Clatronic BBA 2590 Instruction Manual

Page 1
BBA 2594
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
A használati utasítás
Brotbackautomat
Bread baking machine
Kenyérsüt˝o automata
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 1
Page 2
2
Inhalt • Table of Contents • Tartalomjegyzék
Seite
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Teile und Bezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Erläuterungen zum Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Die Funktionen des Brotbackautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Der Programmablauf des Brotbackautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zeitlicher Ablauf der Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fragen zum Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fragen zum Brotbackautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fragen zu den Rezepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anmerkung zu den Rezepten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rezepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technische Daten zum Brotbackautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Page
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Parts and Drawings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Description of the Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bread Baking Machine Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bread Baking Machine Program Phases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Program Phase Timing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Questions & Answers on Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Questions & Answers on Bread Baking Machines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Questions & Answers on Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remarks on the Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Technical Data on the Bread Baking Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Oldal
Kezelési utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Biztonsági elõírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alkatrészek és jelölések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kezelõtábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Magyarázatok a kezelõtáblához . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
A kenyérsütõ automata funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
A kenyérsütõ automata programlefutása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
A programok idõbeli lefutása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tisztítás és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kérdések a sütéshez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kérdések a kenyérsütõ automatához . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Receptekre vonatkozó kérdések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Megjegyzések a receptekhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Receptek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
A kenyérsütõ automata mûszaki adatai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 2
Page 3
Bedienungsanleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Brotbackautomaten Modell BBA 2594. Sie haben ein Gerät erworben, das eine völlig neue Konzeption anbietet:
Der Brotteig wird mit 2 Knethaken zubereitet und damit noch besser durchgeknetet.
In einigen Programmen können Sie in zwei verschiedenen Stufen große und kleine Mengen Brot herstellen.
Der Brotbackautomat bietet 10 fest installierte Programme mit 31 verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten an. Völlig neu ist ein Backprogramm, mit dem Sie nur backen oder bereits gebackenes Brot nachbacken kön­nen, um es dunkler werden zu lassen.
Sie können mit dem Brotbackautomaten zeitversetzt backen, d.h. Sie können den Programmablauf bis zu 13 Stunden vorprogrammieren.
Das Gerät arbeitet vollautomatisch und ist sehr bedienungsfreundlich. Es knetet den Teig in zwei verschiedenen Richtungen, wodurch ein besonders gutes Mischergebnis erzielt wird. Sie finden im Folgenden Rezepte für die Zubereitung von
Weißbrot, dunklem Sauerteigbrot, hellerem Mischbrot, Brot mit Körnern
Brot aus Backmischungen,
Brot für Allergiker,
Kuchen für das Backpulver-Programm,
Teig, den man anderweitig weiterverarbeitet,
Marmelade, die man kochen kann.
Sicherheitsvorschriften
Lesen Sie bitte alle Instruktionen in der Bedienungsanleitung und heben Sie diese gut auf!
1. Keine heißen Oberflächen am Gerät berühren, Topflappen verwenden! Der Brotbackautomat ist direkt nach dem Backen sehr heiß.
2. Anschlusskabel oder Gerät niemals in Wasser oder Flüssigkeit tauchen.
3. Wenn Kinder in der Nähe sind, bitte das Gerät gut beaufsichtigen! Wenn das Gerät nicht benutzt wird, wie auch vor dem Reinigen, bitte den Netzstecker ziehen. Vor dem Abnehmen einzelner Teile das Gerät aus­kühlen lassen.
4. Benutzen Sie das Gerät nie mit einem schadhaften Anschlusskabel, nach Fehlfunktionen oder wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist! Lassen Sie das Gerät in diesem Fall vom Kundendienst überprü­fen bzw. reparieren. Bitte reparieren Sie nicht selbst. Sie verlieren den Garantieanspruch.
5. Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen führen. Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
6. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht von der Arbeitsplatte rutscht, was beim Kneten eines schweren Teiges passieren kann. Dies ist insbesondere beim Vorprogrammieren, wenn das Gerät unbeaufsichtigt arbei­tet, zu beachten. Bei sehr glatten Arbeitsflächen sollte man das Gerät auf einer dünnen Gummimatte arbei­ten lassen, um die Rutschgefahr auszuschließen.
7. Der Brotbackautomat muss mit mindestens 10 cm Abstand zu anderen Gegenständen platziert sein, wenn er in Betrieb ist. Das Gerät nur innerhalb von Gebäuden verwenden.
8. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel keine heißen Oberflächen berührt und nicht über eine Tischkante hängt, damit z.B. Kinder nicht daran ziehen können.
9. Das Gerät nie auf oder neben einen Gas- oder Elektroherd oder einen heißen Backofen stellen.
10.Höchste Vorsicht ist beim Bewegen des Gerätes geboten, wenn dieses mit heißen Flüssigkeiten (Konfitüre) gefüllt ist!
11.Nehmen Sie die Brotform niemals während des Betriebes heraus!
12.Füllen Sie insbesondere bei Weißbrot keine größeren als die angegebenen Mengen in die Backform! Sollte dies geschehen, wird das Brot nicht gleichmäßig gebacken oder der Teig läuft über.Beachten Sie dazu unse­re Hinweise.
13.Metallfolien oder andere Materialien dürfen nicht in das Gerät eingeführt werden, da dadurch das Risiko eines Brandes oder Kurzschlusses entsteht!
14.Decken Sie das Gerät niemals mit einem Handtuch oder anderen Materialien ab! Hitze und Dampf müssen entweichen können. Ein Brand kann entstehen, wenn das Gerät mit brennbarem Material abgedeckt wird oder in Kontakt kommt, wie z.B. mit Vorhängen.
3
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 3
Page 4
4
15.Bevor Sie ein bestimmtes Brot über Nacht backen wollen, probieren Sie das Rezept erst unter Beobachtung aus, um sicherzustellen, dass das Verhältnis der Zutaten zueinander stimmt, der Teig nicht zu fest oder zu dünn ist oder die Menge zu groß ist und dann evtl. überläuft.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn das Gerät gewerblich oder in einer nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden Art und Weise genutzt wird!
Teile und Bezeichnungen
A
B
C
D
E
F
G
H
IKL
A Deckel, abnehmbar B Griff C Sichtfenster D Lüftung E Backform F Knethaken G Backraum H Bedienfeld I Gehäuse K Seitliche Lüftung L Kabel M Ein-/Ausschalter
Zubehör: 1 Hakenspieß zum Entfernen der Knethaken, 1 Messlöffel, 1 Messbecher
Bedienfeld
1 LCD Display zeigt die Zeit bis zum Programmende
an.
2 START-/STOP-Taste zum Starten und Abbrechen des
Programmablaufs
3 FARBE-Taste zur Einstellung der gewünschten
Bräunung
4 TEIGMENGE-Taste zur Einstellung in 2 Gewichtsstufen,
wie nachstehend beschrieben
5 AUSWAHL-Taste zum Auswählen der Programme, die
im Kapitel „Zeitlicher Ablauf“ beschrieben sind.
6 ZEIT-Tasten zur Eingabe der
Vorprogrammierungszeit
1
2
3
4
5
6
M
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 4
Page 5
Erläuterungen zum Bedienfeld
Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz und schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (M) ein.
1. DISPLAY BASISEINSTELLUNG
Mit dieser Anzeige wird die Betriebsbereitschaft signalisiert. Sie entspricht dem Normalprogramm. Es erscheint im Display “1 3:30”.Die “1” sagt aus, in welchem Programm Sie sich befinden, “3:30” ist die Programmdauer. Die Positionen zweier Pfeile geben Auskunft über den gewählten Bräunungsgrad und das Gewicht. Die Basiseinstellung nach dem Einschalten ist: “Höheres Gewicht” und “Mittlerer Bräunungsgrad”. Während des Betriebes kann der Programmablauf an den rückwärts laufenden Zeitangaben im Display abgelesen werden.
2. START-/STOP-Taste
zum Starten und Beenden des Programmablaufs. Sobald die START-/STOP-Taste gedrückt wird, blinken die Punkte zwischen der Zeitangabe. Mit der START-/STOP-Taste können Sie das Programm in jeder Position abbre­chen. Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist. Im Display erscheint die Anfangsposition des oben genannten Startprogramms. Wenn Sie ein anderes Programm verwenden wollen, wählen Sie dieses mit der AUSWAHL-Taste.
3. ZEIT-Tasten
Die Programme, die zeitverzögert gestartet werden können, sind in der Tabelle “Zeitlicher Ablauf der Programme” aufgeführt. Die Programme SCHNELL, KUCHEN, SÜSSES BROT und MARMELADE können nicht zeitverzögert gestartet werden. Zu der im jeweiligen Programm automatisch eingegebenen Zeit, und ggf. zuzüg­lich der Warmhaltezeit von 1 Stunde (nach Beendigung des Backvorgangs), müssen Sie die Stunden und Minuten hinzuaddieren, nach denen die Zubereitung gestartet werden soll. Die max. Zeitverzögerung beträgt 13 Stunden.
Beispiel: Es ist 20:30 Uhr und Ihr Brot soll am nächsten Morgen um 7:00 fertig sein, also in 10 Stunden und 30 Minuten. Drücken Sie die ZEIT-Taste bis 10:30, da es sich um die Zeitspanne von 10 Stunden und 30 Minuten zwischen ”jetzt” (20:30) und der Zeit der Fertigstellung handelt. Beim zeitversetzten Backen bitte keine verderblichen Zutaten, wie Milch, Eier, Früchte, Joghurt, Zwiebeln etc. verwenden!
4. FARBE-Taste
Mit dieser Taste lässt sich die gewünschte Bräunung einstellen: HELL - MITTEL - DUNKEL.
5. TEIGMENGE-Taste
Es lassen sich damit in verschiedenen Programmen (s.Tabelle) einstellen: STUFE I = für ein kleineres Brotgewicht STUFE II = für ein größeres Brotgewicht. In den Rezepten finden Sie dazu unsere Empfehlungen.
6. AUSWAHL-Taste
Mit der Menü-Taste rufen Sie die einzelnen Programme auf, die in der Tabelle “Zeitlicher Ablauf der Programme” ausführlich beschrieben sind. Man verwendet die Programme für folgende Zubereitungen:
1. NORMAL für Weiß- und Mischbrot. Dieses Programm wird am häufigsten verwendet
2. SCHNELL zur schnelleren Zubereitung von Weiß- und Mischbrot
3. WEISSBROT zur Zubereitung von besonders lockerem Weißbrot
4. SÜSSES BROT zur Zubereitung von süßem Hefeteig
5. VOLLKORN für Vollkornbrote
6. KUCHEN für Gebäck, das mit Backpulver gebacken wird
7. TEIG zur Herstellung von Teig
8. BACKEN zum Nachbacken von Brot oder Kuchen
9. MARMELADE zum Kochen von Marmelade und Konfitüre
10.SANDWICH zur Zubereitung von lockerem Sandwichbrot
Die Funktionen des Brotbackautomaten
Summer- Funktion
Der Summer ertönt
beim Drücken aller Programmtasten
5
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 5
Page 6
während des zweiten Knetvorgangs in den Programmen NORMAL, VOLLKORN, SCHNELL, KUCHEN und SANDWICH, um darauf hinzuweisen, dass jetzt Körner, Früchte, Nüsse oder andere Zugaben hinzugefügt werden können
beim Erreichen des Programmendes
Während der Warmhaltephase nach Ende des Backvorgangs ertönt öfter der Signalton.
Wiederholungsfunktion
Bei Stromausfall muss der Brotbackautomat erneut gestartet werden. Das ist nur dann praktikabel, wenn der Teig beim Abbruch des Programmablaufs nicht weiter als in der Knetphase war. Anderenfalls muss man vollkommen von vorne beginnen!
Sicherheitsfunktionen
Wenn die Temperatur im Gerät für ein neu gewähltes Programm vom vorherigen Gebrauch her noch zu hoch ist (über 40°C), erscheint bei einem erneuten Start im Display H:HH und der Signalton ertönt. Sollte dieser Fall ein­treten, drücken Sie so lange die START-/STOP-Taste, bis die Anzeige H:HH gelöscht ist und die Grundeinstellung im Display erscheint. Dann entnehmen Sie den Behälter und warten, bis das Gerät abgekühlt ist.
Das Programm BACKEN lässt sich sofort starten, auch wenn das Gerät noch heiß ist.
Der Programmablauf des Brotbackautomaten
Einsetzen der Backform
Die antihaftbeschichtete Backform mit beiden Händen am Rand festhalten und genau in die Mitte des Sockels im Backraum einsetzen. Drücken Sie die Form vorsichtig nach unten, bis sie einrastet. Setzen Sie die beiden Knethaken auf die Antriebswellen.
Zutaten einfüllen
Die Zutaten müssen in der angegebenen Reihenfolge des jeweiligen Rezeptes in die Backform eingefüllt werden.
Einschalten
Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz und schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (M) ein.
Programmablauf wählen
Wählen Sie den gewünschten Programmablauf mit der AUSWAHL-Taste.Wählen Sie je nach Programm die ent­sprechende Stufe. Wählen Sie die gewünschte Bräunung. Mit der ZEIT-Taste können Sie den Start des Programms verzögern. Drücken Sie die START-/STOP-Taste.
Teig mischen und kneten
Der Brotbackautomat mischt und knetet den Teig automatisch so lange, bis er die richtige Konsistenz hat.
Teig gehen lassen
Nach dem letzten Kneten erzeugt der Brotbackautomat die optimale Temperatur zum Aufgehen des Teiges.
Backen
Der Brotbackautomat reguliert die Backtemperatur und -zeit automatisch. Sollte nach Beendigung des Backprogrammes das Brot noch zu hell sein, können Sie dieses im Programm BACKEN nachbacken. Zunächst die START-/STOP-Taste drücken, dann das Programm BACKEN aufrufen und starten. Wenn die gewünschte Bräunung erreicht ist, den Ablauf stoppen.
Warmhalten
Wenn der Backvorgang beendet ist, ertönt mehrmals ein Signalton, um anzuzeigen, dass das Brot oder die Speisen entnommen werden können. Gleichzeitig beginnt damit eine Warmhaltezeit von 1 Stunde.
Ende des Programmablaufs
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit dem Ein-/Ausschalter (M) aus und ziehen Sie den Netzstecker. Nach Beendigung des Programmablaufs die Backform mit Hilfe von Topflappen herausnehmen, auf den Kopf stellen und, sofern das Brot nicht gleich auf den Rost fällt, den Knetantrieb von unten einige Male hin und her bewegen, bis das Brot herausfällt. Sofern einer der Knethaken noch im Brot stecken bleibt, nehmen Sie den mit­gelieferten Hakenspieß zur Hand. Führen Sie ihn an der Unterseite des noch warmen Brotes in die (fast) runde Öffnung des Knethakens und verkanten Sie den Hakenspieß am unteren Rand des Knethakens, am besten an der Stelle, an der sich der Flügel des Knethakens befindet.Ziehen Sie dann den Knethaken mit dem Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann man sehen, an welcher Stelle im Brot sich der Flügel des Knethakens befin­det. Sie können dort das Brot leicht einschneiden und danach den Knethaken ganz herausziehen.
6
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 6
Page 7
Zeitlicher Ablauf der Programme
* Die Heizung schaltet sich nur bei einer Raumtemperatur von weniger als ca. 25°C ein, bei einer
Raumtemperatur von über 25°C haben die Zutaten bereits die richtige Temperatur, ein Vorheizen ist nicht erforderlich. Für das erste und zweite Aufgehen ist eine Raumtemperatur von über 25°C ebenfalls ausrei­chend zum Aufgehen des Teiges ohne zusätzliche Heizung.
** Die Heizung schaltet sich nur bei einer Raumtemperatur von weniger als ca. 35°C ein, bei einer
Raumtemperatur von über 35°C ist diese ausreichend zum Aufgehen des Teiges ohne zusätzliche Heizung.
7
Menü Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Stufe 12 12 12 Brotgewicht
in Gramm, ca. 750 1300 750 1300 750 1300 Gesamtzeit Std. 3:20 3:30 1:58 3:50 1:52 3:30 3:40 2:00 1:50 1:00 1:20 3:09 3:20
Alle nachfolgenden Zeitangaben in Minuten
Vorheizen 17 20 5 22 3 37 40 22 Heizung 11 22 Motor arbeitet an/aus nicht – Heizung 15 s/15 s an/aus 5/25 s)*
Rühren (Linkslauf) 3 3 3 3 3 3,5 3 15 3
1. Kneten (Linkslauf) 2 2 2 2 2 2 2
2. Kneten 13 20 16 5 13 Rühren 16 13 (Rechts-/Linkslauf 12,5 min. abwechs.) (o. Heiz.) Heizung an/aus 8 min. 5/25 s* Heizung
an/aus
5/25 s
Signalton zum Beifügen von Zutaten
Zeitangabe ca. ca. ca. ca. ca. ca. ca. ca. im Display 2:54 2:57 1:33 2:44 2:47 1:49 2:34 2:45
1. Aufgehen 45 45 45 45 Heizung an/aus (5/25 s)*
Teig glätten 1 1 1 1 1
2. Aufgehen 18 7 25 7 18 45 18 Heizung an/aus (5/25 s)*
Teig glätten 1 1 1 1
3. Aufgehen 45 25 50 27 35 22 39 Heizung an/aus (5/25 s)**
Backen 55625565655562 80 – 60 45 56 Heizung an/aus Rühren/ (22/8 s), Kochen 8/22 s nach Re.-/Li.­Erreichen der Lauf Temperatur Heizung
an/aus
15 s/15 s
Ruhephase 16 20 (ohne Heizung)
Warmhalten 60 60 60 60 60 Heizung an/aus
Vorprogrammierung
Zeitschalter (max.) 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std.
NORMAL
SCHNELL
WEISSBROT
SÜSSES BROT
VOLLKORN
KUCHEN
TEIG
BACKEN
MARMELADE
SANDWICH
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 7
Page 8
Reinigung und Wartung
Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform des Brotbackautomaten mit einem milden Spülmittel kurz aus und reinigen Sie die Knethaken.
Wir empfehlen, die neue Backform und die Knethaken vor dem ersten Gebrauch mit hitzebeständigem Fett einzupinseln und ca. 10 Minuten im Backofen bei 160°C heiß werden zu lassen. Nach dem Auskühlen das Fett mit Küchenpapier in der Backform verreiben (polieren). Damit machen Sie die Antihaftbeschichtung halt­barer. Den Vorgang können Sie von Zeit zu Zeit wiederholen.
Nach dem Gebrauch lassen Sie das Gerät immer erst auskühlen, bevor sie es reinigen oder einlagern. Es dauert etwa eine halbe Stunde, bis das Gerät abgekühlt ist und wieder zum Backen und Teigzubereiten benutzt werden kann.
Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.Verwenden Sie ein mildes Spülmittel, auf keinen Fall chemische Reiniger, Benzin, Backofenreiniger oder kratzende/scheuernde Mittel.
Entfernen Sie alle Zutaten und Krümel von Deckel, Gehäuse und Backkammer mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und füllen Sie niemals Wasser in die Backkammer! Zur einfacheren Reinigung kann der Deckel abgenommen werden, indem er senkrecht gestellt und dann abge­zogen wird.
Die Backform außen mit einem feuchten Tuch abwischen. Von innen kann die Form mit etwas Spülmittel aus­gespült werden. Bitte nicht längere Zeit unter Wasser setzen.
Sowohl Knethaken als auch Antriebswellen sollten sofort nach der Verwendung gereinigt werden. Falls die Knethaken in der Form bleiben, sind sie später schwer zu entfernen. In diesem Fall für ca. 30 Minuten war­mes Wasser in den Behälter einfüllen. Danach lassen sich die Knethaken herausnehmen.
Die Backform ist antihaftbeschichtet. Verwenden Sie daher beim Reinigen keine Metallgegenstände, die die Oberfläche zerkratzen könnten. Es ist normal, dass sich die Farbe der Beschichtung mit der Zeit verändert, die Funktion wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegstellen, vergewissern Sie sich, dass es vollständig abgekühlt, ger­einigt und getrocknet ist. Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Deckel.
Fragen zum Backen
Das Brot klebt nach dem Backen im Behälter Das Brot im Behälter ca. 10 Minuten auskühlen lassen - Behälter auf den Kopf stellen - nötigenfalls die Knethakenantriebe leicht hin- und herbewegen. Die Knethaken vor dem Backen mit etwas Fett einreiben.
Wie lassen sich die Löcher im Brot (durch Knethaken) verhindern Sie können mit bemehlten Fingern die Knethaken entnehmen, bevor der Teig zum letzten Mal aufgeht (siehe „Zeitlicher Ablauf der Programme“ und Anzeige im Display). Sollten Sie das nicht wünschen, verwenden Sie nach dem Backen den Hakenspieß.Wenn man damit vorsichtig vorgeht, läßt sich ein größeres Loch vermei­den.
Der Teig läuft beim Aufgehen über die Backform Das passiert insbesondere bei Verwendung von Weizenmehl, das aufgrund des höheren Kleberanteils bes­ser aufgeht. Abhilfe: a) Die Mehlmenge reduzieren und die übrigen Zutaten angleichen. Das fertige Brot hat nach wie vor ein
großes Volumen.
b) 1 EL erhitzte, flüssige Margarine auf das Mehl geben.
Das Brot geht auf, fällt jedoch beim Backen ein a) Wenn in der Mitte des Brotes eine „V“-förmige Kuhle entsteht, fehlt dem Mehl Kleber, was daran liegt, dass
das Getreide zu wenig Eiweiß enthält (kommt bei verregneten Sommern vor), oder das Mehl zu feucht ist. Abhilfe: Dem Brotteig für 500 g Mehl 1 EL Weizenkleber beifügen.
b) Wenn das Brot trichterförmiq in der Mitte einfällt, kann das daran liegen, dass
– die Wassertemperatur zu hoch war, – zuviel Wasser verwendet wurde – dem Mehl Kleber fehlt.
Wann kann man den Deckel des Brotbackautomaten während des Backvorgangs öffnen? Grundsätzlich ist dies immer dann möglich, wenn der Knetvorgang läuft. In dieser Zeit kann man nötigenfalls noch geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen. Wenn das Brot nach dem Backen ein bestimmtes Aussehen haben soll, geht man wie folgt vor: Man öffnet vor dem letzten Aufgehen (s. Tabelle „Zeitlicher Ablauf der Programme“ und Anzeige im Display) vorsichtig und kurz den Deckel und ritzt z.B. mit einem scharfen, vorgewärmten Messer die sich bildende Brotkruste ein oder streut Körner darauf, oder bestreicht die Brotkruste mit einer Kartoffelmehl/Wasser-Mischung damit sie nach dem Backen glänzt. In dem angegebenen Zeitabschnitt ist das Öffnen des Botbackautomaten letztma­lig möglich, da das Brot anderenfalls zusammenfällt.
8
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 8
Page 9
Was bedeuten die Typen-Zahlen beim Mehl?
Je niedriger die Typen-Zahl, desto weniger enthält das Mehl Ballaststoffe und um so heller ist es.
Was ist Vollkornmehl?
Aus allen Getreidesorten läßt sich Vollkornmehl herstellen, d.h. auch aus Weizen. Die Bezeichnung Vollkorn bedeutet, dass das Mehl aus dem ganzen Korn gemahlen wird und entsprechend mehr Ballaststoffgehalt hat, Weizenvollkornmehl ist deshalb etwas dunkler. Vollkornbrot muß aber kein dunkles Brot ergeben, wie meist angenommen wird.
Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu beachten?
Roggenmehl enthält keinen Kleber und das Brot daraus geht deshalb kaum auf. Der Verträglichkeit wegen muss deshalb ein „ROGGEN VOLLKORN-BROT" mit Sauerteig hergestellt werden. Der Teig geht nur dann auf, wenn man bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber enthält, minde­stens 1/4 der angegebenen Menge mit Mehl der Type 550 austauscht.
Was ist Kleber im Mehl?
Je höher die Typen-Zahl, desto weniger Kleber enthält das Mehl und um so weniger geht der Teig auf. Den höchsten Kleberanteil enthält Mehl mit der Typen-Zahl 550.
Welche unterschiedlichen Mehlsorten gibt es und wie werden sie verwendet?
a) Mais-, Reis-, Kartoffelmehl eignet sich insbesondere für Gluten-Allergiker, oder solche, die an „Sprue“
oder „Zöliakie“ leiden. Siehe entsprechende Rezepte in unserer Bedienungsanleitung.
b) Dinkelmehl ist sehr teuer, aber auch vollkommen frei von chemischen Mitteln, da Dinkel, der auf sehr kar-
gen Böden wächst, keine Düngemittel aufnimmt. Dinkelmehl eignet sich deshalb insbesondere für Allergiker. Es können alle Rezepte, die die Mehltypen 405, 550 oder 1050 tragen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden.
c) Hirsemehl eignet sich insbesondere für Mehrfachallergiker Es können alle Rezepte, die die Mehltypen
405, 550 oder 1050 tragen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden.
d) Hartweizenmehl (DURUM) eignet sich aufgrund seiner Konsistenz insbesondere für Baguette-Brote und
kann durch Hartweizengrieß ersetzt werden.
Wie ist frisches Brot besser verträglich?
Wenn man 1 pürierte gekochte Kartoffel auf das Mehl gibt und unterknetet, ist frisches Brot besser verträg­lich.
In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel?
Sowohl bei Hefe als auch beim Sauerteig, welche es in unterschiedlichen Mengen zu kaufen gibt, muss man sich an die Angaben der Hersteller auf der Verpackung halten und die Menge ins Verhältnis zu der verwen­deten Mehlmenge setzen.
Was kann man tun, wenn das Brot nach Hefe schmeckt?
a) Sofern Zucker verwendet wurde, diesen weglassen, wobei das Brot dann allerdings auch weniger braun
wird.
b) Dem Wasser ganz gewöhnlichen Branntweinessig zusetzen, für ein kleines Brot = 1,5 EL, für ein großes
Brot 2 EL.
c) Das Wasser durch Buttermilch oder Kefir ersetzen, was übrigens bei allen Rezepten möglich ist und sich
wegen der Frische des Brotes empfiehlt.
Warum schmeckt das Brot aus dem Backofen anders als aus dem Brotbackautomaten?
Das liegt an der unterschiedlichen Feuchtigkeit: Im Backofen wird das Brot durch den größeren Backraum wesentlich trockener ausgebacken. Aus dem Brotbackautomaten ist das Brot feuchter.
9
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 9
Page 10
Fragen zum Brotbackautomaten
Nachstehed eine tabellarische Auflistung von Vorkommnissen, die eventuell auftreten können:
10
Vorkommnis
Rauch entweicht aus der Backkammer oder den Lüftungsöffnungen
Brot ist teilweise zusam­mengefallen und an der Unterseite feucht
Brot läßt sich schlecht aus der Form entnehmen
Zutaten sind nicht gemischt oder Brot ist nicht richtig durchgebacken
Backform sprigt während des Knetvorgangs hoch
Gerät läßt sich nicht starten. Das Display zeigt H:HH.
Ursache
Zutaten kleben in der Backkammer oder an der Außenseite der Form
Brot ist nach dem Backen und Warmhalten zu lange in der Form geblieben
Die Unterseite des Brotes hängt am Knethaken fest.
Falsche Programmeinstellung
START-/STOPP-Taste wurde berührt, während die Maschine in Betrieb war
Deckel wurde während des Betriebs mehrfach geöffnet
Längerer Stromausfall während des Betriebs
Die Rotation der Knethaken ist blockiert.
Die seitlichen Federn am Sockel im Innengehäuse haben an Spannung verloren
Der Teig ist zu fest, weshalb die Knethaken blockiert werden und der Behälter nach oben gedrückt wird
Das Gerät ist vom vorherigen Backvorgang noch zu heiß.
Behebung Netzstecker ziehen, Form entnehmen
und Außenseite der Form sowie Back­kammer reinigen.
Brot spätestens nach Ablauf der Warm­haltefunktion aus der Form nehmen.
Knethaken und -wellen nach dem Back­vorgang reinigen. Dazu, falls erforderlich, warmes Wasser für 30 Minuten in die Form füllen. Dann lassen sich die Knet­haken leicht entnehmen und reinigen.
Überprüfen Sie nochmals das gewählte Menü und die anderen Einstellungen.
Zutaten nicht mehr verwenden und neu anfangen.
Nach dem vorletzten Aufgehen den Deckel nicht mehr öffnen.
Zutaten nicht mehr verwenden und neu anfangen.
Prüfen, ob Knethaken durch Körner ect. blockiert sind. Backform entnehmen und prüfen, ob sich die Mitnehmer drehen. Sollte das nicht der Fall sein, das Gerät an den Kundendienst einsenden.
START-/STOP-Taste drücken und Pro­gramm abbrechen. Den Behälter entneh­men und die Federn etwas zur Seite drücken. Den Behälter wieder einsetzen und den Deckel schließen. Das Pro­gramm neu starten.
Den Deckel öffnen. Dem Teig Flüssigkeit zufügen und den Deckel wieder schließen.
Drücken Sie die START-/STOP-Taste, bis im Display die Grundeinstellung erscheint. Die Backform entnehmen und das Gerät abkühlen lassen. Danach Backform wieder einsetzen und das Gerät neu programmieren und starten.
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 10
Page 11
Frage zu den Rezepten
11
Vorkommnis Ursache Behebung
Brot geht zu stark auf – zu viel Hefe, zu viel Mehl, zu wenig Salz a/b
– oder mehrere dieser Ursachen
Brot geht nicht – keine oder zu wenig Hefe a/b oder nicht genug auf – alte oder überlagerte Hefe e
– Flüssigkeit zu heiß c – Hefe mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen d – falsches oder altes Mehl e – zu viel oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g – zu wenig Zucker a/b
Teig geht zu sehr auf und – sehr weiches Wasser lässt Hefe stärker gären f läuft über die Backform – zu viel Milch beeinflusst die Hefegärung c
Brot ist zusammengefallen – Brotvolumen größer als Form, daher zusammengefallen a/f
– zu frühe oder schnelle Hefegärung durch zu warmes c/h/i
Wasser, warme Backkammer, hohe Feuchtigkeit
Brot hat nach dem Backen – zu wenig Kleber im Mehl k eine Delle – zu viel Flüssigkeit a/b/h
Schwere, klumpige Struktur – zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g
– zu wenig Hefe oder Zucker a/b – zu viel Früchte, Vollkorn oder sonstige Zutaten b – altes oder schlechtes Mehl e
In der Mitte nicht durchgebacken – zu viel oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g
– hohe Feuchtigkeit, h – Rezepte mit feuchten Zutaten g
Offene, grobe oder – zu viel Wasser g löchrige Struktur – kein Salz b
– hohe Feuchtigkeit, zu warmes Wasser h/i – zu heiße Flüssigkeit c
Pilzartige, – Brotvolumen größer als Form a/f nicht gebackene Oberfläche – Mehlmenge zu groß, besonders bei Weißbrot f
– zu viel Hefe oder zu wenig Salz a/b – zu viel Zucker a/b – süße Zutaten zusätzlich zum Zucker b
Brotscheiben werden – Brot nicht ausreichend abgekühlt j ungleichmäßig oder klumpen (Dampf entwichen)
Mehlrückstände an der Brotkruste – Mehl wird beim Kneten an den Seiten nicht g/i
richtig untergearbeitet
Behebung der Fehlerpunkte
a) Messen Sie die Zutaten korrekt ab. b) Passen Sie die Zutatenmenge entsprechend an und prüfen Sie, ob eine Zutat vergessen wurde. c) Nehmen Sie eine andere Flüssigkeit oder lassen Sie diese auf Raumtemperatur abkühlen. Fügen Sie die
Zutaten in der im Rezept genannten Reihenfolge zu. Machen Sie eine kleine Vertiefung in der Mitte des Mehls und geben Sie dort die zerbröckelte Hefe oder die Trockenhefe hinein. Vermeiden Sie den direkten Kontakt zwischen Hefe und Flüssigkeit.
d) Verwenden Sie nur frische und richtig gelagerte Zutaten. e) Vermindern Sie die Zutaten-Gesamtmenge, nehmen Sie keinesfalls mehr als die angegebene Mehlmenge.
