Clatronic AR 759 User Manual [de]

Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual
AR 759 CD/MP3
Deutsch:
Inhaltsverzeichnis:
1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................................................ 4
8. AUDIOBETRIEB............................................................................................................................................................................ 13
13. USB BETRIEB.............................................................................................................................................................................. 29
14. BEDIENUNG DER SPEICHERKARTE......................................................................................................................................... 30
21. GARANTIE................................................................................................................................................................................... 38
22. ENTSORGUNG............................................................................................................................................................................ 39
2
English:
Table of Contents:
1. SAFETY INFORMATION............................................................................................................................................................... 40
2. DISC AND FORMAT SUPPORTS ................................................................................................................................................. 41
3. INSTALLATION............................................................................................................................................................................. 42
4. DETACHABLE CONTROL PANEL (D.C.P.) ................................................................................................................................. 44
5. WIRING DIAGRAM - POWER / SPEAKERS (ISO + SMALL CONNECTOR)................................................................................ 45
7. BASIC OPERATIONS.................................................................................................................................................................... 47
8. AUDIO OPERATION ..................................................................................................................................................................... 49
3
1. SICHERHEITSHINWEISE
WÄHREND DER FAHRT
Der Lautstärkepegel muss so niedrig sein, dass die Vorgänge des Straßenverkehrs wahrgenommen werden können.
REINIGUNG DES FAHRZEUGS
Das Produkt darf weder Wasser noch übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Dadurch könnte es zu Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Schäden kommen.
ABSTELLEN DES FAHRZEUGS
Wenn das Fahrzeug in direktem Sonnenlicht abgestellt wird, können im Fahrzeuginneren sehr hohe Tempera­turen entstehen. Der Innenraum sollte vor dem Einschalten des Geräts abkühlen.
NUR GEEIGNETE STROMQUELLEN NUTZEN
Dieses Produkt ist für den Betrieb mit einem 12-Volt-Gleichspannungsbatteriesystem mit negativer Erdung ausgelegt (dies ist das Standardsystem in Nordamerikanischen Fahrzeugen).
DEN CD - LESEMECHANISMUS SCHÜTZEN
Keine Fremdkörper in den Schacht des Geräts einführen. Geschieht dies doch, kann dies zu Störungen oder dauerhaften Schäden des Geräts führen, da die feinmechanischen Elemente des Produkts beschädigt werden können.
ACHTUNG:
DIE BENUTZUNG DER STEUERUNGSELEMENTE, DIE VERÄNDERUNG VON EINSTELLUNGEN ODER DIE DURCHFÜHRUNG VON VERFAHREN ABWEICHEND VON DEN VORGABEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG KANN ZU EINER GEFÄHRLICHEN EINWIRKUNG VON STRAHLEN FÜHREN. ABDECKUNGEN DÜRFEN NICHT ENTFERNT WERDEN. REPARATUREN DÜRFEN AUSSCHLIEßLICH VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN, DARF
UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN UND UM
DAS GERÄT IST FÜR FORTLAUFENDEN BETRIEB AUSGELEGT.
BEI DIESEM MOBILEN CD-PLAYER HANDELT ES SICH UM EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1. IN DIESEM GERÄT KOMMT EIN SICHTBARER/UNSICHTBARER LASERSTRAHL ZUM EINSATZ, DER BEI DIREKTER AUSSETZUNG GEFÄHRLICHE STRAHLUNG FREISETZEN KANN. DAHER MUSS SICHERGESTELLT SEIN, DASS DER DVD-PLAYER NUR ORDNUNGSGEMÄß ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGSANLEITUNG BETRIEBEN WIRD.
DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
STÖRUNGSGERÄUSCHE ZU VERMEIDEN, SIND NUR EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE ZU VERWENDEN.
4
2. UNTERSTÜTZTE DATENTRÄGER UND FORMATE
A. ABSPIELBARE DATENTRÄGER
HDCD
Compact Discs (CDs)
CD Recordable (CD-R)
CD Rewritable (CD-RW)
B. MIT DIESEM GERÄT ABSPIELBARE FORMATE
AUDIOFORMATE
Abspielen von CD-DA und digitalen Musikdateien in den Formaten MP3 oder WMA auf CD-ROM.
Anmerkung zu MP3 und WMA:
Unterstützte Samplingfrequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz. Unterstützte Bitraten: 32-256 kbps variable Bitrate
C. NICHT ABSPIELBARE DATENTRÄGER
- 8 cm Disc
- CDV, CDI, CDG
- DVD-R/RW
D. PFLEGE DER DATENTRÄGER
Reinigen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie dabei vom Loch in der Mitte zum äußeren Rand. Verwenden Sie niemals Benzol, Verdünnungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten, entionisierte Flüssigkeiten oder andere Lösungsmittel. Anmerkung: Eine Disc kann zerkratzt werden (nicht so stark, dass die Disc unbrauchbar wäre), je nach Behandlung und den Bedingungen im Nutzungsbereich. Diese Kratzer weisen aber nicht auf ein Problem des Abspielgeräts hin.
- LD
- DVD RAM
Bedruckte Seite
Nicht biegen.
Niemals die Unterseite
einer Disc berühren.
5
Oberfläche von der Mitte zum
Rand abwischen
3. EINBAU
Alle Leitungen provisorisch anschließen und überprüfen, ob die Verbindungen korrekt sind und ob das Gerät und das System wie gewünscht funktionieren, bevor der endgültige Einbau erfolgt.
Nur die Teile verwenden, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind, um einen korrekten Einbau zu gewährleisten. Der Einsatz von unautorisierten Teilen kann zu Störungen führen.
Falls das Bohren von Löchern oder sonstige Modifikationen am Fahrzeug erforderlich sind, sollte der lokale Händler kontaktiert werden.
Die Einheit muss so eingebaut werden, dass der Fahrer nicht behindert wird und dass im Fall eines plötzlichen Anhaltens, zum Beispiel in einer Notsituation, der Beifahrer nicht verletzt werden kann.
Falls der Einbauwinkel mehr als 30° von der Horizontalen abweicht, ist es möglich, dass das Gerät nicht die optimale Leistung erbringt.
Das Gerät darf nicht an Orten eingebaut werden, an denen hohe Temperaturen auftreten, etwa durch direktes Sonnenlicht oder Warmluft vom Gebläse, und auch nicht an Orten, an denen es Staub, Schmutz oder übermäßiger Vibration ausgesetzt wäre.
Sicherstellen, dass die Frontblende vor dem Einbau des Geräts abgenommen wurde.
