Clatronic AR 737 User Manual [de]

AR 737 USB/TFT
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual/Guarantee
Autoradio mit USB & TFT-Monitor
Stereo Car Radio with USB & TFT Monitor
AR 737 USB/TFT
AR 737 USB/TFT
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
ENGLISH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 15
Garantie....................................................................... Seite 17
Stichwortverzeichnis – Index ...................................... Seite 18
Menü-Übersicht........................................................... Seite 19
DEUTSCH
ENGLISH
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ..................................... Page 3
Instruction Manual....................................................... Page 20
Technical Data ............................................................ Page 31
Guarantee ...................................................................Page 33
Index............................................................................ Page 34
Menu overview............................................................ Page 35
2
Übersicht der Bedienelemente
Overview of the Components
Abbildung 1: Fernbedienung; Illustration 1: Remote Control
Abbildung 2: Bedienfeld; Illustration 2: Control Panel
3
DEUTSCH
Abbildung 1: Fernbedienung
1 POWER: Standby-Modus aktivieren. 2 VOL +/-: Lautstärke erhöhen/vermindern. 3 SEL:
DEUTSCH
Radio Modus:
- Kurz drücken: Auswahl des Klang-/ Bildmodus.
- Lang drücken: REG-, PI-, AF-Funktion Anwahl.
4
왘왘
I: Sprung zum nächsten Kapitel oder Lied. 5 I왗왗: Sprung zum vorherigen Kapitel oder Lied. 6 BAND/OSD:
a) Radio Modus: Umschalten der 3 FM- und 2 MW-Ebenen. b) CD/MP3/DVD Modus: Wechsel der Zeitanzeigen.
7 왘왘: Schnellvorlauf. 8 왗왗: Schnellrücklauf. 9 MODE: Auswahl des Betriebsmodus
(CD/DVD, AUX IN, Radio usw.). 10 MUTE: Stummschalten. 11 A/PS:
Radio Modus:
- Kurz drücken: Anspielfunktion der gespeicherten Radiosender.
- Lang drücken: Automatische Senderspeicherung.
TITLE/PBC: a) Titelmenü der DVD anzeigen (abhängig von der DVD). b) Playback-Control bei VCD anzeigen.
12 Zifferntasten: Direkte Anwahl der Kapitel oder Lied-Nummer.
13 REPEAT : Titel, Kapitel, etc. wiederholen. 14 Richtungstasten:
a) Radio Modus:
- Kurz drücken: Manueller Sendersuchlauf.
- Lang drücken: Automatischer Sendersuchlauf. b) MP3/DVD Modus: Navigation im Bildschirmmenü.
15 ANGLE/ : Bildwinkel auswählen.
16 EQ: Radio Modus:
- Kurz drücken: Equalizereinstellungen wählen.
- Lang drücken: Ein- und Ausschalten der LOUDNESS-Funktion.
17 STOP: Wiedergabe stoppen. 18 PLAY/PAUSE:
a) Radio Modus: PTY Wahl des Programmtyps. b) CD/MP3/DVD Modus: Die Wiedergabe starten, Bild/Track anhalten.
19 9/AF: Lang drücken: Alternativ Frequenz ein- bzw. ausschalten
0/TA: Lang drücken: Vorschaltung für Verkehrsfunk ein- bzw. ausschalten.
20 : Betrachtungswinkel vom Bedienteil ändern. 21 MO/ST/ :
a) Radio Modus: Stereo/Mono Umschaltung. b) CD/DVD Modus: Audio-Einstellungen verändern (abhängig von der DVD).
22 LO/DX/ : a) Radio Modus: LOCAL/DX Funktion. b) DVD Modus: Untertitel anzeigen/ausblenden (abhängig von der DVD).
23 MENU/ :
- Kurz drücken: Hauptmenü der DVD/VCD anzeigen.
- Lang drücken: Subwoofer ein- bzw. ausschalten.
24 CLK:
- Kurz drücken: Uhrzeit ein- bzw. ausblenden.
- Lang drücken: Uhrzeit einstellen.
25 SETUP: Setup-Menü starten. 26 10+: Zur Anwahl der Kapitel/Tracks über 9.
Erneuter Druck erhöht um jeweils 10. 27 ENTER: Die Eingabe bestätigen. 28 GOTO: Passage der CD/DVD direkt ansteuern.
Abbildung 2: Bedienfeld siehe Abschnitt Bedienung.
4
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs­anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
• Das Gerät so einbauen, dass vorhandene Lüftungsöffnun­gen nicht verdeckt werden.
• Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsach­gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befi nden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD/DVD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das mensch­liche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
Kinder
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei­le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn­zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Verkehrssicherheit
• Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Benutzen Sie daher Ihre Autoradioanlage immer so, dass Sie stets der aktuellen Verkehrssituation gewachsen sind.
• Bedenken Sie, dass Sie bei einer Geschwindigkeit von 50 km/h in der Sekunde 14 m fahren.
• In kritischen Situationen raten wir von einer Bedienung ab.
• Die Warnhinweise z.B. von Polizei und Feuerwehr müssen im Fahrzeug rechtzeitig und sicher wahrgenommen werden können.
• Hören Sie deshalb während der Fahrt Ihr Programm nur in angemessenerer Lautstärke.
