Kompatibel mit PAL DVD (Video CD) und
NTSC DVD (Video CD)
Dieser Player kann Discs sowohl im PAL wie
auch im NTSC Format wiedergeben.
z Ein einziger Chip integriert nun alle
hauptsächlichen DVD
Wiedergabefunktionen einschließlich
MPEG2 Decoder, Video D/A Konverter
und Audio-Decoder.
z L/R Stereo analoge Audioausgänge zum
Anschluss an die AUX Eingänge eines
bestehenden Einbaugeräts.
Videoausgang als Composite Video.
z Mitgelieferte Fernbedienung für
Multifunktions-Software (mehrsprachiger
Audiotrack/Untertitel,
Multi-Kamerablickwinkel usw.) sowie alle
allgemeinen Funktionen.
Benutzen Sie dieses Gerät
sicherheitsbewusst
Dieses Gerät wurde unter Berücksichtigung
Ihrer persönlichen Sicherheit konzipiert und
gefertigt.
Unsachgemäße Benutzung kann zu
Stromschlag oder Feuer führen. Die
integrierten Sicherheitsmechanismen beim
nachstehend beschriebenen Einbau, der
Benutzung und Wartung bitte nicht umgehen.
Das Gerät enthält keine vom Verbraucher
wartbaren Komponenten.
Während der Fahrt
Regeln Sie die Lautstärke so, dass Sie
Verkehrsgeräusche wahrnehmen können.
Autowäsche
Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch
Feuchtigkeit aus, das kann zu Kurzschluss,
Feuer oder sonstigen Schäden führen.
Parken
Das Parken in direkter Sonneneinstrahlung
kann zu sehr hohen Temperaturen im
Fahrzeug führen. Lassen Sei den
Fahrgastraum erst abkühlen, bevor Sie das
Gerät einschalten.
Korrekte Spannungsversorgung
Dieses Gerät ist für 12 Volt DC mit negativer
Erdung konzipiert.
Schutz des Disc-Laufwerks
Führen Sie keine Fremdkörper in das Gerät
ein.
Nichtbeachtung kann zu Fehlfunktionen des
Präzisionsmechanismus führen.
Autorisierter Kundendienst
Demontieren oder reparieren Sie das Gerät
nicht selbst. Wenden Sie sich bitte an einen
qualifizierten Kundendienst.
Installation
Das Gerät muss horizontal eingebaut werden,
der Einbauwinkel darf 30° nicht übersteigen.
Schutz des Bildschirmmechanismus
z Der Bildschirm ist motorisiert. Ziehen Sie
ihn nicht mit der Hand heraus, drehen Sie
ihn nicht manuell nach oben oder nach
unten, das kann zu Schäden führen.
DIESER MOBILE DVD-PLAYER IST EIN
KLASSE 1 LASERPRODUKT. DIESER
DVD-PLAYER BENUTZT
SICHTBARE/UNSICHTBARE
LASERSTRAHLEN, DIE ZU
GEFÄHRLICHER STRAHLENBELASTUNG
FÜHREN KÖNNEN.
BITTE BETREIBEN SIE DEN DVD-PLAYER
ENTSPRECHEND DER
BEDIENUNGSANLEITUNG.
STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN
ANDERS ALS IN DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN ZUR FREISETZUNG
GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
GERÄT NICHT ÖFFNEN. REPARATUR
AUSSCHLIESSLICH DURCH ERFAHRENES
SERVICEPERSONAL.
GERÄT NICHT ÖFFNEN – ES BEFINDEN
SICH KEINE VOM VERBRAUCHER
WARTBAREN KOMPONENTEN IM GERÄT.
REPARATUR NUR DURCH
AUTORISIERTEN KUNDENDIENST.
VERWENDEN.
z DIESES GERÄT IST FÜR
DAUERBETRIEB AUSGELEGT.
Hinweise zum Regionalcode
Dieser mobile DVD-Player reagiert auf den
Regionalcode, der auf DVD’s aufgezeichnet
ist. Stimmt der Regionalcode der DVD nicht
mit dem Regionalcode des mobilen
DVD-Players überein, dann kann die DVD
nicht wiedergegeben werden.
WARNUNG:
z ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND
STROMSCHLAG GERÄT WEDER
REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
AUSSETZEN.
z ZUR VERMEIDUNG VON FEUER,
STROMSCHLAG UND STÖRUNGEN
NUR EMPFOHLENES ZUBEHÖR
4
HINWEISE ZU DISCS
Unterstützte Discs und Formate
DVD
12 cm Discs
(nur einseitige Discs)
Video CD
12 cm Discs
CD
12 cm Discs
MP3
12 cm Discs
Pflege und Wartung
z Schmutz, Staub und Kratzer sowie
verbogene Discs führen zu
Fehlfunktionen.
z Bringen Sie keine Aufkleber auf Discs an.
z Discs nicht biegen.
z Discs stets im Cover aufbewahren.
z Discs nicht wie folgt lagern:
1. in direkter Sonneneinstrahlung;
2. in schmutzigen, staubigen und feuchten
Umgebungen.
3. in Heizungsnähe.
4. auf den Sitzen oder dem
Armaturenbrett.
Reinigung von Discs
Wischen Sie Discs mit einem trockenen
Tuch ab.
Eine stark verschmutzte Disc kann mit etwas
Reinigungsalkohol gereinigt werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, wie zum
Beispiel Benzin, Verdünner oder Anti-Statik
Sprays zum Reinigen.
Hinweis:
Eine Disc kann je nach Umgang und
Umweltbedingungen zerkratzt werden (ohne
sie dabei gleich unbrauchbar zu machen).
Diese Kratzer weisen nicht auf eine
Fehlfunktion des Players hin.
Aufdruck nach oben
Obernicht
Oberfächen
nicht berühren
Nicht biegen
Von innen nach außen
abwischen
5
HINWEISE ZU DISCS
Discs mit rauen Kanten
Eine neue Disc kann manchmal raue Kanten haben.
Das kann zu Problemen bei der Wiedergabe führen.
Entfernen Sie die rauen Kanten mit einem
Kugelschreiber oder Bleistift, wie in der Zeichnung
dargestellt. Drücken Sie Kugelschreiber oder Bleistift
gegen die Innen- und Außenkante der Disc.
Raue Außenkante
Kugelschreiber oder
Bleistift
Raue Innenkante
6
INSTALLATION
Ä
Hinweis:
z Wählen Sie den Installationsort so aus,
dass das Fahrvermögen des Fahrers
nicht beeinträchtigt wird.
z Schließen Sie zunächst alle Kabel an,
bevor Sie das Gerät endgültig einbauen
und prüfen Sie, ob alle Anschlüsse korrekt
ausgeführt wurden und das Gerät
einwandfrei funktioniert.
z Benutzen Sie nur mitgeliefertes Zubehör,
um eine korrekte Installation zu
gewährleisten. Die Verwendung nicht
originaler Teile kann zu Fehlfunktionen
führen.
z Wenden Sie sich an den nächstgelegenen
Kundendienst, falls für den Einbau Löcher
gebohrt oder sonstige Veränderungen am
Fahrzeug vorgenommen werden müssen.
z Bauen Sie das Gerät dort ein, wo es den
Fahrer nicht stören kann und für Mitfahrer
keine Gefahr bei Notbremsungen
darstellt.
z Bei einem Einbauwinkel von mehr als 30º
kann es zu Fehlfunktionen kommen.
30˚
z Vermeiden Sie den Einbau an Orten, in
denen das Gerät großer Hitze ausgesetzt
ist, wie etwa bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in unmittelbarer
Nähe von Heizungsaustritten. Schützen
Sie das Gerät ebenfalls vor Staub,
Schmutz und starken Vibrationen.
DIN-Einbau vorn/hinten
Das Gerät kann entweder „von
vorn“ (gewöhnlicher DIN-Einbau) oder „von
hinten“ (rückwärtiger DIN-Einbau mit Hilfe von
Einschraublöchern seitlich im Gerätegehäuse)
eingebaut werden. Einzelheiten entnehmen
Sie bitte den nachstehenden Illustrationen.
DIN FRONT-MONTAGE (Methode A)
Einbauöffnung
Das Gerät kann in jedem Armaturenbrett mit
nachstehender Einbauöffnung installiert
werden:
53 mm
182 mm
Installation
Testen Sie zunächst alle Anschlüsse, dann
folgen Sie nachstehenden Anleitungen zum
Einbau.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Zündung
ausgeschaltet ist und ziehen Sie das Kabel
vom Minuspol (-) der Batterie ab.
