• Wählen Sie eine Montageposition, in der
das Gerät nicht die normalen Bedienvorgänge des Fahrers beim Fahren beeinträchtigt
• Stellen Sie vor der endgültigen Installation
des Gerätes vorübergehend die elektrischen Anschlüsse her und prüfen Sie, ob
alle richtig verbunden sind sowie das Gerät und das System richtig funktionieren.
• Verwenden Sie, um die richtige Installation zu gewährleisten, nur die dem Gerät
beiliegenden Bauteile. Der Einsatz nicht
zugelassener Teile kann zu Funktionsstörungen führen.
• Wenden Sie sich an den nächstgelegenen
Vertriebshändler, wenn zur Installation das
Herstellen von Bohrungen oder andere
Veränderungen am Fahrzeug erforderlich
sind.
• Installieren Sie das Gerät in einer Position,
in der es den Fahrer nicht behindert und
der Beifahrer bei einer plötzlichen Bremsung, wie bei einer Notbremsung, nicht
verletzt wird.
• Überschreitet die Installation einen Winkel
von 30° zur Waagerechten,erreicht das
Gerät unter Umständen nicht seine beste
Leistung.
30
INSTALLATION
Dieses Gerät kann sowohl von “vorn” (herkömmliche Montage von der Vorderseite)
oder “hinten” (DIN-Installation zur Montage
von der Rückseite unter Verwendung der
Bohrungen für Gewindeschrauben seitlich
des Gerätegehäuses) richtig installiert werden.
Weitere Details nden Sie in den nachfolgenden Installationshinweisen.
ENTFERNEN SIE DIE SCHRAUBEN VOR
DER INSTALLATION
Entfernen Sie vor der Installation des Gerätes bitte die Schrauben.
INSTALLATION VON DER VORDERSEITE
(Methode A) Installationsöffnung
Dieses Gerät kann in einem beliebigen
Armaturenbrett installiert werden, dass über
eine Öffnung mit den folgenden Abmessungen verfügt:
• Installieren Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen es hohen Temperaturen,
wie durch direkte Sonneneinstrahlungoder Warmluft des Heizers, bzw. Staub,
Schmutz oder starken Erschütterungen
ausgesetzt ist.
53mm
182mm
4
INSTALLIERUNG
Einbau des Gerätes
Prüfen Sie zuerst unbedingt alle Anschlüsse
und gehen Sie dann wie folgt zur Installation
des Gerätes vor.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Motor
ausgeschaltet ist, und lösen Sie dann
das Kabel vom Minuspol (-) der Batterie.
2. Lösen Sie die Kabelstränge und die An-
tenne.
3. Betätigen Sie die Freigabetaste auf dem
Bedienteil und nehmen Sie das Bedienfeld ab (siehe “Gebrauch des abnehmbaren Bedienfeldes”).
4. Heben Sie den oberen Teil des äußeren
Abschlussrahmens an und ziehen Sie
ihn nach außen, um ihn zu entfernen.
5. Mit den beiden beiliegenden Schlüsseln
können die Nasen im Gerätegehäuse
gelöst werden, so dass dieses entfernt
werden kann. Schieben Sie die Schlüssel
so weit wie möglich (sodass die Kerben
nach oben zeigen) in die Schlitze in der
Mitte der linken und rechten Geräteseite
hinein. Schieben Sie dann das Gehäuse
nach hinten vom Gerät.
6. Montieren Sie das Gehäuse durch
Einschieben in die Öffnung im Armaturenbrett und biegen Sie die rund um das
Gehäuse angeordneten Nasen mit einem
Schraubendreher auf. Nicht alle Nasen
werden greifen, prüfen Sie deshalb, welche davon am zweckdienlichsten sind.
Biegen Sie die geöffneten Nasen hinter
das
Armaturenbrett, um das Gehäuse zu befestigen.
7. Schließen Sie den Kabelstrang und die
Antenne wieder an und achten Sie darauf, keine Drähte oder Kabel zu quetschen.
8. Lassen Sie das Gerät in das Gehäuse
gleiten, so dass es einrastet.
9. Verwenden Sie zu einer weiteren Be-
festigung des Gerätes den beiliegenden
Metallbügel, um das Gerät auf der Rückseite zu befestigen. Benutzen Sie die
beiliegenden Bauteile (Sechskantmutter
(M5mm) und Federunterlegscheibe) zum
Anbringen des einen Bügelendes an der
Montageschraube auf der Geräterückseite.
Biegen Sie den Metallbügel gegebenen-
falls, so dass er in den Montagebereich
in Ihrem Fahrzeug passt.
Benutzen Sie die beiliegenden Bauteile
(Blechschraube -5x25 mm und glatte
Unterlegscheibe) zum Anbringen des anderen Endes des Metallbügels an einem
festen Metallelement des Fahrzeugs
unter dem Armaturenbrett. Dieser Bügel
sorgt auch für die Gewährleistung einer
angemessenen Erdung des Gerätes.
Hinweis: Installieren Sie die
Montageschraube mit kurzem Gewinde auf
der Rückseite des Gerätes und die andere
mit langem Gewinde am Armaturenbrett.
5
INSTALLIERUNG
10. Schließen Sie das Kabel wieder am
Minuspol (-) der Batterie an. Bringen Sie
dann den äußeren Abschlussrahmen
wieder an und setzen Sie das Bedienteil
des Gerätes ein (siehe “Gebrauch des
abnehmbaren Bedienfeldes”).
Ausbau des Geräts
1. Vergewissern Sie sich, dass der Motor
ausgeschaltet ist, und lösen Sie dann
das Kabel vom Minuspol (-) der Batterie
Abschlussrahmens an und ziehen Sie
ihn nach außen, um ihn zu entfernen.
5. Fügen Sie beide beiliegenden Schlüssel
in die Schlitze in der Mitte auf der linken
und rechten Seite des Gerätes ein und
ziehen Sie das Gerät dann aus dem
Armaturenbrett.
INSTALLATION VON DER RÜCKSEITE
(Methode B)
Sollte Sie ein Auto von Nissan oder Toyota
besitzen, beachten Sie bitte die folgenden
Montagehinweise.