• Eine, mit der Handbremse des Fahrzeugs, gekoppelte Sperre verhindert aus Sicherheitsgründen bestimmte Funk­tionen des Gerätes, während der Fahrt. Um die Funktionen nutzen zu können, halten Sie an einem sicheren Ort an und betätigen Sie die Handbremse.
• Bitte beachten Sie, dass der Betrieb des DVD-Players während der Fahrt und bei laufendem Motor nicht zulässig ist!
• Um Verkehrsunfälle zu vermeiden, installieren Sie das Gerät so, dass es Sie bei der Bedienung des Lenkrads, Ganghe­bels usw. nicht behindert.
• Ebenfalls dürfen Sicherheitseinrichtungen, wie z.B. Airbag und die freie Sicht nicht behindert werden.
• Ein eventuell zusätzlich angeschlossener Monitor darf auf keinen Fall so montiert werden, das er während der Fahrt vom Fahrer eingesehen werden kann!
DEUTSCH
Für die Dauer der Montage
und des Anschlusses beachten Sie bitte
folgende Sicherheitshinweise.
• Zuerst den Minuspol, dann den Pluspol der Batterie abklem­men. (Anklemmen in umgekehrter Reihenfolge.)
Bitte beachten: Ist die Batterie vom Netz, verlieren alle
fl üchtigen Speicher ihre Informationen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise des KFZ- Herstellers.
• Die Hauptsicherung muss möglichst nahe (maximal nach 30 cm) am Pluspol der Batterie installiert werden, damit das Auto vor einem eventuellen Kabelbrand z.B. durch Unfall geschützt ist. Sollte die Installation dieser Vorgabe nicht entsprechen, erlischt der Versicherungsschutz.
• Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 1,5 mm² nicht unterschreiten.
• Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.
Installationstipps:
• Kabelschutztüllen schützen Kabel vor Durchscheuern an scharfen Karosserieteilen.
• Die Isolierung der Kabel darf bei der Installation nicht beschädigt werden.
• Das richtige Werkzeug ist bei einer Car-HiFi-Installation selbstverständlich.
Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Beschreibung abweichen. Für Schäden durch Einbau- oder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
5
05-AR 737 DVD_D 5 21.08.2006, 11:51:04 Uhr
DEUTSCH
Installation
Montieren Sie das Radiogerät gemäß folgender Darstellungen.
DEUTSCH
a Mutter b Federscheibe c Unterlegscheibe d Schraube e Montagewinkel f Einschubgehäuse g Gewindebolzen
Achtung! h Schrauben der Transportsicherung
(Bitte vor der Montage entnehmen)
i Ausziehwerkzeug (Schlüssel für die Demontage) j Blendabdeckung
k Lüfter ACHTUNG: Lüfter nicht verdecken! l USA/EURO Schalter (Radiofrequenz-Umschalter,
dient zur Auswahl zwischen dem USA und EUROPA
Frequenzband)
l
6
05-AR 737 DVD_D 6 21.08.2006, 11:51:08 Uhr
DEUTSCH
Stellen Sie die Anschlüsse gemäß des Schaubildes her.
Anschluss
DEUTSCH
Achtung:
• Schalten Sie das Gerät erst nach dem Anschluss sämtlicher Kabel ein.
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm.
• Die Lautsprecherverkabelung muss Massefrei sein.
• Beim Anschluss eines Subwoofers ist ein Verstärker erfor­derlich.
• Das Masseanschlusskabel (Handbremse B-) muss ange­schlossen werden, damit bei der Wiedergabe von DVDs das Bild auf dem Monitor wiedergeben wird. Wurde das Kabel nicht korrekt verbunden, blinkt auf dem Monitor die Meldung „PARKING BRAKE“.
05-AR 737 DVD_D 7 21.08.2006, 11:51:08 Uhr
• Sie haben die Möglichkeit den eingebauten TFT Bildschirm als Monitor für eine optionale Rückfahrkamera (nicht im Lieferumfang enthalten) zu verwenden. Schließen Sie den „(B+) 12V Kamera hinten“ Anschluss an die Rückfahrleuchte Ihres Fahrzeuges an und verbinden die Kamera mit dem Anschluss „Kamera Eingang hinten (Gelb)“. Nach Einlegen des Rückwärtsgangs erscheint das Kamerabild auf dem Monitor. Für detaillierte Informationen richten Sie sich bitte nach der Bedienungsanleitung Ihrer Rückfahrkamera.
HINWEIS:
Kamera hinten" Anschluss, wird das Bild der Kamera nicht auf dem Monitor wiedergegeben.
Bei fehlender 12V Spannung am "(B+) 12V
7
DEUTSCH
Wichtige Zusatzinformation
zum Einbau Ihres Autoradios!
1. Die Schrauben (h) der Transportsicherung bitte vor der
Montage entfernen, da sonst die CD nicht eingezogen
DEUTSCH
werden kann.
2. Das Gerät ist für den Minuspol der Batterie ausgelegt, der an die Fahrzeugkarosserie angeschlossen sein muss. Dies bitte vor Installation überprüfen.
3. Bitte beachten Sie beim Einbau/Anschluss Ihres Gerätes, dass nicht jedes Fahrzeug mit einem “ISO Anschluss“ ver­sehen ist. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen den Einsatz eines KFZ spezifi schen ISO Adapter.
Adapter erhalten Sie im Autozubehörhandel und/oder bei
Ihrer KFZ Werkstatt.