DIN-EINBAU VON VORNE / VON HINTEN
Dieses Gerät kann ohne Probleme "von vorne" (konventioneller DIN-Einbau von vorne) oder "von hinten" (DIN-Einbau von hinten durch Nutzung der Gewindebohrungen an den Seiten des Gerätegehäuses) einge­baut werden. Nähere Informationen finden Sie im Folgenden in den Beschreibungen der Methoden A und B.
DIN-EINBAU VON VORNE (Methode A)
Einbau des Geräts
1. Armaturenbrett
2. Halterung Führen Sie die Halbhülse in das Armaturenbrett ein.
Wählen Sie dann die geeignete Lasche, je nach Dicke des Materials des Armaturenbretts, und biegen Sie sie nach innen, um die Halterung zu arretieren.
3. Schraube
1) Armaturenbrett
2) Mutter (5mm)
3) Federscheibe
4) Schraube (4X12mm)
5) Schraube
6) Haltestreifen Der Haltestreifen muss unbedingt eingesetzt werden, um die Rückseite des Geräts zu befestigen. Der Streifen kann von Hand bis zum gewünschten Winkel gebogen werden.
7) Scheibe
6
Ausbau des Geräts
a. Rahmen
b. Fassen Sie mit zwei Fingern in die Aussparung und ziehen Sie den Rahmen heraus. Beim Wiedereinbau muss die Seite mit der Aussparung unten liegen, damit der Rahmen befestigt werden kann.
c. Führen Sie die mitgelierten Hebel an beiden Seiten in die Aussparungen ein (siehe Abbildung), bis es klickt. Durch das Herausziehen der Hebel kann das Gerät aus dem Armaturenbrett entfernt werden.
'
Einbau der Zierblende:
Zierblende gegen das Gehäuse andrücken, bis sie eingepasst ist. Dies muss vor dem Einbau der Frontblende erfolgen, ansonsten ist eine Befestigung nicht mehr möglich.
DIN-EINBAU VON HINTEN (Methode B)
Zum Einbau werden die Gewindebohrungen an den Seiten des Geräts genutzt. Befestigung des Geräts an der werksseitig bereitgestellten Radiohalterung.
1. Wählen Sie eine Lage, in der die Gewindebohrun­gen der Halterung und die Schrauben aneinander ausgerichtet sind und ziehen Sie die Schrauben an zwei Stellen je Seite an.
2. Schraube
3. Werksseitig bereitgestellte Radiohalterung
4. Armaturenbrett oder Konsole
5 Haken (dieser Teil ist zu entfernen)
Anmerkung: Befestigungskasten, äußerer Zierring und Halbhülse werden für Methode B nicht benötigt.
Bedingt durch die verschiedenen Fahrzeugtypen bzw. Fahrzeughersteller, ist eine korrekte Bele­gung des ISO Steckers nicht gewährleistet; selbst wenn die ISO Steckeranschlüsse mechanisch aufeinadner passen.
Daher ist es eventuell erforderlich den Stromanschluss zu ändern bzw. Kfz-spezifische Adapter zu verwen­den.
Bei korrektem Anschluss lässt sich das Radio über die Zündung ein- bzw. ausschalten. Bei eventuellem Ver­lust der gespeicherten Sender erhält das Radio keinen, für die Senderspeicherung erforderlichen, „Dauer­plus“ (B+).
ACHTUNG: Bei einem Anschluss an „Dauerplus (B+)“ ohne Zündung, kann es trotz ausgeschaltetem
Radio zu einer unnötigen Belastung der Autobatterie kommen. Im schlimmsten Fall sogar zur Entladung der Autobatterie.
Bei Autoradios mit Bluetooth ist unbedingt auf einen korrekten Anschluss über die Zündung zu ach-
ten. Ansonsten erfolgt keine korrekte Trennung der Funkverbindung zwischen Radio und Mobiltelefon.
7
4. ABNEHMBARE BEDIENEINHEIT
Abnehmen der Abnehmbaren Bedieneinheit
AUSLÖSEKNOPF
Bedieneinheit
Einsetzen der Abnehmbaren Bedieneinheit
ACHTUNG:
Führen Sie die abnehmbare Bedieneinheit NICHT zuerst auf der linken Seite ein. Dadurch kann die Bedieneinheit beschädigt werden.
Die abnehmbare Bedieneinheit kann leicht durch Erschütterungen beschädigt werden. Bewahren Sie sie nach dem Abnehmen in einer Schutzhülle auf. Lassen Sie sie niemals fallen und schützen Sie sie vor harten Stößen.
Wenn der Auslöseknopf gedrückt wird und die abnehmbare Bedieneinheit gelöst wird, kann sie durch die Vibrationen des Fahrzeugs herabfallen. Um die Bedieneinheit vor Beschädigungen zu schützen, muss sie immer in einer Schutzhülle aufbewahrt werden.
Der hintere Verbinder, der Hauptgerät und abnehmbare Bedieneinheit verbindet, ist ein äußerst wichti­ges Teil. Achten Sie darauf, den Verbinder nicht mit Fingernägeln, Schreibstiften, Schraubendrehern o.ä. zu beschädigen.
Steckeinsatz
Drücken
Anmerkung:
Falls die abnehmbare Bedieneinheit verschmutzt ist, entfernen Sie den Schmutz ausschließlich durch Wischen mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen des Steckeinsatzes auf der Rückseite der Bedieneinheit ein in Isopropylalkohol getränktes Wattestäbchen.
1. Gerät ausschalten.
2. Auslöseknopf drücken.
3. Bedieneinheit abnehmen.
1. Führen Sie die rechte Seite der abnehmbaren Bedieneinheit in das Hauptgerät ein.
2. Drücken Sie die Bedieneinheit an der linken Sei­te ein, bis es klickt.
8
5. SCHALTPLAN: VERSORGUNG / LAUTSPRECHER
(ISO + KLEINVERBINDER)
ISO-VERBINDER 4-PIN + 8-PIN WEIBLICH
MIT MÄNNLICHEM ANSCHLUSS
PI N A4 GELB BATTERIE (+) A5 BLAU MOTORANTENNE A7 ROT ZÜNDUNG (ACC) A8 SCHWARZ MASSE B1 LILA LAUTSP. HINTEN RECHTS (+) B2 LILA/SCHWARZ LAUTSP. HINTEN RECHTS (-) B3 GRAU LAUTSP. VORNE RECHTS (+) B4 GRAU/SCHWARZ LAUTSP. VORNE RECHTS (-) B5 WEIß LAUTSP. VORNE LINKS (+) B6 WEIß/SCHWARZ LAUTSP. VORNE LINKS (-) B7 GRÜN LAUTSP. HINTEN LINKS (+) B8 GRÜN/SCHWARZ LAUTSP. HINTEN LINKS (-)
ISO-VERBINDER PINBELEGUNG
KABELFARBE FUNKTION / KENNZ.