Verwenden Sie die mit T (für Toyota) oder
N (für Nissan) markierten Bohrungen für die
Schrauben, die sich beidseitig des Gerätes
benden, um dieses an den serienmäßigen
Befestigungsbügeln Ihres Fahrzeugs anzubringen.
Befestigung des Gerätes an den serienmäßigen Befestigungsbügeln für das Radio. Bringen Sie die Bohrungen für die Schrauben am
Bügel mit denen am Gerät in Übereinstimmung und ziehen Sie dann die Schrauben
(5x5 mm) auf beiden Seiten fest.
Hinweis: Der äußere Abschlussrahmen,
das Gehäuse und der Metallbügel kommen
bei Installationen nach Methode B nicht zum
Einsatz.
6
GEBRAUCH DES ABNEHMBAREN BEDIENFELDES
Abnehmen des Bedienfeldes
1. Betätigen Sie die Taste OPEN, wodurch
das Bedienfeld nach unten klappt.
2. Heben Sie das Bedienteil, um es abzu-
nehmen, leicht an und ziehen Sie zuerst
die rechte und dann die linke Seite nach
außen.
3. Bewahren Sie das Bedienteil zur Sicher-
heit sofort nach dem Abnehmen in der
beiliegenden Schutzhülle auf.
Anbringen des Bedienfeldes (Frontplatte)
1. Lassen Sie zum Anbringen des Bedienteils
zuerst die linke und dann die rechte Seite in
der entsprechenden Position einrasten.
2. Drücken Sie, wenn die beiden Seiten
eingerastet sind, das Bedienteil auf das
Hauptgerät.
3. Beachten Sie, dass, wenn das Bedien-
feld nicht richtig einrastet, die Betätigung
der Bedientasten unter Umständen wirkungslos ist und auf dem Display einige
Segmente nicht angezeigt werden. Betätigen Sie die Taste OPEN und bringen
Sie das Bedienteil erneut an.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit
dem Bedienfeld
1. Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen.
2. Üben Sie während des Abnehmens oder
Anbringens des Bedienteils keinen Druck
auf das Display oder auf die Bedientasten aus.
3. Berühren Sie nicht die Kontakte am
Bedienteil oder am Hauptgerät. Dadurch
kann es zu schlechten elektrischen Kontakten kommen.
4. Wenn Schmutz oder Fremdkörper an
den Kontakten haften, können diese mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt werden.
5. Setzen Sie das Bedienfeld keinen hohen
Temperaturen oder direktem Sonnenlicht
aus.
6. Verhindern Sie ein Auftreffen üchtiger
Stoffe (z.B. Benzin, Verdünnungsmittel
oder Insektizide) auf der Oberäche des
Bedienteils.
7. Versuchen Sie nicht, das Bedienteil zu
zerlegen.
7
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Anschlüsse an der Geräterückseite
A ISO-Anschluss B (Lautsprecher)
B Kfz-Flachsteckersicherung (5 A)
C ISO-Anschluss A (Spannungsversorgung)
D LINE OUT (Vorverstärkerausgang):
Audio-Cinch-Ausgang L/R für Verstärker
E Antennenanschluss
ISO-Anschluss A
1. nicht belegt
2. nicht belegt
3. Antennenspannung
4. 12 V (Zündungsplus)
5. nicht belegt
6. Dauerplus (Speicher)
7. nicht belegt
8. Minus (Masse -)
ISO-Anschluss B
1. Lautsprecher hinten rechts +
2. Lautsprecher vorne rechts +
3. Lautsprecher vorne links +
4. Lautsprecher hinten links +
5. Lautsprecher hinten rechts -
6. Lautsprecher vorne rechts -
7. Lautsprecher vorne links -
8. Lautsprecher hinten links -
8
FUNKTIONSWEISE
Platzierung der Bedientasten
1. tune/seek, Titel hoch/runter
2.
Freigabe
3. Mic (Mikrophon)
4.
Annehmen
5. PAIR / MOD
6. T-MENU
7. LCD
8. 5 / DIR-
9. 4 / SHF
10. 1 / PAU
11. 1-6 Vorwahl Tasten
12. 2 / SCN
13. 3 / RPT
MUTE
14.
15. 6 / DIR+
16. USB-Eingang
17. 9 / PTY
18. # / SCAN / CON
19. 0 / DISP
20. AS / PS / * / + / Navi-SCH
21. 7 / AF / MON
22. 8 / EQ / TA
23. AUX IN
24.
25. Reset-Taste
26. Lautstärke, SEL / MENU Taste
27. Speicherkarten-Schnittstelle
28. CD-Slot
29. Herausgabe-Taste (Eject)
9
Auegen / BND / LOUD / CLR
FUNKTIONSWEISE
Grundlegende Bedienung
Ein-/Ausschalten des Gerätes
Drücken Sie die Taste
einzuschalten. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken und halten Sie Taste
um das Gerät auszuschalten.
Lösen des Bedienfeldes
Drücken Sie diese Taste
dienteil zu lösen.
Einstellen des Sounds
Drücken Sie die SEL-Taste (26) kurz um den
gewünschten Einstellmodus auszuwählen.
Der Einstellmodus wird sich in der folgenden
Reihenfolge ändern:
VOL BAS TRE BAL FAD
(Volume) (Bass) (Treble) (Balance) (Fader)
Durch das Drehen des Lautstärkeknopfs (26)
im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn ist es möglich, die gewünschte Tonqualität einzustellen.
SYSTEMEINSTELLUNG
Halten Sie die SEL-Taste (26) gedrückt, um
in den Systemeinstellmodus zu gelangen.
Dann drücken Sie die SEL-Taste (26), um
den zu ändernden Punkt auszuwählen und
drehen Sie den Lautstärkeknopf (26), um die
entsprechende Einstellung zu ändern.
1) BEEP: ON/OFF
Um den Beep Ton ein-/auszuschalten,
drücken Sie die Taste auf dem Bedienteil.
2) P-VOL Anzeige
Hier können Sie die Voreinstellung der
Lautstärke vornehmen. Beim Start wird
die Wiedergabe in dieser Lautstärke sein.
3) AREA EUR/USA
Benutzen Sie den Lautstärkeknopf (26),
um Europa oder USA auszuwählen.