4. Bei der Belegung des “Dauer +“ (Dauerstromanschluss) kann es je nach Fahrzeugtyp zu Abweichungen kommen. (Dies ist jedoch für die Speicherung der Senderstationen notwendig.)
Um alle Funktionen zu gewährleisten ist der Einbau entspre-
chend dieser Anleitung zwingend erforderlich. Im Zweifel wenden Sie sich an eine autorisierte KFZ Werkstatt.
5. Der maximale Neigungswinkel beim Einbau Ihres Autoradios darf 20° nicht überschreiten, da bei größeren Einbauwinkeln die Funktion Ihres Autoradios (CD/DVD-Play­er) nicht mehr gewährleistet ist.
6. Je nach Fahrzeugtyp können in Ausnahmefällen Störge­räusche im Radio/CD/DVD Betrieb auftreten. Diese lassen sich mit einem zusätzlichen Entstörfi lter entsprechend beseitigen. Ihr Gerät ist bereits serienmäßig mit einem Entstörfi lter ausgerüstet. Trotzdem kann es fahrzeugbedingt zu Beeinträchtigungen kommen.
Entstörfi lter erhalten Sie im Autozubehörhandel und/oder bei
Ihrer KFZ Werkstatt.
7. Bitte beachten Sie beim Einbau Ihres Radios darauf, dass die Rückseite und der Lüfter des Radios genügend Freiraum hat, damit eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist.
8. Beim Antennenanschluss gibt es zwei verschiedene Normen. Erstens den alten (50 Ohm) mit langem, herausstehendem Rundkontakt fahrzeugseitig und einer Rundbuchse auf der Radioseite. Zweitens ISO-genormte Antennenstecker (150 Ohm). Adapter für beide Formate bieten Zubehörhersteller und/oder Ihrer KFZ Werkstatt an.
Bei VW/Audi unbedingt beachten: die aktive Antenne
benötigt Spannung auf der Abschirmung des Antennen­Koaxialkabels, ohne die der Empfang unzureichend ist. Ein Antennen-Adapter mit Phantomspeisung löst dieses Problem.
Bedienhinweise
1. Etwaige Fehlfunktionen (ERROR) während des Betriebs können durch Drücken der RESET Taste behoben werden. Drücken Sie mit Hilfe eines Drahtes o.ä. die Taste RESET (28), um die Elektronik wieder zurückzustellen (RESETEN).
8
2. Wenn das Fahrzeuginnere extrem heiß ist, z.B. nach einer längeren Parkdauer in praller Sonne, den Player nicht einschalten, bis das Fahrzeug nach einer kurzen Fahrzeit im Inneren etwas abgekühlt ist.
3. Die Wiedergabe anwenderseitig erstellter CD/DVD kann durch die Vielzahl der verfügbaren Software und CD/DVD­Medien nicht garantiert werden.
4. Einige Tasten fi nden Sie sowohl am Gerät als auch auf der Fernbedienung. Gleichlautende Tasten bewirken die gleiche Funktion.
Bedienung (Abbildung 2: Bedienfeld)
1. PWR Ein-/ Ausschaltknopf Zum Einschalten des Gerätes diese Taste drücken. WEL­COME erscheint im Display. Zum Ausschalten des Gerätes diese Taste gedrückt halten. SEE YOU erscheint im Display.
2. VOL-Multifunktionsknopf (Lautstärke) Im normalen Spielbetrieb dient der Multifunktionsknopf zur Einstellung der Lautstärke. In Verbindung mit der zuvor gedrückten SEL-Taste können Änderungen in Menüs z.B. dem Klangmodus vorgenommen werden.
3. SEL-Taste (Auswahl) a) Drücken Sie die SEL-Taste kurz, um in das Auswahl-
menü des Klang-/ Bildmodus zu gelangen. Im Display erscheint „BASS“ zur Einstellung der Bässe. Durch wiederholtes Drücken der SEL- Taste können Sie nun die einzelnen Menüpunkte wie BASS (Bässe), TREBLE (Höhen), BALANCE (Balance) und FADE (Überblen­dregelung), BG COLOR (Hintergrundfarbe), COLOR* (Farbe), BRIGHT* (Helligkeit), CONTRAST* (Kontrast), TINT* (Farbton), VOLUME (Lautstärke), anwählen. Sie ändern die Einstellungen der einzelnen Menüpunkte durch Drehen des Multifunktionsknopfes VOL (2).
(* nur im DVD Modus.)
b) Drücken Sie die SEL-Taste lang, um in die folgenden
Auswahlmenüs zu gelangen:
• REG ON / REG OFF
• PI MUTE / PI SOUND
• AF OFF / AF ON
Durch wiederholtes Drücken der SEL-Taste können Sie
nun die einzelnen Menüpunkte anwählen. Sie ändern die Einstellungen der einzelnen Menüpunkte durch Drehen des Multifunktionsknopfes VOL.
REG-Funktion Einige Sender teilen zu bestimmten Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme mit unterschiedlichem Inhalt auf.
REG ON: Im Display erscheint wenige Sekunden lang die
Meldung „REG ON“.
HINWEIS:
• Die Anzeigekapazität des Displays ist begrenzt. Es ist möglich, dass im doppelten Anzeigemodus einzelne Segmente des Displays gelöscht sind.