Reduzieren Sie ggf. alle Zutaten um 1/3.
f) Korrigieren Sie die Flüssigkeitsmenge. Falls wasserhaltige Zutaten verwendet werden, muss die
Flüssigkeitsmenge entsprechend verringert werden.
g) Bei sehr feuchtem Wetter 1-2 EL weniger Wasser nehmen. h) Bei warmen Wetter nicht die Zeitwahlfunktion verwenden. Verwenden Sie kalte Flüssigkeiten. i) Nehmen Sie das Brot sofort nach dem Backen aus der Form und lassen Sie es auf einem Rost mindestens
15 Minuten auskühlen, bevor Sie es anschneiden.
j) Verringern Sie die Hefe oder ggf. die gesamten Zutaten um 1/4 der angegebenen Mengen. k) Fügen Sie dem Teig 1 EL Weizenkleber bei.
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 11
Page 12
12
Anmerkungen zu den Rezepten
1. Zutaten
Da jede Zutat eine bestimmte Rolle beim Gelingen des Brotes spielt, ist das Abmessen ebenso wichtig wie die richtige Reihenfolge beim Zugeben der Zutaten.
Die wichtigsten Zutaten, wie Flüssigkeit, Mehl, Salz, Zucker und Hefe (sowohl Trocken- als auch Frischhefe kann verwendet werden) beeinflussen das erfolgreiche Ergebnis bei der Zubereitung von Teig und Brot. Verwenden Sie daher immer die entsprechenden Mengen im richtigen Verhältnis zueinander.
Verwenden Sie die Zutaten lauwarm, wenn Sie den Teig sofort zubereiten. Wenn Sie das Programm zeitver­zögert starten wollen, sollten die Zutaten kalt sein, damit die Hefe nicht zu früh gärt.
Margarine, Butter und Milch beeinflussen lediglich den Geschmack des Brotes.
Zucker kann um 20% reduziert werden, damit die Kruste heller und dünner wird, ohne dass damit das son­stige Backergebnis beeinträchtigt wird. Falls Sie eine weichere und hellere Kruste bevorzugen, können Sie den Zucker durch Honig ersetzen.
Gluten, das beim Kneten im Mehl entsteht, sorgt für die Struktur des Brotes. Die ideale Mehlmischung besteht aus 40% Vollkornmehl und 60% Weißmehl.
Wenn Sie ganze Getreidekörner zugeben wollen, weichen Sie diese vorher über Nacht ein. Verringern Sie entsprechend die Mehlmenge und die Flüssigkeit (bis zu 1/5 weniger).
Sauerteig ist bei Verwendung von Roggenmehl unentbehrlich. Er enthält Milch- und Essigsäurebakterien, die bewirken, dass das Brot locker wird und fein gesäuert ist. Man kann ihn selbst herstellen, was allerdings eini­ger Zeit bedarf. Deshalb verwenden wir in den nachstehenden Rezepten Sauerteigpulver konzentriert, das es in Päckchen zu 15 g (für 1 kg Mehl) zu kaufen gibt. Die Angaben in den Rezepten (1/2, 3/4 bzw. 1 Pckg.) müssen eingehalten werden. Geringere Mengen lassen das Brot krümeln.
Sofern Sie Sauerteigpulver in anderer Konzentration (Päckchen zu 100 g für 1 kg Mehl) verwenden, müssen Sie 1 kg Mehlmenge um ca. 80 g reduzieren, bzw. entsprechend dem Rezept anpassen.
Flüssiger Sauerteig, den es abgepackt in Beuteln zu kaufen gibt, lässt sich ebenfalls gut verwenden. Richten Sie sich bezüglich der Menge nach den Angaben auf der Verpackung. Füllen Sie den flüssigen Sauerteig in den Messbecher und füllen Sie mit der im Rezept angegebenen Flüssigkeitsmenge auf.
• Weizensauerteig, den es ebenfalls getrocknet zu kaufen gibt, verbessert die Teigbeschaffenheit, Frischhaltung und den Geschmack. Er ist milder als Roggensauerteig.
Backen Sie Sauerteigbrot im NORMAL- oder VOLLKORN-Programm, damit es richtig aufgehen und backen kann. Backferment ersetzt den Sauerteig und ist eine reine Geschmackssache. Man kann damit im Brotbackautomaten sehr gut backen.
Weizenkleie fügen Sie dem Teig bei, wenn Sie ein besonders ballastreiches und lockeres Brot haben möch­ten. Verwenden Sie 1 EL für 500 g Mehl und erhöhen Sie die Flüssigkeitsmenge um 1/2 EL.
Weizenkleber ist ein natürlicher Helfer aus Getreideeiweiß. Er bewirkt, dass das Brot lockerer wird, ein bes­seres Volumen hat, seltener einfällt und bekömmlicher ist. Insbesondere bei Vollkornbackwaren und Backwaren aus selbst gemahlenem Mehl ist die Wirkung sehr deutlich.
Farbmalz, das wir in einigen Rezepten angeben, ist ein dunkel geröstetes Gerstenmalz. Man verwendet es, um eine dunklere Krume und Kruste zu erhalten (z.B. bei Schwarzbrot). Erhältlich ist auch Roggenmalz, das nicht so dunkel ist. Man erhält dieses Malz in Bioläden.
Brotgewürz können Sie allen unseren Mischbroten zusätzlich beifügen. Die Menge richtet sich nach Ihrem Geschmack und den Angaben des Herstellers.
Rein Lecithin-Pulver ist ein natürlicher Emulgator, der das Backvolumen steigert, die Krume zarter und wei­cher macht, und die Frischhaltung verlängert.
2. Anpassen der Zutaten
Sofern Sie die Zutaten erhöhen oder vermindern, beachten Sie, dass die Mengenverhältnisse dem Originalrezept entsprechen müssen. Damit ein perfektes Ergebnis erzielt wird, sind die folgenden Grundregeln für die Anpassung der Zutaten zu beachten:
Flüssigkeiten/Mehl: Der Teig sollte weich sein (nicht zu weich), leicht kleben, aber keine Fäden ziehen. Eine Kugel ergibt sich bei leichten Teigen. Bei schweren Teigen, wie Roggenvollkorn, oder Körnerbrot ist das nicht der Fall. Prüfen Sie den Teig 5 Minuten nach dem ersten Kneten. Falls er noch zu feucht ist, geben Sie Mehl hinzu, bis der Teig die richtige Konsistenz hat. Ist der Teig zu trocken, löffelweise Wasser unterkneten lassen.
Ersetzen von Flüssigkeit: Falls Sie bei einem Rezept Zutaten einsetzen, die Flüssigkeit enthalten (z.B. Frischkäse, Joghurt usw.), muss die entsprechende Flüssigkeitsmenge reduziert werden. Bei Verwendung von Eiern, schlagen Sie diese in den Messbecher und füllen mit der Flüssigkeit bis zur vorgeschriebenen Menge auf.
Falls Sie in großer Höhe wohnen (ab 750 m) geht der Teig schneller auf. Die Hefe kann in diesen Gegenden um 1/4 bis 1/2 TL verringert werden, um übermäßiges Aufgehen zu vermeiden. Dasselbe gilt für Gegenden, in wel­chen besonders weiches Wasser anzutreffen ist.
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 12
Page 13
3. Beifügen und Abmessen der Zutaten und Mengen
Immer zuerst die Flüssigkeit und zuletzt die Hefe zugeben. Damit die Hefe nicht zu schnell geht (insbeson­dere bei Verwendung der Zeitvorwahl), ist ein Kontakt zwischen der Hefe und der Flüssigkeit zu vermeiden.
•V
erwenden Sie beim Abmessen immer die gleichen Messeinheiten, d.h. verwenden Sie bei der Angabe von EL und TL entweder die dem Brotbackautomaten beigefügten Messlöffel oder Löffel, wie Sie diese im Haushalt verwenden.
Die Grammangaben sollten Sie wegen der Genauigkeit abwiegen.
Für die Milliliter-Angaben können Sie den beigefügten Messbecher verwenden, der eine Skala von 50 ml – 300 ml hat. Die Abkürzungen in den Rez
epten bedeuten: EL = Esslöffel gestrichen (oder Messlöffel groß) TL = Teelöffel gestrichen (oder Messlöffel klein) g = Gramm ml = Milliliter Päckchen = Trockenhefe von 7 g Inhalt für 500 g Mehl – entspricht 20 g Frischhefe
Zugaben von Früchten, Nüssen oder Körnern. Wenn Sie weitere Zutaten beifügen wollen, können Sie dies in einigen Programmen (siehe Tabelle „Zeitlicher Ablauf der Programme“) dann tun, wenn der Signalton zu hören ist. Falls Sie die Zutaten zu früh zugeben, werden Sie von den Knethaken zermahlen.
4. Rezeptangaben für den Brotbackautomaten Typ BBA 2594
Die nachstehenden Rezepte sind für verschieden große Brote vorgesehen. In einigen Programmen wird (s. Tabelle „Zeitlicher Ablauf der Programme“) zwischen den Gewichten unterschieden. Wir empfehlen: Die Einstellung Stufe I für ein Brotgewicht von ca. 750 g. Die Einstellung Stufe II für ein Brotgewicht von ca. 1000 bis ca. 1300 g.
Sollten in den Rezepten k
eine Stuf
en angegeben sein, weil es diese in den vorgeschlagenen Programmen nicht
gibt, dann gelingen sowohl die kleinen, als auch die großen Mengen.
5. Brotgewichte und Volumen
In den nachstehenden Rezepten finden Sie genaue Angaben zum Brotgewicht.Sie werden feststellen, dass die Gewichte bei reinem Weißbrot geringer sind als bei Vollkornbrot. Das hängt damit zusammen, dass Weißmehl stärker aufgeht und von daher Grenzen gesetzt sind.
Trotz dieser genauen Gewichtsangaben kann es zu geringfügigen Abweichungen kommen. Das tatsächliche Brotgewicht hängt sehr wesentlich von der Luftfeuchtigkeit ab, die bei der Zubereitung herrscht.
Alle Brote mit überwiegendem Weizenanteil erreichen ein größeres Volumen und übersteigen in der höchsten Gewichtsklasse nach dem letzten Aufgehen den Behälterrand. Sie laufen aber nicht über. Der Brotwulst über dem Behälterrand ist deshalb etwas schwächer gebräunt, als das Brot im Behälter.
Wenn bei Süßen Broten das Programm SCHNELL vorgeschlagen wird, dann können Sie die kleineren Mengen (nur diese) der jeweiligen Rezeptvorschläge auch im Programm SÜSSES BROT backen, womit das Brot lockerer wird.
6. Backergebnisse
Das Backergebnis hängt insbesondere von den Umständen vor Ort ab (weiches Wasser - hohe Luftfeuchtigkeit - große Höhe - Beschaffenheit der Zutaten etc.). Deshalb sind die Rezeptangaben Anhaltspunkte, die man eventuell anpassen muss. Wenn das eine oder andere Rezept nicht auf Anhieb gelingt, verlieren Sie nicht den Mut, sondern versuchen Sie die Ursache herauszufinden und probieren Sie z.B. andere Mengenverhältnisse.
Sollte das Brot nach dem Backen zu hell sein, können Sie dieses im Programm BACKEN sofort nachbacken.
Wir empfehlen, bevor Sie Brot über Nacht mit der Zeitvorwahl backen, erst einmal ein Versuchsbrot unter Beobachtung zu backen, damit Sie u.U. das Rezept noch ändern können.
13
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 13
Page 14
14
Klassische Brotrezepte
Stufe I Stufe II
Klassisches Weißbrot
Brotgewicht ca. 740 g 1080 g Wasser 350 ml 500 ml
Salz 1 TL 1
1
/2
TL
Zucker 1 TL 1
1
/
2 TL
Hartweizengrieß 150 g 200 g Mehl Type 55O 350 g 500 g Hefe
3
/4
Pckg. 1 Pckg.
Programm: WEISSBROT
Rosinen-Nuss-Brot
TIPP: Rosinen und Nüsse nach dem Signalton im 2. Knetvorgang beifügen
Brotgewicht ca. 900 g 1180 g Wasser oder Milch 275 ml 350 ml
Margarine oder Butter 30 g 40 g Salz
1
/2 TL
3
/4 TL Zucker 1 EL 2 EL Mehl Type 405 500 g 650 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg. Rosinen 75g 100 g gehackte Walnüsse 40g 60g
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot
lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I ver­wendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Mohnbrot
TIPP: Vor dem letzten Aufgehen den Deckel des Gerätes kurz öffnen, den Teig mit etwas Wasser bestreichen und mit Mohn bestreuen, den Sie mit der Hand leicht festklop­fen.
Brotgewicht ca. 850 g 1380 g Wasser 375 ml 570 ml
Weizenmehl Type 550 500 g 670 g Maisgrieß 75 g 130 g Zucker 1 TL 1
1
/2 TL
Salz 1 TL 1
1
/
2
TL Mohn ganz oder gemahlen 50 g 75 g Butter 15 g 20g Muskatnuss gerieben 1 Prise 2 Prisen Parmesankäse gerieben 1 EL 1
1
/2
EL Trockenhefe
3
/
4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot
lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I ver­wendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Bauernweißbrot
Brotgewicht ca. 750 g 950 g Milch 275 ml 350 ml
Margarine/Butter 25 g 30 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Mehl Type 1050 500 g 650 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
Stufe I Stufe II
Französisches Weißbrot
Brotgewicht ca. 860 g 1280 g Wasser 375 ml 550 ml
Salz 1 TL 1
1
/2
TL
Pflanzenöl 1 EL 1
1
/
2 TL
Mehl Type 4O5 525 g 700 g Hartweizenmehl 75 g 100 g Zucker 1 TL 1
1
/2
TL
Trockenhefe
3
/4
Pckg. 1 Pckg.
Programm: SCHNELL
Italienisches Weißbrot
Brotgewicht ca. 900 g 1300 g Wasser 375 ml 570 ml
Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Pflanzenöl 1 EL 1
1
/2 EL
Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Mehl Type 550 475 g 650 g Maisgrieß 100 g 150 g Trockenhefe
3
/
4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: SANDWICH
Haferbrot
Brotgewicht ca. 800 g 1200 g Wasser 350 ml 500 ml
Margarine/Butter 25 g 30 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL Brauner Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Haferflocken – “Zarte Flocken" 150 g 200 g Mehl Type 1050 375 g 550 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
Buttermilchbrot
Brotgewicht ca. 860 g 1150 g Buttermilch 375 ml 550 ml
Salz 1 TL 1
1
/
2
TL
Zucker 1 TL 11/
2 TL
MehI Type 1050 500 g 760 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: WEISSBROT
Süßes Brot
Brotgewicht ca. 750 g 1180 g Frischmilch 275 ml 400 ml
Margarine/Butter 25 g 35 g Eier 2 4 Salz 1 TL 1
1
/2 TL Honig 2 EL 3 EL Mehl Type 550 500 g 700 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot
lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I ver­wendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
40980-05-BBA 2594-D2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 14
Page 15
15
Stufe I Stufe II
Vollkornbrot
Brotgewicht ca. 860 g 1110 g Wasser 350 ml 500 ml
Margarine/Butter 25 g 35 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Mehl Type 1050 270 g 380 g Weizenvollkornmehl 270 g 380 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
Rosinenbrot
TIPP: Rosinen oder auch Trockenobst nach dem Signalton im 2. Knetvorgang beifügen.
Brotgewicht ca. 850 g 1100 g Wasser 275 ml 350 ml
Margarine/Butter 30 g 40 g Salz
1
/2 TL
3
/4 TL Honig 1 EL 2 EL Mehl Type 405 500 g 650 g Zimt
3
/
4 TL 1 TL
Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Rosinen/Trockenobst 75 g 100 g Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot
lockerer, dann dürfen aber nur die kleinen Mengen ver­wendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Bauernbrot
Brotgewicht ca. 780 g 980 g Wasser 300 ml 450 ml
Salz 1 TL 11/2 TL Weizensauerteig getrocknet* 25 g 40 g Mehl Type 1050 500 g 750 g Zucker 1 TL 1
1
/
2 TL
Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg. Programm: WEISSBROT * Weizensauerteig verbessert die Teigbeschaffenheit,
Frischhaltung und den Geschmack. Er ist milder als Roggensauerteig.
Zwiebelbrot
Brotgewicht ca. 860 g 1180 g Wasser 350 ml 500 ml
Salz 1 TL 11/2 TL Zucker 1 TL 1 TL Röstzwiebel 50 g 75 g Mehl Type 1050 540 g 760 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg. Programm: SCHNELL
Roggenbrot
Brotgewicht ca. 780 g 1050 g Wasser 350 ml 450 ml
Trockensauerteig *
1
/2 Pckg.3/4 Pckg. Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker
1
/
2 TL
3
/
4 TL
Roggenmalz 10 g 15 g Roggenmehl 300 g 400 g Mehl Type 1050 200 g 260 g Hefe 1 Pckg. 11/2 Pckg.
Programm: VOLLKORN * Trockensauerteig ist ein Konzentrat, das in Packungen
zu 15 g gehandelt wird.
Stufe I Stufe II
Kartoffelbrot
Brotgewicht ca. 1000 g 1400 g Wasser oder Milch 300 ml 400 ml
Margarine oder Butter 25 g 30 g Ei 1 1 Zerdrückte, gekochte Kartoffeln 150 g 200 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Mehl Type 1050 630 g 780 g Trockenhefe 1 Pckg. 11/2
Pckg.
Programm: SCHNELL
Sauerteigbrot
Brotgewicht ca. 740 g 1050 g Trockensauerteig *
1
/2 Pckg.3/4 Pckg. Wasser 350 ml 450 ml Brotgewürz
1
/2 TL
3
/4 TL
Salz 1 TL 1
1
/2 TL Roggenmehl 250 g 340 g Mehl Typ 1050 250 g 340 g Trockenhefe 1 Pckg. 11/
2 Pckg.
Programm: NORMAL * Trockensauerteig ist ein Konzentrat, das in Packungen
zu 15 g gehandelt wird.
Weizenschrotbrot
Brotgewicht ca. 900 g 1350 g Wasser 350 ml 550 ml
Salz 1 TL 11/2 TL Butter/Margarine 25 g 30 g Honig 1 TL 1
1
/2 TL Essig
3
/4 EL 1 EL Weizenvollkornmehl 500 g 700 g Weizenschrot 75 g 100 g Trockenhefe 1 Pckg. 11/2 Pckg.
Programm: VOLLKORN
Landbrot
TIPP: Die Gewürze können Sie ganz oder fein zerkleinert verwenden. Vor dem letzten Aufgehen den Deckel des Gerätes kurz öffnen, den Teig mit etwas Wasser bestrei­chen und mit Haferflocken oder Hirse bestreuen. Mit der Hand leicht festklopfen.
Brotgewicht ca. 770 g 1050 g Wasser 350 ml 450 ml
Roggenmehl 170 g 220 g Weizenvollkornmehl 170 g 220 g Dinkelmehl 170 g 220 g Rübensirup 1 TL 1
1
/2 TL
Pimentkörner
1
/4 TL
1
/2 TL
Koriander
1
/4 TL
1
/2 TL Muskat gerieben 1 Prise 2 Prisen Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Trockensauerteig
1
/2 Pckg.3/4 Pckg.
Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
40980-05-BBA 2594-D2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 15
Page 16
16
Stufe I Stufe II
Siebenkornbrot
Brotgewicht ca. 800 g 1600g Wasser 500 ml 700 ml
Butter/Margarine 30g 50 g Salz 1
1
/
2 TL 2TL
Zucker 1
1
/
2 TL 2 TL
Essig 1
1
/2 EL 2 EL Vollkornmehl 550 g 750 g 7-Korn-Flocken 200 g 300 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: VOLLKORN
Bayerisches Vollkornbrot
TIPP:
Anstelle des Kümmels können Sie auch je 1/2TL (5g)
Koriander, Fenchel oder Anis verwenden. Brotgewicht ca. 850 g 1180 g Wasser 300 ml 360 ml
Weizenvollkornmehl 400 g 570 g Roggenvollkornmehl 125 g 150 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL Kümmel 1 EL 2 EL Kartoffel mittelgroß gekocht und püriert 100 g 150 g Trockensauerteig
1
/2 Pckg.3/4 Pckg
Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: VOLLKORN
Ahornvollkornbrot
Brotgewicht ca. 870 g 1120 g Margarine/Butter 2 5g 35 g
Salz 1 TL 11/2 TL Ahornsirup 1
1
/
2 EL 2 EL
Mehl Type 1050 540 g 760 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
Joghurtvollkornbrot
Brotgewicht ca. 800 g 1150 g Wasser oder Milch 250 ml 300 ml
Joghurt 150 g 200 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Essig
3
/4 EL 1 EL Weizenvollkornmehl 500 g 700 g Trockenhefe 1 Pckg. 11/2 Pckg.
Programm: NORMAL
Weizenkleiebrot
Brotgewicht ca. 850 g 1350 g Wasser 350 ml 570 ml
Margarine/Butter 30 g 40 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Weizenkleie 75 g 100 g Weizenkeime 50 g 70 g Essig 1 EL 1
1
/2 EL Weizenvollkornmehl 400 g 650 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: VOLLKORN
Stufe I Stufe II
Vielkornbrot
Brotgewicht ca. 960 g 1350 g Wasser 450 ml 650 ml
Weizenvollkornmehl 175 g 250 g Roggenvollkornmehl 175 g 250 g Roggenschrot 50 g 70 g Grünkernschrot 50 g 70 g Buchweizenschrot 50 g 70 g Sonnenblumenkerne 35 g 50 g Kürbiskerne 35 g 50 g Leinsamen 1 EL 1
1
/2 EL
Sesam 1 EL 1
1
/2 EL
Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Honig 1 TL 1
1
/2 TL
Trockensauerteig
1
/2 Pckg.3/4 Pckg.
Trockenhefe 1 Pckg. 11/2 Pckg. Programm: VOLLKORN
Dinkelbrot
Tipp: Öffnen Sie vor dem letzten Aufgehen kurz den Deckel des Gerätes, bestreichen Sie das Brot mit war­mem Wasser, bestreuen Sie es mit Dinkel- oder Haferflocken, die Sie leicht mit der Hand andrücken
Brotgewicht ca. 940 g 1350 g Buttermilch 400 ml 500 ml
Dinkelvollkornmehl 230 g 280 g Roggenvollkornmehl 180 g 230 g Dinkelschrot grob 180 g 180 g Sonnenblumenkerne 75 g 100 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2 TL
Trockensauerteig
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
100% Vollkornbrot
Brotgewicht ca. 850 g 1140 g Wasser 350 ml 500 ml
Salz 1 TL 11/2 TL Honig 1 TL 2 TL Weizenvollkornmehl 540 g 760 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: VOLLKORN
Schwarzbrot
Brotgewicht ca. 920 g 1080 g Wasser 400 ml 450 ml
Roggenvollkornschrot grob 180 g 180 g Roggenvollkommehl 180 g 180 g Weizenvollkornmehl 230 g 280 g Farbmalz (aus geröstetem Gerstenmalz – in Bioläden erhältlich – ergibt eine dunkle Krume) 10 g 15 g Salz 1 TL 1
1
/2TL Sonnenblumenkerne 75 g 100 g dunkler Rübensirup
3
/4 EL 1 EL
Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Trockensauerteig
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: VOLLKORN
Vollkornbrote
40980-05-BBA 2594-D2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 16
Page 17
17
Stufe I Stufe II
Reines Weizenvollkornbrot
Brotgewicht ca. 860 g 1150 g Wasser 350 ml 550 ml
Salz 1 TL 11/2TL Pflanzenöl 1 EL 1
1
/2 EL
Honig
3
/4 TL 1 TL
Rübensirup
3
/4 TL 1 TL Weizenvollkornmehl 500 g 760 g Vitalweizengluten
3
/4 EL 1 EL Trockenhefe
3
/4
Pckg. 1 Pckg.
Programm: VOLLKORN
Stufe I Stufe II
Bierbrot
Brotgewicht ca. 950 g 1080 g Wasser 200 ml 225 ml
Bier 200 ml 225 ml Weizenvollkornmehl 230 g 280 g Buchweizenmehl 180 g 180 g Dinkelschrot 180 g 180 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL Sesam 50 g 75 g Farbmalz (Gerstenmalz) 5 g 10 g Trockenhefe
3
/4
Pckg. 1 Pckg.
Trockensauerteig
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
Allerlei Leckeres aus der Brotbackstube
Buntes Frühstücksbrot
TIPP: Das Knuspermüsli können Sie auch durch Schokomüsli oder Ihr persönliches Lieblingsmüsli erset­zen.
Brotgewicht ca. 750 g 1020 g Milch 250 ml 330 ml
Weizenmehl Type 405 425 g 570 g Zucker 1
1
/2 EL 2 EL
Salz 1 TL 1
1
/2 TL getrocknete Pflaumen grob gehackt 15 g 20 g getrocknete Aprikosen grob gehackt 15 g 20 g Knuspermüsli 50 g 75 g Kokosflocken
3
/4 EL 1 EL Butter 25 g 35 g Trockenhefe
3
/
4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot
lockerer, dann dürfen aber nur die kleineren Mengen ver­wendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
RUMROSINEN- Nussbrot
Brotgewicht ca. 900 g 1180 g Milch oder Wasser 280 ml 350 ml
Rum 40% 1 EL 2 EL Butter 30 g 40 g Weizenvollkornmehl 500 g 650 g Tannenhonig 2 EL 3 EL Salz 1 TL 1
1
/2 TL Walnusskerne ganz * 40 g 60 g Rum-Rosinen von Schwartau* 50 g 75 g Trockenhefe
3
/
4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot
lockerer, dann dürfen aber nur die kleinere Mengen ver­wendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
* Fügen Sie diese Zutaten nach dem ersten Signalton bei.
Joghurtbrot
Brotgewicht ca. 800 g 1150 g Wasser oder Milch 250 ml 300 ml
Joghurt 150 g 200 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2TL Mehl Type 550 500 g 700 g Trockenhefe
3
/
4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
Französisches Honigbrot
Brotgewicht ca. 770 g 1130 g Wasser 325 ml 450 ml
Salz 1 TL 1
1
/2 TL Olivenöl 1 EL 1
1
/2 EL Honig
1
/2 EL
3
/4 EL Mehl Type 405 450 g 600 g Hartweizenmehl 75 g 100 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot
lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Frischkäsebrot
Brotgewicht ca. 800 g 1200 g Wasser oder Milch 200 ml 300 ml
Margarine/Butter 30 g 40 g Eier ganz 1 1 Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 EL 1
1
/2 EL körniger Frischkäse 125 g 200 g Mehl Type 550 500 g 700 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
40980-05-BBA 2594-D2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 17
Page 18
18
Stufe I Stufe II
Amarettobrot
TIPP: Anstelle der Mandelblätter können Sie auch grob gehackte Mandeln verwenden. Den Amaretto können Sie durch Milch oder Wasser ersetzen.
Brotgewicht ca. 850 g 1100 g Milch oder Wasser 200 ml 250 ml
Amaretto 75 ml 100 ml Weizenmehl Type 405 500 g 650 g Zucker 1 EL 2 EL Salz
1
/2 TL
3
/4 TL Butter 30 g 40 g Mandelblätter 75 g 100 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wir das Brot
lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I ver­wendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Kräuterbrot
Brotgewicht ca. 860 g 1170 g Buttermilch 375 ml 550 ml
Salz 1 TL 11/2 TL Butter 10 g 20 g Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Mehl Type 550 500 g 760 g frische, fein gehackte Petersilie oder gemischte Kräuter 1
1
/2 EL 2 EL
Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL - (sofort backen)
Reisbrot
• Den Reis in reichlich Salzwasser weich kochen und
abkühlen lassen. Die Kochflüssigkeit auffangen und wie angegeben verwenden.
• TIPP: Anstelle von Reiskochwasser kann man auch
Milch verwenden.
• Dem Teig können Sie 2-3 EL Rosinen und 1 TL Zimt
beifügen.
• Ein größeres Brot läßt sich nicht backen, weil das Brot
sonst klebrig ist.
Brotgewicht ca. 950 g 1100 g Kochwasser von Reis 300 ml 350 ml
Weizenmehl Type 405 540 g 650 g Rundkorn-Reis Rohgewicht 50 g 75 g Zucker 2 TL 3 TL Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: SÜSSES BROT
Möhrenbrot
Brotgewicht ca. 800 g 1000 g Wasser 275 ml 350 ml
Butter 25 g 30 g Mehl Type 550 500 g 650 g fein zerkleinerte Möhren* 60 g 90 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg. Programm: NORMAL * Sie können aus den Möhren auch erst Saft zubereiten
und den dabei entstehenden Möhrentrester in der angege­benen Menge verwenden.
Stufe I Stufe II
Eierbrot
TIPP: Zuerst das Ei in das Meßgefäß schlagen, dann mit Wasser bis zur erforderlichen Menge auffüllen. Das Brot sofort backen und noch frisch verzehren.
Brotgewicht ca. 730 g 1050 g Eier 2 4
mit Wasser oder Milch auffüllen bis 275 ml 400 ml Margarine/Butter 25 g 35 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2
TL Mehl Type 550 500 g 700 g Hefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: SCHNELL
Sonnenblumenbrot
TIPP: Die Sonnenblumenkerne nach dem ersten Signalton beifügen. Sie können auch Kürbiskerne verwenden. Wenn Sie die Kerne in einer Pfanne kurz anrösten, schmecken sie intensiver.
Brotgewicht ca. 870 g 1310 g Wasser 375 ml 550 ml
Butter 30 g 40 g Mehl Type 550 525 g 700 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Sonnenblumenkerne 35 g 50 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
Feigen- Walnussbrot
TIPP: Wenn Sie frische Walnüsse verwenden, bei welchen die Haut der Kerne noch weiß ist, schmeckt das Brot leicht bitter, aber sehr lecker und passt hervorragend zu neuem Wein.
Brotgewicht ca. 900 g 1270 g Wasser 350 ml 550 ml
Weizenmehl Type 1050 260 g 320 g Roggenmehl 400 g 450 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL Kranzfeigen fein geschnitten 50 g 60 g Walnusskerne gehackt 50 g 60 g Honig 1
1
/2 TL 2 TL
Trockensauerteig
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
Hochzeitsbrot (Brot und Salz)
TIPP: Wenn die Zeitanzeige 1:30 anzeigt, ein neues Tontöpfchen von 5 cm Ø in die Mitte des Brotes ein­drücken. Es wird jetzt mit eingebacken und man kann nach dem Erkalten des Brotes Salz in das Töpfchen fül­len. Ein originelles Geschenk zur Hochzeit, zum Einzug, oder anderen Anlässen.
Brotgewicht ca. 800g 1230 g Buttermilch 250 ml 330 ml
Wasser 150 ml 200 ml Roggenmehl 175 g 240 g Roggenschrot Type 1700 175 g 240 g Weizenmehl Type 550 225 g 300 g Zucker 1 TL 1
1
/
2 TL
Salz 1 TL 1
1
/2 TL Trockensauerteig
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Trockenhefe 1 Pckg. 11/2 Pckg. Programm: NORMAL
40980-05-BBA 2594-D2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 18
Page 19
19
Stufe I Stufe II
Gewürzbrot
Brotgewicht ca. 770 g 1050 g Wasser 350 ml 450 ml
Trockensauerteig
1
/2 Pckg.3/4 Pckg. Mehl Type 1150 300 g 400 g Mehl Type 1050 200 g 260 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2 TL
Koriander
1
/2 TL
3
/4 TL
Fenchel
1
/2
TL
3
/4
TL
Anis
1
/2
TL
3
/4
TL
Trockenhefe 1 Pckg. 11/2 Pckg. Programm: NORMAL
Französisches Kräuterbrot
TIPP: Die Knoblauchzehen können Sie um die vierfache Menge erhöhen, in feine Scheiben schneiden, in Butter leicht rösten und abgekühlt zu den anderen Zutaten geben. Das schmeckt sehr lecker. Ebenso kann man das Salz durch Kräutersalz ersetzen.
