGER:
pendant le fonctionnement, la température de la surface
de l’appareil peut être brûlante. Risque de brûlure!
ATTENTION:
n’utilisez en aucun cas de charbon de bois ou autres
combustibles avec cet appareil.
• Toujours remplir d’eau le bac du barbecue. L’eau et la plaque évitent un rayonnement extrême de chaleur au niveau
de la surface autour de l’appareil.
• Placez l’appareil sur une surface plane résistant à la chaleur. Il est recommandé de placer une plaque résistant à la
chaleur sous l’appareil sur les surfaces fragiles.
ATTENTION: RISQUE D’INCENDIE!
Prévoyez un espace de sécurité suffi sant, à l’écart des
objets facilement infl ammables tels que les meubles, les
rideaux, etc. (30cm).
• Veillez à ce que le câble d’alimentation n’entre pas en
contact avec les parties chaudes de l’appareil. Ne touchez
en aucun cas les parties chaudes de l’appareil, utilisez
plutôt les boutons et les poignées.
• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
• Ne versez jamais d’eau sur la graisse.
• L’appareil ne convient pas à un fonctionnement à l’air libre!
Liste des différents éléments de commande
1 Élément de chauffe
2 Interrupteur
3 Lampe témoin
4 Bac de récupération pour le gril
5 Grille
6 Pied de soutien
7 Unité de contrôle
Купить в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua
Consultez la fi gure.
• Détachez la résistance (1).
• Retirez le cas échéant les emballages.
• Nettoyer le grillage (5) et le bac (4) du barbecue à l’aide d’un
chiffon mouillé.
• Montez l’appareil conformément à la fi gure.
REMARQUE:
L’unité de contrôle est munie d’un interrupteur de sécurité.
L‘utilisation de la résistance empêche à l‘extérieur de
l‘appareil. Employer l’unité de contrôle avec circonspection. Si le chauffage ne peut être allumé, veuillez contrôler
le raccordement au réseau ainsi que le bon positionne-
FRANÇAIS
ment de l’unité de contrôle dans le bac du barbecue.
• Versez 1,8 litre d’eau froide, jusqu’à la marque MAX dans le
bac.
ATTENTION:
Toujours remplir d’eau le bac du barbecue. L’eau et la
plaque évitent un rayonnement extrême de chaleur au
niveau de la surface autour de l’appareil.
Remplissez le bac de récupération d’eau et laissez l’appareil
fonctionner env. 15 minutes avant le première utilisation de
façon à éliminer le fi lm de protection placé sur la résistance.
Une légère émanation de fumées est alors normale. Veillez à ce
que la ventilation soit suffi sante. Laissez alors chauffer l’appareil
pendant 5 minutes avant de l’utiliser.
Utilisation de l’appareil
• Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant
en bon ètat de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
• Versez 1,8 l. d’eau froide dans le bac de récupération des
graisses.
• Mettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur et
laisser chauffer pendant env. 5 min.
• Déposez les aliments que vous voulez griller directement
sur la grille. Ne posez jamais ni assiette, ni plateau, ni papier
d’aluminium. La durée de la cuisson dépend de l’épaisseur
de l’aliment à griller. Les aliments épais cuisent plus vite
si vous les piquez préalablement. Tournez les aliments de
temps en temps.
• La grille peut être réglée en hauteur. À cet effet, veuillezvous référer aux fi gures 1 et 2.
• Si, après un temps de cuisson prolongé, le niveau d’eau
descend en-dessous de la marque „MIN“, débranchez
d’abord le câble d’alimentation de la prise de courant puis
remplissez la bac d’eau jusqu’à la marque „MAX“. Ne
versez jamais d’eau froide sur la résistance chaude. Vous
risquez d’endommager l’appareil.
Pour arrêter l’appareil
Éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur et retirer la fi che
secteur.
En cas de problèmes
• L’unité de contrôle est munie d’un interrupteur de sécurité.
L‘utilisation de la résistance empêche à l‘extérieur de l‘appareil.
• Si le chauffage ne peut être allumé, veuillez contrôler le
raccordement au réseau ainsi que le bon positionnement de
l’unité de contrôle dans le bac du barbecue.
Entretien
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Laissezle également refroidir.
• Nettoyez l’appareil avec un torchon légèrement humide. Ne
plongez pas la partie chauffante dans l’eau!
• Vous pouvez nettoyer le grillage et le bac du barbecue dans
un bain d’eau savonneuse.
• N’utilisez jamais de brosse métallique ou autre objet coupant.
• Assemblez toutes les pièces comme indiqué sur le schéma.
Consommation: ................................................................. 2000 W
Classe de protection: ................................................................... Ι
Poids net: ..........................................................................2,38 kg
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant
la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques
de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Signifi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise
élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des
appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.