• Mit der Funktion REG ON wird verhindert, dass das Radio zu Alternativfrequenzen wechselt, die einen anderen regionalen Programminhalt haben.
05-AR 737 DVD_D 8 21.08.2006, 11:51:09 Uhr
DEUTSCH
REG OFF: Die Programmkennung (PI) des Regionalsen-
deprogramms wird bei der Suche nach einer Alternativfre­quenz (AF) oder einer Programmkennung (PI) ignoriert.
PI MUTE/PI SOUND (nur für Radiobetrieb) Sollten Sie sich in einem Gebiet bewegen indem sich zwei Programm Identifi kationen (PI) überschneiden, können Sie für die Wiedergabe die Option PI SOUND und PI MUTE wählen. Ein wechselseitiges Umschalten der Programm Identifi kation soll vermieden werden.
PI SOUND: Sollte dennoch eine Umschaltung stattfi nden,
wird der Klang eines anderen Senders nur für weniger als eine Sekunde eingeblendet.
PI MUTE: Der Klang eines anderen Senders wird unter-
drückt.
AF (Alternativ Frequenzen) AF ist eine Funktion die mit Hilfe des RDS (Radio Data System) arbeitet und nur bei FM Sendern genutzt werden kann. Das Gerät sucht im Hintergrund die am besten zu empfangene Frequenz des eingestellten Senders.
AF ON: Wenn die AF-Funktion angewählt wird, prüft
das Radio laufend die Signalstärke der AF-Frequenz. Das Prüfi ntervall für jede AF-Frequenz hängt von der Signalstärke des aktuellen Senders ab und variiert von ein paar Minuten im Fall eines starken Senders bis zu ein paar Sekunden bei schwachen Sendern. Jedes Mal, wenn die neue AF-Frequenz stärker ist, als die aktuell eingestellte Station, schaltet das Gerät für kurze Zeit auf diese Frequenz um und es wird ein bis zwei Sekunden lang die Meldung „NEW FREQUENCY“ angezeigt. Da die Stummzeit beim Frequenzwechsel bzw. der Prüfzeit sehr kurz ist, ist dies während des normalen Programms fast nicht hörbar.
HINWEIS:
Die AF Funktion kann ebenfalls durch gedrückt halten der TA Taste (19) aktiviert werden.
Der Status der AF Funktion wird durch ein AF-Zeichen im
Display angezeigt.
• Erscheint das AF Zeichen im Display ist die AF-Funktion
eingeschaltet und es werden RDS-Sendedaten empfan­gen.
• Blinkt das AF Zeichen im Display, ist die AF-Funktion
zwar angewählt, es kann jedoch gerade kein RDS­Sendesignal empfangen werden.
AF OFF: Die Funktion ist ausgeschaltet. Das AF Zeichen im
Display erlischt.
4. EJ-Taste Zum Einlegen und Auswerfen der CD/DVD diese Taste drücken. Das Bedienteil schwenkt nach unten. Schieben Sie die CD/DVD mit der beschrifteten Seite nach oben leicht in den CD-Schlitz, bis das Gerät die CD/DVD von selbst einzieht. Das Bedienteil schwenkt automatisch in die Normalposition zurück.
HINWEIS:
• Nicht mit den Fingern hinter das Bedienteil fassen. Es besteht Verletzungsgefahr, wenn was Bedienteil wieder in die Normalposition fährt.
• Wenn Sie keine CD/DVD einlegen, fährt das Bedien­teil erst nach einiger Zeit in die Normalposition zurück oder drücken Sie die EJ-Taste erneut.
5. TFT-Display (Flüssigkristallanzeige)
6. BND-Taste Drücken Sie kurz die BND-Taste, um zwischen den 3 FM­(UKW) Ebenen und den 2 MW (Mittelwelle) umzuschalten. Die Bezeichnung der entsprechenden Ebene FM1, FM2, FM3, MW1, MW2 wird in der TFT-Anzeige angezeigt.
7./8.
-/ -Tasten TUNE, SEEK, TRACK, SKIP UP/DOWN a) Im Radiomodus: Bewegen Sie die SEL Taste in
Richtung oder , um manuell einen gewünschten Radiosender einzustellen. Halten Sie die SEL Taste in Richtung oder gedrückt, um die Suche nach einem Radiosender zu starten.
b) Im CD/DVD-, USB - Modus: Zum Vor- bzw. Rück-
wärtsspringen die SEL Taste kurz in Richtung bzw.
drücken. Zum Spulen von Titeln die SEL Taste in Richtung bzw. ca. 2 Sekunden gedrückt halten. FF X2 erscheint im Display. Erneutes Bewegen der SEL Taste in Richtung bzw. für ca. 2 Sekunden erhöht die Spulgeschwindigkeit. Zur Auswahl stehen FF X2, FF X4, FF X8, FF X16. Drücken Sie die 왘II Taste (18) um zur Normalen Wiedergabe zurückzukehren.
9. MOD-Taste Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des CD/DVD-Player-, AUX IN-, Radio-Modus usw.
10. MU-Taste (Stummschalten) Drücken Sie die MU-Taste, um die Lautsprecher für kurze Zeit stumm zu schalten. MUTE blinkt im Display. Drücken Sie diese Taste erneut, um diese Funktion wieder aufzuheben. Diese Funktion kann durch Betätigen des VOL Multifunktionsknopfes ebenfalls aufgehoben werden.