Brotgewicht ca. 850 g 1250 g Wasser 350 ml 480 ml
Weizenmehl Type 550 525 g 700 g Hartweizenmehl 75 g 100 g Zucker 1 TL 1
1
/2 TL
Salz 1 TL 1
1
/2 TL
zerkleinerte Petersilie, Dill, u. Kresse
11/2 EL 2 EL Knoblauchzehen fein zerdrückt 2 St. 3 St. Butter 15 g 20 g Trockenhefe
3
/
4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: SCHNELL
Pfeffer-Mandelbrot
TIPP: Dieses Partybrot schmeckt besonders lecker zu Weichkäse. Es wird sehr locker. Wenn Sie es fester mögen, verwenden Sie nur die Hälfte der Hefe.
Brotgewicht ca. 820 g 1120 g Wasser 325 ml 450 ml
Weizenmehl Type 550 500 g 700 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Butter 15 g 20 g Mandelblätter geröstet 75 g 100 g grüne Pfefferkörner eingelegt 1 EL 1
1
/2 EL Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
Maisbrot
TIPP: Der Teig eignet sich auch sehr gut zur Herstellung von knusprigen Brötchen. Dazu das Programm SCHNELL + TEIG verwenden, Brötchen formen und im Ofen backen.
Brotgewicht ca. 950 g 1300 g Wasser 300 ml 400 ml
Butter 25 g 30 g Mehl Type 550 540 g 700 g Maisgrieß 60 g 80 g saurer Apfel mit Schale zerkleinert 1 1 Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
Stufe I Stufe II
Kürbisbrot
Brotgewicht ca. 900 g 1270 g Kürbismus * 300 ml 400 ml
Weizenmehl Type 550 500 g 650 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Butter 25 g 30 g Kürbiskerne 50 g 100 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg. Programm: NORMAL * Kürbismus stellt man aus süßsauer eingelegtem Kürbis
her. Den Kürbis mit der Marinade pürieren und in der angegebenen Menge verwenden.
Sardellenbrot
TIPP: Statt des Apfels können Sie auch fein gewürfelte Gewürzgurken in gleicher Menge beifügen. Das Brot schmeckt mit frischer Kräuterbutter besonders lecker und ist eine Bereicherung für jedes Brotbuffet.
Brotgewicht ca. 900 g 1350 g Wasser 325 ml 440 ml
Weizenvollkornmehl 500 g 700 g Weizenvollkornschrot 75 g 100 g Sardellenfilets fein zerkleinert 8 11 roter Apfel mit Schale, entkernt und in feine Würfel geschnitten 1 1
1
/2 Olivenöl 11/2 EL 2 EL Trockenhefe 1 Pckg. 11/2 Pckg.
Programm: SCHNELL
Winzerbrot
Brotgewicht ca. 870 g 1220 g Wasser 150 ml 180 ml
Weißwein trocken 150 ml 180 ml Weizenvollkornmehl 400 g 570 g Roggenvollkornmehl 125 g 150 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL Brauner Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Schweine- oder Griebenschmalz
20 g 30 g
Zartes Weinlaub fein geschnitten
1 EL 2 EL Lauch fein geschnitten 1 EL 2 EL Walnußkerne grob gehackt 2 EL 3 EL Trockensauerteig
1
/2 Pckg.3/4 Pckg.
Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: VOLLKORN
Pizzabrot
Brotgewicht ca. 920 g 1330 g Wasser 375 ml 570 ml
Öl 1 EL 11/2 EL Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2 TL
Oregano
3
/4 TL 1 TL
Parmesankäse 2
1
/2 EL 31/2 EL Maisgrieß 100 g 150 g Mehl Type 550 475 g 650 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: SCHNELL
40980-05-BBA 2594-D2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 19
Page 20
20
Stufe I Stufe II
Zucchini-Brot
TIPP: Besonders lecker schmeckt das Brot, wenn Sie es noch heiß mit Olivenöl bestreichen.
Brotgewicht ca. 840 g 1250 g Wasser 50 ml 75 ml
Weizenmehl Type 550 500 g 750 g rohe Zucchini fein zerkleinert 300 g 450 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2 TL
Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: NORMAL
Stufe I Stufe II
Fränkisches Speckbrot
TIPP: Im Programm TEIG kann man aus den Zutaten einen Brötchenteig herstellen, Brötchen formen, mit Mehl bestäuben, bei 200° im Backofen ausbacken.
Brotgewicht ca. 850 g 1150 g Buttermilch 350 ml 450 ml
Roggenmehl 300 g 400 g Weizenmehl Typel 1050 200 g 260 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL durchwachsener Speck fein gewürfelt 75 g 100 g Trockensauerteig
1
/2
Pckg.
3
/4
Pckg.
Trockenhefe 1 Pckg. 11/2Pckg. Programm: NORMAL
Brote aus Backmischungen
Backen Sie Backmischungen grundsätzlich im Programm “SCHNELL”, sollte es nicht vom Hersteller anders ange­geben sein.
Ciabatta
TIPP: Sie können auch einen Teig im Programm TEIG herstellen, daraus Brötchen formen und backen
Brotgewicht ca. 730 g 1000 g Wasser lauwarm 310 ml 375 ml
Backmischung -Ciabatta- 625 g 750 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: SCHNELL
Sauerteig Brot
Brotgewicht ca. 900 g 1100 g Wasser lauwarm 375 ml 450 ml
Backmischung - Sauerteigbrot - 600 g 750 g Trockenhefe 1 Pckg. 11/2 Pckg.
Programm: NORMAL
Vollkorn-Roggen-Brot
Brotgewicht ca. 920 g 1180 g lauwarmes Wasser 425 ml 550 ml
Backmischung Vollkorn-Roggen-Brot 600 g 750 g Trockenhefe 1 Pckg. 11/
2 Pckg.
Programm: NORMAL
Bauern Laib
Brotgewicht ca. 900 g 1100 g lauwarmes Wasser 375 ml 450 ml
Backmischung 600 g 750 g Bauern-Laib Trockenhefe 1 Pckg. 11/2 Pckg.
Programm: NORMAL
Feiner Hefezopf
Brotgewicht ca. 730 g 1000 g Wasser o. Milch, lauwarm 310 ml 375 ml
Backmischung Feiner Hefezopf 625 g 750 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT
Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, daher dürfen aber nur die kleineren Mengenverwendet werden.
40980-05-BBA 2594-D2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 20
Page 21
21
Für Personen, die an einer Getreide-Allergie leiden oder bestimmte Diätpläne einhalten müssen, haben wir mit ver­schiedenen Mehlmischungen, die teilweise auf Mais-, Reis-, oder Kartoffelstärke normal hergestellt sind, Backversuche in unserem Brotbackautomaten durchge­führt und dabei gute Ergebnisse erzielt.
Alle aufgeführten Mehlsorten sind für Kuchen und Brote bei besonderer Ernährung (Zöliakie / Sprue) im Rahmen eines Diätplanes geeignet. Auch bei Zugabe von erhöhten Mengen an Hefe, bzw. Weinsteinbackpulver bleiben die im Brotbackautomaten gebackenen Brote relativ fest.
· Füllen Sie die Zutaten der nachstehend aufgeführten Rezepte in der Reihenfolge, wie sie angegeben sind, in die Backform.
Wählen Sie folgende Programme: a) für die Zubereitung v
on Brot NORMAL dunkel, womit das Brot eine kräftigere Kruste bekommt, SCHNELL dunkel, womit das Brot eine schwächere Kruste bekommt.
b) für die Zubereitung v
on Teig, den Sie weiterverarbeiten wollen: Programm TEIG
c) für die Zubereitung v
on Gebäck, für das Sie Backpulver oder
Weinstein als Treibmittel verwenden:
ausschließlich das Programm KUCHEN
• Da sich glutenfreie Mehle nicht für das Vorprogrammieren eignen, starten Sie den Ablauf immer sofort, indem Sie die Taste ”START/STOPP" betätigen.
• Sofern sich Mehlreste am Rand des Behälters bilden, öffnen Sie während des Knetvorgangs den Deckel. Das Mehl mit einem Gummi-Teigschaber in die Mitte der Backform streichen und etwas in den Teig drücken. Den Deckel wieder schließen.
• Beim Brotbacken mit Hefe entfernen Sie nach dem letz­ten Knetvorgang (s. Tabelle “Zeitlicher Ablauf der Programme”) die Knethaken, weil das Brot, da es nur schwach aufgeht, andernfalls nach dem Backen an die­ser Stelle einen Hohlraum hat und erhöht ist.
• Geben Sie einige Tropfen Öl auf den Teig und streichen Sie diese mit den Fingern oder einem Teigschaber glatt. Das Einölen ist wichtig, damit das Brot beim Backen nicht zu tief einreißt.
• Den Deckel wieder schließen, womit der Programmablauf fortgesetzt wird.
• Das fertig gebackene Brot auf einem Gitter auskühlen lassen.
Wir empfehlen, das erkaltete Brot in Scheiben zu schnei­den und diese portionsweise einzufrieren, damit es nicht so schnell austrocknet. Bei Bedarf kann man die Brotscheiben auf dem Toaster aufbacken, die dann wie frisch gebacken schmecken.
Die folgenden Rezepte können auch mit Backpulver oder phosphatfreiem Weinsteinbackpulver zubereitet werden. Ersetzen Sie die Trockenhefe-Päckchen durch entspre­chende Backpulver-Päckchen.
DAMIN - Glutenfreie Backmischung (Maisstärke) für Brot
Brotgewicht ca. 1150 g warmes Wasser 270 ml
Milch 3,5% 300 ml DAMIN 700 g Zucker 1
1
/2 TL
Salz 1
1
/2 TL
Trockenhefe 2 Pckg. Programm: NORMAL
3-Pauly Mehlmischung glutenfrei für Brot, Brötchen und Teigböden
TIPP: Wenn Sie mit diesen Zutaten einen Teig im Programm TEIG zubereiten, können Sie daraus Brötchen, Pizzaböden oder Teigböden herstellen.
Brotgewicht ca. 1150 g warmes Wasser 570 ml
Mehlmischung 700 g Butter 30 g Salz 1
1
/2TL
Trockenhefe 2 Pckg. Programm: NORMAL
SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl­mischung MIX B - Weißbrot III
Brotgewicht ca. 1150 g warmes Wasser 570 ml
weiche Butter 30 g Brotmehlmischung MIX B 700 g Salz
1
/2 TL
Trockenhefe 2 Pckg. Programm: NORMAL
SIBYLLE Diät Mehlmischung hell für Brot und Brötchen
TIPP: Mit diesen Zutaten können Sie im Programm TEIG einen Teig herstellen, daraus Brötchen formen und diese im Backofen ausbacken.
Brotgewicht ca. 1150 g warme Milch oder Wasser 570 ml
Mehlmischung 700 g Salz 1
1
/2 TL
Zucker 1
1
/2 TL sehr weiche Butter 40 g Trockenhefe 2 Pckg.
Programm: NORMAL
SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl­mischung MIX B - Weißbrot 1
Brotgewicht ca. 1150 g warmes Wasser 570 ml
Essig 11/
2 TL
Brotmehlmischung MIX B 700 g Salz
1
/2 TL
Trockenhefe 2 Pckg. Programm: NORMAL
Brote für Allergiker
40980-05-BBA 2594-D2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 21
Page 22
22
Im Brotbackautomaten läßt sich auch sehr gut Rührkuchen backen. Weil das Gerät mit Knet- und nicht mit Rührwerkzeugen arbeitet, wird der Kuchen etwas fest­er, was dem Geschmack aber keinen Abbruch tut.
Beachten Sie bitte Folgendes:
• Das Kuchenbacken läßt sich nicht vorprogrammieren.
• Dem Grundrezept können Sie verschiedene Zutaten beifügen. Ihrer Phantasie sind keine Grenzen gesetzt. Beachten Sie dabei, dass die nachstehenden Mengen nicht überschritten werden, denn sonst ist der Kuchen u.U. nicht gut durchgebacken. Wenn die Kruste zu dun­kel wird, drücken Sie nach ca. 60 Minuten die START­/STOP-Taste.
• Wenn der Kuchen fertig gebacken ist, nehmen Sie die Backform aus dem Gerät. Stellen Sie die Form auf ein feuchtes Tuch und lassen Sie den Kuchen noch ca. 15 Minuten in der Form auskühlen. Dann können Sie mit einem Gummi-Teigschaber den Kuchen von den Seiten der Backform leicht lösen und vorsichtig stürzen.
Stufe I Stufe II
Grundrezept Rührkuchen
Zutaten für ein Kuchengewicht von 1000 g 1200 g Eier 4 6
weiche Butter 150 g 250 g Zucker 150 g 250 g Vanillezucker 1 Pckg. 2 Pckg. Mehl Type 405 450 g 550 g Backpulver 1 Pckg. 1 Pckg.
+ 1 TL
Programm: KUCHEN
Weitere Zutaten zum Abwandeln des Grundrezeptes: Zutaten für ein Kuchengewicht von 1000 g 1200 g geriebene Nüsse 70 g 100 g
oder: geriebene Schokolade 70 g 100 g oder: Kokosflocken 70 g 100 g oder: geschälte und in 70 g 100 g Würfel geschnittene (1cm) Äpfel
SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl­mischung MIX B - Weißbrot II
Brotgewicht ca. 1150 g warmes Wasser 570 ml
Öl 11/2 EL Brotmehlmischung MIX B 700 g Salz
1
/2 TL
Trockenhefe 2 Pckg. Programm: NORMAL
SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl­mischung MIX B - Milchbrot
Brotgewicht ca. 1000 g warme Milch 500 ml
Ei 1 Zucker 1 TL Salz 1 TL Brotmehlmischung MIX B 500 g Trockenhefe 1 Pckg.
Programm: NORMAL
SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl­mischung MIX B - Gewürzbrot
Brotgewicht ca. 1150 g warmes Wasser 570 ml
Essig 11/2 EL Brotmehlmischung MIX B 700 g Majoran / Oregano je
1
/2 TL
Oregano
1
/2 TL
Salz
1
/2 TL
Trockenhefe 2 Pckg. Programm: NORMAL
SIBYLLE Diät Mehlmischung dunkel für Brot und Teig
TIPP: Wenn Sie anstelle von Wasser Milch verwenden, können Sie im Programm TEIG Obstböden mit diesen Zutaten herstellen. Verwenden Sie dann anstelle des Essigs die entsprechende Menge Milch.
Brotgewicht ca. 1100 g warmes Wasser 300 ml
Vollmilch-Joghurt 170 g Mehlmischung 700 g Salz 1
1
/2 TL
Essig 1
1
/2 EL
Zucker 1
1
/2 TL
Trockenhefe 2 Pckg. Programm: NORMAL
Kuchen-Grundrezepte
40980-05-BBA 2594-D2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 22
Page 23
23
In Ihrem Brotbackautomaten können Sie im Programm TEIG auf einfache Weise Teig zubereiten, den Sie dann anschließend weiterbearbeiten und im Backofen backen können.
Während des 2. Knetens, wenn der Signalton zu hören ist, Zutaten beifügen.
Im Programm TEIG gibt es logischerweise keine verschie­denen Backstufen. Wir geben Ihnen jedoch verschiedene Mengen an, die man zubereiten kann. Hier einige Rezepte:
Französische Baguettes
Brotgewicht ca. 850 g 1280 g Wasser 375 ml 550 ml
Weizensauerteig getrocknet 25 g 50 g Salz 1 TL 1
1
/2 TL
Zucker 1 TL 1
1
/2 TL Mehl Type 550 525 g 700 g Hartweizenmehl 75 g 100 g Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: TEIG
• Den fertigen Teig in 2 - 4 Teile teilen, längliche Laibe for-
men und 30 - 40 Minuten gehen lassen. Oberseite jeweils schräg einschneiden und im Backofen backen.
Vollkornpizza
Zutaten für ca. Pizzen 2 Pizzen 3 Pizzen Wasser 150 ml 225 ml
Salz
1
/
2 TL 1 TL
Ölivenöl 2 EL 3 EL Weizenvollkornmehl 300 g 450 g Weizenkeime 1 EL 1
1
/2
EL
Trockenhefe
1
/
2 Pckg.
3
/
4 Pckg.
Programm: TEIG
• Teig auswellen, in eine runde Form geben und 10 Min.
gehen lassen.
• Pizzasauce auf dem Teig verstreichen und gewünsch-
ten Belag darauf verteilen.
• 20 Minuten backen.
Croissants
Zutaten für ca. Stück 14 Stck. Eier 1
mit Wasser oder Milch auffüllen bis zu 225 ml Butter 60g Salz 1 TL Zucker 2 EL Mehl Type 405 400 g Trockenhefe
3
/4 Pckg.
Programm: TEIG
• Teig aus dem Behälter nehmen, durchkneten, gehen
lassen und nochmals durchkneten.
• Abgedeckt 30 Min. in den Kühlschrank stellen.
• Teig rechteckig ausrollen und zerlassene Butter darauf
verteilen (Rand aussparen). Teig dreifach übereinander­schlagen (wie einen Brief). Diesen Vorgang dreimal wie­derholen.
• Teig in einem Plastikbeutel mind. 1 Stunde oder über
Nacht in den Kühlschrank legen.
• Teig rechteckig ausrollen und in 9 (18) Vierecke schnei-
den. Jedes Viereck diagonal durchschneiden.
• Die Dreiecke von der breiten Seite her locker aufrollen, auf ein gefettetes Backblech legen.
• Mit verschlagenem Ei bestreichen und im vorgeheizten Ofen bei 190° in 20 Minuten backen. Den Ofen während der Backzeit nicht öffnen!
Kaffeekuchen
Zutaten für eine Kuchenform von 22 cm Ø 26 cm Ø Milch 170 ml 225 ml
Salz
1
/4 TL
1
/2 TL Eigelb 1 1 Butter/Margarine 10 g 20 g Mehl Type 550 350 g 450 g Zucker 35 g 50 g Trockenhefe
1
/2 Pckg.3/4 Pckg.
Programm: TEIG
• Den Teig dem Behälter entnehmen, nochmals durch-
kneten und auswellen.
• Eine runde oder eckige Form damit auslegen und fol-
genden Belag darauf verteilen.
Butter, geschmolzen 2 EL 3 EL Zucker 75 g 100 g gemahlener Zimt 1 TL 1
1
/2 TL gehackte Nüsse 60 g 90 g Zuckerguß nach Wunsch
• Butter über den Teig verteilen.
• In einer Schüssel Zucker, Zimt und Nüsse mischen und
auf der Butter verteilen.
• An einem warmen Ort 30 Min. gehen lassen und
backen.
Brezeln
Zutaten für Brezeln 9 Stck. 12 Stck. Wasser 200 ml 300 ml
Salz
1
/
4 TL
1
/
2 TL
Mehl Type 405 360 g 540 g Zucker
1
/2 TL
3
/4 TL
Trockenhefe
1
/2 Pckg.3/4 Pckg. 1 Ei (leicht geschlagen) zum Bestreichen grobes Salz z. Bestreuen Alle Zutaten außer dem Ei und dem grobem Salz in den Behälter füllen.
Programm: TEIG
• Wenn das Signal ertönt und das Display ”0:00" anzeigt,
Taste START/STOP drücken.
• Backofen auf 230°C vorheizen
• Teig in Stücke teilen und jedes Teil zu einer langen dün-
nen Rolle formen.
• Daraus Brezeln bilden und auf ein gefettetes Backblech
setzen.
• Die Brezel mit verschlagenem Ei bestreichen und mit
grobem Salz bestreuen.
• Im vorgeheizten Ofen bei 200°C 12-15 Min. backen.
Teigzubereitung
40980-05-BBA 2594-D2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 23
Page 24
24
Hefestückchen
Nach Wunsch vor dem Backen in die Mitte eine Aprikose setzen. Die gebackenen und erkalteten ”Spiegeleier" mit Puderzucker bestreuen.
Zutaten f. Hefestückchen 9 Stck. 12 Stck. Milch 100 ml 200 ml
Salz
3
/4 TL 1 TL Wasser 30 ml 45 ml Butter 30 g 45 g ganzes Ei 1 1 +
1 Eigelb Mehl Type 405 350 g 450 g Zucker 1
1
/2 EL 2 EL
Trockenhefe
1
/2
Pckg.
3
/4
Pckg. Programm: TEIG Teig nach Wunsch formen oder für Zimtrollen
(Schneckennudeln) wie folgt verarbeiten:
Belag
flüssige Butter / Margarine 50 g 100 g Zucker 50 g 100 g Zimt gemahlen
1
/2 TL
3
/4 TL
Zuckerguß nach Belieben
• Den Teig aus dem Backbehälter entnehmen und
nochmals durchkneten.
• Auf einer bemehlten Arbeitsfläche rechteckig ausrollen
und die weiche Butter auf dem Teig verteilen. Zucker und Zimt mischen, über die Butter streuen.
• Locker von der Breitseite her aufrollen. Seiten gut
unterschlagen.
• Die Rolle in Stücke schneiden, mit Abstand auf ein
Backblech legen.
• Etwa 40 Min. gehen lassen.
• Im vorgeheizten Ofen bei 190°C 25-30 Min. backen.
• Noch warm mit Zuckerguss bestreichen.
Kleiebrötchen
Zutaten für Brötchen 9 Stck. 12 Stck. Wasser 325 ml 430 ml
Salz 1 TL 11/2 TL Butter/Margarine 30 g 40 g Rein Lecithin-Pulver* 5 g 8 g Mehl Type 1050 400 g 600 g Weizenkleie 75 g 100 g Zucker 1 TL 1
1
/2 TL
Trockenhefe
3
/4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: TEIG
• Nach Programmende den Teig entnehmen.
• Den Teig durchkneten und daraus Brötchen formen, die
man nochmals gehen läßt.
• Im vorgeheizten Ofen bei 200°C backen. * Rein Lecithin Pulver ist ein natürlicher Emulgator, der
das Gebäckvolumen steigert, die Krume zarter und weicher macht und die Frischhaltung verlängert.
Christstollen
Zutaten für ein Christstollen-Gewicht von 1000 g Milch 125 ml
Butter flüssig 125 g Ei 1 Rum 3 EL Mehl Type 405 500 g Zucker 100 g Zitronat 50 g Örangeat 25 g Mandeln gemahlen 50 g Sultaninen 100 g Salz 1 Prise Zimt 2 Prisen Trockenhefe 2 Pckg.
Programm: TEIG Den Teig aus dem Behälter nehmen, in Stollenform
drücken. Bei 180°C (Heißluftofen 160°C) ca. 1 Stunde bis 1:15 (größere Menge) backen.
Brioches
Zutaten für ca. Stück 9 Stck. 12 Stck. Eier 1 2
mit Wasser od. Milch auf- 225 ml 300 ml füllen bis auf Butter/Margarine 55 g 75 g Salz
1
/2
TL
3
/4
TL Zucker 40 g 50 g Mehl Type 4O5 400 g 540 g Trockenhefe
3
/
4 Pckg. 1 Pckg.
Programm: TEIG
• Teig aus dem Behälter nehmen, durchkneten und in
Teile gemäß o.a. Stückzahlen teilen.
• Aus jedem Teil 1 große und 1 kleine Kugel formen.
• Die große Kugel in gefettete Briochesförmchen setzen.
Die kleine Kugel darauflegen. Bis zur doppelten Größe aufgehen lassen.
• Ei mit etwas Zucker verquirlen, die Brioches bestrei-
chen und backen.
40980-05-BBA 2594-D2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 24
Page 25
25
Konfitüre oder Marmelade kann im Brotbackautomaten schnell und einfach zubereitet werden. Auch wenn Sie noch nie zuvor welche gekocht haben, sollten Sie das versuchen. Sie erhalten eine besonders köstliche, gut­schmeckende Konfitüre.
Gehen Sie wie folgt vor:
• Frische, reife Früchte waschen. Äpfel, Pfirsiche, Birnen und andere hartschalige Früchte evtl. schälen.
• Nehmen Sie immer die angegebenen Mengen, weil diese auf das Programm MARMELADE genau abge­stimmt sind. Anderenfalls kocht die Masse zu früh und läuft über.
• Die Früchte abwiegen, in kleine Stücke (max.1 cm) schneiden oder pürieren und in den Behälter geben.
• Den Gelierzucker “2:1" in der angegebenen Menge zufügen. Verwenden Sie bitte nur diesen und keinen Haushaltszucker oder Gelierzucker „1:1“, weil die Konfitüre dann nicht fest wird.
• Mischen Sie die Früchte mit dem Zucker und starten Sie das Programm, das nun vollautomatisch abläuft.
• Nach 1:20 Stunde ertönt der Signalton und Sie können die Konfitüre in Gläser füllen und diese gut verschließen.
Erdbeer-Konfitüre
Frische Erdbeeren gewaschen, geputzt und kleingeschnitten oder püriert 900 g Gelierzucker „2:1“ 500 g Zitronensaft 1 EL
• Alle Zutaten im Behälter mit Gummischaber vermi­schen.
• Programm MARMELADE wählen und starten.
• Von den Seitenwänden des Behälters Zuckerreste mit einem Spatel abstreifen.
• Wenn das Signal ertönt, den Behälter mit Topflappen aus dem Gerät nehmen
• Die Konfitüre in Gläser abfüllen und diese gut verschließen.
Beeren-Konfitüre
Tiefkühlbeeren aufgetaut 950 g Gelierzucker „2:1“ 500 g Zitronensaft 1 EL
• Alle Zutaten im Behälter vermischen.
• Programm MARMELADE wählen und starten.
• Mit einem Gummispatel Zuckerreste von den Seiten des Behälters abstreifen.
• Wenn das Signal ertönt, den Behälter mit Topflappen aus dem Gerät nehmen.
• Die Konfitüre in Gläser abfüllen und diese gut verschließen.
Orangenmarmelade
Orangen geschält und klein gewürfelt 900 g Zitronen geschält und klein gewürfelt 100 g Gelierzucker “2:1" 500 g
• Orangen und Zitronen schälen und in Stückchen schneiden.
• Zucker beifügen und alle Zutaten im Behälter vermi­schen.
• Programm MARMELADE wählen und starten.
• Mit einem Gummispatel Zuckerreste von den Seiten des Behälters abstreifen.
• Wenn das Signal ertönt, den Behälter mit Topflappen aus dem Gerät nehmen
• Die Marmelade in Gläser abfüllen und diese gut verschließen.
Marmelade
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungs­fehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im
Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen!
Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fällt nicht in den Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführt werden.
40980-05-BBA 2594-D2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 25
Page 26
Operating Instructions
Congratulations for having purchased the BBA 2594 model Bread Baking Machine. You have bought a machine based on a revolutionary new concept:
The bread dough is kneaded with two kneading pegs and is hence worked better.
Some machine programs provide two different levels for the baking of large or small quantities of bread.
The bread baking machine offers 10 pre-installed programs with 31 different setting options. There is a com­pletely new program with which you can either just bake a fresh loaf of bread or to brown one that has alrea­dy been baked.
You can even schedule the bread baking machine, i.e. you can preprogram a program up to 13 hours in advance.
The appliance is completely automatic and extremely user-friendly. It kneads the dough in two different directions thus providing for excellent mixing. You will also find the recipes for the following specialties:
White bread, dark leavened bread, light wheat and rye bread, whole bread;
Bread with baking mixes;
Bread for allergic people;
Cakes for the baking-powder program;
Dough which needs to be further worked;
Marmalades that can be cooked.
Safety Instructions
Read all the instructions in the manual and follow them carefully!
1. Do not touch any of the appliance’s hot surfaces. Use oven cloths! The bread baking machine is very hot after baking.
2. Never dip the connection cable or the appliance in water or any other liquid.
3. Keep your eye on the appliance when children are around! Unplug the appliance if it is not being used and before cleaning it. Before removing single parts of the appliance let it cool down.
4. Never use the appliance with a defective connection cable, after malfunctions or if the appliance happens to be damaged in any way whatsoever! In these cases have the Customer Service check and repair it if neces­sary. Never try to repair it yourself. The warranty is void in this latter case.
5. The use of accessories not recommended by the manufacturer can cause damage. Use the appliance exclu­sively for the envisaged purpose.
6. Lay the appliance firmly on the counter to avoid that it falls off during the kneading of a thick dough. This is especially important when using the preprogram function and the appliance is not being watched. In the case of extremely smooth counters the appliance should be placed on a thin rubber mat to avoid any risk of falling.
7. The bread baking machine must be kept at a distance of at least 10 cm from other objects when it is working. The appliance can be used only indoors.
8. Make sure that the power cable does not touch any hot surface and that it does not hang over a table edge thus avoiding, for example, that children may grab it.
9. Never place the appliance either on or near a gas or electrical stovetop or a hot oven.
10.Pay great attention when handling the appliance especially when it is full of hot liquids (marmalades)!
11.Never remove the baking tin while the appliance is still working!
12.When baking white bread, never fill the baking tin more than maximum level! Should this happen, the bread will not be baked evenly and the dough may overflow. Please follow our instructions.
13.Metal foils or other materials must not be put inside the appliance as these may cause a fire or a short circuit!
14.Never cover the appliance with a towel or any other material! The heat and steam generated by the applian­ce must be free to escape. A fire can break out if the appliance is covered with flammable materials or if it comes in contact, for example, with curtains.
15.Before trying to bake a given type of bread overnight, try the recipe first while keeping an eye on it to make sure that the doses of the ingredients are correct, that the dough is not too thick or thin or that the quantity is too much and hence risks overflowing.
The manufacturer is not liable if this appliance is used for commercial purposes or in any way or man­ner that does not comply with the instructions herein provided.
26
40980-05-BBA 2594-GB1 16.06.2003 12:35 Uhr Seite 26
Page 27
27
Parts and Drawings
A Cover, removable B Handle C Viewing panel D Vent E Baking tin F Kneading pegs G Baking compartment H Control Panel I Casing K Side vent L Cable M On/off Switch
Accessories: 1 hook to remove the kneading pegs, 1 measuring spoon, 1 measuring beaker
Control Panel
1 LCD display It shows the time left before the
end of the program
2 START-/STOP key To start and stop the program
3 COLOR key To set the desired level of brow-
ning
4 DOUGH QUANTITY key To set 2 weight levels as
described below
5 SELECTION key To select the programs described
in the “program phase timing” section.
6 TIME keys To set the preprogram timer
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D
E
F
G
H
IKL
M
40980-05-BBA 2594-GB1 16.06.2003 12:35 Uhr Seite 27
Page 28
Description of the Control Panel
Insert the plug into a properly installed 230V/50Hz protective contact socket and switch on the applian­ce with the on/off switch (M).
1. DISPLAY
BASIC SETTING
This displays signals when the appliance is ready for use. It corresponds to the normal program.“1 3:30” appears on the display. The “1” specifies which program has been chosen and the “3:30” is the length of the program.The positions of two arrows provide information on the selected browning level and the weight.The basic setting after switching the appliance on is: “superior weight” and “medium browning level”. During operation the course of the program can be read on the display. As the program proceeds the digits of the set time will decrease progressi­vely.
2. START/STOP key
To start and stop the program. As soon as the START/STOP key is pressed, the points of the time value start to blink. Use the START/STOP key to stop the program in any moment. Keep the key pressed until a signal beep is heard. The starting position of the aforementioned start program appears on the screen. If a different needs to be used, select it with the SELECTION key.
3. TIME keys
Those programs that can be timed to start later on are listed in the “Program Phase Timing” table.The RAPID, CAKE, SWEETBREAD and MARMALADE programs cannot be timed to start later on. The hours and minutes after which the preparation should be started need to be added to the relevant basic time for the specific pro­gram plus 1 hour of warming time (after the end of the baking process). A maximum timing of 13 hours can be set.