4) Zeit Modus: 24 Stunden/12 Stunden
Hier können Sie zwischen dem 24 Stunden oder 12 Stunden Modus wählen.
(14) um das Gerät
(14),
(2) um das Be-
5) PCLK ON/OFF
Benutzen Sie den Lautstärkeregler (26),
um die Uhr im Stand-By-Modus ein-/auszuschalten.
Stumm
Halten Sie die MUTE-Taste (14) für einige
Sekunden gedrückt, um den Ton zu dämpfen, und das Zeichen „MUTE“ wird auf dem
Display erscheinen. Wenn Stumm eingeschaltet ist, drücken Sie die MUTE-Taste (14)
erneut, um den Ton wiederzuherstellen.
Lautstärke
Drücken Sie die LAUT Taste (24) für einige
Sekunden, um die Lautstärkefunktion einzuschalten; „LAUT“ wird auf dem LCD Erscheinen. Drücken Sie die Taste erneut für wenige
Sekunden, um diese Funktion zu beenden;
„LAUT“erlischt auf dem LCD.
Anzeige
Drücken Sie die DISP Taste (19), um in den
Display Modus zu wechseln.
Equalizer
Drücken Sie die EQ Taste (22), um die Funktion einzuschalten und den gewünschten
Audiomodus einzustellen. Es gibt 5 Modi, wie
unten angegeben:
Reset-Funktion
Die Reset Taste (25) muss mit einem Kugelschreiber oder dünnen Metallteil aktiviert
werden. Die Reset Taste soll aus folgenden
Gründen aktiviert werden:
- Erstinstallation des Geräts, nachdem alle
Kabel komplett vernetzt sind
- Wenn keine der Tasten mehr funktioniert
- Wenn das Error-Symbol auf dem Display
erscheint.
10
FUNKTIONSWEISE
Hinweis: wenn Sie die Reset Taste (25)
drücken, kann das Gerät in dem Moment
nicht funktionieren. Benutzen Sie bitte etwas
in Isopropyl Alkohol getränkte Watte, um das
untereTeil des Bedienteils zu säubern.
Modusauswahl
Drücken Sie kurz die MOD Taste (5), um
den Modus entlang Radio, CD, ESB, CARD,
AUXund BT Audio zu wechseln.
Audio Eingang
An das Gerät kann über die AUX IN-Buchse
(23) auf dem Frontteil ein tragbarer AudioPlayer angeschlossen werden. Wenn Sie
beide Geräte miteinander verbunden haben,
drücken Sie die MOD Taste (5) auf dem Bedienteil, um in den AUX IN-Modus zu wechseln.
BEDIENUNG DES RADIOS
Auswahl der Frequenz/Band
Im Radiomodus drücken Sie Bnd (24) kurz,
um das gewünschte Band auszuwählen.
Die möglichen Bänder werden in folgender
Reihenfolge angezeigt:
FM1→FM2→FM3→AM (MW)→FM1…
Auswahl der Sender
Drücken Sie kurz (1) um die automatische Suchfunktion zu aktivieren. Halten
Sie die Taste mehrere Sekunden gedrückt
bis “Manuelles…”im Display erscheint;
somit haben Sie den manuellen Suchmodus
ausgewählt. Wenn Sie keine der Tasten für
wenige Sekunden drücken, gelangen Sie
wieder zur automatischen Suchfunktion und
automatisches Suchen “AUTO…”erscheint
im Display.
Automatische Speicherung & Programmsuche
- Automatische Speicherung.
Drücken die Taste AS/PS (20) für einige
Sekunden, “SEARCH” erscheint im LCD.
Das Radio sucht von der nächsten Frequenz und misst die Signalstärke, bis ein
Suchzyklus beendet ist. Anschließend sind
die 6 stärksten Programme unter der dazugehörigen Tastennummer gespeichert.
- Um ein Programm einzustellen, drücken
Sie die AS/PS Taste (20) kurz, um die
gewünschte Station auszuwählen. Die
dazugehörige Nummer P1~P6 leuchtet im
LCD auf.
Suchen (SCAN)
Drücken Sie Suchen (SCAN) (18), um in
den Suchmodus zu gelangen, es wird eine
Station mit stärkerer Frequenz gesucht. Die
Einheit verbleibt bei jeder Station für einige
Sekunden (die dazugehörende Frequenz
leuchtet fünfmal im LCD auf).
Programmspeicherung
Drücken Sie eine beliebige Taste von (1-6),
um ein Programm auszuwählen, welches
schon abgespeichert wurde. Drücken Sie die
Taste einige Sekunden (bis ein 2tes Signal
ertönt), dann ist das gewählte Programm
unter der gewählten Tastennummer gespeichert.
ANS (Announcement Name Station)
Bedienung
- Einstellen des ANS-Modus: Drücken
Sie die AF Taste (21) und lassen diese
umgehend los, um den ANS-Modus einoder auszuschalten. Wenn der ANSModus eingeschaltet ist, leuchtet „ANS“
auf dem LCD.
- Benutzen Sie die PTY Taste (17)
Drücken Sie kurz die PTY (17) Taste, um
in den PTY Auswahl Modus zu gelangen,
11
FUNKTIONSWEISE
der Programmname wird im LCD angezeigt. Sie können Lautstärkeknopf (26)
drücken, um die Sender auzuwählen und
(1) drücken, um das gewünschte
Programm zu suchen.
1. drücken und halten Sie die Pty Taste
(8/9) und Sie gelangen ins ANS-Menu.
In diesem Menu nutzen Sie bitte den
Lautstärkeknopf (26), um die Sender
auszuwählen und (1), um den
gewünschten Sender einzustellen.
• TA-SEEK: SEEK/ALARM
a) TA SEEK Modus:
Wenn ein neu gewähltes Programm keine
TP-Information für mehr als 5 Sekunden
erhält, geht das Radio automatisch zum
nächsten Programm über, welches nicht
denselben Sender (Pl) hat, aber dieselbe
TP-Information. Wenn die TP-Information
für eine gewisse Zeit beim aktuellen Sender verloren geht, welcher gekennzeichnet
ist mit RETUNE SHORT (Kurz) und RETUNE LONG (Lang), so geht das Radio
zum nächsten selben Pl-Sender über.