11. APS-Taste (Automatische Senderspeicherung) Im Radio-Modus: a) Speicherfunktion:
Bewegen Sie die SEL Taste in Richtung APS für ca. 2 Sekunden, um die automatische Senderspeicherung zu aktivieren.
Das Gerät sucht innerhalb des aktuellen Frequenz-
bandes z.B. FM 1 nach den größten Signalstärkepegel bis der Suchzyklus abgeschlossen wird. Die sechs stärksten Sender werden den entsprechenden Spei­cherplätzen zugeordnet. Anschließend wird der Sender des ersten Speicherplatzes eingestellt.
Möchten Sie noch weitere Sender im FM-Band suchen
drücken Sie die BND-Taste um auf das FM2 bzw. FM3 Band zu wechseln. Bewegen Sie die SEL Taste erneut in Richtung APS für ca. 2 Sekunden, um die weitere Suche zu starten.
DEUTSCH
9
05-AR 737 DVD_D 9 21.08.2006, 11:51:13 Uhr
DEUTSCH
b) Anspielfunktion:
Bewegen Sie die SEL Taste kurz in Richtung APS, spielt das Radio alle voreingestellten Sender des Frequenzbandes an.
DEUTSCH
HINWEIS:
Die Anspielfunktion endet automatisch beim ersten Speicherplatz vom Frequenzband FM1.
Im DVD Modus: Bewegen Sie die SEL Taste kurz in Richtung APS, um den
TFT Monitor am Gerät aus- bzw. wieder einzuschalten.
12-17.
als Stationstasten (1–6) vorgewählter Sender und als
1TOP-, 2RPT-, 3 INT-, 4 RDM-Tasten im CD Betrieb a) Radio-Betrieb
Durch kurzes Drücken wird über diese Tasten ein voreingestellter Radiosender direkt angewählt. Werden diese Tasten länger als eine Sekunden gedrückt, wird der aktuell eingestellte Sender unter der gewählten Stationstaste gespeichert.
b) CD-Betrieb
Durch kurzes Drücken wird der entsprechende CD/MP3 Titel direkt angewählt. Halten Sie die entsprechende Taste (1TOP, 2RPT, 3INT, 4RDM) für ca. 3 Sekunden gedrückt, um folgende Funktionen ein- bzw. auszu­schalten:
• Drücken Sie die 1TOP-Taste, um zum ersten Titel der CD/MP3 zu springen.
HINWEIS: Bei DVD Betrieb ohne Funktion.
• Drücken Sie die 2RPT-Taste. Der aktuelle gespielte Titel wird wiederholt. Drücken Sie diese Taste erneut um diese Funktion wieder aufzuheben. Bei DVD können Sie das Kapitel, den Titel oder die gesamte DVD wiederholen.
• Drücken Sie die 3INT-Taste. Jeder Titel der CD wird jeweils 6 Sekunden lang angespielt. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Suche abzubrechen. Der aktuell angewählte Titel wird abgespielt.
Bei DVD Betrieb blendet sich ein Menü ein. Hier
können Sie mit den Fernbedienung zwischen 4 Optionen wählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der ENTER Taste (27).
왗, 왘, 왖, 왔
Tasten (14) der
HINWEIS: Bei MP3 Betrieb ohne Funktion.
• Drücken Sie die 4RDM-Taste. Die DVD, MP3-/CD Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Drücken Sie diese Taste erneut um diese Funktion wieder aufzuheben.
18. 왘II-/PTY-Taste Radio-Betrieb:
PTY Wahl des Programmtyps Neben dem Sendername übermitteln einige FM-Sender
auch Informationen über den Programmtyp ihres Pro-
gramms. Diese Informationen können von Ihrem Autoradio angezeigt werden.
Solche Programmtypen können z.B. sein: SPORT NEWS POP CLASSICS Mit der PTY-Funktion können Sie gezielt Sender eines be-
stimmten Programmtyps auswählen. Drücken Sie wiederholt
II-/PTY-Taste um in die PTY Auswahl zu treffen. Im
auf die Display erscheint anschließend kurz die Einblendung „PTY SEEK“.
Wenn PTY angewählt wird, startet das Radiogerät die
Suche nach entsprechenden PTY-Informationen und stoppt, wenn die gesuchte PTY-Information gefunden wurde. Wird der gesuchte Programmtyp nicht gefunden erscheint im Dis­play „NO PTY“. Wenn die gesuchte PTY-Information nicht mehr besteht, schaltet sich die PTY-Funktion automatisch auf normalen Modus um.
CD/DVD/USB Betrieb:
Drücken Sie die 왘II-/PTY-Taste, um das Abspielen der CD zu unterbrechen (Pausenfunktion). Drücken Sie diese Taste erneut, um diese Funktion wieder aufzuheben.
19. TA-/AF-Taste a) TA Traffi c Annonuncement
(Vorrangschaltung für Verkehrsfunk) Die TA-Funktion wird durch kurzes Drücken der TA­Taste aktiviert und durch ein TA-Zeichen im Display angezeigt. Beim Radiobetrieb in einem FM Frequenz­band beginnt automatisch die Suche nach einem Verkehrsfunksender (TA SEEK).
Wenn ein FM-Sender empfangen wird, der periodisch
die neuesten Verkehrsfunkinformationen ausstrahlt, leuchtet die TP-Anzeige im Display auf.