Example: It is 8.30 p.m. and the bread must be ready the next morning by 7.00 a.m., i.e. in 10 hours and 30 minutes. Press the TIME key until 10.30 appears, that is to say the time between now (8.30 p.m.) and when the bread must be ready. When working with the timing function never use perishable ingredients such as milk, eggs, fruit, yogurt, onions, etc.!
4. COLOR key
The desired browning level is set with this key: LIGHT – MEDIUM – DARK.
5. DOUGH QUANTITY key
It provides for the following settings in the various programs (see table): LEVEL I = For small quantities of bread; LEVEL II = For large quantities of bread. In the recipes you will find our recommended quantities.
6. SELECTION key
Use this menu key to run one of the available programs described in detail in the “Program Phase Timing” table. Use the programs for the following specialties:
1. NORMAL For white and wheat and rye bread. This program is used the most.
2. RAPID For the quick preparation of white and wheat and rye bread
3. WHITE BREAD For the preparation of particularly light white bread
4. SWEETBREAD For the preparation of sweet leavened dough
5. WHOLEMEAL For wholemeal bread
6. CAKE For cakes with baking powder
7. DOUGH For the preparation of dough
8. BAKING To brown bread or cakes
9. MARMALADE To cook marmalades and jams
10. SANDWICH To prepare light sandwich bread
Bread Baking Machine Functions
Buzzer function
The buzzer goes off:
When pressing all the program keys;
28
40980-05-BBA 2594-GB1 16.06.2003 12:35 Uhr Seite 28
Page 29
During the second kneading cycle of the NORMAL, WHOLEMEAL, RAPID, CAKE and SANDWICH programs to signal that the cereals, fruit, nuts or other ingredients can be added.
When the end of the program is reached.
During the warming phase at the end of the baking procedure the acoustic signal rings several times.
Repeat function
In case of a blackout the bread baking machine must be started again. This is possible only if the program was stopped before the kneading phase was reached. Otherwise you will have to start from the beginning!
Safety functions
If the temperature of the appliance is still too high (more than 40°C) for a new program after using the appliance previously, H:HH will appear on the display when pressing start again and an acoustic signal is given. If this is the case, press the START/STOP key until the H:HH message is deleted and the basic setting appears on the display. Remove the container and wait until the appliance has cooled.
The BAKING program can be started immediately even when the appliance is still hot.
Bread Baking Machine Program phases
Insert the baking tin
The nonstick baking tin must be held firmly with both hands and be placed in the middle of the baking compart­ment. Press the tin downwards with caution until it snaps into place. Insert the two kneading pegs on the driving shafts.
Put in the ingredients
The ingredients must be put into the baking tin in the order specified in the relevant recipe.
Switch on
Insert the plug into a duly installed 230 V/50 Hz protective contact socket and switch on the appliance with the on/off switch (M).
Select the program
Select the desired program with the SELECTION key. Choose the level corresponding to the selected program. Then select the desired degree of browning. Use the TIME key to set the time when the program is to be star­ted. Press the START/STOP key.
Mix and knead the dough
The bread baking machine mixes and kneads the automatically until it reaches the right consistency.
Leave the dough to rise
After the last kneading cycle the bread baking machine is heated to the optimal temperature for the rising of the dough.
Baking
The bread baking machine sets the baking temperature and time automatically. If the bread is too light at the end of the baling program, use the BAKE program to let it brown more. To do so, press the START/STOP key, then select the BAKE program and start. When the desired degree of baking has been reached, stop the process.
Warming
Once the baking is over, the buzzer goes off to signal that the bread or specialty can be removed. The 1-hour warming time starts immediately.
End of the program phases
Switch off the appliance after use with the on/off switch (M) and pull out the plug. At the end of the program pull out the baking tin by using oven cloths, lay it on the counter and if the bread does not fall out of the tin onto the grid, move the knead shaft back and forth a few times until the bread comes out. If one of the kneading pegs is still stuck in the bread, take the hook supplied with the appliance. Insert it under the warm loaf of bread into the almost circular opening of the kneading peg and wedge the hook against the lower edge of the kneading peg preferably where the blade of the kneading peg is located. You can then cut the bread easily and pull out the kneading peg completely.
29
40980-05-BBA 2594-GB1 16.06.2003 12:35 Uhr Seite 29
Page 30
Program phase timing
30
Menu no. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Level 12 12 12 Bread weight
in grams, approx. 750 1300 750 1300 750 1300
Total time – h 3:20 3:30 1:58 3:50 1:52 3:30 3:40 2:00 1:50 1:00 1:20 3:09 3:20
The following time indications are specified in minutes
Pre-heating 17 20 5 22 3 37 40 22 Heating 11 22 The motor is not on/off running – Heating 15 s/15 s on/off 5/25 s)*
Stirring (left) 3 3 3 3 3 3,5 3 15 3
1. kneading (left) 2 2 2 2 2 2 2
2. kneading 13 20 16 5 13 Beating 16 13 (right/left 12.5 min. alternated) (or heat.) Heating on/off 8 min. 5/25 s* Heating
on/off
5/25 s
Signal to add the ingredients
Displayed time ca. ca. ca. ca. ca. ca. ca. ca.
2:54 2:57 1:33 2:44 2:47 1:49 2:34 2:45
1. rising 45 45 45 45 Heating on/off (5/25 s)*
Dough smoothing 1 1 1 1 1
2. rising 18 7 25 7 18 45 18 Heating on/off (5/25 s)*
Dough smoothing 1 1 1 1
3. rising 45 25 50 27 35 22 39 Heating on/off (5/25 s)**
Baking 55 62 55 65 65 55 62 80 60 45 56 Heating on/off Stirring/ (22/8 s), Cooking 8/22 s after Right/ reaching the left temperature Heating
on/off
15 s/15 s
Rest phase 16 20 (w/o heating)
Warming 60 60 60 60 60 Heating on/off
Pre-programming
Timer (max) 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std.
NORMAL
RAPID
WHITEBREAD
SWEATBREAD
WHOLE MEAL
CAKE
DOUGH
BAKE
MARMELADE
SANDWICH
* The heating is switched on only if the room temperature is lower than 25°C. If the room temperature is above
25°C the ingredients are already at the right temperature and there is no need for pre-heating. For the first and second rising the room temperature must be above 25°C or high enough to make the dough rise with­out extra heating.
** The heating is switched on only if the room temperature is lower than 35°C. A room temperature of more than
35°C is enough to make the dough rise without extra heating.
40980-05-BBA 2594-GB1 16.06.2003 12:35 Uhr Seite 30
Page 31
Cleaning and Maintenance
Before using the appliance for the first time wash the bread baking machine’s baking tin with a mild detergent and clean the kneading pegs.
It is highly recommended to coat the new baking tin and the kneading pegs with heat resistant grease befo­re using them for the first time and let them heat in the oven for about 10 minutes at 160°C. Once these have cooled down clean away (polish) the grease from the baking tin with a sheet of paper towel. This operation is to be performed to protect the nonstick coating. This operation can be repeated from time to time.
After use always leave the appliance to cool before cleaning it or putting it away. It takes about half an hour for the appliance to cool and to be ready again for baking and kneading.
Before cleaning pull out the plug and leave the appliance to cool. Use a mild detergent. Never use chemical cleaning agents, gasoline, oven cleaners or any detergent that can scratch or ruin the coating.
Remove all the ingredients and crumbs from the lid, casing and baking compartment with a moist towel. Never dip the appliance in water nor fill the baking compartment with water! For easy cleaning the lid can be removed by positioning it vertically and pulling it out.
Wipe the outside of the baking tin with a moist towel. The inside of the tin can be washed with some deter­gent liquid. Do not leave it too long dipped in water.
Both the kneading pegs and drive shafts need to be cleaned immediately after use. If the kneading pegs remain in the tin, it becomes difficult to remove them afterwards. In this case fill the container with warm water and leave it to rest for 30 minutes. Then remove the kneading pegs.
The baking tin has a nonstick coating. Do not use metal objects that can scratch the surface when cleaning it. It is normal that the color of the coating changes over the course of time. This change does not alter its effectiveness in any way whatsoever.
Before putting the appliance away for storage, make sure that it is perfectly cool, clean and dry. Put the appli­ance away with the lid closed.
Questions & Answers on Baking
The bread sticks to the container after baking Leave the bread to cool for about 10 minutes after baking – turn the container upside down. If necessary move the kneading peg shaft back and forth. Grease the kneading pegs before baking.
How do you avoid the forming of holes in the bread owing to the presence of the kneading pegs You can remove the kneading pegs with your fingers covered with flour before leaving the dough to rise for the last time (see “Program Phase Timing” and the display messages). If do not wish to do so, use the hook after baking. If you proceed with caution, you can avoid the forming of a large hole.
The dough spills over when it is left to rise. This happens in particular when wheat flour is used owing its greater content of gluten. Remedy: a) Reduce the amount of flour and adjust the amounts of the other ingredients. When the bread is ready, it
will still have a large volume.
b) Spread a tablespoon of heated liquefied margarine on the flour.
The bread rises and spills over anyway a) If a V-shaped ditch forms in the middle of the bread, the flour does not have enough gluten. This means
that the wheat contains too little protein (it happens during especially rainy summers) or that the flour is too moist. Remedy: add one tablespoon of wheat gluten for 500 g of wheat.
b) If the bread has a funnel shape in the middle, the possible cause can be one of the following:
– the water temperature was too high; – too much water was used; – the flour was poor in gluten.
When can the lid of the bread baking machine be opened during the baking? Generally speaking, it is always possible while the kneading is underway. During this phase small quantities of flour or liquid can still be added. If the bread must have a particular aspect after baking, proceed as follows: before the last rising phase (see the Program Phase Timing” table and the message on the display) open the lid with caution and shortly and carve the bread crust while it is forming with a sharp pre-heated knife, scatter cereals on it or spread a mix­ture of potato flour and water on the crust to give it a glossy finish.This is the last time that the lid can be ope­ned, otherwise the bread will go down in the middle.
What do the type numbers for flour mean? The lower the type number, the less roughage the flour contains and the lighter it will be.
31
40980-05-BBA 2594-GB1 16.06.2003 12:35 Uhr Seite 31
Page 32
What is wholemeal flour?
Wholemeal flour is made of all types of cereals including wheat. The term “wholemeal” means that the flour was ground from whole grain and hence it has greater contents of roughage thus making the wheat whole­meal flour darker. However, the use of wholemeal flour does not make the bread darker as it is widely belie­ved.
What must be done when using rye flour?
Rye flour does not contain any gluten and the bread hardly rises. In order to make it easily digestible a rye wholemeal bread with leaven is to be made. The dough will rise only if one part of 550 type flour is added to every four parts of rye flour without gluten.
What is the gluten in flour?
The higher the type number, the lower the gluten contents of the flour are and the less the dough will rise. The highest quantity of gluten is contained in 550 type flour.
How many different flour types are there and how are they used?
a) Corn, rice and potato flour are suitable for people allergic to gluten or for those who suffer from sprue or
celiac disease. See the relevant recipes in the operating instructions.
b) Spelt flour is very expensive, but it is free from chemical additives because spelt grows on very pool soil
and requires no fertilizers. Spelt flour is especially suitable for allergic people. It can be used in all those recipes described in the operating instructions requiring flour types 405, 550 or 1050.
c) Millet flour is especially suitable for people suffering from many allergies. It can be used in all recipes requi-
ring flour types 405, 550 or 1050 as described in the operating instructions.
d) Durum wheat flour is suitable for baguettes thanks to its consistency and it can be replaced with durum
wheat semolina.
How can fresh bread be made easier to digest?
If a mashed boiled potato is added to the flour and kneaded in the dough the fresh bread is easier to digest.
What doses of rising agent should be used?
For yeast and leaven which must be bought in different quantities follow the producer’s instructions on the package and adapt the quantity to the amount of flour used.
What can be done if the bread tastes of yeast?
a) Often sugar is added to eliminate this taste. The adding of sugar makes the bread lighter in color. b) Add 1_ tablespoon of vinegar for a small bread loaf and 2 tablespoons for a large loaf to the water. c) Use buttermilk or kefir instead of water. This is possible for all the recipes and it is recommended for the
freshness of the bread.
Why does the bread made in an oven taste different from the bread made with the bread baking
machine?
It depends on the different degree of humidity: the bread is baked drier in the oven owing to the larger baking space, while the bread made in the machine is moister.
32
40980-05-BBA 2594-GB1 16.06.2003 12:35 Uhr Seite 32
Page 33
Questions & Answers on Bread Baking Machines
A table of problems that may occur is provided below:
33
Problem
Smoke comes out of the baking compartment or of the vents
The bread goes down in the middle and is moist on the bottom.
It is difficult to take the bread out of the baking tin.
The ingredients are not mixed or the bread is not baked correctly.
The baking tin jumps up during the kneading.
The appliance does not start. The display shows H:HH.
Cause
The ingredients stick to the bak­ing compartment or on the out­side of the baking tin
The bread is left too long in the tin after baking and warming.
The bottom of the loaf is stuck to the kneading peg.
Incorrect program setting.
The START/STOP key was tou­ched while the machine was working.
The lid opened several timers while the machine was working.
Long blackout while the machi­ne was working.
The rotation of the kneading pegs is blocked.
The side springs in the base inside the inner casing have lost tension.
The dough is too thick. The kneading pegs are blocked and the container is pressed upwards.
The appliance is still hot after the last baking cycle.
Solution
Pull out the plug and clean the outside of the baking tin or the baking compart­ment.
Take the bread out of the baking tin befo­re the warming function is over.
Clean the kneading peg and shafts after the baking. If necessary, fill the baking tin with warm water for 30 minutes.Then the kneading pegs can be easily removed and cleaned.
Check the selected menu and the other settings.
Do not use the ingredients and start over again.
After the last rising do not open lid.
Do not use the ingredients and start over again.
Check that the kneading pegs are blocked by grains, etc. Pull out the baking tin and check whether the drivers turn. If this is not the case, send the appliance to the customer service.
Press the START/STOP key and interrupt the program. Pull out the container and push the springs slightly to the side. Insert the container again and close the lid. Start the program over again.
Open the lid. Add some liquid to the dough and close the lid again.
Press the START/STOP key until the basic setting appears on the display. Remove the baking tin and leave the appliance to cool. Then put the baking tin back in, set the program again and start.
40980-05-BBA 2594-GB1 16.06.2003 12:35 Uhr Seite 33
Page 34
34
Questions & Answers on the Recipes
Solutions for the problems
a) Measure the ingredients correctly. b) Adjust the ingredient doses and check that all the ingredients have been added. c) Use another liquid or leave it to cool at room temperature. Add the ingredients specified in the recipe in the
right order. Make a small ditch in the middle of the flour and put in the crumbled yeast or the dry yeast. Avoid
letting the yeast and the liquid come into direct contact. d) Use only fresh and correctly stored ingredients. e) Reduce the total amount of the ingredients, do not use more than the specified amount of flour. Reduce all
the ingredients by 1/3. f) Correct the amount of liquid. If ingredients containing water are used, the dose of the liquid to be added must
be duly reduced. g) In case of very humid weather remove 1-2 tablespoons of water. h) In case of warm weather do not use the timing function. Use cold liquids. i) Take the bread out of the tin immediately after baking and leave it on the grid to cool for at least 15 minutes
before cutting it. j) Reduce the amount of yeast or of all the ingredient doses by 1/4. k) Add a tablespoon of wheat gluten to the dough.
Problem
The bread rises too fast.
The bread does not rise at all or not enough.
The dough rises too much and spills over the baking tin.
The bread goes down in the middle.
The bread has a dip once the baking is over.
Heavy, lumpy structure
The bread is not baked in the center.
Open or coarse structure or too many holes
Mushroom-like, unbaked surface
The bread slices are unequal or lumpy
Flour deposits on the bread crust
Cause
– too much yeast, too much flour, not enough salt – or several of these causes
– no yeast at all or too little – old or stale yeast – liquid too hot – the yeast has come into contact with the liquid – wrong flour type or stale flour – too much or not enough liquid – not enough sugar
– if the water is too soft the yeast ferments more – too much milk affects the fermentation of the yeast
– The dough volume is larger than the tin and the bread
goes down.
– The fermentation is too short or too fast owing to the
excessive temperature of the water or the baking chamber or to the excessive moistness.
– Not enough gluten in the flour – Too much liquid
– Too much flour or not enough liquid – Not enough yeast or sugar –
Too much fruit, wholemeal or of one of the other ingredients
– Old or stale flour – Too much or not enough liquid
– Too much humidity – Recipe with moist ingredients
– Too much water – No salt – Great humidity, water too hot – Too much liquid
– Bread volume too big for the tin – Too much flour, especially for white bread – Too much yeast or not enough salt – Too much sugar – Sweet ingredients besides the sugar
– Bread not cooled enough (the vapor has not escaped)
– The flour was not worked well on the sides during the
kneading.
Solution
a/b
a/b e c d e a/b/g a/b
f c
a/f
c/h/i
k a/b/h
a/b/g a/b b e
a/b/g h g
g b h/i c
a/f f a/b a/b b
j
g/i
40980-05-BBA 2594-GB1 16.06.2003 12:35 Uhr Seite 34
Page 35
35
Remarks on the Recipes
1. Ingredients
Since each ingredient plays a specific role for the successful baking of the bread, the measuring is just as impor­tant as the order in which the ingredients are added.
The most important ingredients like the liquid, flour, salt, sugar and yeast (either dry or fresh yeast can be used) affect the successful outcome of the preparation of the dough and the bread. Always use the right quantities in the right proportion.
Use lukewarm ingredients if the dough needs to be prepared immediately. If you wish to set the program phase timing function, it is advisable to use cold ingredients to avoid that the yeast starts to rise too early.
Margarine, butter and milk affect the flavor of the bread.
Sugar can be reduced by 20% to make the crust lighter and thinner without affecting the successful outco­me of the baking. If you prefer a softer and lighter crust replace the sugar with honey.
Gluten which is produced in the flour during the kneading provides for the structure of the bread. The ideal flour mixture is composed of 40% wholemeal flour and 60% of white flour.
If you wish to add cereals grains, leave them to soak overnight. Reduce the quantity of flour and the liquid (up to 1/5 less).
Leaven is indispensable with rye flour. It contains milk and acetobacteria that make the bread lighter and fer­ment thoroughly. You can make your own leaven but it takes time. For this reason concentrated leaven pow­der is used in the recipes below. The powder is sold in 15g packets (for 1 kg of flour). Follow the instructions given in the recipes (1/2, _ or 1 packet). If less leaven that requested is used the bread will crumble.
If leaven powders with a different concentration (100 g packet for 1 kg of flour) are used, the quantity of flour must be reduced by 80 kg for a 1 kg of flour.
Liquid leaven sold in bags is also available and it is suitable for use. Follow the doses specified on the pack­age. Fill the measuring beaker with the liquid leaven and top it up with the other liquid ingredients in the right doses as specified in the recipe.
Wheat leaven which often comes dry improves the workability of the dough, the freshness and the taste. It is milder that rye leaven.
Use either the NORMAL or WHOLEMEAL program when baking leavened bread.
Baking ferment can used to replace the leaven. The only difference is in the taste. It is fit to be used in the bread baking machine.
Wheat bran is added to the dough if you want particularly light bread rich in roughage. Use one tablespoon for 500 g of flour and increase the quantity of liquid by _ tablespoon.
Wheat gluten is a natural additive obtained from wheat proteins. It makes the bread lighter and more volu­minous. The bread falls in more rarely and it is more easily digestible. The effect can be easily appreciated when baking wholemeal and other bakery products made of home-milled flour.
The black malt used in some recipes is dark-roasted barley malt. It is used to obtain a darker bread crust and soft part (e.g. brown bread). Rye malt is also suitable but it is not as dark.You can find this malt in whole food shops.
Pure lecithin powder is a natural emulsifier that improves the volume of the bread, makes the soft part softer and lighter and keeps it fresh longer.
2. Adapting the doses
If the doses need to be increased or reduced, make sure that the proportions of the original recipe are maintai­ned. To obtain a perfect result, the basic rules below for the adapting of the ingredient doses must be following:
Liquids/flour: the dough ought to be soft (not too soft) and easy to knead without becoming stringy. A ball can be obtained by kneading it lightly. This is not the case with heavy doughs like rye wholemeal or cereal bread. Check the dough five minutes after the first kneading. If it is too moist, add some flour until the dough has reached the right consistency. If the dough is too dry add a spoonful of water at a time during the kneading.
Replacing liquids: When using ingredients containing liquids in a recipe (e.g. curd cheese, yogurt, etc.), the required amount of liquid must be reduced. When using eggs beat them in the measuring beaker and fill it with the other required liquid up to the envisaged amount.
If you are living in a place located at a high altitude (more than 750 m) the dough rises faster. The yeast can be reduced in these cases by 1/4 to 1/2 of a teaspoon to proportionally reduce its rising. The same is true of pla­ces with particularly soft water.
40980-05-BBA 2594-GB1 16.06.2003 12:35 Uhr Seite 35
Page 36
3. Adding and measuring the ingredients and quantities
Always put in first the liquid and the yeast at the end. To avoid that the yeast acts too fast (in particular when
using the timing function), contact between the yeast and the liquid must be avoided.
When measur
ing use the same measuring units, that is to say use either the measuring spoon supplied with the bread baking machine or a spoon used in your home when the recipes require doses measured in table­spoons and teaspoons.
The measures in grams must be weighed precisely.
For the millimeter indications you can use the supplied measuring beaker which has a graduated scale of 50 to 300 ml. The ab
breviations in the recipes mean: EL = level tablespoonful (or large measuring spoon) TL = level teaspoonful (or small measuring spoon) g = grams ml = milliliter Packet = 7g dry yeast for 500 g of flour – corresponds to 20 g of fresh yeast.
•Fruit, nuts or cereal ingredients. If you wish to add other ingredients, you can do so in specific programs (see the “Program Phase Timing” table), when you here the acoustic signal. If you add the ingredients too early, they will be crushed during the kneading.
4. Recipes for the BBA 2594 type bread baking machine
The following recipes are for various bread sizes. In some programs (see the “Program Phase Timing” table) a difference is made in the weights. We recommend you to use Level I for a bread loaf of 750 g and Level II for a bread loaf between 1000 and 1300 g.
If no levels are specified in the recipe, it means that they are not envisaged in the proposed programs and that both small and large quantities can be used.
5. Bread weights and volumes
In the following recipes you will find exact indications regarding the bread weight.You will see that the weight of pure white bread is less than that of wholemeal bread.This depends on the fact that white flour raises more and hence limits need to be posed.
Despite the precise weight indications there may be slight differences.The actual bread weight depends much on the air humidity of the room at the moment of the preparation.
All breads with a substantial portion of wheat reach a large volume and exceed the container edge after the last rising in the case of the highest weight class. But the bread does not spill over. The part of the bread out­side the tin is more easily browned compared to the bread in the tin.
When the RAPID program is suggested for sweetbreads, you can use the ingredients in smaller quantities also for the SWEETBREAD program to make a lighter bread.
6. Baking results
The result of the baking depends on the on-site conditions (soft water – high air humidity – high altitude – con­sistency of the ingredients, etc.).Therefore, the recipe indications are reference points which can be adapted. If one recipe or another does not go straight the first time, do not let yourself be discouraged.Try to find the cause and try it again by varying the proportions.
If the bread is too pale after baking, you can leave it to brown with the baking program.
It is recommended to bake a test bread before actually setting the timing function for use overnight so that you can make the necessary changes if necessary.
36
40980-05-BBA 2594-GB1 16.06.2003 12:35 Uhr Seite 36
Page 37
37
Classic Bread Recipes
Level I Level II
White Bread
Bread weight approx. 740 g 1080 g Water 350 ml 500 ml
Salt 1 tsp 1
1
/2
tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/
2 tsp
Durum wheat semolina 150 g 200 g 550 type flour 350 g 500 g Yeast
3
/4
packet 1 packet
Program: WHITE BREAD
Nut & Raisin Bread
Tip: Add the raisins and nuts after the acoustic signal during the second kneading phase.
Bread weight approx. 900 g 1180 g Water or milk 275 ml 350 ml
Margarine or butter 30 g 40 g Salt
1
/2 tsp
3
/4 tsp Sugar 1 tbsp 2 tbsp 405 type flour 500 g 650 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet Raisins 75g 100 g Crushed walnuts 40g 60g
Program: RAPID or SWEETBREAD Attention: When using the SWEETBREAD program the
bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volu­me is too large.
Poppy Seed Bread
Tip: Before the last rising open the lid briefly and coat the dough with some water and then spread the poppy seeds. Press the seeds delicately with your hand.
Bread weight approx. 850 g 1380 g Water 375 ml 570 ml
550 type flour 500 g 670 g Corn semolina 75 g 130 g Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp
Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Whole or milled poppy seeds 50 g 75 g Butter 15 g 20g Grated nutmeg 1 pinch 2 pinches Grated Parmesan cheese 1 tbsp 1
1
/2 tbsp Dry yeast
3
/4
packet 1 packet
Program: RAPID or SWEETBREAD Attention: When using the SWEETBREAD program the
bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volu­me is too large.
Coarse White Bread
Bread weight approx. 750 g 950 g Milk 275 ml 350 ml
Margarine or butter 25 g 30 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp 1050 type flour 500 g 650 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
Level I Level II
French White Bread
Bread weight approx. 860 g 1280 g Water 375 ml 550 ml
Salt 1 tsp 1
1
/2
tsp
Vegetable oil 1 tbsp 1
1
/
2 tsp
405 type flour 525 g 700 g Durum wheat flour 75 g 100 g Sugar 1 tsp 1
1
/2
tsp
Dry yeast
3
/4
packet 1 packet
Program: RAPID
Italian White Bread
Bread weight approx. 900 g 1300 g Water 375 ml 570 ml
Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Vegetable oil 1 tbsp 1
1
/2 tbsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp 550 type flour 475 g 650 g Corn semolina 100 g 150 g Dry yeast
3
/
4 packet 1 packet
Program: SANDWICH
Oat Bread
Bread weight approx. 800 g 1200 g Water 350 ml 500 ml
Margarine or butter 25 g 30 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Brown Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp Rolled oats – “Tender Flakes” 150 g 200 g 1050 type flour 375 g 550 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
Buttermilk Bread
Bread weight approx. 860 g 1150 g Buttermilk 375 ml 550 ml
Salt 1 tsp 1
1
/
2
tsp
Sugar 1 tsp 11/
2 tsp
1050 type flour 500 g 760 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: WHITE BREAD
Sweetbread
Bread weight approx. 750 g 1180 g Fresh milk 275 ml 400 ml
Margarine or butter 25 g 35 g Eggs 2 4 Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Honey 2 tbsp 3 tbsp 550 type flour 500 g 700 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: RAPID OR SWEETBREAD Attention: When using the SWEETBREAD program the
bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volu­me is too large.
40980-05-BBA 2594-GB2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 37
Page 38
38
Level I Level II
Wholemeal Bread
Bread weight approx. 860 g 1110 g Water 350 ml 500 ml
Margarine or butter 25 g 35 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp 1050 type flour 270 g 380 g Wheat wholemeal flour 270 g 380 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
Raisin Bread
Tip: Add the raisins or any other kind of dry fruit after the acoustic signal during the second kneading phase.
Bread weight approx. 850 g 1100 g Water 275 ml 350 ml
Margarine or butter 30 g 40 g Salt
1
/2 tsp
3
/4 tsp Honey 1 tbsp 2 tbsp 405 type flour 500 g 650 g Zimt
3
/4 tsp 1 tsp
Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Raisins/dry fruit 75 g 100 g Program: RAPID or SWEETBREAD Attention: When using the SWEETBREAD program the
bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volu­me is too large.
Coarse bread
Bread weight approx. 780 g 980 g Water 300 ml 450 ml
Salt 1 tsp 11/2 tsp Dried wheat leaven* 25 g 40 g 1050 type flour 500 g 750 g Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp
Dry yeast
3
/4 packet 1 packet Program: WHITE BREAD * Wheat leaven improves the dough consistency, the fresh-
ness and the taste. It is milder than rye leaven.
Onion bread
Bread weight approx. 860 g 1180 g Water 350 ml 500 ml
Salt 1 tsp 11/2 tsp Sugar 1 tsp 1 tsp Grilled onions 50 g 75 g 1050 type flour 540 g 760 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet Program: RAPID
Rye Bread
Bread weight approx. 780 g 1050 g Water 350 ml 450 ml
Dried leaven*
1
/2 packet 3/4 packet Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar
1
/2 tsp
3
/4 tsp Rye malt 10 g l5 g Rye flour 300 g 400 g 1050 type flour 200 g 260 g Yeast 1 packet 11/2 packet
Program: WHOLEMEAL * Dried leaven is concentrated and it comes in 15g
packets.
Level I Level II
Potato Bread
Bread weight approx. 1000 g 1400 g Water or Milk 300 ml 400 ml
Margarine or Butter 25 g 30 g Eggs 1 1 Mashed boiled potatoes 150 g 200 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp 1050 type flour 630 g 780 g Dry yeast 1 packet 11/2
packet
Program: RAPID
Leavened Bread
Bread weight approx. 740 g 1050 g Dried leaven*
1
/2 packet 3/4 packet Water 350 ml 450 ml Bread spices
1
/2 tsp
3
/4 tsp
Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Rye flour 250 g 340 g 1050 type flour 250 g 340 g Dry yeast 1 packet 11/
2 packet
Program: NORMAL * Dried leaven is concentrated and it comes in 15g packets.
Wheat Graham Bread
Bread weight approx. 900 g 1350 g Water 350 ml 550 ml
Salt 1 tsp 11/2 tsp Butter or Margarine 25 g 30 g Honey 1 tsp 1
1
/2 tsp Vinegar
3
/4 tbsp 1 tbsp Wheat wholemeal flour 500 g 700 g Wheat graham 75 g 100 g Dry yeast 1 packet 11/2 packet
Program: WHOLEMEAL
Coarse Brown Bread
Tip: The spices can be added either whole or crushed. Before the last rising open briefly the lid, wet the dough with some water and spread the rolled oats or millets. Press them slightly with your hand.
Bread weight approx. 770 g 1050 g Water 350 ml 450 ml
Rye flour 170 g 220 g Wheat wholemeal flour 170 g 220 g Spelt flour 170 g 220 g Beet syrup 1 tsp 1
1
/2 tsp
Pimento grains
1
/4 tsp
1
/2 tsp
Coriander
1
/4 tsp
1
/2 tsp Grated nutmeg 1 Prise 2 Prisen Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Dried leaven
1
/2 packet3/4 packet
Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
40980-05-BBA 2594-GB2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 38
Page 39
39
Level I Level II
Seven Cereal Bread
Bread weight approx. 800 g 1200g Water 500 ml 700 ml
Margarine or butter 30g 50 g Salt 1
1
/
2 tsp 2 tsp
Sugar 1
1
/
2 tsp 2 tsp
Vinegar 1
1
/2 tbsp 2 tbsp Wholemeal flour 550g 750 g 7-grain flakes 200 g 300g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: WHOLEMEAL
Bavarian Wholemeal Bread
Tip: Instead of caraway you can use also 1/2 teaspoon (5g) of coriander, fennel or aniseed.