Wenn der Pl-Sender in einem Suchzyklus
nicht erreicht wird, so wechselt das Radio
zum nächsten Sender mit TP-Information.
Hinweis: IM TA SEEK Modus kann der
aktuelle Sender in einen komplett anderen umgetauscht werden, weil das Radio
einen TP-Sender sucht, wenn das Feldsignal oder die Feldstärke sehr schwach ist
oder der aktuelle Sender kein TP-Signal
hat. (Die höhere Priorität liegt beim TP,
nicht beim Pl.)
b) TA ALARM Modus:
Wenn dieser Modus ausgewählt ist, ist
jegliche andere automatische Sendereinstellung inaktiviert. Man hört lediglich einen doppelten Beep-Ton (ALARM). Somit
wird der aktuelle Sender in diesem Modus
bewahrt. (Die höhere
Priorität liegt bei Pl, nicht beim TP). Wenn
ein neu gesuchter Sender keine TP-Information für 5 Sekunden hat, ertönen BeepTöne. Wenn die TP-Information beim
aktuellen Sender verloren geht, so setzt
der Beep-Ton aus. Wenn ein neu gesuchter Sender kein ANS-Signal hat, wird „PI
SEEK“ unterdrückt.
• MASK: DPI/ALL
MASK DPI Modus: Markiert nur die AF,
welche unterschiedliche Pl (DPI) haben.
Mask ALL (Alles) Modus: Markiert alle AF
mit unterschiedlicher Pl und keinem ANSSignal mit hoher Feldstärke.
• REGION: OFF/ON
Region AN Modus: Die AF Umschaltung
oder PI Seek-Funktion ist bei allen Sender
implementiert, die die gleichen PI Codes
haben wie der aktuelle Sender.
Region AUS Modus: der regionale Code in
Form vom Pl Code wird ignoriert, wenn AF
umgeschaltet oder PI SEEK implementiert
wird.
• TA-Lautstärke: Voreingestellte TA-Laut-
stärke 18, wahlweise 0-40
• RETUNE: LONG/SHORT
Wenn die Pl-Information beim aktuellen
Sender verloren geht für eine gewisse
Zeit, die festegelegt ist auf Retune Short
(30 Sekunden) und Retune Long (90
Sekunden), so beginnt das Radio nach
dem nächsten gemeinsamen Pl-Sender zu
suchen.
• Verkehrsnachrichten:
Die TA Taste (22) wird wie folgt benutzt:
Wenn Sie die Taste drücken und für ein
paar Sekunden so halten, schaltet sich der
TA Modus entweder ein oder aus.
12
FUNKTIONSWEISE
Wenn der TA Modus eingeschaltet ist und
eine Verkehrsnachricht durchgegeben
wird:
War das Gerät im CD (MP3) Modus oder
AUX IN Modus oder IPOD Modus, so
schaltet es sich umgehend in den Radio
Modus um. Vorübergehend schaltet es zu
einem EON verlinkten Sender, wenn EON
eine Verkehrsnachricht bei dem anderen
Sender entdeckt. Ist die Lautstärke unter
dem des Nachrichtensenders, so wird diese angehoben. Ist die Lautstärke zu hoch,
so wird sie herabgesetzt.
Die TA Funktion kann unterbrochen wer-
den, indem Sie die Taste kurz gedrückt
halten. Die Funktion ist so jedoch nicht auf
Dauer ausgeschaltet.
PI: Programm Identizierungscode
PS: Programm Service-Name
AF: Alternative Frequenzen
TP: Verkehrsprogramm Identikation
TA: Verkehrsankündigung
EON: Enhanced other Network
PTY: Programmtyp Code
CD / MP3 / WMA BEDIENUNG
• Umschalten in den CD-Modus
Wenn keine CD in das Laufwerk eingelegt
ist :
Legen Sie vorsichtig die CD/MP3/WMA CD
mit der beschrifteten Seite nach oben in das
CD-Laufwerk ein, bis Sie einen geringen
Widerstand spüren. Die CD wird dann automatisch in das Laufwerk eingezogen. Die
CD/MP3/WMA Wiedergabe beginnt.
Wenn bereits eine CD/MP3/WMA in das
Laufwerk eingelegt ist:
Drücken Sie die kurz MOD Taste (5).
• Titelauswahl
Drücken Sie
vorherige Titel ausgewählt. Die Titelnummer
wird auf dem Display angezeigt.
Drücken und halten Sie (1), so wird der
Titel vor-/zurückgespult. Die CD wird abgespielt, wenn Sie Taste loslassen.
• Unterbrechen (PAUSE) des Abspielens
Drücken Sie die PAU (10) Taste um den
Abspielvorgang zu unterbrechen. „PAUSE“
erscheint auf dem LCD. Drücken Sie diese
Taste erneut um das Abspielen fortzusetzen.
• Vorschau aller Titel
Drücken Sie die Taste SCN (12), um vorerst
einige Sekunden von jedem Lied auf der
aktuellen CD zu hören,„SCAN“ erscheint auf
dem LCD. Drücken Sie diese Taste erneut,
werden die Titel in voller Länge abgespielt
und „SCAN“ erlischt auf dem LCD.
Wenn Sie MP3/WMA abspielen, so drücken
Sie die SCN Taste (12) und es werden einige
Sekunden von jedem Lied in der richtigen
Reihenfolge abgespielt. „D-SCAN“ leuchtet
auf. Wenn Sie die Taste erneut drücken,
verlassen Sie den Modus.
• Wiederholen eines Titel
Drücken Sie die RPT Taste (13), um kontinuierlich den gleichen Titel zu wiederholen,
so erscheint „REPEAT“. Drücken Sie diese
Taste erneut, um den Wiederholvorgang zu
beenden. „S-RPT“ erlischt im LCD.
(1), so wird der nächste/
13
FUNKTIONSWEISE
Wenn Sie MP3/WMA abspielen, drücken und
halten Sie die RPT Taste (13), so wiederholen sich alle Titel in richtiger Reihenfolge.
„S-RPT“ erscheint im LCD. Drücken Sie
diese Taste erneut und Sie verlassen diesen
Modus.