Bei eingeschalteter TA-Funktion unterbrechen die UKW/
FM Verkehrsfunkinformationen automatisch den CD Betrieb (im Display erscheint TRAFFIC). Der Lautstär­kepegel wird auf den Mindestwert für die Übertragung von Verkehrsnachrichten angehoben.
Nach Beendigung der Verkehrsfunkinformationen setzt
das vorher eingestellte Programm wieder ein.
Unterbrechung der TA-Funktion:
Möchten Sie die aktuelle Verkehrsnachricht unterbre­chen, Drücken Sie kurz die TA-Taste. Der TA-Modus wird hierdurch ausgeschaltet.
b) AF (Alternativ Frequenz)
Siehe Punkt 3.
20. -Taste (Bedienteilwinkel) Sie haben die Möglichkeit den Betrachtungswinkel vom Bedienteil zu verändern. Drücken Sie bis zu 4x auf die
-Taste, um die gewünschte Position auszuwählen.
HINWEIS:
Nicht mit den Fingern hinter das Bedienteil fassen. Es besteht Verletzungsgefahr, wenn was Bedienteil wieder in die Normalposition fährt.
10
05-AR 737 DVD_D 10 21.08.2006, 11:51:17 Uhr
DEUTSCH
21. ST-Taste Radio-Betrieb: STEREO/MONO Umschaltung
DVD-Betrieb:
Zum Auswählen der Audiosprachen, sofern auf der DVD verschiedene Audiosprachen vorhanden sind.
CD -Betrieb:
Zur Auswahl zwischen Stereo, Mono links, Mono rechts und MIX-Mono.
22. LOC-Taste LOCAL/DX (EON) (Nur im Radiobetrieb wählbar) Ihr Radio kann RDS EON Daten empfangen. Unter EON versteht man die Übermittlung von zusätzlichen Senderinfor­mationen innerhalb einer Senderkette z.B. des WDR. Im Falle einer Verkehrsdurchsage (TA) wird innerhalb einer Senderkette von einem Nicht-Verkehrsfunksender auf den entsprechenden Verkehrsfunksender der Senderkette umgeschaltet.
Der Empfang dieser Sendedaten wird durch das EON
Zeichen im Display angezeigt. Sie können zwischen dem LOC(AL) bzw. DX (DISTANCE)-Modus für den lokalen oder den Fernverkehrsfunkempfang wählen.
LOC(AL):
Durch diese Funktion wird ein Umschalten zu einer EON­Verbindung mit zu schwachem Signalpegel vermieden. Das Radio schaltet nicht auf diesen Sender um und der Hörer nimmt kaum Störungen wahr.
DX (DISTANCE)-Modus:
In diesem Modus versucht die EON TA Schaltung die EON TA Informationen von einem erreichbaren Sender zu erhal­ten und so die Empfangsqualität zu verbessern.
23. MENU-Taste Im DVD Modus zum Anwählen des DVD-Hauptmenüs.
24. CLK-Taste (Uhrzeit) a) Bewegen Sie die SEL-Taste (3) in Richtung CLK, um die
Uhrzeit ein- bzw. auszublenden.
b) Zum Einstellen der Uhrzeit halten Sie die SEL-Taste für
ca. 3 Sekunden in Richtung CLK gedrückt. Die Stunden blinken im Display. Mit Hilfe des VOL Multifunktions­knopf (2) nehmen Sie die Einstellung vor. Bewegen Sie anschließend die SEL-Taste (3) in Richtung CLK. Die Minuten blinken. Mit Hilfe des VOL Multifunktionsknopf (2) nehmen Sie die Einstellung vor. Zum Abspeichern bewegen Sie erneut die SEL-Taste (3) in Richtung CLK.
HINWEIS:
Werden RDS Daten empfangen, wird die Uhrzeit automatisch eingestellt.
25. USB-Anschluss Dieses Gerät ist nach den letzten Stand der technischen Entwicklungen im USB Bereich entwickelt worden. Die große Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht, eine volle Kompatibilität mit allen USB Speicher­medien zu gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von USB Speichermedien kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
Wollen Sie Daten von einem USB-Stick abspielen, stecken
Sie diesen in die dafür vorgesehene Öffnung. Verwenden Sie hierfür das beilegende Adapterkabel. Zum Abspielen des Sticks wählen Sie mit Hilfe der MOD-Taste den USB­Stick an. Die Daten werden automatisch abgespielt.
HINWEIS:
Sollte es zu Problemen beim Betrieb über den USB Anschluss kommen, verwenden Sie ein entsprechendes Adapterkabel und verfahren wie unter Punkt AUX IN beschrieben.
26. AUX IN Buchse Zum Anschluss von analogen Wiedergabegeräte. Über diese Buchse können Sie auch den Ton anderer Wie­dergabegeräte wie DVD-Player, Computer usw. über die Lautsprecherboxen hören.
1. Schließen Sie bitte das externe Gerät, mit einem 3,5
mm Stereo-Klinkenstecker, an die AUX IN Buchse an.
2. Drücken Sie die MOD Taste (9) um den AUX IN
Anschluss anzuwählen.
3. Über die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe
aus dem externen Gerät.
4. Mit dem VOL Multifunktionsknopf (2) können Sie die
Lautstärke verändern.
5. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der externen Tonquelle.