Bread weight approx. 850 g 1180 g Water 300 ml 360 ml
Wheat wholemeal flour 400 g 570 g Rye wholemeal flour 125 g 150 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Caraway 1 tbsp 2 tbsp Average-sized potato, boiled and mashed 100 g 150 g Dried leaven
1
/2 packet3/4 Pckg
Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: WHOLEMEAL
Maple Wholemeal Bread
Bread weight approx. 870 g 1120 g Margarine or butter 25 g 35 g
Salt 1 tsp 11/2 tsp Maple syrup 1
1
/
2 tbsp 2 tbsp
1050 type flour 540 g 760 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
Yogurt Wholemeal Bread
Bread weight approx. 800 g 1150 g Water oder Milk 250 ml 300 ml
Yogurt 150 g 200 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp Vinegar
3
/4 tbsp 1 tbsp Wheat wholemeal flour 500 g 700 g Dry yeast 1 packet 11/2 packet
Program: NORMAL
Pollard Bread
Bread weight approx. 850 g 1350 g Water 350 ml 570 ml
Margarine or butter 30 g 40 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp Wheat pollard 75 g 100 g Wheat germs 50 g 70 g Wheat germs 1 tbsp 1
1
/2 tbsp Wheat wholemeal flour 400 g 650 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: WHOLEMEAL
Level I Level II
Cereal Bread
Bread weight approx. 960 g 1350 g Water 450 ml 650 ml
Wheat wholemeal flour 175 g 250 g Rye wholemeal flour 175 g 250 g Coarse rye meal 50 g 70 g Unripe spelt grain meal 50 g 70 g Buckwheat meal 50 g 70 g Sunflower seeds 35 g 50 g Pumpkin seeds 35 g 50 g Linseeds 1 tbsp 1
1
/2 tbsp
Sesame 1 tbsp 1
1
/2 tbsp
Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Honey 1 tsp 1
1
/2 tsp
Dried leaven
1
/2 packet3/4 packet
Dry yeast 1 packet 11/2 packet Program: WHOLEMEAL
Spelt Bread
Tip: open the lid of the appliance briefly before the last rising, wet the bread with warm water, spread the spelt or rolled oats and press them slightly with your hand.
Bread weight approx. 940 g 1350 g Buttermilk 400 ml 500 ml
Spelt wholemeal flour 230 g 280 g Rye wholemeal flour 180 g 230 g Coarse spelt meal 180 g 180 g Sunflower seeds 75 g 100 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp
Dried leaven
3
/4 packet 1 packet
Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
100% Whole Wheat Bread
Bread weight approx. 850 g 1140 g Water 350 ml 500 ml
Salt 1 tsp 11/2 tsp Honey 1 tsp 2 tsp Wheat wholemeal flour 540 g 760 g Dry yeast
3
/
4
packet 1 packet
Program: WHOLEMEAL
Brown Bread
Bread weight approx. 920 g 1080 g Water 400 ml 450 ml
Coarse rye wholemeal 180 g 180 g Rye wholemeal flour 180 g 180 g Wheat wholemeal flour 230 g 280 g Black malt (made of roasted barley malt – sold in whole food shops – it gives a dark color to the inside of the bread 10 g 15 g Salt 1 tsp 1
1
/2tsp Sunflower seeds 75 g 100 g Dark beet syrup
3
/4 tbsp 1 tbsp
Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: WHOLEMEAL
Coarse Wholemeal Breads
40980-05-BBA 2594-GB2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 39
Page 40
40
Level I Level II
Pure Wheat Wholemeal Breadt
Bread weight approx. 860 g 1150 g Water 350 ml 550 ml
Salt 1 tsp 11/2tsp Vegetable oil 1 tbsp 1
1
/2 tbsp
Honey
3
/4 tsp 1 tsp
Beet syrup
3
/4 tsp 1 tsp Wheat wholemeal flour 500 g 760 g Genuine wheat gluten
3
/4 tbsp 1 tbsp Dry yeast
3
/4
packet 1 packet
Program: WHOLEMEAL
Level I Level II
Beer bread
Bread weight approx. 950 g 1080 g Water 200 ml 225 ml
Beer 200 ml 225 ml Wheat wholemeal flour 230 g 280 g Buckwheat flour 180 g 180 g Spelt wholemeal 180 g 180 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Sesame 50 g 75 g Black malt (barley malt) 5 g 10 g Dry yeast
3
/4
packet 1 packet
Dried leaven
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
All Sorts of Tasty Bakery Delights
Colorful Breakfast Bread
Tip: The crunchy muesli can be replaced with chocolate muesli or with your favorite muesli.
Bread weight approx. 750 g 1020 g Milk 250 ml 330 ml
405 type flour 425 g 570 g Sugar 1
1
/2 tbsp 2 tbsp
Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Dried and coarsely chopped plums 15 g 20 g Dried and coarsely chopped plums 15 g 20 g Crunchy muesli 50 g 75 g Coconut flakes
3
/4 tbsp 1 tbsp Butter 25 g 35 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet Program: RAPID or SWEETBREAD Attention: When using the SWEETBREAD program the
bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volu­me is too large.
Rum Raisin & Nut Bread
Bread weight approx. 900 g 1180 g Milk oder Water 280 ml 350 ml
Rum 40% 1 tbsp 2tbsp Butter 30 g 40 g Wheat wholemeal flour 500 g 650 g Fir honey 2 tbsp 3 tbsp Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Whole walnut kernels* 40 g 60 g Schwartau rum raisins* 50 g 75 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: RAPID or SWEETBREAD Attention: When using the SWEETBREAD program the
bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volu­me is too large.
* Add these ingredients after the first acoustic signal.
Yogurt Bread
Bread weight approx. 800 g 1150 g Water oder Milk 250 ml 300 ml
Yogurt 150 g 200 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2tsp 550 type flour 500 g 700 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
French Honey bread
Bread weight approx. 770 g 1130 g Water 325 ml 450 ml
Salt 1 tsp 11/
2 tsp
Olive oil 1 tbsp 1
1
/
2 tbsp
Honey
1
/
2 tbsp
3
/
4 tbsp
405 type flour 450 g 600 g Durum wheat flour 75 g 100 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet Program: RAPID or SWEETBREAD Attention: When using the SWEETBREAD program the
bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volu­me is too large.
Fresh Cheese Bread
Bread weight approx. 800 g 1200 g Water or Milk 200 ml 300 ml
Margarine or butter 30 g 40 g Whole eggs 1 1 Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tbsp 1
1
/2 tbsp Granular fresh cheese 125 g 200 g 550 type flour 500 g 700 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
40980-05-BBA 2594-GB2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 40
Page 41
41
Level I Level II
Amaretto Bread
Tip: Instead of using almond leaves you can even use crushed almonds. The amaretto can be replaced with milk or water.
Bread weight approx. 850 g 1100 g Milk or Water 200 ml 250 ml
Amaretto 75 ml 100 ml 405 type flour 500 g 650 g Sugar 1 tbsp 2 tbsp Salt
1
/2 tsp
3
/4 tsp Butter 30 g 40 g Almond leaves 75 g 100 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: RAPID or SWEETBREAD Attention: When using the SWEETBREAD program the
bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volu­me is too large.
Herb Bread
Bread weight approx. 860 g 1170 g Buttermilk 375 ml 550 ml
Salt 1 tsp 11/2 tsp Butter 10 g 20 g Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp 550 type flour 500 g 760 g Fresh and finely chopped parsley or mixed herbs 1
1
/2 tbsp 2 tbsp
Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL - (immediate baking)
Rice Bread
• Cook the rice in abundant salted water and leave it
cool. Save the cooking water and use as described below.
• Tip: Instead of the rice cooking water you can use milk.
• You can add 2-3 tablespoons of raisins and 1 teaspoon
of cinnamon.
• You cannot bake a larger loaf otherwise the bread beco-
mes too sticky. Bread weight approx. 950 g 1100 g Rice cooking water 300 ml 350 ml
405 type flour 540 g 650 g
Round grain rice – raw weight 50 g 75 g Sugar 2 tsp 3 tsp Dry yeast
3
/
4 packet 1 packet
Program: SWEETBREAD
Carrot Bread
Bread weight approx. 800 g 1000 g Water 275 ml 350 ml
Butter 25 g 30 g 550 type flour 500 g 650 g
Finely diced carrots* 60 g 90 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp
Dry yeast
3
/4 packet 1 packet Program: NORMAL * If you please, you can make a carrot juice and add the
marc obtained in the required amount.
Level I Level II
Egg Bread
Tip: Beat the eggs first in a measuring beaker and then water until the required level is reached. Bake the bread immediately and eat while fresh.
Bread weight approx. 730 g 1050 g Eggs 2 4
with Water or milk up to 275 ml 400 ml Margarine or butter 25 g 35 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp 550 type flour 500 g 700 g Yeast
3
/4
packet 1 packet
Program: RAPID
Sunflower Bread
Tip: Add the sunflower seeds after the first acoustic signal. You can also use pumpkin seeds. If you roast the seeds briefly in a pan, the taste will be more intense.
Bread weight approx. 870 g 1310 g Water 375 ml 550 ml
Butter 30 g 40 g 550 type flour 525 g 700 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp Sunflower seeds 35 g 50 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
Fig & Walnut Bread
TIPP: Wenn Sie frische Walnüsse verwenden, bei welchen die Haut der Kerne noch weiß ist, schmeckt das Brot leicht bitter, aber sehr lecker und passt hervorragend zu neuem Wein.
Bread weight approx. 900 g 1270 g Water 350 ml 550 ml
1050 type flour 260 g 320 g Rye flour 400 g 450 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Finely cut dry figs 50 g 60 g Chopped walnut 50 g 60 g Honey 1
1
/2 tsp 2 tsp
Dried leaven
3
/4 packet 1 packet
Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
Wedding bread (Bread and Salt
Tip: If the timer display shows 1:30, use a new small clay pot of 5 cm in diameter to make a small ditch in the middle of the bread. It can then be baked. Once it has cooled you can fill the ditch with salt. This is an original gift for a wed­ding, when moving in or for other occasions.
Bread weight approx. 800g 1230 g Buttermilk 250 ml 330 ml
Water 150 ml 200 ml Rye flour 175 g 240 g 1700 type rye wholemea 175 g 240 g 550 type flour 225 g 300 g Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp Salt 1 tsp 1
1
/
2 tsp
Dried leaven
3
/4 packet 1 packet
Dry yeast 1 packet 11/
2 packet
Program: NORMAL
40980-05-BBA 2594-GB2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 41
Page 42
42
Level I Level II
Herb bread
Bread weight approx. 770 g 1050 g Water 350 ml 450 ml
Dried leaven
1
/2 packet3/4 packet 1150 type flour 300 g 400 g 1050 type flour 200 g 260 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp
Coriander
1
/2 tsp
3
/4 tsp
Fennel
1
/2
tsp
3
/4
tsp
Aniseed
1
/2
tsp
3
/4
tsp
Dry yeast 1 packet 11/2 packet Program: NORMAL
French Herb Bread
Tip: You can increase the number of garlic cloves fourfold by cutting them into thin slices, letting them brown slightly in butter and adding them to the other ingredients once they have cooled.The taste is better.You can also replace the salt with herbal salt.
Bread weight approx. 850 g 1250 g Water 350 ml 480 ml
550 type flour 525 g 700 g Durum wheat flour 75 g 100 g Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp
Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Diced parsley, Dill and cress
11/2 tbsp 2 tbsp Finely crushed garlic gloves 2 St. 3 St. Butter 15 g 20 g Dry yeast
3
/
4 packet 1 packet
Program: RAPID
Pepper Almond Bread
Tip: This party bread tastes much better with cream chee­se. It is much lighter. If you want it to be thicker use only half the required amount of yeast.
Bread weight approx. 820 g 1120 g Water 325 ml 450 ml
550 type flour 500 g 700 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp Butter 15 g 20 g Grilled almond leaves 75 g 100 g Green pepper grains 1 tbsp 1
1
/2 tbsp Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
Cornbread
Tip: The dough is especially fit for the making of crusty bread rolls. Use the RAPID + DOUGH program, make the bread rolls and bake them in the oven.
Bread weight approx. 950 g 1300 g Water 300 ml 400 ml
Butter 25 g 30 g 550 type flour 540 g 700 g Corn semolina 60 g 80 g Diced sour apples with skin 1 1 Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
Level I Level II
Pumpkin Bread
Bread weight approx. 900 g 1270 g Pumpkin puree* 300 ml 400 ml
550 type flour 500 g 650 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp Butter 25 g 30 g Pumpkin seeds 50 g 100 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet Program: NORMAL * Make the pumpkin puree out of a sour-sweet marinated
pumpkin. Use the indicated quantity.
Anchovy Bread
Tip: Instead of the apple, you can add the same amount of finely diced pickles. The bread is especially tasty when served with herbal butter and is a special treat for any sandwich buffet.
Bread weight approx. 900 g 1350 g Water 325 ml 440 ml
Wheat wholemeal flour 500 g 700 g Wheat wholemeal 75 g 100 g Finely chopped anchovy filets 8 11 Red apple with skin, cored and cut into thin slices 1 1
1
/2 Olive oil 11/2 tbsp 2 tbsp Dry yeast 1 packet 11/2 packet
Program: RAPID
Winegrowers’ Bread
Bread weight approx. 870 g 1220 g Water 150 ml 180 ml
Dry white wine 150 ml 180 ml Wheat wholemeal flour 400 g 570 g Rye wholemeal flour 125 g 150 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Brown Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp Pork or greaves lard
20 g 30 g Tender and finely cut grapevine leaves
1 tbsp 2 tbsp Finely cut leeks 1 tbsp 2 tbsp Coarsely crushed walnuts 2 tbsp 3 tbsp Dried leaven
1
/2 packet3/4 packet
Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: WHOLEMEAL
Pizza Bread
Bread weight approx. 920 g 1330 g Water 375 ml 570 ml
Olive oil 1 tbsp 11/2 tbsp Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp
Oregano
3
/4 tsp 1 tsp
Parmesan cheese 2
1
/2 tbsp 31/2 tbsp Corn semolina 100 g 150 g 550 type flour 475 g 650 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: RAPID
40980-05-BBA 2594-GB2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 42
Page 43
43
Level I Level II
Zucchini Bread
Tip: This bread is especially tasty if eaten hot with some olive oil.
Bread weight approx. 840 g 1250 g Water 50 ml 75 ml
550 type wheat flour 500 g 750 g Finely cut raw zucchini 300 g 450 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp
Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: NORMAL
Level I Level II
Franconian Bacon Bread
Tip: In the DOUGH program you can choose to make eit­her a bread loaf or bread rolls with the ingredients, dust with flour and bake the bread in a baking oven at 200°.
Bread weight approx. 850 g 1150 g Buttermilk 350 ml 450 ml
Rye flour 300 g 400 g 1050 type wheat flour 200 g 260 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp Finely diced streaky bacon 75 g 100 g Dried leaven
1
/2
packet
3
/4
packet
Dry yeast 1 packet 11/2
packet
Program: NORMAL
Bread Recipes using Baking Mixes
Use the RAPID program when using baking mixes, if the producer does not specify otherwise.
Ciabatta
TIP: You can make the dough with the DOUGH program, make bread rolls and bake them.
Bread weight approx. 730 g 1000 g Lukewarm water 310 ml 375 ml
Ciabatta baking mix 625 g 750 g Dry yeast
3
/
4 packet 1 packet
Program: RAPID
Leavened Bread
Bread weight approx. 900 g 1100 g Lukewarm water 375 ml 450 ml
Leavened bread baking mix 600 g 750 g Dry yeast 1 packet 11/2 packet
Program: NORMAL
Wholemeal – Rye Bread
Bread weight approx. 920 g 1180 g Lukewarm water 425 ml 550 ml
Wholemeal – rye bread baking mix 600 g 750 g Dry yeast 1 packet 11/2 packet
Program: NORMAL
Coarse Brown Bread
Bread weight approx. 900 g 1100 g Lukewarm water 375 ml 450 ml
Coarse brown bread baking mix 600 g 750 g Dry yeast 1 packet 11/
2 packet
Program: NORMAL
Fine Leavened Plait
Bread weight approx. 730 g 1000 g Lukewarm water or milk 310 ml 375 ml
Fine leavened plait baking mix 625 g 750 g Dry yeast
3
/
4 packet 1 packet
Program: RAPID or SWEETBREAD Attention: When using the SWEETBREAD program the
bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volu­me is too large.
40980-05-BBA 2594-GB2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 43
Page 44
44
As regards people allergic to cereals or on a diet, we have tried the various recipes with our bread baking machine by using flour mixtures normally containing corn, rice or pota­to starch. These alternative recipes have provided good results.
All the specified flour types are suitable for diets for speci­fic nutritional requirements (e.g. celiac disease, sprue). Even if greater quantities of yeast or wine lees baking powder, the breads baked with the bread baking machine remain relatively firm.
• Add the ingredients of the recipes provided below in the same order as they are described into the baking tin.
Select the following programs: a) F
or the breads: NORMAL dark, for breads with a thick crust; RAPID dark, for breads with a thinner crust.
b) For dough to be further worked:
Use the DOUGH program.
c) F
or pastries with baking powder or wine less used as the rising agent: Only the CAKE program.
• As gluten-free flours are not fit for pre-programming, start the procedure immediately by pressing the START/STOP key.
• If flour deposits form around the edge of the container, open the lid during the kneading. Spread the flour in the middle of the baking tin with a plastic dough scraper and press into the dough. Close the lid again.
• When baking breads with yeast take out the kneading pegs after the last kneading cycle (see the “Program Timing” table), as the bread rises slowly. Otherwise you can take them out at the end of the baking. In this case a hole will be left in the bread which in turn is higher.
• Pour a few drops of oil on the dough and spread it with your fingers or with the dough scraper. The oil is impor­tant to avoid that the bread rises too much.
• Close the lid to proceed with the process.
• Leave the baked bread to cool on a grid.
It is advisable to cut the cooled bread in slices and to free­ze them in portions to avoid that they dry too fast. If you please, you can toast the bread slices in a toaster to give them a fresh-baked taste.
The following recipes can be prepared either with baking powder or phosphate-free wine lees baking powder. Use a packet of baking powder instead of the corresponding packet of dry yeast.
DAMIN – Gluten-free baking mix (cornstarch) for bread
Bread weight approx. 1150 g Warm water 270 ml
Milk 3,5% 300 ml DAMIN 700 g Sugar 1
1
/2 tsp
Salt 1
1
/2 tsp
Dry yeast 2 packet Program: NORMAL
3-Pauly flour mix for gluten-free bread, bread rolls and dough base
Tip: When using these ingredients to prepare a dough with the DOUGH program, you can make bread rolls, pizza dough or dough bases.
Bread weight approx. 1150 g Warm water 570 ml
Flour mix 700 g Butter 30 g Salt 1
1
/2 tsp
Dry yeast 2 packet Program: NORMAL
SCHÄR – gluten-free bread flour mix MIX B – White Bread III
Bread weight approx. 1150 g Warm water 570 ml
Soft butter 30 g MIX B bread flour mix 700 g Salt
1
/2 tsp
Dry yeast 2 packet Program: NORMAL
SIBYLLE diet flour mix light – For bread and bread roll
Tip: You can make a dough with these ingredients by using the DOUGH program.You can use the dough to make bread rolls that can be baked in your oven.
Bread weight approx. 1150 g Warm milk or water 570 ml
Flour mix 700 g Salt 1
1
/2 tsp
Sugar 1
1
/2 tsp Very soft butter 40 g Dry yeast 2 packet
Program: NORMAL
SCHÄR – gluten-free bread flour mix MIX B – White Bread I
Bread weight approx. 1150 g Warm water 570 ml
Vinegar 11/
2 tsp
MIX B bread flour mix 700 g Salt
1
/2 tsp
Dry yeast 2 packet Program: NORMAL
Bread for People suffering from Allergie
40980-05-BBA 2594-GB2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 44
Page 45
45
You can also use the bread baking machine to make excellent mixed cakes. Since the appliance works with kneading pegs instead of a mixer, the cake is firmer, but the taste is the same.
Please bear in mind the following:
• The cake baking cannot be pre-programmed;
• You can add other ingredients to the base recipe. Unleash your fantasy. But make sure that the set quanti­ties are not exceeded otherwise there is the risk that the cake will bake well. If the crust is too dark, press the START/STOP button after about 60 minutes.
• If the cake is already baked, take the baking tin out of the appliance. Place the tin on a humid towel and leave it too cool in the tin for about 15 minutes.You can ease the cake out of the tin with a plastic dough scraper and take it delicately out of the tin.
Mixed Cake Base Recipe
Ingredients for a cake of 1000 g 1200 g Eggs 4 6
Soft butter 150 g 250 g Sugar 150 g 250 g Vanilla sugar 1 packet 2 packet 405 type flour 450 g 550 g Baking powder 1 packet 1 packet
+ 1 tsp
Program: KUCHEN
Other ingredients to vary the base recipe Ingredients for a cake of 1000 g 1200 g Crushed nuts 70 g 100 g
or chocolate chips 70 g 100 g or cocoa flakes 70 g 100 g or pealed and diced apples (1 cm) 70 g 100 g
SCHÄR – gluten-free bread flour mix MIX B – White Bread I
Bread weight approx. 1150 g Warm water 570 ml
Oil 11/2 tbsp MIX B bread flour mix 700 g Salt
1
/2 tsp
Dry yeast 2 packet Program: NORMAL
SCHÄR – gluten-free bread flour mix MIX B – Milk Bread
Bread weight approx. 1000 g Warm milk 500 ml
Eggs 1 Sugar 1 tsp Salt 1 tsp MIX B bread flour mix 500 g Dry yeast 1 packet
Program: NORMAL
SCHÄR – gluten-free bread flour mix MIX B – Herb Bread
Bread weight approx. 1150 g Warm water 570 ml
Vinegar 11/2 tbsp MIX B bread flour mix 700 g Marjoram/Oregano je
1
/2 tsp
Oregano
1
/2 tsp
Salt
1
/2 tsp
Dry yeast 2 packet Program: NORMAL
SIBYLLE diet flour mix dark for bread and doug
Tip: By using milk instead of water, you can also make fruit cake dough bases with the same ingredients in the DOUGH program. Instead of the vinegar use the same quantity of milk.
Bread weight approx. 1100 g Warm water 300 ml
Full-cream milk yogurt 170 g Flour mix 700 g Salt 1
1
/2 tsp
Vinegar 1
1
/
2 tbsp
Sugar 1
1
/
2 tsp
Dry yeast 2 packet Program: NORMAL
Cake base recipes
40980-05-BBA 2594-GB2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 45
Page 46
46
You can easily prepare dough with the DOUGH program of your bread baking machine. The dough can be further worked and baked in your oven.
During the 2nd kneading phase add the ingredients when you hear the acoustic signal.
In the DOUGH program there are no differences in the baking levels.We will provide the doses that can be prepa­red. Here are a few recipes:
French Baguette
Bread weight approx. 850 g 1280 g Water 375 ml 550 ml
Dried wheat leaven 25 g 50 g Salt 1 tsp 1
1
/2 tsp
Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp 550 type flour 525 g 700 g Durum wheat flour 75 g 100 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: DOUGH
• Divide the dough when ready into 2 – 4 parts, form long
loaf shapes and leave them to rest for 30 – 40 minutes. Make a series of diagonal cuts on the top surface and put the bread to bake in the oven.
Wholemeal Pizza
Ingredients for 2 pizzas 3 pizzas Water 150 ml 225 ml
Salt
1
/
2 tsp 1 tsp
Olive oil 2 tbsp 3 tbsp Wheat wholemeal flour 300 g 450 g Wheat germs 1 tbsp 1
1
/
2 tbsp
Dry yeast
1
/2
packet
3
/4
packet
Program: DOUGH
• Spread the dough, make round forms and leave them to
rest for 10 minutes.
• Spread pizza sauce on the dough and the desired fil-
ling.
• Bake for 20 minutes.
Croissants
Zutaten für ca. Stück 14 pieces Eggs 1
Fill with water or milk to 225 ml Butter 60 g Salt 1 tsp Sugar 2 tbsp 405 type flour 400 g Dry yeast
3
/4 packet
Program: DOUGH
• Take the dough from the container, knead, leave it to
rest and work it again;
• Cover the dough and put in the refrigerator for 30 minu-
tes;
• Roll out the dough into a rectangle and spread melted
butter on it (not on the edges). Fold the dough three times (like a letter). Repeat this procedure three times.
• Place the dough in a plastic bag for at least 1 hour or
overnight in the refrigerator.
• Roll out the dough into a rectangle and cut it into 9 (18)
squares. Cut each square diagonally.
• Roll up the triangles starting from the wider side and lay them on a greased baking tin.
• Coat them with beaten eggs and bake them for 20 minutes in an oven heated to 190°. Do not open the oven while baking!
Coffee Cake
Ingredients for a cake of 22 cm Ø 26 cm Ø Milk 170 ml 225 ml
Salt
1
/4 tsp
1
/2 tsp Egg yolk 1 1 Butter or Margarine 10 g 20 g 550 type flour 350 g 450 g Sugar 35 g 50 g Dry yeast
1
/2 packet3/4 packet
Program: DOUGH
• Take the dough out of the container and work it.
• Make a round or square shape with it and add the follo-
wing fillings.
Melted butter 2 tbsp 3 tbsp Sugar 75 g 100 g Grated cinnamon 1 tsp 1
1
/2 tsp Crushed nuts 60 g 90 g Icing, as much as you like
• Spread the butter on the dough.
• Mix the sugar, cinnamon and nuts in a bowl and spread
them on the butter.
• Leave the dough to rest for 30 minutes in a warm place
and then bake.
Pretzels
Ingredients for pretzels 9 pieces 12 pieces Water 200 ml 300 ml
Salt
1
/4 tsp
1
/2 tsp 405 type flour 360 g 540 g Sugar
1
/2 tsp
3
/4 tsp Dry yeast
1
/2 packet3/4 packet 1 egg (slightly beaten) to spread Coarse-grained salt to spread Fill all the ingredients except the egg and coarse-grained salt in the container.
Program: DOUGH
• When the acoustic signal rings and the display shows
0:00, press the START/STOP key.
• Heat the oven to 230°.
• Divide the dough into pieces and form a long thin roll
out of each piece of dough.
• Make the pretzels and lay them on a greased baking
tin.
• Coat the pretzels with the beaten egg and then spread
the salt.
• Bake the pretzels at 200°C for 12-15 minutes in the
preheated oven.
Dough Preparation
40980-05-BBA 2594-GB2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 46
Page 47
47
Yeast rolls
If you please, can put an apricot in the middle before baking. Coat the baked and cooled “fried eggs” with pow­dered sugar.
Ingredients for yeast rolls 9 pieces 12 pieces Milk 100 ml 200 ml
Salt
3
/4 tsp 1 tsp Water 30 ml 45 ml Butter 30 g 45 g Whole egg 1 1 +
1 egg yolk 405 type flour 350 g 450 g Sugar 1
1
/2 tbsp 2 tbsp
Dry yeast
1
/2
packet
3
/4
packet Program: DOUGH Shape the dough as you please or work it as follows for
cinnamon rolls (Danish pastry):
Filling
Melted Butter / Margarine 50 g 100 g Sugar 50 g 100 g Grated cinnamon
1
/
2 tsp
3
/
4 tsp
Icing, as much as you like
• Take the dough out of the baking container and work it
thoroughly.
• Roll it out into a rectangle on a floured work surface and
spread the butter cream on the dough. Mix the sugar and cinnamon and spread on the butter.
• Roll it up starting from the wider side. Tuck in the sides
well.
• Cut the roll into pieces and lay them on a baking tin
without making them touch with one another.
• Leave them to rest for about 40 min.
• Bake them at 190°C for 25-30 minutes in a preheated
oven.
• Cover them with icing while they are still hot.
Bran rolls
Ingredients for bran rolls 9 pieces 12 pieces Water 325 ml 430 ml
Salt 1 tsp 1
1
/
2 tsp
Butter or Margarine 30 g 40 g Pure lecithin powder* 5 g 8 g 1050 type flour 400 g 600 g Pollard 75 g 100 g Sugar 1 tsp 1
1
/2 tsp
Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: DOUGH
• Remove the dough when the program is over.
• Work the dough and make rolls out of it which need to
be further worked.
• Bake at 200°C in a preheated oven. * Pure lecithin powder is a natural emulsifier that impro-
ves the volume of the bread, makes the soft part softer and lighter and keeps it fresh longer.
Christmas Stollen
Ingredients for a Christmas Stollen weighing 1000 g Milk 125 ml
Butter cream 125 g Eggs 1 Rum 3 tbsp 405 flour type 500 g Sugar 100 g Candied lemon peels 50 g Candied orange peels 25 g Crushed almonds 50 g Raisins 100 g Salt 1 pinch Cinnamon 2 pinches Dry yeast 2 packet
Program: DOUGH Take the dough from the container, press it into a Stollen-
shape tin. Bake at 180°C (160°C in a hot-air oven) for about 1 – 1’15” hours (for large quantities).
Brioches
Ingredients fo 9 pieces 12 pieces Eggs 1 2
Fill with water or milk up to 225 ml 300 ml Butter or margarine 55 g 75 g Salt
1
/2 tsp
3
/4 tsp Sugar 40 g 50 g 405 flour type 400 g 540 g Dry yeast
3
/4 packet 1 packet
Program: DOUGH
• Take the dough from the container, work it and divide it
into pieces.
• Make one small and one large ball out of each piece.
• Place the large ball into a greased brioche tin. Place the
small ball on top of it. Leave it to rise until its volume doubles.
• Mix an egg with some sugar, coat the brioches and
bake.
40980-05-BBA 2594-GB2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 47
Page 48
48
It is easy to make jams or marmalades with the bread baking machine. Even if you have never made marmalade before, it is worth giving it a try. You can be sure to make especially tasty marmalades.
Proceed as follows:
• Wash fresh, ripe fruit. Peel the apples, peaches, pears and other hard-peeled fruits.
• Always use the recommended doses, as these are pre­cisely determined for the MARMALADE program. Otherwise the marmalade risks to boil too early or to spill over.
• Weigh the fruit, cut it into small pieces (max 1 cm) or make a puree with it and put it into the container.
• Add the 2:1 jellifying sugar in the specified quantities. Do not absolutely use normal sugar or 1:1 jellifying sugar, as the jam will not be thick enough.
• Mix the fruit with the sugar and start the program that runs completely automatically.
• After 1’20” the acoustic signal is given.You can fill the marmalade into glass jars. Close the jars well.
Strawberry Jam
Washed and cleaned fresh strawberries, either cut into pieces or pureed 900 g 2:1 jellifying sugar 500 g Lemon juice 1 tbsp
• Mix all the ingredients in the container with a plastic scraper.
• Select the MARMALADE program and start.
• Remove the sugar remains on the side of the container with a spatula.
• When the acoustic signal is given, take the container out of the appliance with oven cloths.
• Fill the marmalade into glass jars and close them well.
Berry Jam
Thawed deep-frozen berries 950 g 2:1 jellifying sugar 500 g Lemon juice 1 tbsp
• Mix all the ingredients in the container.
• Select the MARMALADE program and start.
• Remove the sugar remains on the side of the container with a spatula.
• When the acoustic signal is given, take the container out of the appliance with oven cloths.
• Fill the marmalade into glass jars and close them well.
Orange Jam
Peeled and thinly diced oranges 900 g Peeled and thinly diced lemons 100 g 2:1 jellifying sugar 500 g
• Peel the oranges and lemons and cut them into pieces.
• Add the sugar and mix all the ingredients in the contai­ner.
• Select the MARMALADE program and start.
• Remove the sugar remains on the side of the container with a plastic spatula.
• When the acoustic signal is given, take the container out of the appliance with oven cloths.
• Fill the marmalade into glass jars and close them well.
Marmalade
This appliance conforms with the CE directives for radio interference suppression and low-voltage safety and has been built to meet current safety requirements. Subject to technical changes without prior notice!
Warranty
We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase (cash receipt).
During the life of the warranty we shall provide for the repair or replacement of the appliance owing to material or manufacturing defects absolutely free of charge.
Proof for the warranty is provided by the purchase docu­ment. The replacement and repair will not be performed free of charge without this proof of purchase.
Should the warranty be valid, please consign the comple­te appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer.
You are not entitled to the replacement of the appliance owing to broken glass parts and faulty accessories. However, said parts will be replaced free of charge. In this case only the faulty accessory needs to be ordered with­out sending back the whole appliance!
The cleaning, servicing and replacement of wear parts are not covered by this warranty and hence are to be paid for.
The warranty is terminated in case of handling on the part of Third parties.