• Zufallswiedergabe
Drücken Sie die SHF Taste (9), um alle
Titel auf der CD in zufälliger Reihenfolge
wiederzugeben. „S-SHF“ erscheint im LCD.
Drücken Sie diese Taste erneut, um diese
Funktion zu beenden. „S-SHF“ erlischt auf
dem LCD. Wenn Sie MP3/WMA abspielen,
drücken und halten Sie die SHF Taste (9)
und die Titel werden in zufälliger Reihenfolge
abgespielt. „S-SHF“ erscheint auf dem LCD.
Drücken Sie diese Taste erneut, so verlassen
Sie diesen Modus.
• Auswerfen einer CD
Drücken Sie (29) um die CD/MP3/WMA
Wiedergabe zu beenden und die CD auszuwerfen (28).
• ESP Funktion (optional)
CD und MP3 Medien kann das Gerät bis zu
70 Sekunden fehlerfrei bei kontinuierlicher
Erschütterung wiedergeben.
SPEZIELLE FUNKTIONEN FÜR MP3/WMA
CDs
1. Direkte HOCH/RUNTER Auswahl
Drücken Sie DIR- (8) oder DIR+ (15) um
hoch oder runter zu schalten. Wenn Ihre
MP3/WMACD kein Verzeichnis hat, so
haben diese Tasten keine Funktion.
2. Auswahl der Titel
• Suchen der Spur direkt
Drücken Sie AS / PS (D-AUD) Taste (20)
eine Zeit lang. Es erscheint im Display
"Suchen Spur direkt" bei Digital-Audio-CD.
Das Gerät sucht die Strecke durch folgende
direkte numerische Tasten:
M1-M6, MOD (5), DSP (0),
TUNE/SEEK/TRACK DOWN (8),
TUNE/SEEK/TRACK UP (9)
• Suchen Verzeichnis oder Dateiname
Drücken Sie zweimal AS / PS (D-AUD) Taste
(20). Es erscheint im Display "Searching
Directory oder Dateiname" bei Digital-AudioCD. Das Gerät sucht Dateien und Verzeichnisse.
Gehen Sie wie folgt vor:
- Verwenden Sie die entsprechenden
Tasten für die Buchstaben A bis Z, leer,
0 bis 9, _, -, +.
- Drücken Sie zur Eingabe jedes Zeichens
die SEL-Taste (26).
- Drücken Sie die BND/LOU/ENT-Taste
(24). So starten Sie die Titelsuche. Ist bei
dem ausgewählten Titel ein Verzeichnis
angegeben, wird im Display (“) angezeigt.
- Verwenden Sie die TUNE/SEEK/ TRACK
UP/DOWN-Tasten für alle Titel in diesem
Verzeichnis und wählen Sie den Titel.
- Drücken Sie die BND/LOU/ENT-Taste
um zu bestätigen und starten Sie das
Spiel.
- Wiederholen Sie die obigen Schritte,
falls die neu gewählten Titel wieder ein
Verzeichnis sind.
14
FUNKTIONSWEISE
3. DISPLAY ID3 INFORMATION
Drücken Sie die ID3 Taste (20) um das ID3
TAG anzuzeigen (Falls verfügbar: LiedTitel, Name des Interpreten oder andere
Informationen/Inhalte…)
(NUR VERFÜGBAR IN DER MP3 ID3
VERSION)
SUPPORT MP3/WMA Dekodiermodus
Das wichtigste Gerät unterstützt MP3-und
WMA (Windows Media Audio)-Decodierung Modi wie unten.
Standard
MPEG1
Audio Layer
3 (44.1kHz)
Windows
Media Audio
(44.1kHz)
Bit Rate
(kbps)
32,48,64,96,
128,192,256,
320
64,96,128,
192
Unterstützt
Mode
Stereo
Stereo
HINWEISE FÜR CDs
A. Hinweise für CDs:
1. Versuche eine nicht standardisierte CD
zu verwenden, können das Gerät beschädigen.Vergewissern Sie sich daher
runde und keine verbogene CDs für
dieses Gerät zuverwenden.
2. Machen Sie kein Papier oder Tesalm,
etc. auf die beschriftete oder die bespielte Seite der CDs, dies kann zur Fehlfunktion führen.
3. Schmutz, Staub, Kratzer und verzerrte
CDs führen zur Fehlbedienung.
B. Hinweise für CD-Rs (aufnahmefähige
CDs)/CD-RWs (wiederbeschreibbare CDs)
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie nur CDs
mit folgenden Hinweisen für dieses Gerät
zum Abspielen zu benutzen:
2. Das Gerät kann keine CD-R und CD-RW
abspielen, die nicht vollständig gebrannt
sind. (Bitte beziehen Sie sich auf das
Handbuch von Ihrem CD-R/CD-RW
Aufnahmegerät oder die CD-R/CD-RW
Software für mehr Information zum dem
Brennprozess.)
3. Abhängig vom Aufnahme-Status, dem
Zustand der CD und dem Zubehör, das
für die Aufnahme verwendet wurde, können manche CD-Rs/CD-RWs nicht mit
diesem Gerät abgespielt werden (beachten Sie *1).
*1: Um eine zuverlässigere Wiedergabe zu
erhalten, beachten Sie bitte folgende
Empfehlungen:
a: Verwenden Sie CD-RWs mit einer Ge-
schwindigkeit von 1x zu 4x und beschreiben Sie diese mit einer Geschwindigkeit
von 1x zu 2x.
b. Verwenden Sie CD-Rs mit einer Ge-
schwindigkeit von 1x zu 8x und beschreiben Sie diese mit einer Geschwindigkeit
von 1x zu 2x.
c. Spielen Sie keine CD-RW ab, die öfter
als 5x beschrieben wurde.
15
FUNKTIONSWEISE
C. Hinweise zu MP3 Dateien (nur MP3
Version):
1. Wenn Sie eine MP3 Datei benennen,
vergewissern Sie sich, dass der Dateiname in der Endung „.MP3“ hat.
2. Eine nicht MP3 Datei, wenn auch die Endung „.MP3“ lautet, kann das Gerät nicht
erkennen.