2. Ziehen Sie Kabelbaum und Antenne ab.
3. Heben Sie die äußere Verkleidung an und
ziehen Sie diese heraus.
4. Falls Sie das Gerätegehäuse aus der
Einbauhalterung heraus nehmen möchten,
dann entfernen Sie zunächst auf beiden
Seiten die Kunststoffabdeckung und
befestigen Sie dann jeweils links und rechts
einen Montageschlüssel (mit den
Einkerbungen nach oben).
Einbauhalterung
L Montageschlüssel
ußere Verkleidung
R Montageschlüssel
7
INSTALLATION
A
5. Montieren Sie die Einbauhalterung in der
Öffnung im Armaturenbrett und biegen Sie
die Haken mit einem Schraubendreher
nach außen. Da nicht alle Haken Kontakt
haben, biegen Sie nur die notwendigen
Haken um. Hiermit halten Sie die
Einbauhalterung im Armaturenbrett in
Position.
rmaturenbrett
Haken
Schraubendreher
Einbauhalterung
6. Schließen Sie Kabelbaum und Antenne
wieder vorsichtig an, klemmen Sie hierbei
keine Kabel ein.
7. Schieben Sie das Gerät in die Halterung,
bis es einrastet.
8. Zur weiteren Sicherung des Geräts
benutzen Sie bitte das Lochband auf der
Geräterückseite. Mit den mitgelieferten
Befestigungsmaterialien (Sechskantmutter
(M5mm) und Federscheibe) befestigen Sie
den Montagebolzen auf der
Geräterückseite. Biegen Sie den
Lochstreifen entsprechend zurecht. Mit den
mitgelieferten Befestigungsmaterialien
(Blechschraube (5x25mm) und
Unterlegscheibe) befestigen Sie das andere
Ende des Lochbandes am Metall unterhalb
des Armaturenbretts. Hiermit gewährleisten
Sie gleichzeitig den ordnungsgemäßen
Masseanschluss des Geräts.
Montieren Sie das kurze Ende des
Montagebolzens an der Geräterückseite, das
längere Ende am Armaturenbrett.
FederscheibeSechskantmutter
Lochstreifen
Montagebolzen
Unterlegscheibe
Blechschraube
9. Schließen Sie das Batteriekabel wieder am
Minuspol (-) an, dann setzen Sie die äußere
Verkleidung zurück.
Herausnehmen des Geräts
1. Vergewissern Sie sich, dass die Zündung
ausgeschaltet ist und ziehen Sie das Kabel
vom Minuspol (-) der Batterie ab.
2. Schrauben Sie das Lochband auf der
Geräterückseite ab (sofern montiert).
3. Heben Sie die äußere Verkleidung an und
ziehen Sie diese heraus.
4. Setzen Sie die Montageschlüssel auf
beiden Seiten in die Kerben ein, bis sie
einrasten. Ziehen Sie das Gerät nun mit
den Montageschlüsseln heraus.
8
INSTALLATION
r
DIN RÜCKWÄRTIGE MONTAGE
(METHODE B)
Ist Ihr Fahrzeug ein Nissan oder Toyota, so
folgen Sie diesen Anleitungen.
Benutzen Sie die Bohrungen T (Toyota) oder
N (Nissan) auf beiden Seiten des Geräts zur
Befestigung an der werksseitigen
Radiohalterung.
Werksseitige
Radiohalterung
Schraube
Seitenansicht mit
Bohrungen T, N ode
S
Schraube
Armaturenbrett oder Konsole
Befestigung des Geräts an der werksseitigen
Radiohalterung:
1. Richten Sie die Bohrungen auf Gerät und
Halterung aufeinander aus und ziehen Sie
die Schrauben auf beiden Seiten an.
2. Benutzen Sie die mitgelieferten
Gewindebolzen (5x5mm) oder bündige
Schrauben (4x5mm), abhängig von den
Bohrungen in der Halterung.
Hinweis:
(1) Die äußere Verkleidung, Einbauhalterung
und das Lochband werden bei
Einbaumethode B nicht benutzt.
(2) Ist das Gerät eingeschaltet während Sie
die Frontblende abnehmen, so schaltet es
sich automatisch aus und die LED Anzeige
blinkt.
Beim Ansetzen der Frontblende geht das
Gerät automatisch wieder in Betrieb.
MASSE (SCHWARZ)
ACC (ROT)
MOTORANTENNE (BLAU)
+12V DAUERPLUS (GELB)
TELEFON STUMM (ORANGE)
BREMSE (ROSA)
(ROT)
15A
HINTEN
LINKS
VORN
LINKS
VORN
RECHTS
HINTEN
RECHTS
(GRAU)
(GRAU)
(GRAU)
(SCHWARZ)
(SCHWARZ)
(SCHWARZ)
(BRAUN)
(BRAUN)
(GRAU)
(GRAU)
(ORANGE)
(GRÜN)
)
R AUSGANG (ROT)
L AUSGANG (WEISS)
VIDEO AUSGANG (GELB)
L EINGANG (WEISS)
R EINGANG (ROT)
VIDEO EINGANG (GELB)
VR VORAUSGANG (ROT)
VL VORAUSGANG (WEISS)
HR VORAUSGANG (ROT)
HL VORAUSGANG (WEISS)
KOAXAL (ORANGE)
SUBWOOFER (WEISS)
ANTENNE(SCHWARZ)
Achtung:
x Schalten Sie das Gerät erst nach dem Anschluss sämtlicher Kabel ein.
x Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm.
x Die Lautsprecherverkabelung muss Massefrei sein.
x Beim Anschluss eines Subwoofers ist ein Verstärker erforderlich.
x Das Masseanschlusskabel BRAKE (Bremse rosa) muss angeschlossen werden, damit bei der
Wiedergabe von DVDs das Bild auf dem Monitor wiedergeben wird. Wurde das Kabel nicht korrekt
verbunden, erscheint auf dem Monitor die Meldung „Attention! No picture while driving“.
x Bei der Belegung des „Dauer +“ (Dauerstromanschluss) kann es je nach Fahrzeugtyp zu Abweichungen
kommen. (Dies ist jedoch für die Speicherung der Senderstationen notwendig.)
x Bei korrektem Anschluss lässt sich das Radio über die Zündung ein- bzw. ausschalten. Bei eventuellerm
Verlust der gespeicherten Sender erhält das Radio keinen, für die Senderspeicherung erforderlichen,
„Dauer +“.
x Bei einem Anschluss ohne „Dauer +“ ohne Zündung, kann es trotz ausgeschaltetem Radio zu einer
unnötigen Belastung der Autobatterie kommen. Im schlimmsten Fall zu einer Entladung der Autobatterie.
x Bei Autoradios mit Bluetooth ist unbedingt auf einen korrekten Anschluss über die Zündung zu achten.
Ansonsten erfolgt keine korrekte Trennung der Funkverbindung zwischen Radio und Mobiltelefon.
12
FERNBEDIENUNG
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
TASTENBELEGUNG UND FUNKTIONEN
HINWEIS:
Wichtig - Der Funktionswahlschalter (36) muss je nach Betriebsmodus auf die entsprechende Position
gestellt werden.
13
FERNBEDIENUNG
1.
Ausgabe der Disc.
2. MODE Umschalten der Eingangsquelle.
3. BAND (PBC) Im Radiomodus umschalten zwischen den Frequenzbändern.
Umschalten zwischen PBC ON und PBC OFF bei VCD’s.
4. AS/PS Im Radiomodus Aktivierung der automatischen Sendersuche und Speicherung/
Senderspeicher anspielen.
kurz Drücken = Senderspeicherung anspielen
lang Drücken = automatischer Sendersuchlauf aktivieren
5. LOC (CLEAR) Im UKW Modus umschalten zwischen regionalen und überregionalen Sendern.
Nach dem Drücken von RESUME löschen Sie mit CLEAR den Endpunkt.
6. MO/ST Im Radiomodus umschalten zwischen Mono und Stereo.
-/- - Ein-/ bzw. zweistellige Zifferneingabe.
Beenden der Wiedergabe.
7.
8. ŹWiedergabe der Disc.
9.
/ Mit schneller Vorlauf, mit schneller Rücklauf.