27. IR (Infrarot) Sensor für die Fernbedienung
28. RESET-Knopf Durch Spannungsschwankungen im Bordnetz Ihres Fahr­zeugs kann es vorkommen das sich der Steuerprozessor Ihres Radios „aufgehangen“ hat. Hierbei handelt es sich nicht um einen Gerätefehler! Durch betätigen dieser Tas­te, mit einem spitzen Gegenstand, wird dieser neu gestartet (zurückgesetzt).
Über den DVD Player
Sie können mit dem DVD-Player eine Vielzahl von Datei-Forma­ten abspielen ➯ „Technische Daten“.
Beachten sollten Sie jedoch, dass DVDs in vielen Fällen mit einem sogenannten „Regionalcode“ versehen sind. Dieser gibt an, für welche Weltregion die DVD bestimmt ist. So kennzeich­net der Regionalcode „1“ beispielsweise DVDs, die für die USA und Kanada bestimmt sind. Der Regionalcode „2“ hingegen kennzeichnet DVD, die für Europa bestimmt sind.
DEUTSCH
11
DEUTSCH
HINWEIS:
Sie können mit dem DVD-Player nur solche DVDs abspielen, die mit dem Regionalcode 2 gekennzeichnet sind. Es gibt sowohl eine Vielzahl von Brenn- und Komprimierungsverfah-
DEUTSCH
ren als auch große Qualitätsunterschiede bei (gebrannten) CDs/DVDs. Darüber hinaus hält die Musikindustrie keine festen Standards beim Kopierschutz ein. Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von CDs, DVDs und MP3 CDs kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
Darüber hinaus kann es in Einzelfällen problematisch sein, CDs oder DVDs abzuspielen, die auf einem Computer erzeugt wurden (z.B. Urlaubsbilder). Überprüfen Sie im Falle von Problemen die Einstellungen des DVD-Brennprogrammes auf Ihrem Computer. Stellen Sie insbesondere sicher, dass die DVD fi nalisiert wurde. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Aufnahmegerätes.
Eingabe nicht möglich
Ist eine von Ihnen gewählte Funktion oder Einga­be nicht möglich, erscheint auf dem Bildschirm das nebenstehend abgebildete Zeichen.
Voreinstellungen ändern
Zahlreiche Voreinstellungen können Sie komfortabel über das Bildschirm-Menü verändern.
Sie starten das Menü zum Ändern der Voreinstellungen, indem Sie auf die Taste SETUP (Abb. 1/25) der Fernbedienung drücken (nur im DVD-Modus).
HINWEIS:
• Viele der Voreinstellungen können Sie sowohl über die Fernbedienung als auch über das Menü ändern. Der Unterschied ist: Ändern Sie die Vorsteinstellungen über die Fernbedienung, so haben die Änderungen nur bis zum Ausschalten des DVD-Players oder bis zum Entfernen der DVD Bestand.
• Änderungen, die im Menü vorgenommen werden, sind hingegen dauerhaft.
Menü verwenden
Navigation und Auswahl
• Im Hauptmenü bewegen Sie sich mit den Richtungstasten (Abb. 1/14) der Fernbedienung (왗, 왘).
• Im Untermenü hingegen bewegen Sie sich mit den Rich- tungstasten (왖, 왔).
• Einen Menüpunkt wählen Sie mit der Taste ENTER (Abb. 1/27) aus.
• Eine Option (z.B. „PAL“ in der Abbildung oben) wählen Sie ebenfalls mit der Taste ENTER aus. Die ausgewählte Option (im Beispiel „NTSC“ ist nun hervorgehoben).
Schieberegler
In einigen Menüs fi nden Sie Schieberegler. Sie verwenden den Regler folgendermaßen:
1. Wählen Sie ihn mit der Taste ENTER aus.
2. Bewegen Sie den Regler mit den Richtungstasten (왖, 왔).
3. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der Taste ENTER.
Überblick über das Hauptmenü
• Allgemeine-Einstellungen (1)
• Lautsprecher-Einstellungen (2)
• Digital-Einstellungen (3)
• Bevorzugte-Einstellungen (4)
Menü-Aufbau verstehen
Im Setup-Menü fi nden Sie zwei Menü-Ebenen:
Hauptmenü: Die Hauptebene wird durch graphische Symbole dargestellt.
Untermenü: Unter jedem Hauptmenü-Eintrag fi nden Sie die zugehörigen Untermenüeinträge.
12
HINWEIS:
Einige der Menüeinstellungen sind nur im Stopp-Modus anwählbar (DVD abhängig).
TV Monitor
Hier können Sie die Ausgabe des DVD-Players an das Seiten­verhältnis Ihres Wiedergabegerätes anpassen.
DEUTSCH
Zum Hintergrund: Sofern Sie keinen Wide-Screen-Fernseher haben, weist Ihr Fernsehbild ein Seitenverhältnis von 4:3 auf. Die meisten Spielfi lme weisen jedoch ein Seitenverhältnis von 16:9 auf, deren Bild ist also zu breit für einen Fernseher.
Hier können Sie angeben, wie die Wiedergabe des Films an Ihr Wiedergabegerät angepasst wird:
Norm/PS: Sie sehen nur den mittleren Bereich des Films. Die Ränder werden abgeschnitten („Pan-Scan“).