SPEICHERKARTEN-Bedienung
Als Sonderausstattung kann das Gerät eine
Speicherkarte Schnittstelle besitzen. Wie Sie
hier sehen, ist die Speicherkarten- Schnittstelle auf dem Innenteil des Geräts.
Wenn Sie eine Speicherkarte in die Speicherkarten-Schnittstelle einführen, wird
das Gerät nach MP3- oder WMA-Dateien
suchen und diese automatisch abspielen.
Die Bedienung ist dieselbe wie bei der MP3Bedienung (weiter oben beschrieben). Wenn
Sie in einem anderen Modus sind, können
Sie die MOD Taste (5) drücken, um den
Speicherkarten-Modus auszuwählen. Wenn
Sie wichtige Dateien auf der Speicherkarte
haben, verbinden Sie die Karte nicht mit dem
Hauptgerät, um diese abzuspielen.
CARD INTERFACE
BLUETOOTH-BENUTZUNG
• Vorbereitung für die Bluetooth Bedie-
nung
(i) Wenn Sie die Bluetooth-Funktion benut-
zen, vergewissern Sie sich bitte, dass Ihr
Mobiltelefon Bluetooth unterstützt.
(ii) Bedenken Sie bitte auch, dass unter-
schiedliche Mobiltelefonmodelle eine
unterschiedliche Bluetooth-Sendeleistung besitzen. Um eine optimale Übertragungsqualität zu gewährleisten, wird
empfohlen, die Entfernung zwischen
Mobiltelefon und Gerät innerhalb von 3m
zu halten. Achten Sie bitte darauf, keine
Metallgegenstände zwischen das Mobiltelefon und das Gerät zu legen.
• PAIRING
1) Halten Sie in einem beliebigen Betriebs-
modus die PAIR(MOD)-Taste (5) auf der
Bedientafel gedrückt 5 Sekunden und in
der Anzeige erscheint "Pairing…".
2) Gehen Sie in das Bluetooth-Einstellungsmenü Ihres Mobiltelefons. (Die genaue
Bedienung ist abhängig von Ihrem Mobiltelefonmodell.
Lesen Sie dazu entsprechend die Bedie-
nungsanleitung Ihres Mobiltelefons.)
3) In der angezeigten Liste Ihres Mobiltelefons sollte dann "CarBT" erscheinten.
Wählen Sie dieses Gerat und geben Sie
das Passwort "0000" ein.
4) Bei erfolgreichem Pairing erscheint
„CONN OK! “in der Anzeige.
16
FUNKTIONSWEISE
5) Wenn die Verbindung fehlgeschlagen ist,
wird „END “ in der LCD-Anzeige angezeigt. Sie können auch drücken und halten
der PAIR-Taste (10) versuchen.
Hinweis: Während des Verbindungsaufbaus
funktionieren lediglich die Tasten RELEASE
(2), VOLUME (26) und MUTE (14). Alle weiterenTasten sind während des Verbindungsvorgangs außer Funktion. Während des
Verbindungsaufbaus können Sie PAIR (5)
drücken, um den Vorgang zu unterbrechen.
VERBINDEN
In dieses Gerät ist eine automatische erneute Verbindung eingebaut. Jedesmal, wenn
Sie kurz
automatisch mit dem Mobiltelefon erneut
verbinden (Hinweis: das Mobiltelefon muss
vorab mit dem Gerät gepaart worden sein!).
In den folgenden Bedingungen können Sie
auch manuell erneut verbinden, indem Sie
CON (18) für einige Sekunden drücken;
„Conn OK! erscheint in der LCD Anzeige, ist
die erneute Verbindung erfolgreich, erscheint
„Connected!OK!“ in der Anzeige und Sie können einen Piep-Ton hören.
1) Wenn das Mobiltelefon außer Reichweite
2) Wenn das Mobiltelefon außer Reichweite
(4) drücken, wird sich das Gerät
ist, geht die Verbindung verloren. Kommen Sie zurück zum Gerät, ist ein erneutes Verbinden notwendig.
des Geräts liegt und ein eingehender Anrufkommt, müssen Sie erneut verbinden,
um die Audiospur zum Gerät zu übertragen.
3) Wenn Sie die
cken, um das Frontteil zu lösen, so wird
dieVerbindung unterbrochen.
Wenn Sie das Frontteil wieder einsetzen,
so müssen Sie erneut verbinden.
4) Wenn Sie das Mobiltelefon ausschalten,
müssen Sie dieses nach Wiedereinschalten erneut verbinden.
T-MENÜ
Wenn Sie erfolgreich gepaart haben, drücken
Sie kurz T-MENU (6) auf dem Frontteil um
in das Telefonmenü zu gelangen, halten Sie
diese Taste gedrückt oder drücken Sie die /
Tasten (1) , um in den Funktionen im Menu
zu wechseln. Die Funktionen werden in folgender Reihenfolge angezeigt: PRE NUM/
RECELVED/DIALED/MLSSED/MANU ANS/
TALK .
Für Details lesen Sie bitte die folgenden
Anweisungen.
HINWEIS:
1) RRE NUM: Sie können 10 Nummern
speichern. Im PRE-NUM-Modus, drücken Sie die Taste VOLUME (26) zur
Eingabe der Nummer. Drücken Sie dann
dieSEL-Taste und geben Sie die Telefonnummer ein. Dann drücken Sie die SELTaste erneut, um die Telefonnummer im
Telefonbuch zu speichern, SEL (26) um
die Nummer anzurufen.
2) Anzeige der zuletzt gewählten Nummer.
3) Rufnummernanzeige, die Sie übersehen
haben.
Release-Taste (2) drü-
17
FUNKTIONSWEISE
BEANTWORTUNG MANU ANSI
Im automatischen Antwortmodus ON
(AN) erscheint in der LCD-Anzeige
„ANSWER?+Telefonnummer“. Das Gerät empfängt den Anruf automatisch. Im
automatischen MANU Antwortmodus
OFF (AUS) erscheint in der LCD-Anzeige
„ANSWER?+Telefonnummer“. Doch Sie
können
nehmen oder aber
Anruf abzulehnen.