Im UKW Modus mit
10. MENU Aufrufen des Hauptmenüs.
11. OK Bestätigung des mit den Zifferntasten oder mit dem Bildschirmcursor gewählten
Tracks/Kapitels.
12. Ż/Ź, Ÿ/źIm Menümodus dienen Ż/Ź und Ÿ/ź als Cursortasten zur Auswahl des
Menüelements links/rechts und aufwärts/abwärts. Im UKW Modus mit Ż/Źmanuelle Sendersuche.
CH+/- Manueller Sendersuchlauf im Radiomodus.
13. SUBT/BACK Umschalten der Untertitelsprache, sofern auf der DVD mehrere Untertitel
aufgezeichnet sind. Während der Anzeige des Menüs Rückkehr zum vorherigen
Menü.
14. IŹ/ŻIUmschalten zwischen Zeitlupe vorwärts/rückwärts auf DVD’s.
15. PROG Programmierung der Reihenfolge der Wiedergabe von Tracks/Kapiteln.
16. VOL+ Mit VOL+ erhöhen Sie die Lautstärke.
17. MUTE Im Radio-, DVD, AV1 und AV2 Modus Stummschaltung des Tons.
18. P/N Umschalten zwischen PAL und NTSC.
19. RDM (SHF) Wiedergabe aller Tracks der CD in zufälliger Reihenfolge.
20. ANG Umschalten der Kamera-Blickwinkel, sofern auf der DVD mehrere Blickwinkel
aufgezeichnet sind.
/ automatische Sendersuche.
15
FERNBEDIENUNG
21. DISP Anzeige von Informationen während der DVD Wiedergabe.
22. ZOOM Vergrößerung/Verkleinerung des Bildes.
23. AUD Umschalten der AUDIO Filmsprache, sofern auf der DVD mehrere Sprachen
aufgezeichnet sind.
Tonmodus umschalten bei VCD/CD Discs.
24. GOTO Suchtaste im DVD Modus gemeinsam mit den Zifferntasten.
AUTO Ohne Funktion.
25. A-B Mit der A-B Wiederholung können Sie einen selbst festgelegten Abschnitt auf einer
Disc wiederholen.
26. S-M Aufrufen des SMARTMODUS.
27. VOL- Mit VOL- verringern Sie die Lautstärke.
28. RPT Aufrufen der Wiederholungsmodi.
29. SETUP Anzeige des SETUP Menüs im DVD Modus.
30. TITLE(DSP) Anzeige des Titelmenüs auf DVD Discs.
In anderen Betriebsmodi mit DSP Aktivierung/Deaktivierung der Anzeige des
aktuellen Modus.
/ Mit Sprung vorwärts zum nächsten Track, mit Sprung rückwärts zum
36. TV/NAVI-DVD-AUDIO Umschalten zwischen den Betriebsmodi NAVIGATION (optional),
AUDIO.
/ Auswahl der Senderspeicher.
DVD und
HINWEIS:
Wichtig - Der Funktionswahlschalter (36) muss je nach Betriebsmodus auf die entsprechende Position
gestellt werden.
16
FERNBEDIENUNG
Vorbereiten der Fernbedienung
Einsetzen der Batterie
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Setzen Sie die neue Batterie mit korrekter
Polarität ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
z Batterie: Eine Lithium-Knopfzelle
(CR 2025).
Gebrauch der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den IR
Empfänger auf der Frontblende des Players
(Signalempfänger) aus.
Wirkungsbereich: ca. ±30 Grad in jede
Richtung vom Empfänger aus.
17
DISC LADEN/AUSGEBEN
Disc laden
1. Schalten Sie die Zündung auf ACC.
2. Drücken Sie
3. Legen Sie eine Disc mit dem Aufdruck
nach oben in den Disc Slot (2) ein.
Achtung:
Mit diesem Gerät können nur 12 cm Disks
abgespielt werden!
4. Der Player beginnt automatisch mit der
Wiedergabe.
Disc ausgeben
Mit (3) geben Sie die Disc in jedem
beliebigen Modus aus.
(1).
321
18
BEDIENUNGSHINWEISE
ALLGEMEINE
BEDIENUNGSHINWEISE
Ϭ Ein- und Ausschalten des Players
Mit kurzem Tastendruck auf
das Gerät auf der Frontblende oder auf der
Fernbedienung ein.
Während des Betriebs halten Sie
Frontblende gedrückt oder drücken Sie kurz
auf der Fernbedienung zum Ausschalten
des Geräts.
(Hinweis: Im SETUP Menü kehren Sie mit
kurzem Tastendruck auf
Frontblende in das vorherige Menü zurück.)
Sobald der Bildschirm weit genug
herausgefahren ist, richtet er sich auf und
bleibt stehen.
schalten Sie
auf der
auf der
Sobald der Bildschirm weit genug
heruntergeklappt ist, wird er eingefahren.
Ϭ Bildschirmeinstellung (Winkel/Stellung/
Bild)
1) Methode A (Einstellen Winkel/Stellung/
Bild):
Sobald der Bildschirm anhält, berühren Sie
ihn zur Anzeige nachstehenden Menüs (die
Anzeige weicht in den einzelnen Modi etwas
ab):
Berühren Sie SCR auf dem Bildschirm oder
drücken Sie SET/SRC auf der Frontblende,
damit wird das folgende Menü angezeigt:
Berühren Sie Ż/Ź zur Einstellung des
Bildschirmwinkels in kleinen Schritten
(ANGLE) oder stellen Sie den Bildschirm
manuell auf eine vorgezogene Position
(SLIDE).
HINWEIS: Nach Ausschalten der Zündung
fährt das Display Zeitversetzt automatisch
zurück.
19
BEDIENUNGSHINWEISE
Berühren Sie PICTURE auf dem Bildschirm,
dann Ÿ/ź zur Bildeinstellung von Bright
/Contrast /Color /Tint zur Einstellung von
Helligkeit, Kontrast, Farbe und Farbton (Nur
NTSC). Mit Ż/Ź nehmen Sie die
Einstellungen vor.
Mit kurzem Tastendruck auf SET/SRC auf der
Frontblende wählen Sie die Option Angle oder
Slide.
Mit +/- auf der Frontblende stellen Sie den
Bildschirmwinkel in kleinen Schritten
aufwärts/abwärts ein oder stellen Sie den
Bildschirm manuell auf eine vorgezogene Position.
Nach links und rechts drehen Sie den
Bildschirm vorsichtig mit der Hand.
HINWEIS: Achtung!
1. Wenden Sie bei der manuellen Einstellung
des Bildschirmwinkels keineKraft an, das kann den Mechanismus be-
schädigen.
2. Ist die Frontblende in der vorgezogenen
Position (als Slide wählen Sie den rechten
Punkt), so können Sie den Winkel
einstellen. Ziehen Sie vorsichtig an der
rechten oder linken Seite des Bildschirms.
übermäßige
Ϭ Auswahl Betriebsmodus
1) Berühren Sie SRC auf dem
Sensorbildschirm oder halten Sie SET/SRC
auf der Frontblende für einige Sekunden
gedrückt, damit wird das SOURCE Menü
angezeigt:
Durch Berührung der unterschiedlichen
Symbole auf dem Bildschirm wählen Sie den
entsprechenden Modus zwischen Radio,
Media, AV1-IN, AV2-IN und BT.
2) Mit MODE auf der Fernbedienung wählen
Sie zwischen Radio, Media, AV1-IN, AV2-IN
und BT.
Ϭ Sensor Fernbedienung
Auf der Frontblende befindet sich ein Sensor
(11) für die Fernbedienung. Richten Sie die
Fernbedienung auf die Frontblende aus, wenn
Sie eine der Funktionstasten drücken.
Das Gerät hat ebenfalls einen externen
Sensor für die Fernbedienung (siehe
vorstehendes Kabeldiagramm). Die Funktion
entspricht dem Sensor auf der Frontblende.
HINWEIS: In diesem Zustand kann der TFT
Bildschirm nicht eingefahren werden. Wollen
Sie den Bildschirm wieder einfahren, rasten
Sie ihn wieder in die horizontale Position ein.
20
BEDIENUNGSHINWEISE
B: Lautfunktion (Loud)
Mit Ż/Ź aktivieren/deaktivieren Sie die
Lautfunktion als ON oder OFF.
Seitenabgleich der linken/rechten
Lautsprecher ein.