9
6. FUNKTIONEN DES BEDIENFELDS
FUNKTIONEN:
TASTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 Anzeige Menü
19
20
21
22
SYSTEM RADIO CD/MP3/WMA BLUETOOTH
Kurz
Drücken
Ein/Aus
Drücken
Öffnen &
Schließen
Audio Menü
Modus
Kopieren
Ix-bass
Stumm
Lange
Kurz
Drücken
Auslöseknopf der Bedientafel
OK
Band
AF
TA
PTY
PS
AS
M1
Speicher 1 Pause/Play
M2
Speicher 2 Intro
M3
Speicher 3 Wiederholen
M4
Speicher 4
M5 Speicher 5 M6 Speicher 6
Suche aufwärts
Abstimmung
Suche
Abstimmung
abwärts
Kurz
Lange
Drücken
Drücken
Auswerfen
Encoder
Lautstärke
Datei/Ordner
Zufalls-
wiedergabe
Ordner abwärts
Ordner aufwärts
USB Anschluss
Datei/Track
aufwärts
abwärts
Aufwärts
Datei/Track
abwärts
Lange
Drücken
Datei löschen
suche
ID3
Ordner Intro
Ordner
wiederholen
Ordner zufällig
Schneller
Vorlauf
Schneller Rücklauf
Kurz
Lange
Drücken
Anruf ablehnen
Anruf beenden
Drücken
Anruf
annehmen
Anruf
Transfer
10
7. GRUNDFUNKTIONEN
3) AUSLÖSEKNOPF DER BEDIENTAFEL (REL)
Drücken Sie diesen Knopf, um die Bedientafel abzunehmen.
1) EIN/AUS-TASTE ( )
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste oder eine beliebige Taste auf der Vorderseite des Geräts (außer Open/Eject) kurz, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste erneut, um die Einheit auszuschalten.
22) STUMM-TASTE (MUTE)
Drücken Sie die MUTE-Taste, um den Audioausgang stummzuschalten. Auf der Anzeige erscheint "Mute". Drücken Sie erneut die MUTE-Taste, um die vorherige Audiolautstärke wiederherzustellen.
10) iX-BASS-TASTE (iX-Bass/PTY)
Drücken Sie die Taste iX-Bass/PTY kurz, um die iX-Bass-Funktion einzuschalten. Auf dem TFT-Display er­scheint das "
schalten.
iX-BASS". Drücken Sie die Taste iX-Bass erneut kurz, um die iX-Bass-Funktion wieder auszu-
5) MODUS-TASTE (MODE)
Drücken Sie die Taste MODE kurz, um einen anderen Betriebsmodus auszuwählen, als zurzeit im Display angezeigt wird. Folgende Modi sind u. a. verfügbar: Tuner, S-CDP, USB HOST, SD/MMC.
6) ENCODER-LAUTSTÄRKEREGLER
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Drehen Sie den Lautstärke­regler gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Wenn die Lautstärke eingestellt wird, wird die aktuelle Lautstärke im Anzeigefeld als Wert zwischen 00 (niedrigste Lautstärke) und 46 (höchste Lautstär­ke) angezeigt.
Werkseinstellung herstellen
Nehmen Sie das Bedienfeld ab und drücken Sie die RESET-Taste 5 Sekunden lang mit einem Bleistift oder einem anderen geeigneten nichtmetallischen Objekt, um das Hauptgerät zurückzusetzen. Das Ge­rät wird dann wieder in den Werkszustand zurückgesetzt.
11
Menüfunktionen
18) LISTE DER MENÜFUNKTIONEN (MENU)
Drücken Sie die Taste DISP/MENU für mindestens 3 Sekunden, um in das Menü zu gelangen. Im Display erscheint kurz „ Taste DISP/MENU drückt, oder indem er die Tasten bzw. drückt, um zum nächsten bzw. vorherigen Menüpunkt zu gelangen. Wenn der gewünschte Menüpunkt auf dem Display erscheint, kann der Nutzer die Option einstellen, indem er innerhalb von 5 Sekunden den Encoder-Lautstärkeregler betätigt. Die Menüpunkte können folgendermaßen eingestellt werden:
Paaren (PAIR HF)
Mit dieser Funktion kann das Bluetooth-System des Geräts mit Ihrem Mobiltelefon oder einem anderen Blue­tooth-System gepaart werden. Drücken Sie im Menü "Pairing" die Audio-Taste (4), um die Paarung zu starten.
Bitte lesen Sie den Abschnitt BLUETOOTH FREIHANDBETRIEB, um nähere Informationen zum
Paaren zu erhalten.
Wiederverbindung / Trennung (RE-CON / DIS-CON)
Diese Funktion ermöglicht die manuelle Wiederverbindung bzw. Trennung des gepaarten Mobiltelefons oder sonstigen Bluetooth-Systems. Gehen Sie in das Menü Modus "RECONNECTION". Drehen Sie den Encoder, um "RECONNECTION" (Wiederverbindung) bzw. "DISCONNECTION" (Trennung) auszuwählen. Drücken Sie nach der Auswahl des Verbindungsmodus die Audio-Taste, um den Verbindungsmodus zu starten.
Lautstärke des Klingeltons bei eingehenden Anrufen (BT VOL)
Am Gerät kann die Lautstärke des Klingeltons für eingehende Anrufe eingestellt werden. Die Voreingestellte Lautstärke (Klingelton bei eingehenden Anrufen) ist "20". Drehen Sie den Encoder-Regler, um eine Lautstärke zwischen 00 (niedrigste Lautstärke) und 46 (höchste Lautstärke) zu wählen.
Uhr (CLK)
Die Uhrzeit ist werksseitig auf 12:00 eingestellt. Durch Drehen des Encoder-Lautstärkereglers im Uhrzeiger­sinn lässt sich die Minutenanzeige einstellen, dreht man im entgegengesetzten Uhrzeigersinn, wird die Stun­denanzeige eingestellt.
Wenn das Gerät über die OPTIONALE RDS-Funktion verfügt, wird die Uhr automatisch über das
gesendete RDS-Signal auf die aktuelle Uhrzeit eingestellt, sofern die RDS-Informationen die Uhrzeit beinhalten (RDS CT FUNCTION).