ANRUF TÄTIGEN
1) Um einen Anruf zu tätigen, haben
Anrufe über manuelle Eingabe der Telefonnummer tätigen.
Betätigen Sie die Taste
Bedientafel und in der Anzeige erscheint
"CALL__". Benutzen Sie die Tasten 0~9,*,
# zur Eingabe der Telefonnummer, die Sie
wählen wollen. (Hinweis: betätigen Sie die
Taste * zur Eingabe des Zeichens "*". Wenn
Sie die Taste ged rückthalten erscheint das
Zeichen "+".) Betätigen Sie dann die Taste
(4) erneut, um die Nummer zu wählen.
Hinweis: Bei Fehleingaben können Sie die
Eingabe mithilfe der Taste CLR (24) wieder
löschen. Wenn Sie die CLR-Taste(24) gedrückt halten, werden alle Ziffern auf einmal
gelöscht.
(4) drücken um den Anruf anzu-
(24) drücken, um den
Sie verschiedene Möglichkeiten. Sie
können dies über die Schnellwahltasten,
Eingangsliste, Wahlliste oder
Telefonbuch (Mobiltelefon oder SIMKarte) tun. Lesen Sie dazu bitte den
Abschnitt zum Telefonmenü.
(4) auf der
ANRUF UMLEITEN ZWISCHEN MOBILTELEFON UND GERÄT
Halten Sie während des Gesprächs die T-MENU Taste (6) gedrückt, um den Anruf vom
Mobiltelefon auf das Gerät oder umgekehrt
umzuleiten. Hinweis:
1) Wenn Sie einen Anruf auf lhr Mobiltelefon umleiten, wird der Ton automatisch
angeschaltet, wenn er 0zuvor ausgeschaltet wurde.
2) Ausgehende Anrufe können nicht umgeleitet werden, wenn sie noch nicht vom
Empfänger angenommen wurden.
BLUETOOTH AUDIO (A2DP FUNKTION)
Dieses Gerät unterstützt die Bluetooth-AudioFunktion. Wenn Sie über lhr Mobiltelefon
Audiodateien in stereo wiedergeben und die
Verbindung zwischen Gerät und
Telefon steht, können Sie die
Audioausgabe auf das Gerät umleiten. Benutzen Sie die Tasten M1, M2, M3
auf der Bedientafel zur Wiedegabesteuerung
(Pause/Wiedergabe/Stopp). (Die Funktion
der Tasten ist abhängig von dem von Ihnen
benutzen Telefonmodell.)
Benutzen Sie die Tasten
der Bedientafel zur Auswahl eines Musiktitels. (Die Funktion der Tasten ist abhängig
von dem von lhnen benutzen Telefonmodell.)
Hinweis: Während der Musikwiedergabe
können Sie keine Anrufe tätigen.
(1) auf
18
SPEZIFIKATION
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung : DC 12 Volt, Negative Erdung
Chassis Abmessungen : 178 (W) x 160 (D) x 50 (H)
Tonregelung
Bäss (Bass) (bei 100 Hz) : ±10 dB
Höhen (Treble) (bei 10 kHz) : ±10 dB
Signal-Rauschabstand : Mehr als 55 dB
Kanaltrennung : Mehr als 50 dB
Frequenz Charakteristika : 40Hz – 18 kHz
RADIO
Für 2 Bands Europa
UKW
Frequenzbereich 87.5 bis 108 MHz
IF 10.7 MHz
Empndlichkeit
(S/N=30dB) 10 dBu
Stereo-Trennung >25dB
MW
Frequenzbereich 522 bis 1620 kHz
IF 450 kHz
Empndlichkeit (S/N=20dB) 36 dBu
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät AR 820 CD/MP3/
BT in übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie
für Funkentstörung von Kraftfahrzeugmotoren mit Fremdzündung (2004/104/EC) bendet.
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu.
19
FEHLERBEHEBUNG
Bevor Sie die Prüiste durchgehen, prüfen Sie die Verbindungen der Kabel. Wenn irgendein
Problem nach Prüfen der Prüiste besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer.
SymptoomGrundLsöung
Kein StromDie Zündung des Autos Ist
aus.
Die Sicherung ist durchge-
brannt
Die CD kann nicht geladen
oder herausgeworfen werden
KeinTonDie Lautstärke ist auf Mini-
TonschwankungenDer Einbauwinkel liegt bei
Die Bedientasten
funktionieren nicht
Das Radio funktioniert nichtDas Antennenkabel ist nicht
Die automatische Senderwahl
funktioniert nicht.
Eine CD liegt bereits innen.Entfernen Sie diese und legen
Sie legen die CD mit der falschenSeite nach oben ein.
Die CD ist extrem verschmutzt
oder verkratzt.
Die Temperatur im Auto ist zu
hoch.
KondensationLassen Sie das Gerät für ca.
mum eingestellt.
Die Kabel sind nicht korrekt
verbunden.
über 30 Grad.
Die CD ist extrem schmutzig
oder verkratzt.
Der eingebaute Mikro-Compu-
ter funktioniert nicht einwandfrei.
verbunden.
Die Signale sind zu schwach. Wählen Sie manuell einen
Schalten Sie die Zündung ein.
Sicherung ersetzen
Sie eine neue CD ein.
Legen Sie diese richtig herum
ein.
Reinigen Sie die CD oder
legen Sie eine andere ein.
Kühlen Sie den Wagen, bis
die umgebende Temperatur
normal ist.
Eine Stunde ausgeschaltet,
dann versuchen Sie es erneut.
Stellen Sie die Lautstärke auf
die gewünschte Stärke ein.
Überprüfen Sie die Verbindungen der Kabel.
Der Winkel muss unter 30
Grad sein.
Reinigen Sie die CD oder
legen Sie eine andere ein.
Drücken Sie die RESET Taste.
Das Frontteil ist nicht einwandfrei an seinem Platz.
Fügen Sie das Antennenkabel
ein.
Sender aus.