F: EQ-Voreinstellungen (EQ)
C: Bässe (Bass)
Mit Ż/Ź stellen Sie die Bässe zwischen
-14dB und 14dB ein.
D: Subwoofer (Sub.W)
Mit Ż/Ź aktivieren/deaktivieren Sie den
Subwoofer als ON oder OFF.
E: Fader/Balance (Fad/Bal)
Berühren Sie die entsprechende Schaltfläche
zur Auswahl des Soundmodus, Ihnen stehen
Flat, Rock, Classis, POP, Jazz und Custom
(Benutzer) zur Verfügung.
Hinweis: Bei der Auswahl des Soundmodus
werden die entsprechenden Werte für Bässe
und Höhen als BASS und TREBLE angezeigt.
2) SYSTEM
Berühren Sie zum Aufrufen des SYSTEM
Menüs SYSTEM.
A: Expert Menü
Fader: Mit R Ż/Ź F stellen Sie die
Überblendung für die hinteren/vorderen
Lautsprecher ein.
Balance: Mit L Ż/Ź R stellen Sie den
Im Expert Menü können Sie folgende
Einstellungen vornehmen:
22
BEDIENUNGSHINWEISE
- Mit Ż/Ź aktivieren/deaktivieren Sie den
Tastenton mit Beep als ON oder OFF.
- Mit Ż/Ź aktivieren/deaktivieren Sie die
Anzeige der Uhrzeit mit Clock als ON oder
OFF.
Hinweis: Bei aktiviertem Expert Menü und
aktiverter Uhrzeit wird diese oben rechts auf
dem Bildschirm angezeigt. Beim Verlassen
des Expert Menüs wird die Uhrzeit oben
rechts auf dem Bildschirm angezeigt.
Bei Auswahl von Clock OFF wird die Uhrzeit
ausgeblendet.
- Mit Ż/Ź wählen Sie das Zeitformat Time.F
zwischen 12H und 24H.
B: Dual Zone
Mit Ż/Ź wählen Sie zur Einstellung die
vordere/hindere Zone als Front/Rear Zone.
Bedienungshinweise zur Dual Zone finden Sie
im nachstehenden Abschnitt Smart Modus.
C: Uhrzeit einstellen (Clock)
D: Wallpaper
Mit Ż/Ź wählen Sie den Hintergrund als Blue
(Blau), Black (Schwarz) oder Cyan.
3) DVD SETUP
Bedienungshinweise finden Sie im
Abschnitt DISC (DVD, VCD, CD, MP3)
WIEDERGABE.
4) STANDARDEINSTELLUNGEN
(DEFAULT)
Berühren Sie im SETUP Menü die
Schaltfläche DEFAULT, der Dialog „Are you
sure to load factory default setting?”
(Wollen Sie wirklich zu den
Standardeinstellungen zurückstellen?)
erscheint. Bei Zustimmung berühren Sie
ENTER auf dem Bildschirm oder drücken
Sie OK auf der Fernbedienung, damit wird
„Load factory ok!” (Werkseinstellungen ok!)
angezeigt.
Ϭ Hinweis (nur für Geräte mit
Mit Ż/Ź wählen Sie Stunde oder Minute. Mit
Ÿ/ź stellen Sie die Stunden und Minuten ein.
Hinweis: Berühren Sie Reset auf dem
Bildschirm zur Rückstellung der Uhrzeit auf
00:00.
Telefon-Stummschaltung und
Handbremsefunktion)
1) Bei einem eingehenden Gespräch schaltet
sich das Gerät stumm und „TEL MUTE”
wird angezeigt.
2) Ist das Kabel der Handbremse nicht
geerdet (beim Fahren im BRAKE OFF
Modus) haben Sie aus Sicherheitsgründen
keine Bildwiedergabe im DVD/AV Modus,
nur der Ton wird wiedergegeben.
23
BEDIENUNGSHINWEISE
Smartmodus
Drücken Sie kurz S-M auf der Fernbedienung
oder S auf der Frontblende zum Aufrufen des
Smartmodus.
Ist der derzeitige Betriebsmodus TUNER oder
BT, so drücken Sie S-M oder S zum Aufrufen
des Smartmodus, damit ist die Front Zone in
TUNER Modus und die Rear Zone kann
zwischen MEDIA, AV1 IN und AV2 IN Modus
umgeschaltet werden. Während dieser Zeit
geben die vorderen Lautsprecher RADIO
wieder, die hinteren Lautsprecher sind
stummgeschaltet. AV OUT ist DVD, AV1 IN
oder AV2 IN.
DISC (DVD, VCD, CD, MP3)
WIEDERGABE
Im Media Modus berühren Sie den Bildschirm
an beliebiger Stelle zur Anzeige des DVD
Menüs:
Ϭʳ Wiedergabe beenden
Drücken Sie einmal kurz
Fernbedienung oder berühren Sie das
Symbol einmal auf dem Bildschirm, um die
Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. Mit
ŹII auf dem Bildschirm oder mit Źauf der
Fernbedienung setzen Sie die Wiedergabe
von gleicher Stelle aus fort.
Drücken/berühren Sie zweimal kurz
Beendigung der Wiedergabe, das DVD LOGO
wird angezeigt.
auf der
zur
Ϭʳ Wiedergabe unterbrechen
Berüheren Sie während der Wiedergabe ŹII
auf dem Bildschirm oder drücken Sie II auf der
Fernbedienung zur vorübergehenden
Unterbrechung der Wiedergabe. Zur
Fortsetzung der Wiedergabe von gleicher
Stelle aus drücken/berühren Sie erneut ŹII.
Ϭʳ Schneller Vorlauf/Rücklauf
Drücken/berühren Sie wiederholt
auf dem Bildschirm oder auf der
Fernbedienung während der Wiedergabe zum
Durchlaufen der verschiedenen
Geschwindigkeiten im schnellen
Vorlauf/Rücklauf.
DVD/VCD/CD/MP3:
Normalwiedergabe X2 X4 X8 X20
Ϭʳ Zeitlupe (nur DVD)
Drücken Sie während der Wiedergabe IŹ/ŻI
auf der Fernbedienung. Mit wiederholtem
Tastendruck durchlaufen Sie die
Zeitlupengeschwindigkeiten
vorwärts/rückwärts.
DVD:
Normalwiedergabe SF1/2 SF1/3 SF1/4
Während der Zeitlupe kehren Sie mit Ź auf
der Fernbedienung zur Normalwiedergabe
zurück.
Ϭʳ Skip+/-
Drücken/berühren Sie während der
Wiedergabe
auf der Fernbedienung.
Mit
springen Sie zum nächsten Track, mit
ʳ
SF1/7 SF1/6 SF1/5
/ auf dem Bildschirm oder
oder
springen Sie zum vorherigen Track.
Hinweis: Für einige VCD2.0 Discs
(PBC-Playback Control) ist
/ ungültig.ʳ
24
BEDIENUNGSHINWEISE
Ϭʳ DVD Video Menüwiedergabeʳ
Bei DVD Wiedergabe:
1) Die Disc wird automatisch abgespielt und
stoppt im DVD Menü.
2) Mit Ż/Ź, Ÿ/ź bewegen Sie im Menü die
Markierung.
3) Mit OK auf der Fernbedienung bestätigen
Sie das gewählte Element.
Ϭʳ Wiedergabe von letzter Speicherstelle
1) Im Wiedergabemodus halten Sie
auf
der Frontblende gedrückt oder drücken Sie
auf der Fernbedienung zum Ausschalten des
Geräts. Schalten Sie nun das Gerät wieder
mit
ein, so wird die Wiedergabe von jener
Stelle aus fortgesetzt, an welcher sie zuvor
unterbrochen wurde.
2) Im Wiedergabemodus drücken Sie MODE
zum Umschalten in AV Modus, dann kehren
Sie in den DVD Modus zurück. Auch hier wird
die Wiedergabe von jener Stelle aus
fortgesetzt, an welcher sie zuvor
unterbrochen wurde.
Ϭʳ Wiederholung/A-B Wiederholung
ʳ
Wiederholung: Wiederholung der
gesamten Disc, eines Tracks oder
Kapitels.
Hinweis: Für VCD2.0 (mit PBC ON) haben
Sie keine Wiederholungsfunktion.
A-B Wiederholung: Wiederholung eines
von Ihnen festgelegten Abschnitts auf der
Disc.