After the warranty
Once the warranty has expired, repairs can be carried out by specialized technicians or repair services against the payment of the service.
40980-05-BBA 2594-GB2 16.06.2003 12:33 Uhr Seite 48
Page 49
Kezelési utasítás
Gratulálunk Önnek, hogy megvásárolta a BBA 2594 modellű kenyérsütő automatát. Ön ezzel egy olyan kés­züléket szerzett, amely teljesen új koncepciót kínál:
• A kenyértésztát két dagasztó kampóval készítik elő és ezzel még jobban átgyúrják.
• Néhány programban két különböző fokozatban nagy és kis mennyiségű kenyeret készíthet.
• A kenyérsütő automata 10 beinstallált programot kínál 31 különböző beállítási lehetőséggel. Teljesen új az a sütőprogram, amellyel csak sütni vagy a már megsütött kenyeret utána lehet sütni, hogy sötétebb legyen.
• A kenyérsütő automatával időeltolódással süthet, azaz a programlefutást max. 13 órával előre bepro­gramozhatja.
A készülék teljesen automatikusan működik és nagyon kezelőbarát. Két különböző irányban keveri a tész­tát, aminek köszönhetően különösen jó keverési eredmény érhető el. A következőkben recepteket talál az alábbi tészták elkészítéséhez:
• Fehérkenyér, kovászkenyér, világosabb kevert kenyér, magos kenyér
• Sütőkeverékekből készült kenyér
• Allergiások számára készült kenyér
• Kalács a sütőpor-program számára
• Tészta, amely másként kerül továbbfeldolgozásra
• Gyümölcsíz, amelyet főzni lehet.
Biztonsági előírások
A kezelési utasításban levő összes útmutatást olvassa el, és jól őrizze meg!
1. Ne érjen hozzá a készülék forró felületeihez, használjon edényfogó kesztyűt! A kenyérsütő automata köz­vetlenül a sütés után nagyon forró.
2. A készülék csatlakozó kábelét soha ne merítse bele vízbe vagy folyadékba!
3. Ha gyermekek vannak a közelben, kérem, hogy gondosan felügyelje a készüléket! Ha a készüléket nem használja, de például tisztítás előtt is, húzza ki a hálózati csatlakozót! Az egyes készülékelemek levétele előtt hagyja lehűlni a készüléket!
4. Soha ne használja a készüléket sérült csatlakozó kábellel, hibás funkciók után vagy ha a készülék vala­milyen módon megsérült! Ebben az esetben ellenőriztesse ill. javíttassa meg a készüléket a vevőszolgálattal! Kérem, ne javítsa saját maga! Elveszti a garanciaigényt.
5. A nem a gyártó által javasolt tartozékok használata sérülésekhez vezethet. A készüléket csakis az előirányzott célra használja!
6. A készüléket úgy helyezze el, hogy ne csússzon le a munkalapról, ami egy nehéz tészta gyúrásakor meg­történhet. Különösen szem előtt kell ezt tartani az előreprogramozásnál, amikor a készülék felügyelet nél­kül dolgozik. Nagyon sima munkafelületeken vékony gumilemezt tegyen a készülék alá, hogy kizárja a csúszásveszélyt.
7. A kenyérsütő automatát más tárgyaktól legalább 10 cm-es távolságban kell elhelyezni, ha működésben van. A készüléket csak épületeken belül használja!
8. Gondoskodjon arról, hogy a kábel ne érintkezzen meleg felületekkel és lógjon az asztal szélén, hogy pl. a gyermekek ne húzhassák meg!
9. A készüléket soha ne állítsa gáz- vagy villanytűzhely vagy forró sütő mellé!
10.
A készüléket a legnagyobb óvatossággal kell mozgatni, ha forró folyadékkal (dzsem) van megtöltve!
11.
A kenyérformát soha ne vegye ki működés közben!
12.
Különösen fehér kenyér esetében ne tegyen a sütőformába a megadottnál nagyobb mennyiségeket! Ha ez megtörténne, a kenyér nem sül meg egyenletesen vagy a tészta túlfolyik. Tartsa be erre vonatkozóan az útmutatásainkat!
13.
Fémfóliákat vagy más anyagokat nem szabad betenni a készülékbe, mert ez tűz vagy rövidzárlat kockázatát rejti magában.
14.
A készüléket soha ne fedje le törülközővel vagy más anyagokkal! A hőnek és a gőznek el kell tudni távozni. Tűz keletkezhet, ha a készüléket gyúlékony anyaggal fedi le vagy érintkezésbe kerül pl. a füg­gönyökkel.
49
40980-05-BBA 2594-H1 16.06.2003 12:36 Uhr Seite 49
Page 50
50
A Fedél, levehető B Fogantyú C Kémlelőablak D Szellőző E Sütőforma F Dagasztó kampó G Sütőtér H Kezelőtábla I Készülékház K Oldalsó szellőzés L Kábel M Be-/kikapcsológomb
Tartozékok: 1 szigony a dagasztó kampók eltávolításához, 1 mérőkanál, 1 mérőpohár
Kezelőtábla
1 LCD kijelző A program végéig tartó időt
(LCD Display) mutatja.
2 START/STOP gomb A programlefutás indításához és
megszakításához
3 SZÍN (FARBE) gomb A kívánt barnaság beállításához
4 TÉSZTAMENNYISÉG 2 súlyfokozatban történő
(TEIGMENGE) gomb beállításhoz az alábbiakban leírtak
szerint
5 VÁLASZTÓ Az "Időleges lefutás" c. fejezetben
(AUSWAHL) gomb leírt programok kiválasztásához
6 IDŐ (ZEIT) gomb Az előprogramozási idő bevi-
teléhez
1
2
3
4
5
6
15.
Mielőtt bizonyos kenyeret éjjel akarna megsütni, a receptet először megfigyelés alatt tartva próbálja ki, hogy megbizonyosodjon róla, hogy a hozzávalók aránya megfelelő, a tészta nem túl sűrű vagy nem túl híg és a mennyiség nem túl nagy és aztán esetleg nem fut-e túl.
A gyártó nem vállal szavatosságot, ha a készüléket iparszerűen vagy nem a kezelési utasításnak megfelelő módon használja!
Alkatrészek és jelölések
A
B
C
D
E
F
G
H
IKL
M
40980-05-BBA 2594-H1 16.06.2003 12:36 Uhr Seite 50
Page 51
Magyarázatok a kezelőtáblához
Dugja a csatlakozó dugót előírásszerűen szerelt, földelt, 230 V, 50 Hz-es konnektorba, és kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal (M)!
1. DISPLAY (KIJELZŐ)
ALAPBEÁLLÍTÁS
E kijelzés jelzi az üzemkész állapotot. Ez a normál programnak felel meg. A kijelzőn megjelenik az "1 3:30". Az "1" azt mutatja, hogy Ön milyen programban van, a "3:30" pedig a program időtartamát jelzi. A kettős nyíl pozíciói tájékoztatnak a kiválasztott barnulási fokról és a súlyról. Alapbeállítás a bekapcsolás után: "Nagyobb súly" és "Közepes barnulási fok". Üzemelés közben a programlefutást a kijelzőn, az előre futó idő-adatokon lehet leolvasni.
2. START/STOP gomb
A programlefutás indításához és befejezéséhez. Amint megnyomja a START/STOP gombot, pontok villo­gnak az időadatok között. A START/STOP gombbal bármilyen pozícióban megszakíthatja a programot. A gombot addig tartsa lenyomva, amíg hangjelzés hallható. A kijelzőn megjelenik a fent megnevezett indító program kiindulási pozíciója. Ha egy másik programot akar választani, akkor ezt a VÁLASZTÁS gombbal tegye.
3. IDŐ gomb
Azokat a programokat, amelyek időkésleltetéssel indíthatók, a "Programok időbeli lefutása" táblázat ismer­teti. A SCHNELL (GYORS), KUCHEN (KALÁCS), SÜSSES BROT (ÉDES KENYÉR) és MARMELADE (GYÜMÖLCSÍZ) programokat nem lehet időkésleltetéssel indítani. A mindenkori programban automatikusan bevitt időhöz, esetleg hozzászámítva az 1 órás melegentartási időt ( a sütési művelet befejeződése után), hozzá kell adnia azokat az órákat és perceket, amelyek leteltével az elkészítést el kell indítani. A maximális időkésleltetés 13 óra.
Példa: 20:30 van és az Ön kenyerének legkésőbb a rákövetkező reggel 7:00 órakor, tehát 10 óra és 30 perc múlva késznek kell lennie. Nyomja meg az IDŐ-gombot 10:30-ig, mivel 10 óra és 30 perces időszakról van szó a "most" (20:30) és az elkészülés ideje között. Az időzített sütésnél ne használjon, kérem olyan romlandó hozzávalókat, mint a tej, tojás, gyümölcs, joghurt, hagyma, stb.!
4. SZÍN-gomb
Ezzel a gombbal a kívánt barnasági fok állítható be: VILÁGOS - KÖZEPES - SÖTÉT.
5. TÉSZTAMENNYISÉG gomb
Ezzel különböző programokban lehet beállítást végezni (lásd a táblázatot) I-es FOKOZAT = kisebb súlyú kenyér számára. II-es FOKOZAT = nagyobb súlyú kenyér számára. A receptekben megtalálja ez idevágó javaslatainkat.
6. VÁLASZTÁS-gomb
A menü-gombbal hívja be az egyes programokat, amelyek részletesen le vannak írva a "Programok időbeli lefutása" táblázatban. A következő sütési programokat használhatja:
1. NORMÁL Fehér- és vegyes kenyér (rozs- és búzalisztből) számára. Ezt a programot használják
a leggyakrabban.
2. GYORS A fehér- és a vegyes kenyér gyorsabb sütéséhez
3. FEHÉRKENYÉR A különösen laza fehérkenyér sütéséhez
4. ÉDES KENYÉR Édes kelttészta sütéséhez
5. KORPAKENYÉR Korpás kenyér számára
6. KALÁCS Sütőporral sütött sütemény számára
7. TÉSZTA Tészta sütéséhez
8. SÜTÉS Kenyér vagy kalács utánsütéséhez
9. GYÜMÖLCSÍZ Gyümölcsíz és dzsem főzéséhez
10.
SZENDVICS Lazább szendvicskenyér sütéséhez
A kenyérsütő automaták funkciói
Berregő-funkció
A berregő felhangzása:
• minden program-gomb megnyomásakor
51
40980-05-BBA 2594-H1 16.06.2003 12:36 Uhr Seite 51
Page 52
• a második keverési művelet alatt a NORMÁL, KORPAKENYÉR, GYORS, KALÁCS és SZENDVICS progra­mokban, figyelmeztetésül, hogy most lehet beletenni a magokat, gyümölcsöket, mogyorót vagy más adalékokat.
• a program végének elérésekor
A sütési művelet vége után a melegentartási fázis alatt gyakrabban felhangzik a hangjelzés.
Ismétlési funkció
Áramkimaradás esetén újra kell indítani a kenyérsütő automatát. Ez csak akkor használható, ha a tészta a program-lefutás félbeszakadásakor nem jutott tovább a keverési, gyúrási fázisnál. Ellenkező esetben telje­sen előlről kell kezdeni!
Biztonsági funkciók
Ha a hőmérséklet a készülékben az újonnan kiválasztott program számára az előző használat folytán még túl magas (40 oC feletti), akkor az újbóli indításnál a kijelzőn H:HH jelenik meg és felhangzik a hangjelzés. Ha ilyen eset fordul elő, addig nyomja a START-/STOP-gombot, amíg a kijelzőn törlődik a H:HH, és megje­lenik a kijelzőn az alapbeállítás. Ezután vegye ki a tartályt és várjon, amíg a készülék lehűl.
A SÜTÉS program akkor is azonnal indítható, ha a készülék még forró.
A kenyérsütő automaták programlefutása
A sütőforma berakása
A tapadásgátló bevonattal ellátott sütőformát két kézzel meg kell fogni a pereménél, és pontosan a sütőtérben levő aljzat közepére kell tenni. Óvatosan nyomja le a formát, amíg be nem pattan. Tegye rá a két dagasztó, keverő kampót a hajtótengelyekre.
Hozzávalók betöltése
A hozzávalókat a mindenkori receptben megadott sorrendben kell betölteni a sütőformába.
Bekapcsolás
Dugja a csatlakozó dugót előírásszerűen szerelt, földelt, 230 V, 50 Hz-es konnektorba, és kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal (M)!
Programlefutás kiválasztása
A VÁLASZTÁS gombbal válassza meg a kívánt programlefutást! A programtól függően válassza ki a megfelelő fokozatot! Válassza ki a kívánt barnasági fokot! Az IDŐ gombbal késleltetheti a program indítását. Nyomja meg a START-/STOP-gombot!
Tészta keverés és gyúrás
A kenyérsütő automata automatikusan addig keveri és gyúrja a tésztát, amíg az el nem éri a megfelelő állagot.
A tészta kelesztése
Az utolsó gyúrás után a kenyérsütő automata létrehozza az optimális hőmérsékletet a tészta megkeléséhez.
Sütés
A kenyérsütő automata automatikusan szabályozza a sütési hőmérsékletet és időt. Ha a sütési program befejeződése után a kenyér még túl világos, akkor a SÜTÉS programban még utána sütheti. Először nyom­ja meg a START-/STOP-gombot, majd hívja be és indítsa el a SÜTÉS programot. Ha a kenyér elérte a kívánt barnasági fokot, állítsa le a műveletet.
Melegen tartás
Ha befejeződött a sütési művelet, többször felhangzik a hangjelzés, hogy jelezze, a kenyeret vagy az étele­ket ki lehet venni. Egyidejűleg ezzel elkezdődik az 1 órás melegentartási idő.
A programlefutás vége
Használat után kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal (M), és húzza ki a konnektorból! A pro­gramlefutás befejeződése után edényfogó segítségével vegye ki a sütőformát, állítsa fejre és, amennyiben a kenyér nem esik ki a rostélyra, néhányszor mozgassa ide-oda a gyúró meghajtást, amíg a kenyér ki nem esik. Amennyiben a dagasztó kampók egyike még benne maradna a kenyérben, vegye kézbe a készülék­hez leszállított kampó-szigonyt. A kampószigonyt a még meleg kenyér alsó oldalán vezesse be a dagasz­tó kampó (csaknem) kerek nyílásába, és akassza bele a dagasztó kampó alsó szélébe, a legjobb, ha azon a helyen, amelyen a dagasztó kampó szárnya található. Ezután a kampószigonnyal óvatosan húzza felfelé a dagasztó kampót. Közben meg lehet látni, hogy a kenyérben melyik helyen található a dagasztó kampó szárnya. Ott könnyen bevághatja a kenyeret és azután egészen kihúzhatja a dagasztó kampót.
52
40980-05-BBA 2594-H1 16.06.2003 12:36 Uhr Seite 52
Page 53
A programok időbeli lefutása
53
Menü-sz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Fokozat 12 12 12 Bruttósúly
g-ban, kb. 750 1300 750 1300 750 1300 Összidő, óra 3:20 3:30 1:58 3:50 1:52 3:30 3:40 2:00 1:50 1:00 1:20 3:09 3:20
Minden következő idő-adat percekben értendő
Előmelegítés 17 20 5 22 3 37 40 22 Heating 11 22 Motor nem működik on/off
– fűtés be/ki 15 s/15 s
on/off 5/25 s)* Keverés (balraforg.) 3 3 3 3 3 3,5 3 15 3
1. Dagasztás 2 2 2 2 2 2 2 (balraforg.)
2. Dagasztás 13 20 16 5 13 Keverés 16 13 (felváltva 12.5 min. jobbra/balra) (fűtés n.) Fűtés be/ki 8 min. 5/25 s* Fűtés be/ki
5/25 s
Jelzés az adalékok hozzáadására
Displayed time ca. ca. ca. – – ca. ca. ca. ca. ca.
2:54 2:57 1:33 2:44 2:47 1:49 2:34 2:45
1. Kelesztés 45 45 45 45 Fűtés be/ki (5/25 s)*
Tészta simítása 1 1 1 1 1
2. rising 18 7 25 7 18 45 18 Fűtés be/ki (5/25 s)*
Tészta simítása 1 1 1 1
3. rising 45 25 50 27 35 22 39 Fűtés be/ki (5/25 s)**
Sütés 55 62 55 65 65 55 62 80 60 45 56 Fűtés be/ki Keverés/ (22/8 s), Főzés 8/22 s a J./b.f. hőmérséklet Fűtés elérése után be/ki
15 s/15 s
Pihentetés 16 20 (fűtés nélkül)
Melegentartás 60 60 60 60 60 Fűtés be/kif
Előre beprogramozás
Időkapcsoló (max.) 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std. 13 Std.
NORMAL
GYORS
FEHÉRKENYÉR
ÉDESKENYÉR
KORPAKENYÉR
KALÁCS
TÉSZTA
SÜTÉS
GYÜMÖLCS-ÍZ
SZENDVICS
* A fűtés csak kb. 25°C-nál alacsonyabb szobahőmérsékleten kapcsol be, 25 oC feletti szobahőmér-
sékleten a hozzávalóknak már megfelelő a hőmérsékletük, előmelegítésre nincs szükség. Az első és második kelesztés számára szintén elegendő a 25 oC feletti szobahőmérséklet a tészta további melegítés nélküli megkelesztéséhez.
** A fűtés csak kb. 35°C alatti szobahőmérsékleten kapcsol be, 35 oC feletti szobahőmérséklet elegendő
a tészta további melegítés nélküli megkelesztéséhez.
40980-05-BBA 2594-H1 16.06.2003 12:36 Uhr Seite 53
Page 54
Tisztítás és karbantartás
• Az első használat előtt öblítse ki lágy mosogatószerrel a kenyérsütő automata sütőformáját és tisztítsa meg a dagasztó kampókat.
• Javasoljuk, hogy az új sütőformát és a dagasztó kampókat az első használat előtt ecsetelje be hőálló zsi­radékkal és kb. 10 percig tartsa a sütőtérben 160 oC-on. Lehűlés után konyhai törlőpapírral törölje le a zsírt a sütőformában (polírozás). Ezzel tartósabbá teszi a tapadásgátló bevonatot. A műveletet időről időre megismételheti.
• Használat után mindig hagyja kihűlni a készüléket, mielőtt megtisztítja vagy elteszi. Körülbelül félóráig tart, amíg a készülék lehűl, és ismét használni lehet a sütéshez és a tésztakészítéshez.
• Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót és a hagyja lehűlni a készüléket. Lágy moso­gatószert használjon, semmi esetre se kémiai tisztítószereket, benzint, sütőtisztítót vagy karcoló/dörzsölő hatású szereket.
• Nedves kendővel távolítson el minden adalékot és morzsát a fedélről, a készülékházról és a sütőkamráról. A készüléket soha ne merítse bele vízbe és soha ne töltsön vizet a sütőkamrába! Az egyszerűbb tisztítás céljából a fedelet le lehet venni úgy, hogy függőlegesre állítja és azután lehúzza.
• A sütőformát kívül nedves kendővel törölje le! Belülről kevés mosogatószerrel lehet kitörölni a formát. Ne tartsa, kérem hosszabb ideig víz alá!
• Mind a dagasztó kampókat, mind a hajtótengelyeket használat után azonnal meg kell tisztítani. Ha a dagasztó kampók a formában maradnak, akkor később nehezen távolíthatók el. Ebben az esetben kb. 30 percre töltsön meleg vizet a tartályba. Ezután ki lehet venni a dagasztó kampókat.
• A sütőforma tapadásgátló réteggel van bevonva. Ezért tisztításnál ne használjon fémtárgyakat, amelyek megkarcolhatnák a felületet. Az normális jelenség, hogy a bevonat színe idővel megváltozik, ez azonban nem befolyásolja negatívan a funkciót.
• Mielőtt a készüléket eltenné tárolásra, bizonyosodjon meg arról, hogy az teljesen lehűlt, tiszta és száraz. A készüléket lezárt fedéllel tárolja!
Kérdések a sütéshez
A kenyér a sütés után leragad a tartályban A kenyeret kb. 10 percig hagyja hűlni a tartályban - a tartályt állítsa fejre - szükség esetén könnyedén mozgassa ide-oda a dagasztó kampó meghajtásokat! Sütés előtt némi zsiradékkal dörzsölje be a dagasztó kampókat!
Hogyan akadályozható meg a lyukak keletkezése (dagasztó kampók miatt) a kenyérben? Belisztezett újjakkal kiveheti a dagasztó kampókat, mielőtt a tészta legutoljára megkel (lásd a "Programok időbeli lefutása"-t és a kijelzést a displayn!). Ha ezt nem akarja, sütés után használja a kampókiszedő szi­gonyt! Ha óvatosan jár el vele, elkerülhető a nagyobb lyuk.
A tészta kelés közben túlfolyik a sütőformán Ez különösen a búzaliszt használatakor fordul elő, amely a magasabb sikértartalom miatt jobban megkel. Segítség: a) Csökkentse a lisztmennyiséget és egyenlítse ki ezt a többi adalékkal. A kész kenyérnek a korábbihoz
hasonlóan nagy lesz a térfogata.
b) Adjon a liszthez 1 evőkanál felmelegített, folyékony margarint!
A kenyér megkel, de sütés közben összeesik. a) Ha a kenyér közepén egy "V"-alakú lyuk keletkezik,
a lisztből hiányzik a sikér, ami azon múlik, hogy a gabona túl kevés fehérjét tartalmaz (esős nyarak esetén fordul elő), vagy a liszt túl nedves. Segítség: A kenyértésztába 500 g liszthez adjon 1 EK búzasikért!
b) Ha a kenyér tölcsérformán középre összeesik, ez azon múlik, hogy
- túl magas volt a víz hőmérséklete,
- túl sok vizet használt,
- a lisztből hiányzik a sikér.
Ha kinyitjuk a kenyérsütő automata fedelét a sütési folyamat közben?
Ez alapvetően mindig csak akkor lehetséges, ha a dagasztási (gyúrási) művelet folyik. Ez alatt az idő alatt szükség esetén még hozzá lehet adni a tésztához egy kevés lisztet vagy folyadékot. Ha a kenyérnek a sütés után meghatározott külalakot kell öltenie, a következőképpen kell eljárni: Az utol­só kelesztés előtt (lásd a "Programok időbeli lefutása"-t és a kijelzést a displayn) óvatosan és rövid időre ki kell nyitni a fedelet és pl. egy éles, előmelegített késsel be kell vágni a képződő kenyérhéjat vagy magokat kell rászórni, vagy a kenyérhéjat be kell kenni burgonyaliszt és víz keverékével, hogy a sütés után fényes legyen. A megadott időpontban utoljára lehet kinyitni a kenyérsütő automatát , máskülönben a kenyér összeesik.
54
40980-05-BBA 2594-H1 16.06.2003 12:36 Uhr Seite 54
Page 55
Mit jelentenek a lisztnél a típusszámok?
Minél alacsonyabb a típusszám, annál kevesebb ballasztanyagot tartalmaz a liszt és annál világosabb.
Mi az a teljes kiőrlésű liszt?
Minden gabonafajtából készíthető teljes kiőrlésű liszt, azaz a búzából is. A teljes kiőrlés megjelölés azt jelenti, hogy a lisztkészítésnél az egész magot megőrlik, és ennek megfelelően nagyobb a ballasztanyag­tartalma, ezért a teljes kiőrlésű búzaliszt valamivel sötétebb. A korpakenyérnek azonban nem kell okvet­lenül sötétnek lennie, ahogyan többnyire elfogadott.
Mire kell ügyelni a rozsliszt használatakor?
A rozsliszt nem tartalmaz sikért, és ezért az ebből készült kenyér alig kel meg. Az összeegyeztethetőség miatt ezért "ROZSOS KORPÁS KENYERET" kell készíteni kovásszal. A tészta csak akkor kel meg, ha a kevés glutént tartalmazó rozsliszt használatakor a megadott menny­iségnek legalább az 1/4-ét 550-es típusú liszttel helyettesítik.
Mi az a sikér a lisztben?
Minél magasabb a típusszám, annál kevesebb sikért tartalmaz a liszt és annál kevésbé kel meg a tész­ta. A legnagyobb mennyiségű sikért az 550-es típusszámú liszt tartalmazza.
Milyen különböző lisztfajták vannak és hogyan használják azokat?
a) A kukorica-, rizs-, burgonyaliszt különösen a sikérre érzékenyek vagy olyanok számára alkalmas, akik
"felnőttkori coeliakiában" vagy "coeliakiában" szenvednek. Lásd a megfelelő recepteket a kezelési utasításunkban!
b) A tönkölybúzaliszt nagyon drága, de teljesen mentes a kémiai anyagoktól, mivel a nagyon terméket-
len talajon növő tönkölybúza nem vesz fel trágyázó szereket. A tönkölybúzaliszt ezért különösen az all­ergiában szenvedők számára alkalmas. Minden olyan receptet használni lehet, amelyben a 405-ös, 550-es vagy 1050-es liszttípus szerepel, a kezelési utasításban leírtak szerint.
c) A kölesliszt különösen a többszörös allergiában szenvedők számára alkalmas. Minden olyan receptet
használni lehet, amelyben a 405-ös, 550-es vagy 1050-es liszttípus szerepel, a kezelési utasításban leírtak szerint.
d) A kemény (üveg-) búzából készült liszt (DURUM) állaga alapján különösen bagettek sütésére alkal-
mas és durumbúzadarával helyettesíthető.
Hogyan lesz a friss kenyér könnyen emészthető?
Ha egy pürésre főzött burgonyát ad a liszthez és belekeveri, a friss kenyér könnyen emészthető lesz.
Milyen arányban használandók a kelesztő anyagok?
Mind az élesztőnél, mind a kovásznál, melyek különböző mennyiségekben kaphatók, tartsa magát a csomagoláson található gyártói adatokhoz, és a mennyiséget a felhasznált liszthez viszonyított arányban keverje bele.
Mit lehet tenni, ha a kenyér élesztőízű?
a) Amennyiben cukrot használt, ezt hagyja ki, a kenyér ekkor viszont kétségtelenül kevésbé barna lesz. b) Tegyen hozzá a vízhez szokványos, tisztaszeszből készített ecetet, egy kis kenyérhez 1 1/2 EK-lal, egy
nagy kenyérhez 2 EK-lal.
c) A vizet íróval vagy kefírrel helyettesítse, ami egyébként minden receptnél lehetséges, és a kenyér fris-
sessége miatt javasolható is.
Miért más az íze a sütőkemencéből kivett kenyérnek, mint a kenyérsütő automatában készült-
nek?
A titok a különböző nedvességtartalomban rejlik: A sütőkemencében a kenyeret a nagyobb sütőtér miatt lényegesen szárazabban sütik ki. A kenyérsütő automatából származó kenyér nedvesebb.
55
40980-05-BBA 2594-H1 16.06.2003 12:36 Uhr Seite 55
Page 56
56
Kérdések a kenyérsütő automatára vonatkozóan
A táblázat az esetleg felmerülő hibajelenségek felsorolását tartalmazza:
Ok
Az adalékok leragadnak a sütőkamrában vagy a forma külső oldalán.
A kenyér a sütés és a mele­gentartás után túl sokáig maradt a formában.
A kenyér alsó része megakad a dagasztó kampón.
Helytelen programbeállítás.
Megérintette a START-/STOP gombot, mialatt a gép üzem­ben volt.
Üzem közben többször kinyi­totta a fedelet.
Üzem közben hosszabb áram­kimaradás.
A dagasztó kampók forgása blokkolva van.
A készülékház belsejében az alsórészen levő rugók veszítet­tek a feszességükből.
A tészta túl kemény, ezért blokkolja a dagasztókampókat és a tartályt felfelé nyomja.
A készülék az előző sütési művelettől még túl forró.
Elhárítás
Húzza ki a hálózati csatlakozót, vegye ki a formát és tisztítsa meg a forma külső oldalát, valamint a sütőkamrát!
A kenyeret legkésőbb a melegentartási funkció lejárta után vegye ki a for­mából!
A sütési művelet után tisztítsa meg a dagasztó kampókat és -tengelyeket! Ehhez, ha szükséges töltsön a formába meleg vizet 30 percre. Ezután a dagasztó kampók könnyen kivehetők és tisztíthatók.
Még egyszer ellenőrizze a kiválasztott menüt és a többi beállítást!
Már ne tegyen bele adalékokat és kezdje újra!
A legutolsó kelesztés után már ne nyis­sa ki a fedelet!
Már ne tegyen bele hozzávalókat és kezdje újra!
Ellenőrizze, hogy a dagasztó kampókat nem blokkolják-e szemcsék, tör­melékek, vegye ki a sütőformát és ellenőrizze, hogy forognak-e menesztőcsapok. Ha nem ez az eset áll fenn, küldje be a készüléket a vevőszolgálathoz!
Nyomja meg a START-/STOP gombot, és szakítsa félbe a programot! Vegye ki a tartályt és a rugókat kissé nyomja oldalra! Ismét helyezze be a tartályt és azután zárja le a fedelet! Indítsa újra a programot!
Nyissa ki a fedelet! Adjon folyadékot a tésztához és ismét zárja le a fedelet!
Addig nyomja a START-/STOP gombot, amíg a displayn megjelenik az alap­beállítás. Vegye ki a sütőformát és hagyja lehűlni a készüléket! Azután ismét tegye bele a sütőformát és újra programozza be a készüléket és indítsa el!
Hibajelenség
Füst tör ki a sütőkamrából vagy a szellőzőnyílásokból.
A kenyér részint összeesett és az alsó oldalán nedves.
A kenyér rosszul vehető ki a formából.
A hozzávalók nem kevered­tek össze vagy a kenyér nem sült át tökéletesen.
A sütőforma a dagasztási művelet alatt felugrik.
A készülék nem indítható be. A display H:HH-t mutat.
40980-05-BBA 2594-H1 16.06.2003 12:36 Uhr Seite 56
Page 57
57
Kérdések a receptekhez
A hibapontok kijavítása
a) Pontosan mérje le a hozzávalókat! b) Megfelelő arányban állítsa össze a hozzávaló-mennyiségeket és ellenőrizze, hogy nem felejtett-e el egy adalékot! c) Vegyen másik folyadékot vagy hagyja ezt lehűlni szobahőmérsékletre! A hozzávalókat a receptben megadott sor-
rendben adja hozzá! A liszt közepében csináljon egy kis mélyedést és oda helyezze bele a szétmorzsolt élesztőt vagy
a szárított élesztőt! Kerülje el a közvetlen érintkezést az élesztő és a folyadék között! d) Csak friss és szabályosan tárolt hozzávalókat használjon! e) Csökkentse a hozzávalók összmennyiségét, semmi esetre se vegyen több lisztet, mint ami elő van írva! Adott eset-
ben minden hozzávalót csökkentsen 1/3-ával! f) Korrigálja a folyadékmennyiséget! Ha víztartalmú hozzávalókat használ, ennek megfelelően csökkenteni kell a folya-
dékmennyiséget. g) Nagyon nedves időben 1-2 evőkanállal kevesebb vizet vegyen! h) Meleg időben ne használja az időválasztó funkciót! Használjon hideg folyadékot! i) Sütés után azonnal vegye ki a kenyeret a formából és egy rostélyon legalább 15 percig hagyja hűlni, mielőtt fel-
vágja! j) Csökkentse az élesztőt vagy adott esetben az összes hozzávalót a megadott mennyiség 1/2-ével! k) Tegyen hozzá a tésztához 1 evőkanál búzasikért!
Hibajelenség
A kenyér túlságosan megkel.
A kenyér nem kel meg vagy nem eléggé kel meg
A tészta nagyon megkel, és túl­folyik a sütőformán
A kenyér összeesett
A sütés után bemélyedés van a kenyéren.
Súlyos, csomós szerkezet
A kenyér közepe nem sült át.
Nyitott, durva vagy lyukacsos szerkezet
Gombaszerű, nem átsült felület
A kenyérszeletek egyenetlenek lesznek vagy összecsomósod­nak.