Empfangsbereich (AREA)
Der Nutzer kann mit dem Encoder-Lautstärkeregler den Frequenzabstand wählen, der für die Region, in der das Fahrzeug sich befindet, am geeignetsten ist: USA, Südamerika (LAT), Europa (EUR) oder Russisch (RUS).
Einstellung des Radioempfängers (LOCAL/DISTANT)
Der Nutzer kann mit dem Encoder-Lautstärkeregler zwischen den Modi "Local" und "Distance" wählen. Da­durch wird festgelegt, bei welcher Signalstärke der Empfänger bei der automatischen Sendersuche einen Sender akzeptiert. Standardmäßig ist der Modus "Distance" eingestellt. Dadurch wird ein breiteres Spektrum von Sendern erkannt. Wenn nur Sender ausgewählt werden sollen, die örtlich über ein starkes Signal verfü­gen, kann durch Drehen des Encoder-Lautstärkereglers der Modus "Local" ausgewählt werden.
Regional Ein/Aus (REG)
Die werksseitige Einstellung Regional “OFF” erscheint im Display. Der Nutzer kann jetzt innerhalb 5 Sekun­den, durch Drehen des Encoder-Lautstärkereglers, die Option „ON“ wählen. Wurde „ON“ ausgewählt, wird verhindert dass das Radio zu Alternativfrequenzen wechselt, die einen anderen regionalen Programminhalt haben. Wurde „OFF“ ausgewählt, wird bei der Suche nach einer Alternativfrequenz (AF) oder einer Pro­grammkennung (PI) die Programmkennung (PI) des Regionalsendeprogramms ignoriert.
Die Regional Funktion ist nur bei eingeschalteter „AF“-Funktion aktiviert.
Programmierbare Einschaltlautstärke (P-VOL)
Mit dieser Option lässt sich einstellen, welche Lautstärke beim Einschalten des Radios automatisch gewählt wird. Die Standardeinstellung ist "P-VOL 12". Um eine bestimmte Einschaltlautstärke einzuprogrammieren, muss innerhalb von 5 Sekunden der Encoder-Lautstärkeregler gedreht werden, um die Lautstärke ("Einschalt­lautstärke") auszuwählen.
Piepton (BEEP)
Wenn diese Funktion aktiviert ist, ertönt ein Piepton, wenn eine Taste gedrückt wird. Die Standardeinstellung ist "BEEP ON". Durch Drehen des Encoder-Lautstärkereglers kann die Option "BEEP OFF" gewählt werden (ohne Piepton).
“. Der Nutzer kann die verschiedenen Menüpunkte anwählen, indem er wiederholt die
12
8. AUDIOBETRIEB
AUDIO-MENÜ
Drücken Sie die Taste "Audio" (4), um in das Audio-Menü zu gelangen. Durch wiederholtes Drücken der Au­dio-Taste (4) kann man sich innerhalb des Menüs bewegen. Alternativ können die Tasten "" bzw. "" ge­nutzt werden. Wenn der gewünschte Menüpunkt auf dem Display erscheint, lässt sich die Option einstellen, indem innerhalb von 5 Sekunden der Encoder-Lautstärkeregler betätigt wird. Folgende Menüpunkte können wie oben beschrieben eingestellt werden. Das Audio-Menü wird automatisch verlassen, wenn 5 Sekunden lang keine Taste bzw. kein Regler betätigt wird.
BASS (BÄSSE)
Innerhalb von 5 Sekunden kann der Nutzer mit dem Encoder-Lautstärkeregler die gewünschte Basslautstärke von -6 bis +6 auswählen.
TREBLE (HÖHEN)
Innerhalb von 5 Sekunden kann der Nutzer mit dem Encoder-Lautstärkeregler die gewünschte Höhenlautstär­ke von -6 bis +6 auswählen.
BALANCE
Innerhalb von 5 Sekunden kann der Nutzer mit dem Encoder-Lautstärkeregler das Verhältnis zwischen den rechten und linken Lautsprechern von R12 (nur rechte Lautsprecher) bis L12 (nur linke Lautsprecher) einstel­len. Bei "C00" sind die rechten und linken Lautsprecher genau gleich laut.
FADER
Innerhalb von 5 Sekunden kann der Nutzer mit dem Encoder-Lautstärkeregler das Verhältnis zwischen den vorderen und hinteren Lautsprechern von R12 (nur vordere Lautsprecher) bis F12 (nur hintere Lautsprecher) einstellen. Bei "C00" sind die vorderen und hinteren Lautsprecher genau gleich laut.
13
9. BETRIEB DES RADIOS
7) BAND-TASTE (BAND)
Drücken Sie auf BAND, um zwischen den FM-Frequenzbändern zu wechseln.
20&21) TASTEN TUNING UP/DOWN (
Manuelle Sendersuche Drücken Sie die Taste für Suche aufwärts ( Radiofrequenz einen Schritt auf- bzw. abwärts zu schalten.
Automatische Sendersuche Drücken Sie die Taste für Suche aufwärts ( automatisch zu nächsten Sender zu wechseln.
12~17) TASTEN FÜR GESPEICHERTE SENDER
Mit den sechs nummerierten Speichertasten können Sender auf jedem Frequenzband gespeichert und wieder abgerufen werden.
Einen Sender anspeichern
Wählen Sie ein Frequenzband (falls erforderlich), und stellen den gewünschten Sender ein. Halten Sie die Taste für den gewünschten Speicherplatz ca. 3 Sekunden gedrückt. Die Speicherplatznummer erscheint im Display.
Einen gespeicherten Sender anwählen
Wählen Sie ein Frequenzband (falls erforderlich). Drücken Sie die entsprechenden Taste für die gewünschte Speicherplatznummer.
11) AUTOMATISCHER SENDERSUCHLAUF / GESPEICHERTE SENDER SUCHEN (AS/PS)
Mit dieser Funktion werden automatisch 6 Sender mit starkem Signal ausgewählt und für das ausgewählte Frequenzband gespeichert. Wählen Sie ein Frequenzband (sofern erforderlich). Drücken Sie die Taste AS/PS länger als 3 Sekunden. Die neuen Sender ersetzen die Sender, die vorher für dieses Frequenzband gespei­chert waren.
Gespeicherte Sender suchen
Sucht die Sender, die für das gewählte Frequenzband gespeichert sind. Wählen Sie ein Frequenzband (so­fern erforderlich). Drücken Sie die Taste AS/PS für weniger als 3 Sekunden. Das Gerät verbleibt 10 Sekunden bei jedem gespeicherten Sender. Drücken Sie erneut die Taste AS/PS, um den Suchlauf zu beenden, wenn der gewünschte Sender erreicht ist.