Mit der A-B Wiederholung können Sie eine
festgelegte Schleife ständig wiederholen.
1) Drücken Sie zur Festlegung des
Startpunkts der Schleife A-B,A-WIEDERHOLEN wird angezeigt.
2) Drücken Sie zur Festlegung des Endpunkts
der Schleife erneut A-B, A-BWIEDERHOLEN wird angezeigt.
3) Die Schleife zwischen den Punkten A und
B wird nun wiederholt.
4) Zur Rückkehr zur Normalwiedergabe
drücken Sie erneut A-B, A-B LÖSCHEN
wird angezeigt.
Ϭʳ Mischen/Zufallswiedergabe
Drücken Sie RDM/SHF auf der
Fernbedienung zur Wiedergabe der Tracks
in zufälliger Reihenfolge, „ZUFÄLLIG” wird
angezeigt. Mit erneutem Tastendruck
verlassen Sie den Zufallsmodus und
„ZUFÄLLIG: [AUS]” wird angezeigt.
Hinweis: In DVD Wiedergabe ist diese
Taste ungültig.
Ϭʳ PBC Menüwiedergabe von VCD/SVCD
Einige VCD’s oder SVCD’s haben ein Menü
mit der Bezeichnung PBC (Playback
Control).
Mit PBC auf der Fernbedienung schalten
Sie zwischen WGS [AN] (PBC ON) und
WGS [AUS] (PBC OFF) um.
Mit aktivierter PBC Funktion stehen Ihnen
Wiederholung, Zufallswiedergabe,
Lesezeichen, A-B Wiederholung,
Programmwiedergabe und GOTO nicht zur
Verfügung.
25
ʳ
BEDIENUNGSHINWEISE
Ϭʳ On-Screen-Display
Drücken Sie während der Wiedergabe DISP
zur Anzeige von Informationen zur Disc auf
dem Bildschirm.
Für DVD’s:
Mit mehrfachem Tastendruck auf DISP zeigen
Sie nacheinander folgende Informationen an.
Für CD’s:
ʳ
Entspricht vorstehender Beschreibung für
DVD’s.
Ϭʳ Goto
Für DVD’s:
Mit Tastendruck auf GOTO wird folgende
Anzeige eingeblendet:
1) TT
Funktion: Anzeige von Titelnummer und
Gesamtzahl der Titel.
2) CH
Funktion: Anzeige von Kapitelnummer und
Gesamtzahl der Kapitel.
3)
(Symbol wird nur vorübergehend
angezeigt)
Funktion: Anzeige der Spielzeit des
aktuellen Titels/Kapitels.
4) C-: Anzeige der verbleibenden Spielzeit
des aktuellen Kapitels.
5) T: Anzeige der vergangenen Spielzeit des
aktuellen Titels.
6) T-: Anzeige der verbleibenden Spielzeit
des aktuellen Titels.
7) C: Anzeige der vergangenen Spielzeit des
aktuellen Kapitels.
8)
Anzeige von Filmsprache, Audiotyp,
Untertitelsprache und Kamera-Blickwinkel.
Mit den Zifferntasten geben Sie den
gewünschten Titel, das Kapitel oder den
Zeitpunkt auf der Disc ein, dann bestätigen
Sie mit OK.
Für VCD (PBC OFF)/CD Discs:
Eingabe von Track oder Zeitpunkt und
Bestätigung mit OK.
Ϭʳ Zoom
Vergrößerung und Verkleinerung des Bildes.
Mit mehrfachem Tastendruck auf ZOOM auf
der Fernbedienung durchlaufen Sie die
Vergrößerungen und Verkleinerungen.
Mit dem siebenten Tastendruck auf ZOOM
verlassen Sie die Funktion wieder.
dem Bildschirm nach oben, unten, links oder
rechts.
26
BEDIENUNGSHINWEISE
Ϭʳ Besondere Funktionen für DVD’s
Multi-Untertitel
Mit SUBT zeigen Sie während der
Wiedergabe nachstehende Informationen an:
Mit mehrfachem Tastendruck durchlaufen Sie
die verschiedenen Untertitelsprachen.
Hinweise:
- Die Anzahl der Untertitelsprachen ist Disc
abhängig.
- Einige Discs enthalten nur eine
Untertitelsprache.
Multi-Filmsprachen
Mit AUD zeigen Sie während der Wiedergabe
nachstehende Informationen an:
mit mehreren Kamera-Blickwinkeln
aufgenommen wurde. Ansonsten blendet
sich die Meldung „NICHT LESBAR“ ein.
Ϭʳ Programmwiedergabe
ʳ
Im Programmwiedergabemodus können
Sie die Reihenfolge der Tracks selbst
festlegen.
Zur Programmwiedergabe folgen Sie bitte
nachstehenden Anleitungen.
Für VCD’s und CD’s:
1) Im PBC OFF Modus drücken Sie PROG
auf der Fernbedienung zum Aufrufen des
Programmmenüs.
Mit mehrfachem Tastendruck durchlaufen Sie
die verschiedenen Filmsprachen.
Hinweise:
- Die Anzahl der Filmsprachen ist Disc
abhängig.
- Einige Discs enthalten nur eine Filmsprache.
Multi-Kamera-Blickwinkel
Mit ANG zeigen Sie während der Wiedergabe
nachstehende Informationen an:
Mit mehrfachem Tastendruck durchlaufen Sie
die verschiedenen Kamera-Blickwinkel.
Hinweise:
- Die Anzahl der Blickwinkel ist Disc abhängig.
- Diese Funktion haben Sie nur, wenn die Disc
2) Mit Ż/Ź oder Ÿ/ź wählen und
markieren Sie die gewünschte
Programmposition.
3) Geben Sie die Reihenfolge mit den
Zifferntasten (0-9) auf der Fernbedienung
ein.
4) Mit den Navigationstasten wählen Sie
PLAY, damit wird PROG markiert.
Drücken Sie nun OK auf der
Fernbedienung oder ENT auf der
Frontblende zur Bestätigung. Die Tracks
werden nun in der von Ihnen
programmierten Reihenfolge abgespielt.
5) Zur Löschung des Programms markieren
Sie CLEAR und bestätigen mit OK.
27
BEDIENUNGSHINWEISE
Datendiscs einschließlich Audio
(MP3/WMA), Film (MPEG) und Bild (JPG)
Dateien:
Die Funktion entspricht VCD/CD Discs.
Mit PROG auf der Fernbedienung wird das
nachstehende Menü angezeigt:
Hinweis:
¾Während der Programmwiedergabe
drücken Sie PROG zur Anzeige des
Programmmenüs, mit erneutem
Tastendruck auf PROG verlassen Sie das
Menü und das Gerät kehrt zur
Normalwiedergabe zurück. Wollen Sie zur
Programmwiedergabe zurückkehren, so
drücken Sie PROG zur Anzeige des
Programmmenüs und wählen dann PLAY
und bestätigen mit OK.
Auf dem Bildschirm wird „PROGRAM
PLAY” angezeigt.
¾Bei MP3 CD’s entspricht T = Ordner und
C = Track.
Ϭ DVD SETUP
Das DVD SETUP Menü kann auf zweierlei
Weise aufgerufen werden:
Methode A: Im DVD Wiedergabe- oder
Stoppmodus drücken Sie zum Aufrufen des
Einstellungsmenüs SETUP auf der
Fernbedienung.
Methode B: Im SETUP Menü berühren Sie
DVD SETUP auf dem Bildschirm.
Mit Ż
/Ź blättern Sie um, wenn der Cursor
oben auf dem Bildschirm steht.
Mit ź bewegen Sie den Cursor zum
nächsten Untermenü und mit Ÿ
/ź zeigen Sie
die Optionen an.
Mit
Ź zeigen Sie eine Liste der
Einstellmöglichkeiten an und mit Ÿ/ź und OK
stellen Sie um.
1) SYSTEM SETUP
Bei der Anzeige des SETUP Menüs haben
Sie als erstes Untermenü die
Systemeinstellungen:
TV SYSTEM: Umschalten des TV Modus
zwischen NTSC, PAL und AUTO.
BILDSCHIRMSCHONER: Aktivierung/
Deaktivierung des Bildschirmschoners.
FORMAT: Umschalten des
Bildseitenverhältnisses zwischen 4:3PS,
4:3LB und 16:9.
Hinweis: 4:3PS wird nicht von allen DVD’s
unterstützt.