Lisztmaradványok a kenyérhéj­on
Ok
- túl sok élesztő, túl sok liszt, túl kevés só
- vagy ezek közül több ok is
- nincs, vagy túl kevés az élesztő
- régi, vagy túl sokáig tárolt élesztő
- a folyadék túl forró
- az élesztő folyadékkal érintkezett
- nem megfelelő, vagy régi liszt
- túl sok, vagy túl kevés folyadék
- túl kevés cukor
- a nagyon lágy víz jobban megerjeszti az élesztőt
- a túl sok tej befolyásolja az élesztő erjedését
- a kenyér térfogata nagyobb a formánál, ezért összee­sett
- túl korai vagy gyors élesztő-erjedés meleg víz, meleg sütőkamra, nagy nedvesség miatt
- túl kevés a lisztben a glutén
- túl sok folyadék
- túl sok liszt vagy túl kevés folyadék
- túl kevés élesztő vagy cukor
- túl sok gyümölcs, teljes mag vagy egyéb adalékok
- régi vagy rossz liszt
- túl sok vagy túl kevés folyadék
- nagy nedvesség,
- nedves adalékokat tartalmazó recept
- túl sok víz
- nincs benne só
- nagy nedvességtartalom, túl meleg víz
- túl forró folyadék
- a kenyér térfogata nagyobb, mint a forma
- a liszt mennyiség túl nagy, különösen a búzakenyérnél
- túl sok élesztő vagy túl kevés só
- túl sok cukor
- édes adalékok és hozzá még cukor
- A kenyér nem hűlt le megfelelően (gőz távozott el)
- Dagasztásnál a liszt az oldalakon nem lett jól bedol­gozva.
Elhárítás
a/b
a/b e c d e a/b/g a/b
f c
a/f
c/h/i
k a/b/h
a/b/g a/b b e
a/b/g h g
g b h/i c
a/f f a/b a/b b
j
g/i
40980-05-BBA 2594-H1 16.06.2003 12:36 Uhr Seite 57
Page 58
58
Megjegyzések a receptekhez
1. Hozzávalók
Mivel minden hozzávaló meghatározott szerepet játszik a kenyér sikerében, a kimérés éppoly fontos, mint a helyes sorrend a hozzávalók hozzáadásánál.
• A legfontosabb hozzávalók, mint a folyadék, liszt, só, cukor és az élesztő (mind szárított, mind friss élesztőt lehet használni) befolyásolják a sikeres eredményt a tészta és a kenyér elkészítésénél. Ezért mindig megfelelő mennyiségeket használjon, egymással megfelelő arányban keverve!
• A hozzávalókat langyosan használja, ha a tésztát azonnal elkészíti! Ha késleltetve akarja indítani a pro­gramot, a hozzávalók hidegek legyenek, hogy az élesztő ne kezdjen túl korán erjedni!
• A margarin, a tej és a vaj csupán a kenyér ízét befolyásolja.
• A cukor 20 %-kal csökkenthető, hogy így a héj világosabb és vékonyabb legyen, anélkül, hogy ez egyéb­ként a sütési eredményt rontaná. Ha jobban szereti a puhább és világosabb kenyérhéjat, a cukrot méz­zel helyettesítheti.
• A sikér, amely dagasztásnál a lisztben keletkezik, gondoskodik a kenyér szerkezetéről. Az ideális liszt­keverék 40 % teljes lisztből és 60 % fehérlisztből áll.
• Ha egész gabonaszemeket kell hozzáadni a tésztához, ezeket előzőleg egy éjszakán át áztassa. Ennek megfelelően csökkentse a lisztmennyiséget és a folyadékot (max. 1/5-ével)!
• A rozsliszt alkalmazásánál feltétlenül szükséges a kovász. Tej- és ecetsavbaktériumokat tartalmaz, eze­knek köszönhető, hogy a kenyér lazább szerkezetű lesz és enyhén savanykás. Ezt saját maga is előállíthatja, amihez kétségkívül némi időre van szükség. Ezért az alábbi receptekben koncentrált kovászport használunk, amit 15 g-os tasakokban (1 kg liszthez) lehet megvásárolni. A receptekben szereplő adagokat (1/2, 1/4 ill. 1 tasak) be kell tartani. A kisebb mennyiségek esetén a kenyér szét­morzsálódik.
• Amennyiben a kovászport más koncentrációban (100 g-os csomag 1 kg liszthez) használja, az 1 kg lisz­tet kb. 80 g-mal csökkentenie kell, ill. a receptnek megfelelően kell hozzáigazítania.
• A folyékony kovász, amelyet zacskókba csomagolva lehet vásárolni, szintén jól használható. A menny­iséget illetően a csomagoláson levő adatokhoz igazodjon! A folyékony kovászt öntse bele a mérőpohárba és töltse fel a receptben megadott folyadékmennyiséggel!
• A búzakovász, amely szintén megszárítva kapható, javítja a tészta minőségét, a frissentartást és az ízt. Lágyabb, mint a rozskovász.
• A kovászkenyeret NORMÁL vagy KORPAKENYÉR programban süsse, hogy jól megkelhessen és megsül­hessen! A sütőfermentum (erjesztő) a kovászt helyettesíti és tisztán ízlés dolga. Ezzel nagyon jól lehet sütni a kenyérsütő automatában.
• Búzakorpát adjon a tésztához, ha ballasztanyagban különösen gazdag és laza szerkezetű kenyeret sze­retne. 500 g liszthez 1 evőkanállal használjon, és növelje a folyadékmennyiséget 1/2 evőkanállal!
• A búzasikér gabonafehérjéből nyert természetes segédanyag. Neki köszönhető, hogy a kenyér lazább szerkezetű lesz, jobb a térfogata, ritkábban esik össze és könnyebben emészthető. Hatása különösen a teljes lisztből készült péksüteményeknél és magából az őrölt lisztből készült péksüteményeknél nagyon jelentős.
• A színes maláta, amelyet néhány receptben megadunk, egy sötétre pörkölt árpamaláta. Azért használ­ják, hogy sötétebb kenyérbelet és kenyérhéjat nyerjenek (pl. a fekete kenyérnél). Rozsmaláta is kapható, amely nem olyan sötét. Ezt a malátát bioboltokban lehet megkapni.
• A kenyérfűszereket minden vegyes (búza- és rozslisztből készült) kenyerünkhöz hozzáteheti. A menny­iséget az Ön ízlése és a gyártó adatai határozza meg.
• A tiszta lecitin-por egy természetes emulgeáló szer, amely növeli a sütési térfogatot, finomabbá és puhábbá teszi a kenyérbelet és meghosszabbítja az eltarthatóságot.
2. A hozzávalók hozzáigazítása
Amennyiben növeli vagy csökkenti a hozzávalók mennyiségét, tartsa szem előtt, hogy a mennyiségi arányo­knak meg kell felelniük az eredeti receptnek. Ahhoz, hogy tökéletes eredményt érjenek el, be kell tartani a hozzávalók bemérésére vonatkozó alábbi alapszabályokat:
40980-05-BBA 2594-H1 16.06.2003 12:36 Uhr Seite 58
Page 59
• Folyadékok/liszt: A tészta legyen lágy (ne túl lágy), kissé ragadós, de ne húzzon szálakat. A könnyű tész­táknál egy gömbalakot kap. Nehezebb tésztáknál, mint a teljes rozskenyér vagy a magos kenyér ez nem így van. A tésztát az első dagasztás után 5 perccel ellenőrizze! Ha még túl nedves, adjon hozzá lisztet, amíg a tészta megfelelő állagú nem lesz! Ha a tészta túl száraz, kanalanként keverjen hozzá vizet!
• Folyadék helyettesítése: Ha egy receptben olyan hozzávalókat használ, amelyek folyadékot tartalmaznak (pl. friss sajt, joghurt, stb.), csökkenteni kell a megfelelő folyadékmennyiséget. Tojások használatakor ezeket üsse fel mérőpohárba és töltse fel folyadékkal az előírt mennyiségig!
Ha Ön nagy magasságban lakik (750 m-től), a tészta gyorsabban megkel. Az élesztőt ebben a környezet­ben 1/4-1/2 TK-lal csökkenteni kell, hogy elkerülje a túlságos megkelést. Ugyanez érvényes azokra a vidékekre, ahol különösen lágy a víz.
3. Hozzávalók és mennyiségek hozzáadása és kimérése
• Mindig először a folyadékot és utoljára az élesztőt adja hozzá! Annak érdekében, hogy az élesztő ne túl gyorsan kezdjen erjedni (különösen idő-előválasztás esetén), kerülni kell, hogy az élesztő érintkezzen a folyadékkal.
• A kimérésnél mindig ugyanazokat a mértékegységeket használja, azaz ha a recept szerint EK és a TK van megjelölve, vagy a kenyérsütő automatához mellékelt mérőkanalakkal vagy a háztartásában megs­zokott módon használt kanállal mérjen.
• A grammban megadott mennyiségeket a pontosság kedvéért mérje meg!
• A milliméterben megadott mennyiségeket a mellékelt mérőpohárral mérheti ki, amelyen 50 ml - 300 ml skála van. A receptekben használt rövidítések jelentése: EK = evőkanál, mércézet (vagy mérőkanál, nagy) TK = teáskanál, mércézet (vagy mérőkanál, kicsi) g = gramm ml = milliliter kis csomag = 7 g szárított élesztő 500 g liszthez - 20 g friss élesztőnek felel meg.
• Gyümölcsök, mogyoró vagy magok hozzáadása. Ha további hozzávalókat akar bekeverni, ezt néhány programban (lásd a "Programok időbeli lefutása" táblázatban) akkor teheti meg, ha hangjelzés hallható. Ha túl korán adja hozzá a hozzávalókat, a dagasztó kampók megvágják Önt.
4. Receptek BBA 2594 típusú kenyérsütő automata számára
Az alábbi receptek különböző nagyságú kenyerek számára készültek. Néhány programban (lásd a "Programok időbeli lefutása") különbséget teszünk a súlyok között. Javaslatunk a következő: I-es fokozat beállítása kb. 750 g kenyérsúlyhoz. II-es fokozat beállítása kb. 1000-1300 g kenyérsúlyhoz.
Ha a receptekben nincsenek megadva fokozatok, mivel ezek nincsenek meg a javasolt programokban, akkor mind a kis, mind a nagy mennyiségek sikerülnek.
5. Kenyérsúlyok és térfogat
• Az alábbi receptekben pontos adatokat talál a kenyér súlyára vonatkozóan. Észre fogja venni, hogy a súlyok a tiszta fehérkenyérnél kisebbek, mint a korpás kenyérnél. Ez azzal függ össze, hogy a fehérliszt jobban megkel és ennélfogva határértékek vannak kitűzve. E pontos súlyadatok ellenére sor kerülhet csekély mértékű eltérésekre. A tényleges kenyérsúly nagyon lényeges mértékben függ a levegő páratar­talmától, amely a kenyér elkészítésekor uralkodik.
• Minden, túlnyomórészt búzalisztet tartalmazó kenyér nagyobb térfogatot ér el, és a legmagasabb súlyosztályban az utolsó kelés után magasabban van a tartály szélénél. De nem fut ki. A kenyér tartály széle fölött levő része ezért kevésbé barnul meg, mint a tartályban levő kenyér.
• Ha az édes kenyereknél a GYORS programot javasoljuk, akkor a mindenkori receptjavaslatok kisebb mennyiségeit (csak ezeket) az ÉDES KENYÉR programban is megsütheti, így a kenyér lazább szerkezetű lesz.
6. Sütési eredmények
• A sütési eredmény különösen a helyi körülményektől függ (lágy víz - a levegő nagy páratartalma - nagy magasság - hozzávalók minősége, stb.). Ezért a recept adatai kiindulási pontok, amelyeket esetleg módosítani kell. Ha egyik vagy másik recept nem sikerül elsőre, ne veszítse el a bátorságát, hanem próbálja meg kideríteni az okot, és próbáljon ki pl. más mennyiségi arányokat!
• Ha a kenyér a sütés után túl világos lenne, a SÜTÉS programban azonnal újra sütheti azt.
• Javasoljuk, hogy mielőtt éjszaka, idő-előprogramozással sütne kenyeret, először megfigyelés alatt vége­zzen egy próbasütést, hogy adott esetben a receptet még módosítani lehessen.
59
40980-05-BBA 2594-H1 16.06.2003 12:36 Uhr Seite 59
Page 60
60
Klasszikus kenyérreceptek
I-es fokozat II-es fokozat
Klasszikus fehérkenyér
Kenyér súlya, kb. 740 g 1080 g Víz 350 ml 500 ml
1 TK 1
1
/2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2 TK Üvegbúzadara 150 g 200 g 550-es liszt 350 g 500 g Élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: FEHÉRKENYÉR
Mazsolás-diós kenyér
TIPP: A mazsolát és a diót a hangjelzés után a 2. gyúrá­si műveletnél adja hozzá!
Kenyér súlya, kb. 900 g 1180 g Víz vagy tej 275 ml 350 ml
Margarin vagy vaj 30 g 40 g Só
1
/2 TK
3
/4 TK Cukor 1 EK 2 EK 405-ös liszt 500 g 650 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag Mazsola 75g 100 g Apróra vágott dió 40g 60g
Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér
lazább szerkezetű lesz, de ekkor csak az I-es fokozat szerinti mennyiségeket szabad használni, mert különben túl nagy lesz a térfogat.
Mákos kenyér
TIPP: Az utolsó kelesztés előtt rövid időre nyissa ki a készülék fedelét, a tésztát kenje be egy kis vízzel és szórja meg mákkal, amelyet kézzel kissé belenyomogat.
Kenyér súlya, kb. 850 g 1380 g Víz 375 ml 570 ml
550-es búzaliszt 500 g 670 g Kukoricagríz 75 g 130 g Cukor 1 TK 1
1
/2 TK
1 TK 1
1
/2 TK Mák egészben vagy őrölve 50 g 75 g Vaj 15 g 20g Szerecsendió, reszelt 1 Prise 2 Prisen Parmezán sajt, reszelt 1 EK 1
1
/2 EK Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér
lazább szerkezetű lesz, de ekkor csak az I-es fokozat szerinti mennyiségeket szabad használni, mert különben túl nagy lesz a térfogat.
Fehér parasztkenyé
Kenyér súlya, kb. 750 g 950 g Tej 275 ml 350 ml
Margarin/vaj 25 g 30 g Só 1 TK 1
1
/2 TK Cukor 1 TK 1
1
/2 TK 1050-es liszt 500 g 650 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
I-es fokozat II-es fokozat
Francia fehérkenyér
Kenyér súlya, kb. 860 g 1280 g Víz 375 ml 550 ml
1 TK 1
1
/2 TK
Növényolaj 1 EK 1
1
/2 TK 405-ös liszt 525 g 700 g Üvegbúzaliszt 75 g 100 g Cukor 1 TK 1
1
/2 TK Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: GYORS
Olasz fehérkenyér
Kenyér súlya, kb. 900 g 1300 g Víz 375 ml 570 ml
1 TK 1
1
/2 TK Növényolaj 1 EK 1
1
/2 EK Cukor 1 TK 1
1
/2 TK 550-es liszt 475 g 650 g Kukoricagríz 100 g 150 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: SZENDVICS
Zabkenyér
Kenyér súlya, kb. 800 g 1200 g Víz 350 ml 500 ml
Margarin/vaj 25 g 30 g Só 1 TK 1
1
/2 TK Barna cukor 1 TK 1
1
/2
TK Zabpehely - "Finom pehely" - 150 g 200 g 1050-es liszt 375 g 550 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
Írós kenyér
Kenyér súlya, kb. 860 g 1150 g Író 375 ml 550 ml
1 TK 11/2 TK Cukor 1 TK 1
1
/2 TK 1050-es liszt 500 g 760 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: FEHÉRKENYÉR
Édes kenyér
Kenyér súlya, kb. 750 g 1180 g Friss tej 275 ml 400 ml
Margarin/vaj 25 g 35 g Tojás 2 4 Só 1 TK 1
1
/2 TK Méz 2 EK 3 EK 550-es liszt 500 g 700 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér
lazább szerkezetű lesz, de ekkor csak az I-es fokozat szerinti mennyiségeket szabad használni, mert különben túl nagy lesz a térfogat.
40980-05-BBA 2594-H2 16.06.2003 14:16 Uhr Seite 60
Page 61
61
I-es fokozat II-es fokozat
Korpakenyér
Kenyér súlya, kb. 860 g 1110 g Víz 350 ml 500 ml
Margarin/vaj 25 g 35 g Só 1 TK 1
1
/2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2 TK 1050-es liszt 270 g 380 g Teljes búzaliszt 270 g 380 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
Mazsolás kenyér
TIPP: A mazsolát vagy a szárított gyümölcsöt a hangjelzés után a 2. keverési művelet során tegye bele!
Kenyér súlya, kb. 850 g 1100 g Víz 275 ml 350 ml
Margarin/vaj 30 g 40 g Só
1
/2 TK
3
/4 TK Méz 1 EK 2 EK 405-es liszt 500 g 650 g Fahéj
3
/4 TK 1 TK
Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Mazsola/szárított gyümölcs 75 g 100 g Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér
lazább szerkezetű lesz, de ekkor csak az I-es fokozat szerinti mennyiségeket szabad használni, mert különben túl nagy lesz a térfogat.
Parasztkenyér
Kenyér súlya, kb. 780 g 980 g Víz 300 ml 450 ml
1 TK 11/2 TK Szárított búzakovász* 25 g 40 g 1050-es liszt 500 g 750 g Cukor 1 TK 1
1
/2 TK
Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag Program: FEHÉRKENYÉR * A búzakovász javítja a tészta minőségét, a tartósságot
és az ízt. Lágyabb, mint a rozskovász.
Hagymás kenyér
Kenyér súlya, kb. 860 g 1180 g Víz 350 ml 500 ml
1 TK 1
1
/2 TK Cukor 1 TK 1 TK Sülthagyma 50 g 75 g 1050-es liszt 540 g 760 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: GYORS
Rozskenyér
Kenyér súlya, kb. 780 g 1050 g Víz 350 ml 450 ml
Szárított kovász *
1
/
2 csomag
3
/
4 csomag
1 TK 1
1
/2 TK Cukor
1
/2 TK
3
/4 TK Rozsmaláta 10 g l5 g Rozsliszt 300 g 400 g 1050-es liszt 200 g 260 g Élesztő 1 csomag 11/2 csomag
Program: KORPAKENYÉR * A szárított kovász egy koncentrátum, amelyet 15 g-os
csomagokban forgalmaznak.
I-es fokozat II-es fokozat
Burgonyás kenyér
Kenyér súlya, kb. 1000 g 1400 g Víz vagy tej 300 ml 400 ml
Margarin vagy vaj 25 g 30 g Tojás 1 1 Szétnyomott, főtt burgonya 150 g 200 g Só 1 TK 1
1
/2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2 TK 1050-es liszt 630 g 780 g Szárított élesztő 1 csomag 11/2 csomag
Program: GYORS
Kovászkenyér
Kenyér súlya, kb. 740 g 1050 g Szárított kovász *
1
/2 csomag 3/4 csomag Víz 350 ml 450 ml Kenyérfűszer
1
/2 TK
3
/4 TK
1 TK 1
1
/2 TK Rozsliszt 250 g 340 g 1050-es liszt 250 g 340 g Szárított élesztő 1 csomag 11/2 csomag
Program: NORMÁL * A szárított kovász egy koncentrátum, amelyet 15 g-os
csomagokban forgalmaznak.
Búzakorpakenyér
Kenyér súlya, kb. 900 g 1350 g Víz 350 ml 550 ml
1 TK 11/
2 TK
Vaj/margarin 25 g 30 g Méz 1 TK 1
1
/
2 TK
Ecet
3
/4 EK 1 EK Teljes búzaliszt 500 g 700 g Búzakorpa 75 g 100 g Szárított élesztő 1 csomag 11/2 csomag
Program: KORPAKENYÉR
Parasztkenyér
TIPP: A fűszereket egészben vagy finomra őrölve hasz­nálhatja. A legutolsó kelesztés előtt nyissa ki a készülék fedelét, a tésztát kenje meg egy kevés vízzel és szórja rá a zabpelyhet vagy a kölest! Kézzel kicsit nyomkodja rá!
Kenyér súlya, kb. 770 g 1050 g Víz 350 ml 450 ml
Rozsliszt 170 g 220 g Teljes búzaliszt 170 g 220 g Tönkölybúzaliszt 170 g 220 g Répaszirup 1 TK 1
1
/2 TK
Szegfűbors
1
/4 TK
1
/2 TK
Koriander
1
/4 TK
1
/2 TK Szerecsendió, reszelt 1 Prise 2 Prisen Só 1 TK 1
1
/2 TK
Szárított kovász
1
/2 csomag3/4 csomag
Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
40980-05-BBA 2594-H2 16.06.2003 14:16 Uhr Seite 61
Page 62
62
I-es fokozat II-es fokozat
Hétmagvas kenyér
Kenyér súlya, kb. 800 g 1600g Víz 500 ml 700 ml
Vaj/margarin 30g 50 g Só 1
1
/2 TK 2TK
Cukor 1
1
/2 TK 2 TK
Ecet 1
1
/2
EK 2 EK Teljes liszt 550g 750 g 7-mag-pehely 200 g 300g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: KORPAKENYÉR
Bajor korpás kenyér
TIPP: A köménymag helyett 1/2 TK (5 g) koriandert, édesköményt vagy ánizst is használhat.
Kenyér súlya, kb. 850 g 1180 g Víz 300 ml 360 ml
Teljes búzaliszt 400 g 570 g Teljes rozsliszt 125 g 150 g Só 1 TK 1
1
/2 TK Köménymag 1 EK 2 EK Burgony, közepes nagyságú, főtt és áttört 100 g 150 g Szárított kovász
1
/2 csomag3/4 Pckg
Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: KORPAKENYÉR
Juharszirupos korpás kenyér
Kenyér súlya, kb. 870 g 1120 g Margarin/vaj 25 g 35 g
1 TK 11/2 TK Juharszirup 1
1
/2 EK 2 EK 1050-es liszt 540 g 760 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
Joghurtos korpás kenyér
Kenyér súlya, kb. 800 g 1150 g Víz vagy tej 250 ml 300 ml
Joghurt 150 g 200 g Só 1 TK 1
1
/
2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2 TK
Ecet
3
/4 EK 1 EK Teljes búzaliszt 500 g 700 g Szárított élesztő 1 csomag 11/2 csomag
Program: NORMÁL
Búzakorpás kenyér
Kenyér súlya, kb. 850 g 1350 g Víz 350 ml 570 ml
Margarin/vaj 30 g 40 g Só 1 TK 1
1
/
2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2 TK Búzakorpa 75 g 100 g Búzacsíra 50 g 70 g Ecet 1 EK 1
1
/2 EK Teljes búzaliszt 400 g 650 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: KORPAKENYÉR
I-es fokozat II-es fokozat
Sokmagvas kenyér
Kenyér súlya, kb. 960 g 1350 g Víz 450 ml 650 ml
Teljes búzaliszt 175 g 250 g Teljes rozsliszt 175 g 250 g Rozsdara 50 g 70 g Tönkölydara 50 g 70 g Hajdinadara 50 g 70 g Napraforgómag 35 g 50 g Tökmag 35 g 50 g Lenmag 1 EK 1
1
/2 EK
Szezámmag 1 EK 1
1
/2 EK
1 TK 1
1
/2 TK
Méz 1 TK 1
1
/2 TK
Szárított kovász
1
/2 csomag3/4 csomag
Szárított élesztő 1 csomag 11/2 csomag Program: KORPAKENYÉR
Tönkölybúza kenyér
Tipp: Az utolsó kelesztés előtt kis időre nyissa ki a kés­zülék fedelét, a kenyeret kenje meg kis meleg vízzel, szórja meg tönkölybúza- vagy zabpehellyel, amelyeket kézzel kissé rányomkod!
Kenyér súlya, kb. 940 g 1350 g Író 400 ml 500 ml
Teljes tönkölybúzaliszt 230 g 280 g Teljes rozsliszt 180 g 230 g Tönkölybúzadara, durva 180 g 180 g Napraforgómag 75 g 100 g Só 1 TK 1
1
/
2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2
TK
Szárított kovász
3
/
4 csomag 1 csomag
Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
100% korpás kenyé
Kenyér súlya, kb. 850 g 1140 g Víz 350 ml 500 ml
1 TK 11/2 TK Méz 1 TK 2 TK Teljes búzaliszt 540 g 760 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: KORPAKENYÉR
Fekete kenyér
Kenyér súlya, kb. 920 g 1080 g Víz 400 ml 450 ml
Teljes rozsdara, durva 180 g 180 g Teljes rozsliszt 180 g 180 g Teljes búzaliszt 230 g 280 g Színes maláta (pörkölt malátából - bioboltokban kapható - sötét kenyérbelet eredményez) 10 g 15 g Só 1 TK 1
1
/2TK Napraforgómag 75 g 100 g Sötét répaszirup
3
/4 EK 1 EK
Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Szárított kovász
3
/4 csomag 1 csomag
Program: KORPAKENYÉR
Korpás kenyerek
40980-05-BBA 2594-H2 16.06.2003 14:16 Uhr Seite 62
Page 63
63
I-es fokozat II-es fokozat
Tiszta búzakorpás kenyér
Kenyér súlya, kb. 860 g 1150 g Víz 350 ml 550 ml
1 TK 11/
2TK
Növényolaj 1 EK 1
1
/2 EK
Méz
3
/4 TK 1 TK
Répaszirup
3
/4 TK 1 TK Teljes búzaliszt 500 g 760 g Létfontosságú búzasikér
3
/4 EK 1 EK Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag Program: KORPAKENYÉR
I-es fokozat II-es fokozat
Sörkenyér
Kenyér súlya, kb. 950 g 1080 g Víz 200 ml 225 ml
Sör 200 ml 225 ml Teljes búzaliszt 230 g 280 g Hajdinaliszt 180 g 180 g Tönkölybúzadara 180 g 180 g Só 1 TK 1
1
/2 TK Szezámmag 50 g 75 g Színes maláta (árpamaláta) 5 g 10 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Szárított kovász
3
/4 csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
Mindenféle finomság a pékműhelyből
Színes tízórai kenyér
TIPP: A ropogós müzlit csokoládés müzlivel vagy a saját kedvenc müzlijével is helyettesítheti.
Kenyér súlya, kb. 750 g 1020 g Tej 250 ml 330 ml
405-ös búzaliszt 425 g 570 g Cukor 1
1
/2 EK 2 EK
1 TK 1
1
/2 TK Aszalt szilva, durvára vágva 15 g 20 g Aszalt sárgabarack, durvára vágva 15 g 20 g Ropogós müzli 50 g 75 g Kókuszreszelék
3
/4 EK 1 EK Vaj 25 g 35 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér
lazább szerkezetű lesz, de ekkor csak kisebb mennyisé­geket szabad használni, mert különben túl nagy lesz a térfogat.
RUMOS MAZSOLÁS dióskenyér
Kenyér súlya, kb. 900 g 1180 g Tej vagy víz 280 ml 350 ml
Rum 40 % 1 EK 2 EK Vaj 30 g 40 g Teljes búzaliszt 500 g 650 g Fenyőméz 2 EK 3 EK Só 1 TK 1
1
/2 TK Dió, egészben * 40 g 60 g Rum-mazsola Schwartautól * 50 g 75 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér
lazább szerkezetű lesz, de ekkor csak kisebb mennyisé­geket szabad használni, mert különben túl nagy lesz a térfogat.
* Ezeket a hozzávalókat az első hangjelzés után adja hozzá!
Joghurtos kenyér
Kenyér súlya, kb. 800 g 1150 g Víz vagy tej 250 ml 300 ml
Joghurt 150 g 200 g Só 1 TK 1
1
/2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2TK 550-es liszt 500 g 700 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
Francia mézeskenyér
Kenyér súlya, kb. 770 g 1130 g Víz 325 ml 450 ml
1 TK 11/
2 TK
Olivaolaj 1 EK 1
1
/2
EK
Méz
1
/
2 EK
3
/
4 EK
405-es liszt 450 g 600 g Üvegbúzaliszt 75 g 100 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér
lazább szerkezetű lesz, de ekkor csak kisebb mennyisé­geket szabad használni, mert különben túl nagy lesz a térfogat.
Friss sajtoskenyér
Kenyér súlya, kb. 800 g 1200 g Víz vagy tej 200 ml 300 ml
Margarin/vaj 30 g 40 g Tojás ganz 1 1 Só 1 TK 1
1
/2 TK Cukor 1 EK 1
1
/2 EK Friss reszelt sajt 125 g 200 g 550-es liszt 500 g 700 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
40980-05-BBA 2594-H2 16.06.2003 14:16 Uhr Seite 63
Page 64
64
I-es fokozat II-es fokozat
Amaretto-kenyér
TIPP: A mandulalevelek helyett durvára aprított man­dulát is használhat. Az amarettot tejjel vagy vízzel hely­ettesítheti.
Kenyér súlya, kb. 850 g 1100 g Tej vagy víz 200 ml 250 ml
Amaretto 75 ml 100 ml 405-ös búzaliszt 500 g 650 g Cukor 1 EK 2 EK Só
1
/2
TK
3
/4
TK Vaj 30 g 40 g Mandulalevelek 75 g 100 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér
lazább szerkezetű lesz, de ekkor csak kisebb mennyisé­geket szabad használni, mert különben túl nagy lesz a térfogat.
Fűszeres kenyér
Kenyér súlya, kb. 860 g 1170 g Író 375 ml 550 ml
1 TK 11/2 TK Vaj 10 g 20 g Cukor 1 TK 1
1
/2 TK 550-es liszt 500 g 760 g Friss, finomra vágott petrezselyem vagy vegyes fűszerkeverék 1
1
/2 EK 2 EK
Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: NORMÁL - (azonnal meg kell sütni!)
Rizses kenyér
• A rizst bő sós vízben főzze meg és hűtse le! A
főzővizet szűrje le és az elmondottak szerint használja fel!
• TIPP: A rizs-főzőlé helyett tejet is lehet használni.
• A tésztához 2-3 EK mazsolát és 1 TK fahéjat tehet.
• Nagyobb kenyér nem süthető, mert a kenyér ragadós
lesz.
Kenyér súlya, kb. 950 g 1100 g Rizs-főzőlé 300 ml 350 ml
405-ös búzaliszt 540 g 650 g Kerekszemű rizs nyerssúlya 50 g 75 g Cukor 2 TK 3 TK Szárított élesztő
3
/4 csomag 1
csomag Program: ÉDES KENYÉR
Sárgarépás kenyér
Kenyér súlya, kb. 800 g 1000 g Víz 275 ml 350 ml
Vaj 25 g 30 g 550-es liszt 500 g 650 g Finomra aprított sárgarépa * 60 g 90 g Só 1 TK 1
1
/
2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2 TK Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag Program: NORMÁL * A sárgarépából először is lét készíthet és a közben
keletkező répamaradványt használhatja fel a megadott mennyiségben.
I-es fokozat II-es fokozat
Tojásos kenyér
TIPP: A tojást először a mérőedénybe üsse fel, majd töltse fel vízzel a szükséges mennyiségig! A kenyeret azonnal süsse meg és még frissen fogyassza el!
Kenyér súlya, kb. 730 g 1050 g Tojás 2 4
vízzel vagy tejjel feltöltve 275 ml 400 ml Margarin/vaj 25 g 35 g Só 1 TK 1
1
/2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2
TK 550-es liszt 500 g 700 g Élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: GYORS
Napraforgómagos kenyér
TIPP: A napraforgómagot az első hangjelzés után tegye a tésztához! Tökmagot is használhat. Ha a magokat egy kicsit megpörköli, intenzívebb lesz az illatuk.