STEREO
Das Gerät nutzt ein verfügbares Stereosignal automatisch. Wenn der Stereomodus aktiviert ist, erscheint das ST-Symbol auf dem Display. Falls kein Stereosignal verfügbar ist, schaltet das Gerät automatisch in den Mo­nobetrieb. Dabei wird kein Symbol angezeigt.
) oder Suche abwärts ( ) länger als 3 Sekunden, um die
) oder Suche abwärts ( ) für weniger als 3 Sekunden, um
14
10.
RDS-BETRIEB
RDS-Funktionen
Das Gerät verfügt über folgende RDS-Funktionen:
- AF Alternative Frequenzen
- CT Clock Time (Uhrzeit)
- EON Enchanced other Network (Anreicherung durch weitere Sender)
- PI Programmidentifikation
- PS Programm-Service
- PTY Program Type (Programmart)
- REG Regional Change (Regionaler Wechsel)
- TA Traffic Announcement (Verkehrshinweise)
- TP Traffic program (Verkehrsprogramm)
1. AF-Funktion
Drücken Sie die Taste AF/SUB-W kürzer als 3 Sekunden, um die AF-Funktion ein- oder auszuschalten (ON/OFF). Das AF-Symbol erscheint auf dem Display. Wenn die AF-Funktion aktiviert ist und das Signal des gewählten Senders schwach wird, wechselt das Gerät automatisch zu einer stärkeren Frequenz des gleichen Senders.
Standardmäßig ist die AF-Funktion aktiviert („AF ON“).
2. TA-Funktion
Drücken Sie die Taste TA/COPY kürzer als 3 Sekunden, um den TA-Standbymodus einzuschalten. Das TA­Symbol erscheint auf dem Display. Wenn eine Verkehrsmeldung gesendet wird und sich das Gerät im TA­Standbymodus befindet, wird die Verkehrsmeldung unabhängig vom Funktionsmodus des Geräts mit oberster Priorität wiedergegeben. Wenn eine Verkehrsmeldung gesendet wird, erscheint „TRAFFIC INFO“ auf dem LCD-Display. Drücken Sie die Taste TA/COPY, um während einer Verkehrsmeldung die Wiedergabe dieser Meldung abzubrechen. Das Gerät wechselt zurück in den vorherigen Modus und die TA-Funktion wechselt wieder in den Standbymodus. Es kann sein, dass das TP-Symbol länger als 60 Sekunden nicht angezeigt wird. In einem solchen Fall wird ein Alarm-Piepton erzeugt und auf dem LCD-Display wird „Lost TP, TA“ an­gezeigt. Die TA-Funktion sucht dann automatisch einen anderen TA-Sender, um sich erneut zu aktivieren.
3. PTY-Funktion
Drücken Sie die Taste PTY/IX-BASS länger als 3 Sekunden, um in den PTY-Auswahlmodus zu gelangen. Dann haben Sie 5 Sekunden Zeit, um mit dem Encoder-Lautstärkeregler den gewünschten Programmtyp (PTY) zu wählen. Nach Auswahl des PTY haben Sie 5 Sekunden Zeit, um dieTaste „AUDIO „ oder „TUNE UP“ () bzw. „TUNE DOWN“ () für weniger als 3 Sekunden zu drücken, um nach dem gewünschten PTY zu suchen. Im LCD-Display wird „PTY SEEK“ angezeigt. Falls kein Sender mit der gewünschten PTY emp­fangen werden kann, zeigt das LCD-Display 5 Sekunden lang „No Match PTY“ an. Dann wechselt das Gerät in den vorherigen Modus. Sie können Ihre Lieblings-PTY in den Speicherplätzen M1 bis M6 einspeichern. Drücken Sie nach Auswahl eines PTY lange auf eine der Speicherplatz-Tasten, um den gewählten PTY zu speichern. Um den gespei­cherten PTY wieder aufzurufen, wenn Sie in den PTY-Modus wechseln, müssen Sie die Taste des Speicher­platzes für weniger als 3 Sekunden drücken. Das Gerät sucht dann automatisch nach dem gespeicherten PTY-Sender.
Musikgruppe Sprachgruppe POP, ROCK NACHRICHTEN, WIRTSCHAFT, INFO, TEST, ALARM EASY, LIGHT SPORT, BILDUNG, HÖRSPIELE KLASSIK, SONSTIGES KULTUR, WISSEN, VERMISCHTES JAZZ, COUNTRY WETTER, FINANZEN, KINDER VOLKSM., OLDIES SOZIALES, RELIGION, ANRUFSENDUNGEN FOLK REISEN, FREIZEIT, DOKUMENTATIONEN
Werksseitig eingespeicherte PTY:
M1/Nachrichten, M2/Information, M3/Popmusik, M4/Sport, M5/Klassik, M6/Finanzen.
15
11. CD/MP3/WMA BETRIEB
EINLEGEN UND ENTNEHMEN EINER CD
Führen Sie eine in den CD-Schacht, mit dem Label nach oben, ein. Die CD wird automatisch abgespielt. Drü­cken Sie die Eject Taste (2), um die CD Wiedergabe zu stoppen und die CD zu entnehmen.
Zum Entnehmen der CD muss das Gerät nicht eingeschaltet sein.
CD-DA BETRIEB
12) PAUSE-TASTE (1PAU)
Drücken Sie die PAU Taste, um die CD Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie die PAU Taste erneut, um dir Wiedergabe fortzusetzen.
20-21) TITEL-AUSWAHL
Drücken Sie die Taste Titel aufwärts () oder Titel abwärts () kürzer als eine Sekunde, um zum nächsten bzw. vorherigen Track auf der CD zu wechseln. Die Nummer des ausgewählten Titels erscheint auf dem Dis­play. Drücken Sie die Taste Titel aufwärts () oder Titel abwärts () und halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt, um einen Schnellsuchlauf zu starten. Wenn die Taste losgelassen wird, wird die Wieder­gabe gestartet.
14) REPEAT-TASTE (3RPT)
Drücken Sie die 3RPT Taste während der CD Wiedergabe kurz, um den aktuellen Titel wiederholt abzuspie­len. Der Titel wird dann immer wieder abgespielt, bis die Repeat-Funktion deaktiviert wird. Dazu müssen Sie erneut kurz auf die 3RPT Taste drücken.
Drücken Sie im MP3 Betrieb diese Taste lang, um den aktuellen Ordner wiederholt wiederzugeben.