PASSWORT: Aktivierung/Deaktivierung der
Passwortsperre, das werksseitig
eingestellte PASSWORT ist 0000.
KINDERSICHERUNG: Umschalten der
Bewertung zwischen 1KID SAFE, 2G, 3PG,
4PG13, 5PG-R, 6R, 7NC-17 und 8ADULT.
WERKSEINSTELLUNG: Rückstellung zu
den Werkseinstellungen.
2) SPRACHAUSWAHL
Im SPRACHAUSWAHL Menü stellen Sie die
Sprachen ein:
28
BEDIENUNGSHINWEISE
Unter OSD SPRACHE können Sie die
gewünschte Bildschirmsprache einstellen.
Unter AUDIO SPRACHE / UNTERTIT
MENÜ stellen Sie die gewünschte Film-,
Untertitel- und Menüsprache ein. Alternativ
können Sie die Film-, Untertitel- und
Menüsprache auch deaktivieren (AUS).
3) AUDIO MENÜ
Im AUDIO MENÜ nehmen Sie die
Audioeinstellungen vor:
AUDIO OUT: Umschalten zwischen
SPDIF/AUS, SPDIF/RAW und SPDIF/PCM.
SPEED: Einstellen der
Tonhöhe/Geschwindigkeit der Audio-Ausgabe
auf -4, -2, 0, +2, +4.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
1) Warum kann ich eine DVD nicht abspielen,
wenn „Region Error” angezeigt wird?
DVD-Player und Discs haben einen
REGIONALCODE. Stimmen die Codes von
Player und DVD nicht überein, so kann die
Disc nicht wiedergegeben werden.
2) Warum wird nach dem Laden einer DVD
ein Dialogfenster zur Eingabe eines
4-stelligen Passwortes angezeigt?
Die geladene Disc hat eine höhere
Einstellung der Kindersicherung als der
Player. Sie müssen das korrekte Passwort
EL /
eingeben, um die Disc abzuspielen.
HINWEIS:
¾Zur Einstellung der Kindersicherung
siehe vorstehend Abschnitt SYSTEM
SETUP/KINDERSICHERUNG.
KINDERSICHERUNG
HINWEIS:
Nicht alle DVD’s unterstützen die
„Kindersicherung“ Funktion.
DVD‘s sind mit einer Bewertung versehen, die
Kindersicherung erfolgt im Bereich von 1 bis
8.
Der Player kann entsprechend eingestellt
werden. Ist der Player auf Bewertung 8
eingestellt, so werden alle Discs abgespielt.
Ist der Player auf eine geringere Bewertung
eingestellt, so werden nur Discs mit einer
entsprechend geringeren Bewertung
abgespielt.
Ist der Player beispielsweise auf 5 eingestellt,
so können nur Discs mit Bewertung 5, 4, 3, 2
und 1 abgespielt werden. Zur Wiedergabe
höher bewerteter Discs müssen Sie die
Bewertung des Players umstellen.
Nehmen Sie beispielsweise eine Disc, welche
für einen Großteil des Publikums geeignet
und überwiegend mit Stufe 2 bewertet ist. Es
gibt jedoch auch einige Szenen, die mit 5 und
7 (für Kinder nicht geeignet) bewertet sind.
Alternative Szenen mit gereingerer Bewertung
sind ebenfalls aufgezeichnet. Der Player
spielt die höchsten Szenen, die nach der
Bewertung zugelassen sind.
Ein Abschnitt der Disc kann verschiedene
Szenen mit unterschiedlicher Bewertung
enthalten. Im obigen Beispiel wird die Disc mit
unterschiedlichen Szenen abgespielt,
entspreched der eingestellten Bewertung im
Menü des Players.
Auf diese Weise können Eltern unbemerkt
kontrollieren, welche Filminhalte von ihren
Kindern gesehen werden.
29
BEDIENUNGSHINWEISE
Die Bedeutung der Bewertungen 1 bis 8 ist
von Land zu Land unterschiedlich und ist vom
Inhalt abhängig.
Die Bewertungen der Kindersicherung sind:
1 KID SAFE (kindersicher)
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PG-R
6 R
7 NC-17
8 AUDLT (nur für Erwachsene)
Fernbedienung oder berühren Sie
dem Bildschirm zur Sendersuche aufwärts
durch das Frequenzband. Mit Ż auf der
Fernbedienung oder mit
Bildschirm haben Sie die Sendersuche
abwärts durch das Frequenzband. Halten Sie
Taste oder Schaltfläche für einen schnelleren
Suchlauf gedrückt/berührt. Die jeweilige
Frequenz wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Halten Sie Ż/Ź auf der Fernbedienung
gedrückt, die Frequenz kann nun manuell
eingestellt werden.
auf dem
auf
RADIO
Ϭʳ Umschalten in Radiomodus
Drücken Sie MODE auf der Fernbedienung
zur Auswahl des Radiomodus oder berühren
Sie das Radio Symbol im SOURCE Menü auf
dem Bildschirm.
Im Radiomodus werden nachstehende
Informationen angezeigt:
Ϭʳ Frequenzband wählen
Drücken Sie BAND auf der Fernbedienung
oder berühren Sie BAND auf dem Bildschirm
zur Auswahl des gewünschten
Frequenzbandes. Mit mehrfachem
Tastendruck/Berühren durchlaufen Sie die
Frequenzbänder:
Geräte mit zwei Frequenzbändern:
UKW1 ė UKW2 ė UKW3 ė MWʳ
Ϭʳ Senderwahl
Drücken Sie im Radiomodus kurz
Ź auf der
z Senderspeicher
Drücken Sie die SENDERSPEICHER
(Zifferntasten 1 bis 6) auf der
Fernbedienung zur Belegung der
Senderspeicher im Radiomodus. Auf diese
Weise können Sie bis zu 24 Sender (bei
zwei Wellenbändern) im Senderspeicher
ablegen.
In jedem Band (UKW1, UKW2, UKW3, MW)
können bis zu sechs Sender gespeichert
werden.
Gehen Sie wie folgt vor:
- Halten Sie die Taste für den gewünschten
Senderspeicher einen Moment gedrückt.
Der aktuelle Sender wird dort gespeichert.
- Berühren Sie die Schaltfläche CH auf
dem Bildschirm, danach halten Sie die
Schaltflächen M1~6 zum Speichern des
altuellen Senders gedrückt.
- Aufrufen des Senderspeichers
Drücken Sie einen der
SENDERSPEICHER (Zifferntasten 1 bis 6)
auf der Fernbedienung, die
entsprechende Nummer wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Zum Durchschalten der gespeicherten
Sender eines Bandes, drücken Sie die
/ Tasten auf dem Bildschirm.
30
BEDIENUNGSHINWEISE
Automatische Sendersuche und
Speicherung/Senderspeicher anspielen
- Senderspeicher anspielen
Drücken Sie kurz AS/PS auf der
Fernbedienung oder auf der Frontblende oder
berühren Sie AS/PS auf dem Bildschirm zum
Anspielen aller Senderspeicher für 5
Sekunden.
- Automatische Sendersuche und
Speicherung
Halten Sie AS/PS auf der Fernbedienung
oder auf der Frontblende oder AS/PS auf dem
Bildschirm gedrückt/berührt zur
automatischen Sendersuche, Überprüfung
der Signalstärke nach dem ersten Durchlauf
und anschließender Speicherung sortiert nach
Signalstärke.
Nach
Sendersuche und Speicherung werden
automatisch
weis:
Hin
Die sechs stärksten Sender werden auf
dem
restlichen
den
abgelegt.
Wurde nach dem automatischen Sender-
suchlauf
Sender
den
manueller
dafür
dienung.
Halten Sie im UKW Modus eine der
Zifferntasten
auf
Sekunden
Senders
Mono/Stereo
Mit MO/ST auf der Fernbedienung schalten
Sie zwischen Mono und Stereo um. Hiermit
können Sie den Empfang schlechter Sender
verbessern.
alle Senderspeicher angespielt.
aktuellen FM Band gespeichert. Die
gefundenen Sender werden auf
anderen beiden FM Bändern
eventuell ein gewünschter
nicht gespeichert, stimmen Sie
entsprechenden Sender mittels
Sendersuche ab. Drücken Sie
die Tasten / auf der Fernbe-
1-6 auf dem Bildschirm oder
der Fernbedienung für etwa 2
zur Speicherung des aktuellen
gedrückt.