20
GARANTIE
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir
bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung
geeignet, gewähren wir beim Kauf durch
Unternehmer für das Gerät eine Garantie
von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher red uziert
sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur
gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät –
auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler
sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins
an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt
des Garantiefalls im Ausland, muss es auf
Kosten des Käufers uns zur Erbringung
der Garantieleistungen zur Verfügung
gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber
schriftlich angezeigt werden. Besteht der
Garantieanspruch zu Recht, entscheiden
wir, auf welche Art der Schaden/Mangel
behoben werden soll, ob durch Reparatur
oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für
Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler
Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen
für leicht zerbrechliche Teile, wie zum
Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich
sind Garantieansprüche ausgeschlossen,
wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch
kein Anspruch auf neue Garantieleistun-
gen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller
des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt,
Schadensersatz und Minderung) werden
durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit
einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns
Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Service-
portal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und
erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. Über einen
persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt
nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt
wird, können Sie den Bearbeitungsablauf
Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal
online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per
E-Mail
hotline@clatronic.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen,
Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort,
Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-
Nummer und E-Mail-Adresse mit.
Im Weiteren benötigen wir die Typenbe-zeichnung des reklamierten Gerätes, eine
kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum
und den Händler, bei dem Sie das Neugerät
erworben haben.
21
GARANTIE
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches
erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten
Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut
verpackten Gerätes zu kleben und das Paket
bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand
erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung
bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg)
kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei
bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie
Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien
Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Haben Sie Fragen zur Bedienung, zur Inbetriebnahme oder zum Anschluss? Gern hilft
Ihnen unser Serviceteam weiter.
Sie erreichen uns Mo.- Do. 8:30 – 17:00
Uhr und Fr. 8:30 –14:00 Uhr unter folgender
Rufnummer:
Resolución de problemas ........................37
23
INSTALACIÓN
Extraiga los tornillos antes de instalar la unidad
Consejos de instalación:
• Seleccione una posición de montaje en
que la unidad no interera con la conducción.
• Conecte todos los cables eléctricos antes
de realizar la instalación nal y compruebe
que funcionan correctamente.
• Utilice únicamente los accesorios sumi-
nistrados para una correcta instalación.
El uso de piezas no autorizadas puede
provocar averías.
• Contacte con su distribuidor si necesita
taladrar oricios o realizar cualquier otra
modicación en el vehículo.
• Instale la unidad en una posición que no
moleste al conductor y no pueda lesionar
a los pasajeros en caso de frenada de
emergencia.
• No instale la unidad en un ángulo superior
a 30°, ya que el rendimiento podría verse
afectado.
• No instale la unidad expuesta a altas
temperaturas, como la luz solar directa o
conductos de calefacción, y evite lugares
sucios, con polvo o que puedan vibrar.
INSTALACIÓN
Esta unidad puede instalarse tanto en posición “frontal” (montaje frontal DIN convencional) o “trasero” (instalación trasera DIN,
utilizando oricios para tornillos de rosca en
los laterales del chasis de la unidad).
Para más información, consulte los siguientes métodos de instalación ilustrados.
EXTRAIGA LOS TORNILLOS ANTES DE
LA INSTALACIÓN
Extraiga los tornillos antes de instalar la unidad.
INSTALACIÓN FRONTAL (Método A) Apertura para la instalación
Instale esta unidad en cualquier salpicadero
con una apertura que tenga las siguientes
dimensiones:
53mm
182mm
30
Instalación de la unidad
En primer lugar, comprueba las conexiones,
y luego instale la unidad de la siguiente manera.
1. El motor debe estar apagado; desco-
necte el cable de la batería del terminal
negativo (-).
2. Desconecte todos los cables y el cable
de antena.
3. Pulse el botón de extracción del panel
frontal y sáquelo (véase “Extracción e
instalación del panel frontal”).
4. Levante la parte superior de la carcasa
exterior y tire hacia fuera para extraerla.
5. Aoje las pestañas de la funda con las
llaves suministradas. Introduzca las llaves todo lo posible (con la muesca hacia
arriba) en las ranuras izquierda y derecha de la funda. Empuje la funda hacia
atrás.
24
INSTALACIÓN
Funda
Llave (izquierda)
Carcasa exterior
Panel frontal
Llave
R
(derecha)
6. Instale la funda en la ranura del sal-
picadero y doble las pestañas hacia
atrás con un destornillador. No todas
las pestañas hacen contacto. Doble las
pestañas por detrás del salpicadero para
jar la funda.
Destornillador
Pestañas
Salpicadero
Funda
7. Vuelva a conectar los cables y la antena,
y asegúrese de no doblar los cables.
8. Deslice la unidad dentro de la funda,
hasta que quede ubicada en su sitio.
9. Utilice la banda metálica para jar co-
rrectamente la unidad a la parte posterior. Utilice los componentes suministrados (tuerca hexagonal (M5) y arandela
elástica) para montar la banda metálica
en la parte posterior de la unidad.
Doble la banda metálica si es necesario.
Utilice los componentes suministrados
(tornillo de 5x25 mm y arandela) para
jar la otra parte de la banda metálica
bajo el salpicadero. La banda metálica
se pliega para hacer de conexión de
tierra para la unidad.
Nota: Fije el tornillo de rosca corto a la parte
posterior de la unidad y el tornillo de rosca
largo al salpicadero.
Arandela elástica
Banda metálica
Tornillo
Tornillo
Arandela
Tuerca hexagonal
10. Vuelva a conectar el cable de batería al
terminal negativo (-). Fije la carcasa exterior y el panel frontal (véase “Extracción
e instalación del panel frontal”).
Extracción de la unidad
1. El motor debe estar apagado; desco-
necte el cable de la batería del terminal
negativo (-).
2. Extraiga la banda metálica de la parte
posterior de la unidad (si está instalada).
3. Pulse el botón de extracción del panel
frontal y sáquelo.
4. Levante la parte superior de la carcasa
exterior y tire hacia fuera para extraerla.
5. Introduzca las dos llaves todo lo posible
en las ranuras izquierda y derecha de
la unidad y tire de ella hacia fuera del
salpicadero.
INSTALACIÓN TRASERA (Método B)
Lea atentamente las instrucciones de instalación siguientes si conduce un Nissan o un
Toyota.
Utilice los oricios con la marca T (para
Toyota) o N (para Nissan) para los tornillos
izquierdo y derecho de la unidad para jarla
25
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.