15) RANDOM-TASTE (4RDM)
Drücken Sie die 4RDM Taste während der CD Wiedergabe kurz, um die Zufallswiedergabe aller Titel des Da­tenträgers zu starten. Um die Zufallswiedergabe aller Titel zu beenden, drücken Sie erneut kurz die RDM Tas­te.
Drücken Sie im MP3 Betrieb diese Taste lang, um den aktuellen Ordner in zufälliger Reihenfolge
wiederzugeben.
13) INRTO-TASTE (2INT)
Drücken Sie während der CD Wiedergabe die 2INT Taste, werden die ersten 10 Sekunden aller Titel des Da­tenträgers angespielt. Drücken Sie erneut die 2INT Taste, um die Anspielfunktion zu deaktivieren. Der aktuell angespielte Titel wird abgespielt.
MP3/WMA BETRIEB
Bei MP3 und WMA (Windows Media Audio) Musikdateien handelt es sich um komprimierte Audioformate. Dieses Gerät kann MP3/WMA Formate, die auf CD-R/RW, USB Speicher Sticks, SD oder MMC Speicherkar­ten gespeichert sind, direkt abspielen.
Hinweise zum Abspielen von MP3/WMA Dateien
Dieses Gerät spielt MP3 Dateien ab (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Allerdings sind die MP3 Aufnahmeforma­te bzw. Unterstürtze Formate beschrängt, beachten Sie daher bitte folgende Formatinfos.
Unterstützte Formate
Die folgenden Formate werden vom Gerät unterstützt. Die maximale Zeichenanzahl für den Dateinamen, incl. Begrenzungszeichen („.“) und die Dateikennung werden in den Klammer angegeben.
ISO 9660 Level 1 (11 Zeichen)
ISO 9660 Level 2 (31 Zeichen)
Joliet (31 Zeichen)
Romeo (31 Zeichen)
16
Bis zu 200 Zeichen, im langen Dateiformat, können angezeigt werden. Für eine Liste der verfügbaren Zei­chen, siehe die Bedienungsanleitung der Brennersoftware und dem Abschnitt „Datei und Ordner Namen ein­geben“ (siehe unten). Die wiedergebbaren Medien, auf diesem Gerät, haben die folgenden Beschränkungen:
Maximale Anzahl von verschachtelten Ordnern: 8
Maximale Anzahl von Dateien je Disk: 999
Maximale Anzahl von Dateien je Media Einheit: 2000
Mazimale Anzahl von Ordnern je Disk: 255
MP3/WMA in einem andern geschriebenen Format, als oben angegeben, werden eventuell nicht wiedergege­ben, und deren Datei- bzw. Ordnernamen nicht korrekt angezeigt.
MP3/WMA Verschlüsselung und CD Brenner Einstellungen
Verwenden Sie die folgende Komprimierung, wenn Sie Audio-Dateien ins MP3 Format umwandeln.
Transfer Bitrate: 32-320 kbps
Sampling Frequenz: 32, 44.1, 48 kHz (WMA); 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz (MP3)
Verwenden Sie einen CD Brenner zur Aufnahme von MP3/WMA Dateien, auf maximale Disk-Kapazität, deak­tivieren Sie die Multisessionfunktion. Für maximale Disk-Kapazitäts-Aufnahmen auf eine leere Disk, auf ma­ximale Disk-Kapazität, verwenden Sie die Option „Disc at once“.
ID3 Tag Einführung
Dieses Gerät unterstützt die ID3 Tag Versionen 1.0 und 1.1.
Datei- und Ordnernamen Einführung
Namen, die die Codelistzeichen verwenden, sind die einzigsten Datei- und Ordnernamen, die eingegeben bzw. angezeigt werden können. Bei Verwendung von anderen Codelistzeichen werden die Datei- bzw. Ord­nernamen nicht korrekt angezeigt. Das Gerät erkennt und spielt nur Musiktitel mit der MP3/WMA Daten­kennung.
Ein eingegebender Dateiname mit anderen Zeichen, als in der Codeliste können eventuell
nicht korrekt angezeigt werden.
Schreiben von Dateien auf ein Medium/CD
Wenn ein Medium/CD eingelegt wird, liest das Gerät alle darauf verfügbaren Dateien. Enthällt das Medium/die CD sehr viele Ordner, oder nicht-MP3/WMA Dateien, verzögert sich die Wiedergabe von MP3/WMA Dateien. Daher kann einige Zeit vergehen, bis das Gerät zum nächsten Titel wechselt, was eine schnelle Suche ver­hindern kann. Das Einlesen eines solchen Mediums verursacht eventuell laute Geräusche und kann den Lautsprechern schaden. Versuchen Sie nicht nicht-MP3/WMA Dateien mit einer MP3/WMA Daten-
kennung, oder ein Medium/CD mit nicht-MP3/WMA Dateien abzuspielen.
Bit-Raten
Das Gerät unterstützt Bit-Raten von 32-320 kbps.
17
Reihenfolge der wiedergegeben Dateien
Bei der Wiedergabe, Ordnersuche, Dateisuche oder Ordnerauswahl, werden die Dateien und Ordner in der Reihenfolge wiedergeben, wie sie mir dem PC Brenner geschrieben wurden. Aus diesem Grund kann die er­wartete Reihenfolge der Wiedergabe von der tatsächlichen abweichen. Ordner ohne MP3/WMA Dateien werden nicht angezeigt. Diese Ordner werden übersprungen, ohne das die Ordnernummer bzw. Ordnername angezeigt wird.
DATEI/ORDNER WIEDERGABE
Es gibt drei verschiedene Wiedergabemöglichkeiten:
Datei/Ordner Intro-Wiedergabe
Halten Sie während der MP3/WMA CD Wiedergabe die 2INT Taste länger als 3 Sekunden gedrückt, wer­den die ersten 10 Sekunden aller Titel des aktuellen Ordners wiederholt angespielt. Drücken Sie erneut die 2INT Taste länger als 3 Sekunden, um die Anspielfunktion zu deaktivieren.
Drücken Sie während der MP3/WMA CD Wiedergabe die 2INT Taste kurz, werden die ersten 10 Sekun­den aller Titel des Datenträgers wiederholt angespielt. Drücken Sie die 2INT Taste erneut kurz, um die Anspielfunktion zu deaktivieren.