Reginonale/überregionale Sender
Mit LOC auf der Fernbedienung schalten Sie
zwischen regionalen und überregionalen
Sendern um.
Im LOC Modus empfangen Sie stärkere
Sender, im DIS Modus schwächere Sender.
Ist im LOC Modus kein Sender verfügbar, so
wird automatisch zum DIS Modus
umgeschaltet. Ist hier ebenfalls kein Sender
verfügbar, so wird zum LOC Modus zurück
geschaltet und die Sendersuche wird
unterbrochen.
Bei Sendersuche im DIS Modus wird diese
unterbrochen, wenn kein Sender aufgefunden
wird.
RDS (RADIO DATA SYSTEM) FUNKTION
Im FM modus (siehe Bild oben), berühren Sie
RDS auf dem Bildschirm, um wie folgt in die
RDS Einstellungen zu wechseln:
- AF Funktion einstellen: Drücken Sie kurz
AF auf Frontblende oder berühren Sie
auf dem Bildschirm, um die AF Funktion
ein- bzw. auszuschalt
teter AF Fu
- Regionale Programm Funktion: Halten Sie
die AF
drückt oder berühren Sie REG auf dem
Bildschirm, um die „REG“ Funktion einbzw. auszuschalten. Bei eingeschalteter
REG Funktion erscheint „REG“ im Dis-
play.
nktion blinkt „AF“ im Display.
Taste auf der Frontblende ge-
en. Bei eingeschal-
AF
31
BEDIENUNGSHINWEISE
Einige Sender wechseln für kurze Zeit
während des Programms vom normalen
Modus in den regionalen Modus. Wenn
die REG Funktion eingeschaltet ist, bleibt
die aktuelle Sendung unverändert. Wenn
die REG Funktion ausgeschaltet ist, wird
der Wechsel zur geänderten Sendung
zugelassen.
- PTY Funktion zum Filtern der Programme.
Berühren Sie PTY auf dem Bildschirm
sehen Sie folgendes:
Drücken Sie an der Fernbedienung
oder auf der Frontblende zur Auswahl der gewünschten Sparte: ALARM,
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT,
EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M,
EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER
M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FILK M,
DOCUMENT, TEST. Wählen Sie z.B.
„CULTURE“ und verlassen dann die PTY
Einstellungen, sucht das Radio nach
Programmen die gerade
„CULTURE“ senden. Wenn ein
„CULTURE“ Programm gefunden wurde,
stellt das Radio automatisch diesen
Sender ein. Findet das Radio keine entsprechende Sendung erscheint „Pty: NO
PTY“ im Display.
- Verkehrsfunkmeldungen hören: Die TA
Taste wird wie folgt verwendet: Drücken
Sie kurz TA, um die Funktion ein- bzw.
auszuschalten. Bei aktivierter TA Funktion
schaltet das Radio automatisch in den
Radiomodus, wenn eine Verkehrsfunkmeldung gesendet wird, egal in welchem
Ÿ/ź
Ÿ/ź
Modus Sie sich gerade befinden. Nach
Ende der Verkehrsfunkmeldung schaltet
das Radio wieder in den vorherigern
Modus zurück. War die Lautstärke unter
dem Schwellenwert, wird sie auf den
Schwellenwert angehoben. Wurde die
Lautstärke vom Benutzer höher als der
Schwellenwert eingestellt (min. TA
Lautstärkepegel), wird der letzte Pegel
eingestellt. Bei eingeschalteter TA Funktion, erscheint TA im Display. Wir ein TP
Sender empfangen, erscheint TP im
Display. TA unterbrechen: Drücken Sie
TA während Sie eine Verkehrsmeldung
hören, beendet das Radio die Verkehrsmeldung, die TA Funtion bleibt jedoch
eingeschaltet. In diesem Modus können
Sie durch Drücken der MODE Taste
wieder in den TA Modus zurückschalten
und die Verkehrsfunkmeldung weiterhören. Drücken Sie die TA Taste erneut,
wir die Verkehrsmeldung beendet und das
Gerät wechselt wieder in den vorherigen
Modus. Die RDS Daten umfassen die
Daten PI, PS, Af, TP, TA, EON und PTY.
PI: Programm Identifikations Code.
Code zum Identifizieren von
Programmen.
PS: Programm Service Name.
Übertragung der Stationsnamens
in alphanumerischen Zeichen.
AF: Alternative Frequenzen.
Frequenzliste der übertragenen
Sender mit selbem Inhalt.
TP: Verkehrsfunk-Identifikation.
Identifikationsdaten für den
Empfang von
Verkehrsfunkmeldungen.
PTY: Programm Typ. Programminhalte
wie z.B. Nachrichten, leichte Musik,
Sport usw.
32
BEDIENUNGSHINWEISE
AV
Umschalten in AV Modus
Auf der Frontblende und auf der
Geräterückseite
AUDIO/VIDEO
Beim
Anschluss eines Audio/Video Systems
diese Buchsen drücken Sie MODE auf
über
der Fernbedienung zur Auswahl des AV
Modus.
haben Sie jeweils ein Paar
INPUT Buchsen.
USB WIEDERGABE
Das Gerät ist auf der Frontblende mit einem
USB
Port ausgestattet. Hier können Sie ein
Speichermedium anschließen.
USB
1)
Befindet sich keine Disc im Disc Slot, so
schließen
USB
in
Speichermedium
Laden
eine
unterbrochen
Befindet sich eine Disc im Disc Slot, wenn
2)
Sie
so
Drücken
auf
Sie Ihr USB Speichermedium am
Port an, dann schalten Sie das Gerät
MEDIA Modus. Die Dateien auf dem USB
werden nun gelesen.
Sie während der USB Wiedergabe
Disc, so wird die USB Wiedergabe
und die Disc wird gelesen.
das USB Speichermedium anschließen,
wird weiterhin die Disc abgespielt.
Sie
(Stopp) oder (Pause)
der Fernbedienung oder halten Sie II
/MUT auf der Frontblende zum Aufrufen
des
Stopp- oder Pausemodus gedrückt,
dann
drücken Sie GOTO zum Lesen des
USB
Speichermediums.
Sie während der USB Wiedergabe
Ziehen
das
USB Speichergerät keinesfalls ab.
Stoppmodus können Sie das USB
Im
Speichermedium
wird automatisch die geladene Disc
danach
wiedergegeben.
3)
Drücken Sie während der USB Wiedergabe
MODE auf
Umschalten
Betriebsmodus.
Das Gerät unterstützt nur Standard USB
Speichermedien
Microsoft
USB MP3-Player sind nicht immer
standardgemäß
Fall
auch nicht durch das Gerät
unterstützt
Wird Ihr MP3-Player durch Batterien
Akkus) versorgt, so entnehmen Sie
(nicht
diese
bitte vor dem Anschluss an das
Gerät,
anderenfalls kann es zum
Aufplatzen
der Batterien kommen.
unbesorgt abziehen,
der Fernbedienung zum
in einen anderen
mit Anerkennung durch
.
und werden in diesem
.
33
BEDIENUNGSHINWEISE
BLUETOOTH
Ϭʳ Bluetooth Modus wählen
Im SOURCE Menü berühren Sie das BT
Symbol oder drücken Sie MODE auf der
Fernbedienung zum Umschalten in Bluetooth
Modus. Nachstehender Bildschirm wird
angezeigt:
Pairing Passwortes.
b. Berühren Sie ANSWER zum Umschalten
des Beantwortungsmodus zwischen Auto
Answer für automatische Beantwortung und
Manual Answer für manuelle Beantwortung.
Im Auto Answer Modus beantwortet das Gerät
einen eingehenden Anruf automatisch.
Im Manual Answer Modus berühren Sie bei
einem eingehenden Anruf
Entgegennehmen des Gesprächs oder
zum Ablehnen des Gesprächs.
zum
ʳ
Ϭʳ Pairing
Berühren Sie
Anzeige des folgenden Menüs:
1) Berühren Sie CONNECT, wenn Sie die
Geräte zuvor schon einmal verbunden hatten
zum Umschalten des Modus zum Anschluss
des Handy (im getrennten Modus können Sie
Gerät und Handy nicht abgleichen).
2) Berühren Sie PAIRING auf dem Bildschirm
zur Anzeige von „Pair allowable”.