Kenyér súlya, kb. 870 g 1310 g Víz 375 ml 550 ml
Vaj 30 g 40 g 550-es liszt 525 g 700 g Só 1 TK 1
1
/2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2 TK Napraforgómag 35 g 50 g Szárított élesztő
3
/4
csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
Fügés-diós kenyér
TIPP: Ha friss diót használ, amelynél a dióbél héja még fehér, a kenyér enyhén keserű ízű, de nagyon ízletes és kiválóan illik az új borhoz.
Kenyér súlya, kb. 900 g 1270 g Víz 350 ml 550 ml
1050-es búzaliszt 260 g 320 g Rozsliszt 400 g 450 g Só 1 TK 1
1
/2 TK Koszorúfüge finomra vágva 50 g 60 g Dióbél, apróra vágva 50 g 60 g Méz 1
1
/
2
TK 2 TK
Szárított kovász
3
/
4 csomag 1 csomag
Szárított élesztő
3
/
4 csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
Esküvői kenyér (kenyér és só)
TIPP: Ha az időkijelző 1:30-at mutat, egy 5 cm átmérőjű új agyagedénykét kell belenyomni a kenyér közepébe. Ezt aztán egybesütik, és a kenyér kihűlése után sót lehet tölteni az edénykébe. Eredeti íz esküvőre, bevonulásra vagy más alkalmakra.
Kenyér súlya, kb. 800g 1230 g Író 250 ml 330 ml
Víz 150 ml 200 ml Rozsliszt 175 g 240 g Rozsdara, 1700-as típus 175 g 240 g 550-es búzaliszt 225 g 300 g Cukor 1 TK 1
1
/2 TK Só 1 TK 1
1
/2 TK Szárított kovász
3
/4 csomag 1 csomag
Szárított élesztő 1 csomag 11/2 csomag Program: NORMÁL
40980-05-BBA 2594-H2 16.06.2003 14:16 Uhr Seite 64
Page 65
65
I-es fokozat II-es fokozat
Fűszeres kenyér
Kenyér súlya, kb. 770 g 1050 g Víz 350 ml 450 ml
Szárított kovász
1
/
2 csomag
3
/
4 csomag
1150-es liszt 300 g 400 g 1050-es liszt 200 g 260 g Só 1 TK 1
1
/2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2 TK
Koriander
1
/2 TK
3
/4 TK
Édeskömény
1
/2 TK
3
/4 TK
Ánizs
1
/2 TK
3
/4 TK
Szárított élesztő 1 csomag 11/2 csomag Program: NORMÁL
Francia növényi fűszeres kenyér
TIPP: A fokhagymagerezdeket négyszeres mennyiség­gel növelheti, vékony szeletekre vághatja, vajban enyhén megpiríthatja és lehűtve adhatja hozzá a többi hozzávalóhoz. Nagyon ízletes. A sót is lehet helyettesí­teni fűszersóval.
Kenyér súlya, kb. 850 g 1250 g Víz 350 ml 480 ml
550-es búzaliszt 525 g 700 g Üvegbúzaliszt 75 g 100 g Cukor 1 TK 1
1
/
2 TK
1 TK 1
1
/2
TK Felaprított petrezselyem, kapor és zsázsa
1
1
/
2 EK 2 EK
Fokhagymagerezdek, finomra összenyomva 2 St. 3 St. Vaj 15 g 20 g Szárított élesztő
3
/
4 csomag 1 csomag
Program: GYORS
Borsos-mandulás kenyér
TIPP: Ez a partykenyér különösen nagyon ízletes a lágy sajthoz. Nagyon laza szerkezetű lesz. Ha tömörebben szereti, csak feleannyi élesztőt használjon!
Kenyér súlya, kb. 820 g 1120 g Víz 325 ml 450 ml
550-es búzaliszt 500 g 700 g Só 1 TK 1
1
/
2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2 TK Vaj 15 g 20 g Mandulaszeletek, pörkölve 75 g 100 g Zöldbors magok, elrakottak 1 EK 1
1
/2 EK Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
Kukoricakenyér
TIPP: A tészta kiválóan alkalmas a ropogós kenyérkék készítésére. Ehhez a GYORS + TÉSZTA programot használja, formázza meg a kenyérkéket és süsse meg a kemencében.
Kenyér súlya, kb. 950 g 1300 g Víz 300 ml 400 ml
Vaj 25 g 30 g 550-es liszt 540 g 700 g Kukoricagríz 60 g 80 g Savanyú alma héjastul, felaprítva 1 1 Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
I-es fokozat II-es fokozat
Tökmagos kenyér
Kenyér súlya, kb. 900 g 1270 g Tökmagpép * 300 ml 400 ml
550-es búzaliszt 500 g 650 g Só 1 TK 1
1
/2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2 TK Vaj 25 g 30 g Tökmag 50 g 100 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag Program: NORMÁL * A tökmagpépet (-lekvárt) édes-savanyún eltett tök-
magból készítik. A tökmagot marináddal pürésítik, és a megadott mennyiségben falhasználják.
Szardellás kenyér
TIPP: Alma helyett apró kockákra vágott csemegeubor­kát is beletehet azonos mennyiségben. A friss fűszervaj ízű kenyér finom és minden kenyérbüfé számára válasz­tékgazdagítást jelent.
Kenyér súlya, kb. 900 g 1350 g Víz 325 ml 440 ml
Teljes búzaliszt 500 g 700 g Teljes búzakorpa 75 g 100 g Szardellafilé, finomra vágva 8 11 Piros alma héjastul, kimagozva és apró kockákra vágva 1 1
1
/2 Olivaolaj 11/2 EK 2 EK Szárított élesztő 1 csomag 11/2 csomag
Program: GYORS
Vincellérkenyér
Kenyér súlya, kb. 870 g 1220 g Víz 150 ml 180 ml
Száraz fehérbor 150 ml 180 ml Teljes búzaliszt 400 g 570 g Teljes rozsliszt 125 g 150 g Só 1 TK 1
1
/2 TK Barna cukor 1 TK 1
1
/2 TK Sertés- vagy tepertőzsír
20 g 30 g Zsenge szőlőlevél, finomra vágva
1 EK 2 EK Hagyma, finomra vágva 1 EK 2 EK Dióbél, durvára vágva 2 EK 3 EK Szárított kovász
1
/2 csomag3/4 csomag
Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: KORPAKENYÉR
Pizzakenyér
Kenyér súlya, kb. 920 g 1330 g Víz 375 ml 570 ml
Olaj 1 EK 11/2 EK Só 1 TK 1
1
/2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2 TK
Oregano
3
/4 TK 1 TK
Parmezán sajt 2
1
/2 EK 31/2 EK Kukoricagríz 100 g 150 g 550-es liszt 475 g 650 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: GYORS
40980-05-BBA 2594-H2 16.06.2003 14:16 Uhr Seite 65
Page 66
66
I-es fokozat II-es fokozat
Zukkinis kenyér
TIPP: Különösen finom, ízletes a kenyér, ha Ön még melegen bekeni olivaolajjal.
Kenyér súlya, kb. 840 g 1250 g Víz 50 ml 75 ml
550-es búzaliszt 500 g 750 g Nyers cukkini, finomra vágva 300 g 450 g Só 1 TK 1
1
/2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2 TK
Szárított élesztő
3
/4
csomag 1 csomag
Program: NORMÁL
I-es fokozat II-es fokozat
Frank szalonnáskenyér
TIPP: A TÉSZTA programban a hozzávalókból cipótész­tát (zsemle) lehet készíteni, cipókat (zsemle) lehet for­málni, liszttel beszórni, 200 oC-on sütőkemencében kisütni.
Kenyér súlya, kb. 850 g 1150 g Író 350 ml 450 ml
Rozsliszt 300 g 400 g 1050-es búzaliszt 200 g 260 g Só 1 TK 1
1
/2
TK Zsíros szalonna apróra felkockázva 75 g 100 g Szárított kovász
1
/2 csomag3/4 csomag
Szárított élesztő 1 csomag 11/2csomag Program: NORMÁL
Sütőkeverékekből készült kenyerek
A sütőkeverékeket alapvetően a "GYORS" programban süsse, ha a gyártó másként nem rendelkezett.
Ciabatta
TIPP: A tésztát TÉSZTA programban is elkészítheti, cipókat formálhat belőle és megsütheti.
Kenyér súlya, kb. 730 g 1000 g Víz, langyos 310 ml 375 ml
Sütőkeverék - Ciabatta - 625 g 750 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: GYORS
Kovászkenyér
Kenyér súlya, kb. 900 g 1100 g Víz, langyos 375 ml 450 ml
Sütőkeverék - kovászkenyér - 600 g 750 g Szárított élesztő 1 csomag 11/2 csomag
Program: NORMÁL
Korpás rozskenyér
Kenyér súlya, kb. 920 g 1180 g Langyos víz 425 ml 550 ml
Sütőkeverék, korpásrozskenyér 600 g 750 gSzárított élesztő 1 csomag 11/2 csomag
Program: NORMÁL
Parasztcipó
Kenyér súlya, kb. 900 g 1100 g Langyos víz 375 ml 450 ml
Sütőkeverék, parasztcipó 600 g 750 g Szárított élesztő 1 csomag 11/2 csomag
Program: NORMÁL
Finom fonottkalács
Kenyér súlya, kb. 730 g 1000 g Langyos víz vagy tej 310 ml 375 ml
Sütőkeverék,
- finom fonottkalács - 625 g 750 g Szárított élesztő
3
/
4 csomag 1 csomag
Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér
lazább szerkezetű lesz, ezért azonban csak kisebb mennyiségeket lehet felhasználni.
40980-05-BBA 2594-H2 16.06.2003 14:16 Uhr Seite 66
Page 67
67
Azon személyek számára, akik gabona-allergiában szenvednek vagy meghatározott diéta-programokat kell betartaniuk, kenyérsütő automatáinkban próbasütéseket végeztünk különböző lisztkeverékekkel, amelyek rész­ben kukorica-, rizs- vagy burgonyakeményítő alapon készültek, és jó eredményeket értünk el.
Minden felsorolt lisztfajta alkalmas a diétás terv (coelia­kia / felnőttkori coeliakia) keretében történő speciális táplálkozásban fogyasztható kalács és kenyér sütésére. A kenyérsütő automatában sütött kenyerek még nagyobb mennyiségű élesztő ill. borkő-sütőpor hozzáa­dása esetén is aránylag tömörek maradnak.
• Az alább felsorolt receptek hozzávalóit szigorúan a megadott sorrendben töltse be a sütőformába!
• A következő programokat válassza:
a) kenyér készítéséhez
NORMÁL sötét, amivel a kenyérnek erősebb lesz a héja, GYORS sötét, amivel a kenyér héja puhább lesz.
b) tészta készítéséhez, amelyet tovább akar feldolgozni:
TÉSZTA program
c) sütemény számára, amelyhez sütőport vagy borkövet
használ kelesztőszeként kizárólag a KALÁCS program.
• Mivel a sikérmentes lisztek nem alkalmasak az előreprogramozáshoz, a sütési folyamatot mindig azonnal indítsa be a "START/STOP" gomb működ­tetésével!
• Amennyiben lisztmaradványok képződnek a tartály szélén, a gyúrási művelet közben nyissa ki a fedelet! A lisztet egy gumi tésztakaparóval húzza a sütőforma közepére és kicsit nyomja bele a tésztába! Ismét zárja le a fedelet!
• Az élesztővel történő kenyérsütésnél az utolsó gyúrási művelet után (lásd a "Programok időbeli lefutása" táblázatot) távolítsa el a dagasztó kampókat, mert máskülönben a kenyérben, mivel csak enyhén kel meg, a sütés után ezen a helyen üreg van és megnő.
• Tegyen néhány csepp olajat a tésztára és ujjaival vagy egy tésztakaparóval kenje szét ezeket! A beola­jozás azért fontos, hogy a kenyér a sütésnél ne túl mélyen repedjen be.
• A fedelet ismét zárja le, így folytatódik a programle­futás.
• A kész kenyeret egy rácson hagyja kihűlni!
Javasoljuk, hogy a kihűlt kenyeret vágja szeletekre és adagonként fagyassza le, hogy ne száradjon ki olyan gyorsan. Szükség esetén a kenyérszeleteket kenyér­pirítóban újra meg lehet sütni, és az ízük olyan lesz, mintha frissen sültek volna.
A következő recepteket sütőporral vagy foszfátmentes borkő-sütőporral is el lehet készíteni. A kis szárított élesztő csomagokat megfelelő sütőpor-csomagokkal helyettesítse!
DAMIN - Gluténmentes sütőkeverék (kukoricakeményítő) kenyér számára
Kenyér súlya, kb. 1150 g Meleg víz 270 ml
Tej, 3,5 % 300 ml DAMIN 700 g Cukor 1
1
/2 TK
1
1
/2 TK
Szárított élesztő 2 csomag Program: NORMÁL
3-Pauly gluténmentes lisztkeverék­kenyér, zsemle és tésztalap számára
TIPP: Ha ezekből a hozzávalókból a TÉSZTA program­ban tésztát készít, abból zsemlét, pizzatésztalapot vagy tésztalapot is készíthet.
Kenyér súlya, kb. 1150 g Meleg víz 570 ml
Lisztkeverék 700 g Vaj 30 g Só 1
1
/2TK
Szárított élesztő 2 csomag Program: NORMÁL
SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszt keverék MIX B - Fehérkenyér III
Kenyér súlya, kb. 1150 g Meleg víz 570 ml
Puha vaj 30 g Kenyérliszt keverék, MIX B 700 g Só
1
/2
TK
Szárított élesztő 2 csomag Program: NORMÁL
SIBYLLE Diétás lisztkeverék, világos­kenyérhez és zsemléhez
TIPP: Ezekkel a hozzávalókkal a TÉSZTA programban tésztát készíthet, abból cipókat formálhat és ezeket megsütheti a sütőben.
Kenyér súlya, kb. 1150 g Langyos tej vagy víz 570 ml
Lisztkeverék 700 g Só 1
1
/2 TK
Cukor 1
1
/2 TK Nagyon puha vaj 40 g Szárított élesztő 2 csomag
Program: NORMÁL
SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszt keverék MIX B - Fehérkenyér I
Kenyér súlya, kb. 1150 g Meleg víz 570 ml
Ecet 11/2 TK MIX B kenyérliszt keverék 700 g Só
1
/
2 TK
Szárított élesztő 2 csomag Program: NORMÁL
Kenyerek allergiás betegek részére
40980-05-BBA 2594-H2 16.06.2003 14:16 Uhr Seite 67
Page 68
68
A kenyérsütő automatában nagyon jó keverttésztákat is lehet sütni. Mivel a készülék dagasztó- és nem keverőszerszámokkal dolgozik, a sütemény valamivel tömörebb szerkezetű lesz, ami azonban nem csorbítja az ízt.
Ügyeljen, kérem a következőkre:
• A süteménysütés nem programozható be előre.
• Az alaprecepthez különböző adalékokat lehet hozzáadni. Az Ön fantáziáját semmi nem korlátozza. Ügyeljen azonban közben arra, hogy az alább megadott mennyiségeket ne lépje túl, mert különben a sütemény adott esetben nem sül át eléggé. Ha a sütemény teteje túl sötét lesz, kb. 60 perc után nyomja meg a START-/STOP gombot!
• Ha a sütemény készre sült, vegye ki a sütőformát a készülékből! Helyezze a formát nedves kendőre és még kb. 15 percig hagyja a süteményt hűlni a formá­ban! Ezután egy gumi kenőkéssel könnyen leválaszt­hatja a süteményt a sütőforma oldalairól és óvatosan kiboríthatja.
Keverttészta alaprecept
Hozzávalók súlyú süteményhez 1000 g 1200 g Tojás 4 6
Puha vaj 150 g 250 g Cukor 150 g 250 g Vaníliás cukor 1 csomag 2 csomag 405-es liszt 450 g 550 g Sütőpor 1 csomag 1 csomag
+ 1 TK
Program: SÜTEMÉNY
További hozzávalók az alaprecept megváltoztatásához: Hozzávalók súlyú süteményhez 1000 g 1200 g Darált dió 70 g 100 g
vagy: reszelt csokoládé 70 g 100 g vagy: kókuszreszelék 70 g 100 g vagy: meghámozott és kockákra vágott (1 cm) alma 70 g 100 g
SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszt keverék MIX B - Fehérkenyér II
Kenyér súlya, kb. 1150 g Meleg víz 570 ml
Olaj 11/2 EK MIX B kenyérliszt keverék 700 g Só
1
/2 TK
Szárított élesztő 2 csomag Program: NORMÁL
SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszt keverék MIX B - Tejeskenyér
Kenyér súlya, kb. 1000 g Meleg tej 500 ml
Tojás 1 Cukor 1 TK Só 1 TK MIX B kenyérliszt keverék 500 g Szárított élesztő 1 csomag
Program: NORMÁL
SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszt keverék MIX B - Fűszeres kenyér
Kenyér súlya, kb. 1150 g Meleg víz 570 ml
Ecet 11/2 EK MIX B kenyérliszt keverék 700 g Majoranna / oregano je
1
/2 TK
Oregano
1
/2TK
1
/2 TK
Szárított élesztő 2 csomag Program: NORMÁL
SIBYLLE Diétás lisztkeverék, sötét, kenyérhez és tésztához
TIPP: Ha víz helyett tejet használ, a TÉSZTA program­ban ezekkel a hozzávalókkal gyümölcstorta-alapot süthet. Ebben az esetben az ecet helyett megfelelő mennyiségű tejet használjon!
Kenyér súlya, kb. 1100 g Meleg víz 300 ml
Teljes tej-joghurt 170 g Lisztkeverék 700 g Só 1
1
/2 TK
Ecet 1
1
/2 EK
Cukor 1
1
/2TK
Szárított élesztő 2 csomag Program: NORMÁL
Sütemény alapreceptek
40980-05-BBA 2594-H2 16.06.2003 14:16 Uhr Seite 68
Page 69
69
Az Ön kenyérsütő automatájában a TÉSZTA program­ban egyszerűen készíthet tésztát, amit aztán tovább fel­dolgozhat és megsüthet a sütőben.
A 2. dagasztás alatt, ha hallani lehet a hangjelzést, bele lehet tenni a hozzávalókat.
A TÉSZTA programban értelemszerűen nincsenek különböző sütési fokozatok. Mi azonban mégis különböző mennyiségeket adunk meg Önnek, amit elkészíthet. Íme néhány recept:
Francia baguette
Kenyér súlya, kb. 850 g 1280 g Víz 375 ml 550 ml
Szárított búzakovász 25 g 50 g Só 1 TK 1
1
/2 TK
Cukor 1 TK 1
1
/2 TK 550-es liszt 525 g 700 g Üvegbúzaliszt 75 g 100 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: TESZTA
• A kész tésztát ossza 2 - 4 részre, formáljon ki hos-
szúkás cipókat és 30 - 40 percig kelessze! A tetejét ferdén vágja be és süsse meg a sütőben!
Korpás pizza
Hozzávalók, kb. 2 pizzához 3 pizzához Víz 150 ml 225 ml
1
/2 TK 1 TK Olivaolaj 2 EK 3 EK Teljes búzaliszt 300 g 450 g Búzacsíra 1 EK 1
1
/2 EK
Szárított élesztő
1
/2 csomag3/4 csomag Program: TESZTA
• Nyújtsa ki a tésztát, formálja kerekre és 10 percig
kelessze!
• Kenje be a tésztát a pizzaszósszal és ossza el rajta a
kívánt rávalókat!
• 20 percig süsse!
Croissant
Hozzávalók kb. 14 db-hoz Tojás 1
Vízzel vagy tejjel feltölteni 225 ml Vaj 60g Só 1 TK Cukor 2 EK 405-es liszt 400 g Szárított élesztő
3
/
4 csomag
Program: TESZTA
• A tésztát vegye ki a tartályból, gyúrja át, kelessze
meg és még egyszer gyúrja át!
• Lefedve tegye hűtőszekrénybe 30 percre!
• A tésztát nyújtsa ki négyszögletűre és ossza el rajta a
felolvasztott vajat (a szélét hagyja ki)! A tésztát háromszor hajtogassa egymás fölé (mint egy levelet)! Ezt a műveletet háromszor ismételje meg!
• A tésztát egy műanyag zacskóban legalább 1 órára
vagy egy éjszakára tegye hűtőszekrénybe!
• A tésztát nyújtsa ki derékszögűre és vágja 9 (18)
négyszögre. Minden négyszöget vágjon átlósan ketté!
• A háromszögeket a széles oldaluktól kezdve lazán tekerje fel, helyezze rá egy megzsírozott sütőlapra!
• Kenje meg a felvert tojással és előmelegített sütőben 190 o-on 20 percig süsse! A sütőt a sütési idő alatt ne nyissa ki!
Kávésütemény
Hozzávalók egy átmérőjű süteményformához 22 cm 26 cm
Tej 170 ml 225 ml Só
1
/
4 TK
1
/
2 TK
Tojássárgája 1 1 Vaj/margarin 10 g 20 g 550-es liszt 350 g 450 g Cukor 35 g 50 g Szárított élesztő
1
/2 csomag3/4 csomag
Program: TESZTA
• A tésztát vegye ki a tartályból, még egyszer gyúrja át és nyújtsa ki!
• Kerek vagy szögletes formát alakítson ki és a következő rávalókat ossza el rajta!
Vaj, olvasztott 2 EK 3 EK Cukor 75 g 100 g Őrölt fahéj 1 TK 1
1
/
2 TK
Darált dió 60 g 90 g Cukoröntet tetszés szerint.
• A vajat kenje szét a tésztán!
• Egy lábasban keverje össze a cukrot, a fahéjat és a diót, és tegye rá a vajra!
• Meleg helyen 30 percig hagyja kelni és süsse ki!
Perec
Hozzávalók perechez 9 darab 12 darab Víz 200 ml 300 ml
1
/4 TK
1
/2 TK 405-es liszt 360 g 540 g Cukor
1
/
2
TK
3
/
4
TK
Szárított élesztő
1
/
2 csomag
3
/
4 csomag
1 tojás (kissé felverve) a kenéshez. Durva só a beszóráshoz A tojáson és a durva són kívül minden adalékot öntsön bele a tartályba!
Program: TESZTA
• Ha felhangzik a hangjelzés és a displayn megjelenik a
"0:00", nyomja meg a START/STOP gombot!
• A sütőt melegítse elő 230 oC-ra!
• A tésztát ossza fel darabokra és minden darabot for-
máljon hosszú, vékony hengerré!
• Csináljon ezekből pereceket és helyezze egy megz-
sírozott sütőlapra!
• Kenje meg a pereceket a felvert tojással és szórja
meg a durva sóval!
• Előmelegített sütőben 200 oC-on 12-15 percig
süsse!
Tésztakészítés
40980-05-BBA 2594-H2 16.06.2003 14:16 Uhr Seite 69
Page 70
70
Aprósütemény
Igény szerint sütés előtt helyezzen középre egy sárga­barackot! A megsült és kihűlt "ökörszemeket" szórja meg porcukorral!
Hozzávalók aprósüteményhez 9 darab 12 darab Tej 100 ml 200 ml
3
/4 TK 1 TK Víz 30 ml 45 ml Vaj 30 g 45 g Egész tojás 1 1 + 1 tojás-
sárgája 405-es liszt 350 g 450 g Cukor 1
1
/2 EK 2 EK
Szárított élesztő
1
/2 csomag3/4 csomag Program: TESZTA A tésztát tetszése szerint formázza, vagy fahéjas tekerc-
sek (csigatészta) számára dolgozza fel az alábbiak sze­rint:
Rávaló:
Olvasztott vaj / margarin 50 g 100 g Cukor 50 g 100 g Őrölt fahéj
1
/
2 TK
3
/
4 TK
Cukoröntet tetszés szerint
• A tésztát vegye ki a sütőtartályból és mégegyszer
gyúrja át!
• Lisztezett felületen nyújtsa ki téglalap alakúra és a
puha vajat ossza szét a tésztán! Keverje össze a cukrot és a fahéjat, szórja a vaj fölé!
• A szélesebb oldalától kiindulva lazán tekerje fel! Az
oldalakat jól nyomkodja alá!
• A tekercset vágja darabokra, és bizonyos távolságban
helyezze rá a sütőlapra!
• Kb. 40 percig kelessze!
• Előmelegített sütőben 190 o-on 25-30 percig süsse!
• Még melegen szórja meg cukormázzal!
Kis zsemlé
Hozzávalók zsemléhez 9 darab 12 darab Víz 325 ml 430 ml
1 TK 11/2 TK Vaj/margarin 30 g 40 g Tiszta lecitin-por * 5 g 8 g 1050-es liszt 400 g 600 g Búzakorpa 75 g 100 g Cukor 1 TK 1
1
/2 TK
Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag Program: TESZTA
• A program végén vegye ki a tésztát!
• Gyúrja át a tésztát és formáljon belőle kis zsömléket,
amelyeket mégegyszer megkeleszt.
• Előmelegített sütőben 200 oC-on süsse ki! * A tiszta lecithin egy természetes emulgeáló szer,
amely növeli a sütemény térfogatát, lágyabbá és puhábbá teszi a sütemény belsejét és meghosszab­bítja az eltarthatóságot.
Karácsonyi kalácsok
Hozzávalók egy súlyú karácsonyi kalácshoz 1000 g Tej 125 ml
Folyékony vaj 125 g Tojás 1 Rum 3 EK 405-ös liszt 500 g Cukor 100 g Zitronát 50 g Oranzsát 25 g Őrölt mandula 50 g Szultanina (damaszkuszi mazsola) 100 g Só 1 csipet Fahéj 2 csipet Szárított élesztő 2 csomag
Program: TESZTA A tésztát vegye ki a tartályból, tegye a karácsonyi
kalács formába! 180 oC-on (forrólevegős sütőben 160 oC-on) kb. 1 óra - 1 óra 15 percig (nagyobb mennyisé­gek) süsse!
Briós
Hozzávalók kb. brióshoz 9 darab 12 darab Tojás 1 2
Vízzel vagy tejjel feltöltve ml-ig 225 ml 300 ml Vaj/margarin 55 g 75 g Só
1
/2 TK
3
/4 TK Cukor 40 g 50 g 405-ös liszt 400 g 540 g Szárított élesztő
3
/4 csomag 1 csomag
Program: TESZTA
• A tésztát vegye ki a tartályból, gyúrja át és ossza dar-
abokra a fenti darabszámok szerint!
• Minden darabból formáljon 1 nagy és 1 kis golyót!
• A nagy golyót helyezze bele a kizsírozott briósformá-
ba! A kis golyót helyezze rá! Kétszeresére hagyja megkelni!
• A tojást keverje össze a cukorral, a briósokat kenje
meg vele és süsse meg!
40980-05-BBA 2594-H2 16.06.2003 14:16 Uhr Seite 70
Page 71
71
A dzsemet vagy gyümölcsízt gyorsan és egyszerűen el lehet készíteni a kenyérsütő automatában. Még ha soha nem is főzött ilyet, akkor is próbálja meg! Különösen ízletes, finom dzsemet kap.
A következőképpen járjon el:
• A friss, érett gyümölcsöt mossa meg! Az almát, őszibarackot, körtét és más kemény héjú gyümölcsöt esetleg hámozza meg!
• Mindig a megadott mennyiségeket vegye, mert ezek pontosan megfelelnek a GYÜMÖLCSÍZ programnak. Ellenkező esetben a massza túl korán fő meg, és kifut.
• Mérje ki a gyümölcsöket, vágja össze kis darabokra (max. 1 cm) vagy pürésítse, és tegye a tartályba!
• A "2:1"zselésítő cukrot a megadott mennyiségben adja hozzá! Kérem, hogy csakis ezt a cukrot használ­ja és ne háztartási cukrot vagy az "1:1" zselésítő cukrot, mert akkor a dzsem túl híg lesz.
• Keverje össze a gyümölcsöt a cukorral, és indítsa el a programot, amely most félautomata üzemmódban fut.
• 1:20 óra után felhangzik a hangjelzés és a dzsemet üvegekbe töltheti és jól lezárhatja azokat.
Földieper dzsem
Friss földieper, megmosva, megtisztítva és apróra vágva vagy pürésítve 900 g Zselésítő cukor "2:1" 500 g Citromlé 1 EK
• A tartályban minden hozzávalót keverjen össze a gumi kenőkéssel!
• Válassza ki a gyümölcsíz PROGRAMOT és indítsa el!
• A tartály oldalfalairól a gyümölcsmaradékot egy spa­tulyával húzza le!
• Ha felhangzik a hangjelzés, fogókesztyűvel vegye ki a tartályt a készülékből!
• Töltse a dzsemet üvegekbe és jól zárja le ezeket!
Bogyós gyümölcs dzsem
Mélyhűtött bogyós gyümölcs felolvasztva 950 g Zselésítő cukor "2:1" 500 g Citromlé 1 EK
• Minden hozzávalót keverjen össze a tartályban!
• Válassza ki a GYÜMÖLCSÍZ programot és indítsa el!
• Gumi spatulával húzza le a cukormaradványokat a tartály oldaláról!
• Ha felhangzik a hangjelzés, fogókesztyűvel vegye ki a tartályt a készülékből!
• Töltse a dzsemet üvegekbe és jól zárja le ezeket!
Narancsdzsem
Narancs, lehámozva és kis kockákra vágv 900 g Citrom, lehámozva és kis kockákra vágva 100 g Zselésítő cukor "2:1" 500 g
• A narancsot és a citromot hámozza meg és vágja kis darabkákra!
• Tegye hozzá a cukrot, és minden hozzávalót tegyen bele a tartályba!
• Válassza ki a GYÜMÖLCSÍZ programot és indítsa el!
• Gumi spatulával húzza le a cukormaradványokat a tartály oldaláról!
• Ha felhangzik a hangjelzés, fogókesztyűvel vegye ki a tartályt a készülékből!
• Töltse a dzsemet üvegekbe és jól zárja le ezeket!
Gyümölcsíz
Ez a berendezés megfelel a CE-nek és lett gyártva a biztonság legmodernebb írányelvei szerint. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat!
Garancialevél
Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyugta) 24 havi garanciát vállalunk.
A garanciaidő alatt javítással vagy cserével megszüntet­jük a készüléknek azokat a hibáit, amelyeket anyag­vagy gyártási hiba okozott.
A garanciára való jogosultságot a vételi bizonylat iga­zolja. E nélkül a bizonylat nélkül a készülék nem cserélhető vagy javíttatható díjtalanul.
Garanciális esetben szíveskedjék a teljes készüléket eredeti csomagolásában, a pénztári bizonylattal együtt átadni a kereskedőnek.
A készülék tartozékainak üvegtörése és egyéb károso­dása nem ok a készülék cseréjére, ezek helyett díjtalanul cseretartozékot küldünk. Ilyenkor nem kell beküldeni a készüléket, csak az adott meghibásodott tartozékot kell megrendelni!
A kopó alkatrészek tisztítása, karbantartása és cseréje nem tartozik a garancia körébe, ezért térítésköteles.
Letéktelen beavatkozás esetén a garancia érvényét veszti.
A garancia lejárta után
A garancia lejárta után a megfelelő szakkereskedő vagy szakszerviz térítés ellenében elvégzi a szükségessé váló javításokat.
40980-05-BBA 2594-H2 16.06.2003 14:16 Uhr Seite 71
Page 72
72
Technische Daten
Modell: BBA 2594 Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 800 W Schutzklasse: l Füllmenge: 3 Liter (entspricht ca. 1.300 g Brotgewicht)
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: clatronic@t-online.de
Stünings, Krefeld • 06/03
Műszaki adatok
Modell: BBA 2594
Feszültségellátás: 230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: 800 W Védelmi osztály: l Töltési mennyiség: 3 liter (kb. 1.300 g bruttósúlynak felel meg)
Technical Data
Model: BBA 2594 Voltage: 230 V, 50 Hz Power input: 800 W Protection class: l Capacity: 3 liters (equal to approx. 1,300 g of bread)
40980-05-BBA 2594-D1 16.06.2003 12:38 Uhr Seite 72
Loading...