Wiederholte Datei/Ordner-Wiedergabe
Halten Sie die 3RPT Taste während der MP3/WMA CD Wiedergabe länger als 3 Sekunden gedrückt, werden die Titel des aktuellen Ordner wiederholt wiedergegeben. Halten Sie die 3RTP Taste erneut län­ger als 3 Sekunden gedrückt, um die Repeat-Funktion zu deaktivieren.
Drücken Sie die 3RTP Taste während der MP3/WMA CD Wiedergabe kurz, wird der aktuelle Titel wie­derholt wiedergegeben. Drücken Sie erneut kurz die 3RTP Taste, um die Funktion zu deaktivieren.
Zufällige Datei/Ordner-Wiedergabe
Halten Sie die 4RDM Taste während der MP3/WMA CD Wiedergabe länger als 3 Sekunden gedrückt, werden alle Titel des aktuellen Ordners in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben. Drücken Sie die 4RDm Taste erneut länger als 3 Sekunden, um die Random-Funktion zu deaktivieren.
Drücken Sie die 4RDM Taste während der MP3/WMA CD Wiedergabe kurz, werden alle Titel des Daten­trägers in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben. Drücken Sie die 4RDM Taste erneut kurz, um die Funktion aufzuheben.
Ordner vor-/zurück Wiedergabe
Drücken Sie die 5F Taste kurz, um einen Ordner nach unten zu wechseln.
Drücken Sie die 6F Taste kurz, um einen Ordner nach oben zu wechseln.
MP3/WMA DATEI- UND ORDNERSUCHE
Direkt-Suche-Titelnummer
Drücken Sie die BAND Taste. Im Display erscheint „NUMBER“. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die ge­wünschte Titelnummer auszuwählen. Drücken Sie zum Abspielen anschließend auf die Mitte des Lautstärke­reglers.
Direkt-Suche-Dateiname
Drücken Sie die BAND Taste zweimal. Im Display erscheint „FILE“. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um den gewünschten Ordner auszuwählen. Der Name des Ordners wird im Display angezeigt. Drücken Sie kurz auf die Mitte des Lautstärkereglers, um die erste Datei im Ordner angezeigt zu bekommen. Drehen Sie den Laut­stärkeregler erneut, um den Inhalt des Ordners zu durchsuchen. Zum Abspielen des gewünschten Titels, drü­cken Sie kurz auf die Mitte des Lautstärkereglers. Drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn, um in die darübergelegene Ebene zurückzukehren, oder Drücken Sie die AS/PS Taste.
ID3 INFORMATIONEN ANZEIGEN
Sofern MP3/WMA Dateien mit ID3 Tag Informationen auf die CD gebrannt wurde, wie z.B. Albumtitel; Titel­name; Titelinterpret usw., werden diese Informationen automatisch als Laufband im Display angezeigt. Um sich die ID3 Tag Informationen manuell anzeigen zu lassen, drücken Sie wiederholt die AS/PS / ID3 Taste.
18
12. BLUETOOTH - FREIHANDBETRIEB
Bedienungsanleitung für Bluetooth-Betrieb
1. Wenn Sie die HEAD UNIT unseres Geräts benutzen, stellen Sie bitte sicher, dass das von Ihnen genutzte Mobilte­lefon Bluetooth-Funktionen unterstützt (Headset- oder Freihandprofil oder beide).
2. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon und unser Gerät vollständig gepaart sind, bevor Sie die Bluetooth HEAD UNIT einsetzen. Nähere Informationen zum Paaren finden Sie im Abschnitt "PAAREN" des Bedienhand­buchs. Um optimalen Empfang beim Paaren bzw. Wiederverbinden zu gewährleisten, stellen Sie bitte sicher, dass der Akku des Mobiltelefons während dieser Vorgänge vollständig geladen ist.
3. Bitte warten Sie nach dem Einschalten des Mobiltelefons einige Minuten, bevor Sie das Mobiltelefon und die Head Unit paaren. So ist ein optimales Ergebnis gewährleistet.
4. Auf dem Mobiltelefon wird "BT60" als Modellnummer des Geräts angezeigt.
5. Um optimale Leistung zu gewährleisten, sollte der Abstand zwischen Mobiltelefon und Head Unit stets weniger als 3 Meter betragen.
6. Bitte stellen Sie sicher, dass der Weg zwischen Mobiltelefon und Head Unit nicht blockiert ist.
7. Im Funkweg zwischen Mobiltelefon und Head Unit dürfen sich keine metallischen Gegenstände oder sonstige Hindernisse befinden.
8. Die Mobiltelefone einiger Hersteller (z. B. Sony Ericsson) schalten Sich teilweise in einen "Energiesparmodus", wenn Bluetooth aktiviert wird. Bitte stellen Sie sicher, dass der Energiesparmodus NICHT aktiviert ist, wenn Sie diese Head Unit nutzen. Falls der Energiesparmodus aktiviert ist, kann es zu Störungen kommen.
9. Bitte stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons eingeschaltet ist, bevor Sie telefonieren bzw. einen Anruf entgegennehmen.
10. Um die beste Gesprächsqualität und Geräteleistung zu erhalten, entfernen Sie sich während des Sprechens nicht weiter als einen Meter von der Head Unit.
11. Wenn Sie die Head Unit vom Mobiltelefon trennen wollen, schalten Sie bitte die Bluetooth-Verbindung an Ihrem Mobiltelefon AUS. Alternativ können Sie im Menü "Dis-connect" dieses Geräts die Bluetooth-Verbindung manuell trennen. (nähere Informationen zur Verbindungstrennung finden Sie im entsprechenden Abschnitt dieses Bedien­handbuchs.)
12. Einige Mobiltelefone (z. B. die des Herstellers Nokia) unterstützen "IN BAND RING TONE". Bei dieser Funktion ist der Klingelton bei eingehenden Anrufen der Original-Klingelton des Mobiltelefons. Die Mobiltelefone einiger ande­rer Hersteller (z. B. Sony Ericsson) unterstützen diese Funktion allerdings nicht. Als Klingelton wird dann der Stan­dard-Klingelton der Head Unit verwendet.
13. Im Telefonmodus ist es während des Sprechens sehr zu empfehlen, die Lautstärke auf Werte unter "30" einzustel­len, um die beste Klangqualität zu erhalten. Wenn die Lautstärke zu groß ist, können unerwünschte Echos im Fahrzeug entstehen, die vom Mikrophon aufgenommen werden.