3) Schalten Sie das Handy in Bluetooth
Modus, danach suchen Sie nach Bluetooth
Geräten (Gerätename NGA-P 20), geben Sie
das Pairing Passwort (die werksseitige
Einstellung ist 1234) zum Abgleichen mit dem
Bluetooth Gerät nach erfolgreicher Suche ein.
4) Weitere Funktionen in diesem Menü
a. Berühren Sie CODE zur Überprüfung des
auf dem Bildschirm zur
ʳ
c. Berühren Sie
zur Überprüfung der Informationen zu den
Anruflisten. Nachstehender Bildschirm wird
angezeigt:
Berühren Sie DIALED-LIST zur Anzeige der
gewählten Rufnummern, berühren Sie
RECEIVED zur Anzeige der eingegangenen
Gespräche, berühren Sie SPEED-LIST zur
Anzeige der Liste für Schnellwahl und
berühren Sie MISSED zur Anzeige der
verpassten Anrufe.
Beim Berühren der Schaltflächen
DIALED-LIST/ RECEIVED/ SPEED-LIST/
MISSED werden die entsprechenden
Rufnummern auf dem Bildschirm angezeigt.
auf dem Bildschirm
34
BEDIENUNGSHINWEISE
Berühren Sie / zur Auswahl der
vorherigen oder nächsten Rufnummer, die
gewählte Rufnummer wird markiert.
d. Berühren Sie
Anzeige des folgenden Menüs:
Berühren Sie die Zifferntasten 0~9 zur
Eingabe der zu speichernden Rufnummer,
dann berühren Sie
Bei Fehleingabe berühren Sie
Eingabe zu löschen.
Auf diese Weise können Sie bis zu acht
Rufnummern speichern. Mit
Ihre Auswahl.
Hinweis: In der SPEED-LIST überprüfen Sie
die in diesem Menü gespeicherte Rufnummer.
ʳ
ʳ
auf dem Bildschirm zur
zur Speicherung.
, um die
treffen Sie
Ϭʳ Rufnummer wählen
In diesem Menü berühren Sie die
Zifferntasten zur Eingabe der Rufnummer,
danach berühren Sie
Ϭʳ Anruf entgegennehmen/abweisen
Im Auto Answer Modus beantwortet das Gerät
eingehende Anrufe automatisch.
Im Manual Answer Modus berühren Sie bei
einem eingehenden Gespräch
Entgegennehmen des Anrufs.
Mit
Ϭʳ Umschalten des Gesprächs zwischen
Player und Handy
Berühren Sie während eines Gesprächs
Gespräch zwischen dem Gerät und dem
Handy umschalten wollen.
lehnen Sie das Gespräch ab.
auf dem Bildschirm, wenn Sie das
zur Bestätigung.
zum
HINWEIS zu A2DP:
Dieses Gerät ist streaming fähig, das heißt Sie können MP3 Files vom Mobiltelefon über das
Autoradio wiedergeben. Nutzen Sie hierzu die Bedienoberfläche Ihres Mobiltelefons.
35
STÖRUNGSERKENNUNG
Bei Problemen mit dem Gerät sehen Sie bitte
zunächst in dieser Checkliste nach. Kleinere
Probleme lassen sich so leicht selbst
beheben.
Unter keinen Umständen reparieren Sie
das Gerät selbst, damit verfällt Ihre
Garantie. Öffnen des Gerätegehäuses und
Reparatur nur durch einen autorisierten
Kundendienst.
KEIN STROM
z Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
eingeschaltet ist.
z Vergewissern Sie sich, dass kein
Stromkabel abgetrennt ist.
z Vergewissern Sie sich, dass die
Gleichstromanschlüsse
spannungsversorgt sind.
KEIN BILD
z Vergewissern Sie sich, dass der Modus
korrekt als DVD, RADIO oder AV Modus
eingestellt ist.
z Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse.
VERZERRTES BILD
z Vergewissern Sie sich, dass sich auf der
Disc keine Fingerabdrücke befinden,
wischen Sie die Disc mit einem weichen
Tuch von innen nach außen ab.
z Manchmal kann es zu leichten
Verzerrungen kommen, das ist keine
Fehlfunktion.
BILD ZU DUNKEL, ZU HELL ODER KEINE
FARBE
Gehen Sie zu den Bildeinstellungen und
stellen Sie BRIGHT, CONTRAST, COLOR
oder TINT neu ein.
VOLLKOMMEN VERZERRTES BILD
z Das Discformat ist nicht kompatibel
(PAL/NTSC).
KEINE DISC-WIEDERGABE
z Vergewissern Sie sich, dass die Disc mit
dem Aufdruck nach oben geladen wird.
z Reinigen Sie die Disc.
z Vergewissern Sie sich, dass die Disc nicht
beschädigt ist.
KEIN TON
z Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse.
z Vergewissern Sie sich, dass die
Lautstärke nicht auf Minimum eingestellt
ist, erhöhen Sie die Lautstärke.
KEINE RÜCKKEHR ZUM STARTBILDSCHIRM NACH AUSGABE DER DISC
zSchalten Sie das Gerät aus und nach
einem Moment wieder ein.
zDrücken Sie die Rückstelltaste vorn auf
dem Gerät.
FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT
z Richten Sie die Fernbedienung auf den
Sensor vorn im Gerät aus.
z Vermeiden Sie Hindernisse zwischen
Fernbedienung und Gerät.
z Tauschen Sie eine verbrauchte Batterie
aus.
z Stellen Sie sicher, dass der
Funktionsschalter an der rechten Seite
der FB auf den korrekten Modus
eingestellt ist.
KEIN AUDIO AM KOAXIALAUSGANG
z Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse.
z Überprüfen Sie das Audio Menü auf
5” (12 cm) einseitig, Double Layer
(2) Compact Discs (CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3)
(3) (12 cm) VIDEO CD
Bildschirmdiagonale: 7,0 Zoll TFT
Auflösung: 1440 x 234 Pixel
Hinweis:
Änderungen von Spezifikationen und Design zur Verbesserung der Technologie vorbehalten,
auch ohne Vorankündigung.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät AR 791 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für
Funkentstörung von Kraftfahrzeugmotoren mit Fremdzündung (2004/104/EC) befindet.
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung
Max. Ausgangsleistung
Leistungsaufnahme
: 4 x 40 W (PMPO)
: max. 15 Ampere (High Power Version)
FM
87,5 bis 108 MHz
4
V
>45dB
>25dB
MW
522
bis 1620 kHz
dBu
36
>45
dB
37
GARANTIEBEDINGUNGEN
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von
24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch
Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur
gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei
einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und
dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des
Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich
angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art
der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts
beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie
zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen,
wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein
Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung
von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
GARANTIEABWICKLUNG
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren
Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service
Logistik International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren
Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
38
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail
übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem
Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@clatronic.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren
benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze
Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben
haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten
Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut
verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw.
Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein)
sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei
bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien
Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Haben Sie Fragen zur Bedienung, zur Inbetriebnahme oder zum Anschluss? Gern hilft Ihnen
unser Serviceteam weiter. Sie erreichen uns Mo.- Do. 8:30 – 17:00 Uhr und Fr. 8:30 – 14:00 Uhr
unter folgender Rufnummer:
0 21 52 – 2006 666
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
39
Umschlag 2
Umschlag 2
10.07.2008 9:36:18 Uhr
10.07.2008 9:36:18 Uhr
Umschlag 2
Umschlag 2
10.07.2008 9:36:18 Uhr
10.07.2008 9:36:18 Uhr
Umschlag 2
10.07.2008 9:36:18 Uhr
GARANTIE-KARTE
Garantiebewijs • Carte de garantie
Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card
Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list
Garancia lap • Гарантийная карточка
AR 791 DVD/LCD
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden
garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie
conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie
según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a
declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione
della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration
24 måneders garanti i henhold til garantierklæring • 24 miesiące
gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Záruka 24 mésíců podle
prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban
Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier,
Handteken ing • Date d‘achat, c achet du revendeu r, signature • Fecha de c ompra, Sello de l
vendedor, Fir ma • Data de comp ra, Carimbo d o vendedor, Assi natura • Data del l‘aquisto,
timbro del commerciante, fi rma • Purchase date, Dealer stamp, Signature • Kjøpsdato,
stempel fr a forhandle r, underskri ft • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • Datum
koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás
Дата покупки, печать торговца, подпись