14. Wenn eine Bluetooth-Funktion nicht wie gewünscht arbeitet, z. B. wenn das Paaren nicht möglich ist oder nicht telefoniert werden kann, keinen Sie einen SOFT-RESET des Bluetooth-Moduls durchführen, indem Sie das Be­dienfeld des Hauptgeräts lösen/abnehmen und ca. eine Minute warten. Setzen Sie das Bedienfeld dann wieder ein und starten Sie den Bluetooth-Betrieb erneut. Alternativ können Sie durch Drücken der RESET-Taste auf der Rückseite des Bedienfelds das gesamte Gerät komplett zurücksetzen.
Durch das Drücken der RESET-Taste werden alle gespeicherten Einstellungen gelöscht und die Werksein-
stellungen wiederhergestellt.
Bei Autoradios mit Bluetooth ist unbedingt auf einen korrekten Anschluss über die Zündung zu achten. An-
sonsten erfolgt keine korrekte Trennung der Funkverbindung zwischen Radio und Mobiltelefon.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (FAQ)
F: Die Lautstärke über die Autolautsprecher, während eines Telefongesprächs, ist nicht laut genug. A: Versuchen Sie die Lautstärke mittels Lautstärkeregler auf ein hörgerechte Lautstärke einzustellen. F: Während eines Telefongesprächs kann der Gesprächspartner Ihre Stimme nicht lautgenug hören. A: Bitten Sie zuerst Ihren Gesprächspartner die Lautstärke seines Telefonhörers zu erhöhen. Ist diese Maßname
ohne Erfolg, erhöhen Sie die Lautstärke Ihres Mobiltelefons.
F: Ihr Gesprächspartner hört ein Echo während des Telefonats. A: Die Gerätelautstärke ist zu hoch. Das eingebaute Mikrofone verursacht eine Rückkopplung. Verringern Sie die
Lautstärke des Gerätes.
F: Ihr Gerspärchspartner beschwerd sich über die lauten Hintergrundgeräusche. A: Sie befinden sich eventuell in einer lauten Umgebung. Versuchen Sie durch Schließen der Fenster die Hinter-
grundgeräusche zu reduzieren.
F: Das Mobiltelefon ist bereits mit dem Gerät verbunden (Paaring), aber nach einigen Gesprächen besteht keine
Verbindung mehr zwischen den Geräten.
A: Das Mobiltelefon hat die Bluetoothverbindung zum Gerät verloren. In diesem Fall lesen Sie bitte im Abschnitt
„Wiederanschluss dees Bluetooth-Systems“.
19
Übersicht: Kompatibilität von Bluetooth-Mobiltelefonen
Dieses Gerät unterstützt die Bluetooth-Spezifikation v1.2 und höhere und ist kompatibel mit Bluetooth-Profilen wie z. B. Freihand oder Headset. Allerdings kann die Funktionsfähigkeit durch die speziellen Schnittstellen­spezifikationen einiger Mobiltelefone beschränkt sein. Diese Liste entspricht dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt des Drucks. In dieser Liste sind einige Bluetooth­Mobiltelefone aufgelistet, die zurzeit auf dem Markt sind. Falls Ihr Mobiltelefon nicht aufgeführt ist, versuchen Sie es einfach in der Praxis oder testen Sie Ihr Mobiltelefon bei Ihrem Händler bzw. fragen Sie Ihren Händler, falls das Telefon nicht in der Übersicht aufgelistet ist. Die Bluetooth-Kompatibilität kann nicht für zukünftig er­scheinende Mobiltelefone gewährleistet werden.
1. Sony Ericsson
Funktionen Anrufer-ID
Paaren
Klingeln
Gespräch
Wählen
Funktionen Anrufer-ID
Paaren
Klingeln
Gespräch
Wählen
Paaren
Paaren abbrechen
In-Band Ring Tone
Sprechen Ablehnen
Audio Transfer
Lautstärke +/-
Auflegen
Audio Transfer
Lautstärke +/-
Wahlwiederholung
Paaren
Paaren abbrechen In-Band Ring Tone
Sprechen Ablehnen
Audio Transfer
Lautstärke +/-
Auflegen
Audio Transfer
Lautstärke +/-
Wahlwiederholung
Z600
(Advance)
Z600
(Save mode)
T630
(Advance)
T630
(Save mode)
K700i S700i
 
 
 
Z800i W800i
W550i
(Advance)
W550i
(Save mode)
W810i
 
             
# 1
20
2. Nokia
Funktionen
Anrufer-ID Paaren
Klingeln
Gespräch
Wählen
Paaren
Paaren abbrechen In-Band Ring Tone
Sprechen Ablehnen
Audio Transfer Lautstärke +/-
Auflegen Audio Transfer Lautstärke +/-
Wahlwiederholung
8910 6600 6230 N90 7600 N91
                   
Funktionen Anrufer-ID
Paaren
Klingeln
Gespräch
Wählen
Paaren
Paaren abbrechen
In-Band Ring Tone
Sprechen Ablehnen
Audio Transfer
Lautstärke +/-
Auflegen
Audio Transfer
Lautstärke +/-
Wahlwiederholung
6111 6230i 7380
                     
21
3. Motorola
Funktionen
Anrufer-ID
Paaren
Klingeln
Gespräch
Wählen
Paaren
Paaren abbrechen
In-Band Ring Tone
Sprechen
Ablehnen
Audio Transfer
Lautstärke +/-
Auflegen
Audio Transfer
Lautstärke +/-
Wahlwiederholung
4. Panasonic & Sharp
Funktionen
Anrufer-ID
Paaren
Klingeln
Gespräch
Wählen
Paaren
Paaren abbrechen
In-Band
Ring Tone
Sprechen
Ablehnen
Audio Transfer
Lautstärke anhe-
ben/absenken
Auflegen
Audio Transfer
Lautstärke +/-
Wahlwiederholung
V600 E398 V501 V3 V80 V3X
                     
Panasonic
X88
   
     
   
GX-T15 GX-T71
22
5. Siemens & BenQ
Funktionen
Anrufer-ID
Paaren
Klingeln
Gespräch
Wählen
Paaren
Paaren abbrechen
In-Band Ring Tone
Sprechen
Ablehnen
Audio Transfer
Lautstärke +/-
Auflegen
Audio Transfer
Lautstärke +/-
Wahlwiederholung
6. Dopod & MIO & Blackberry
Funktionen
Anrufer-ID
Paaren
Klingeln
Gespräch
Wählen
Paaren
Paaren abbrechen
In-Band
Ring Tone
Sprechen
Ablehnen
Audio Transfer
Lautstärke +/-
Auflegen
Audio Transfer
Lautstärke +/-
Wahlwiederholung
S55 S88
           
   
 
818 565 A700 8700
   
     
   
23
Loading...
+ 53 hidden pages