Norm/LB: Sie sehen den gesamten Bereich des Films. Hierzu wird dieser verkleinert, wodurch über und unter dem Film schwarze Balken erscheinen („Letter-Box“).
Breit: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Wide-Screen­Fernseher zur Wiedergabe verwenden. Beachten Sie dabei, dass Filme, die mit einem Seitenverhältnis von 4:3 aufge­zeichnet wurden, nach wie vor im Verhältnis 4:3 angezeigt werden. Es wird also nicht die gesamte Fläche des Wide­Screen-Fernsehers zur Wiedergabe verwendet.
SPDIF OFF: Es wird ein analoges und kein digitales Audio-
SPDIF/RAW: Es wird ein digitales Audiosignal ausgegeben.
SPDIF/PCM: Es wird ein digitales Audiosignal ausgegeben,
Erfolgt keine Audioausgabe, obwohl Sie den DVD-Player an einen Verstärker angeschlossen haben, so haben Sie vermut­lich für den Audio-Ausgang eine falsche Einstellung gewählt.
Kommentare
Allgemeine Einstellungen
Winkelzeichen (Kamerawinkel)
Auf manchen DVDs befi nden sich fi lmbegleitende Kommentare, wie z.B. Untertitel für Hörgeschädigte.
Ein: Die Kommentare werden angezeigt.
Aus: Es werden keine Kommentare angezeigt.
Falls die DVD Sequenzen enthält, die von unterschiedlichen Kamerawinkeln aus aufgenommen wurden, können Sie mittels der Taste ANGLE (Abb. 1/15) die verschiedenen Kamerawinkel auswählen. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn die DVD Szenen mit verschiedenen Kamerawinkeln enthält.
Bevor Sie die Funktion nutzen können, müssen Sie diese zuerst aktivieren.
Ein: Das Winkelzeichen wird im Bildschirm angezeigt.
Aus: Es wird kein Winkelzeichen im Bildschirm angezeigt.
OSD Sprache
Bildschirmschoner
Das Gerät kann ein Standbild beliebig lange auf dem Bildschirm anzeigen. Hierbei können Schäden am Bildschirm entstehen. Es ist daher sinnvoll, den Bildschirmschoner zu aktivieren.
Folgende Optionen stehen zur Auswahl:
Ein: Der Bildschirmschoner ist aktiviert (Standardeinstellung).
Aus: Der Bildschirmschoner ist deaktiviert.
Signal ausgegeben.
Verwenden Sie diese Einstellung, sofern es sich beim Ver­stärker nicht um einen Stereo-Zweikanal-Verstärker handelt.
das in ein 2-Kanal-Signal umgewandelt wird. Verwenden Sie diese Einstellung, sofern es sich beim Verstärker um einen Stereo-Zweikanal-Verstärker handelt.
HINWEIS:
DEUTSCH
Letzter Speicher
Wählen Sie hier die Sprache der Bildschirm-Anzeigen aus.
Audio-Ausgang
Bestimmen Sie, wie sich der DVD-Player verhalten soll, wenn der Benutzer während der Wiedergabe auf die Taste STOP (Abb. 1/17) drückt.
Ein: Wird das Abspielen einer DVD, CD oder VCD angehal­Hier werden die Einstellungen für den digitalen Audio-Ausgang festgelegt.
ten und danach wieder gestartet, beginnt das Abspielen an der letzten Position.
13
DEUTSCH
Aus: Wird das Abspielen einer DVD, CD oder VCD ange­halten und danach wieder gestartet, beginnt das Abspielen wieder am Anfang des Medium.
DEUTSCH
Abwärtsmischung (Downmix)
Lautsprecher Setup
PAL : In Europa verbreitetes System.
AUTO: Wählen Sie diese Einstellung, wenn es sich bei Ihrem Wiedergabegerät um ein Multisystemgerät handelt.
NTSC: Primär in Nordamerika verbreitetes System.
Audio Sprache
Verändern Sie die Charakteristik der Lautsprecherausgabe:
LT/RT: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die DVD im Pro Logic Dolby Stereoeffekt abspielen wollen. Hierdurch entsteht ein realitätsnaher 2-Kanal-Wiedergabeeffekt.
Stereo: Wählen Sie diese Einstellung, wenn eine DVD, die im 5.1-Audio-Format aufgenommen wurde, als 2-Kanal-Ste­reoton ausgegeben werden soll.
Digital Setup
Dynamisch (Dynamic Range)
Mit dem Begriff „Dynamic Range“ (Dynamikumfang) wird das Verhältnis vom leisesten zum lautesten Ton beschrieben. Ist der Dynamikumfang sehr groß, so gibt es sowohl sehr leise als auch sehr laute Töne.
Unter Umständen stellt dies ein Wiedergabeproblem dar. Ange­nommen, Sie sehen eine DVD in relativ lauter Umgebung. Sie können die Lautstärke nun erhöhen, um auch die leisen Pas­sagen hören zu können, was allerdings den Nachteil hat, dass die lauten Passagen unangemessen laut werden. Sinnvoll ist es hier, den Dynamikumfang zu komprimieren (also zu reduzieren) und zugleich die Ausgabelautstärke zu erhöhen.
FULL -2/8: Der Dynamikumfang wird etwas (2/8) bis maximal komprimiert (FULL).
OFF: Der Dynamikumfang wird nicht komprimiert (Vorein­stellung).
TV-Modell
Passen Sie die Ausgabe des DVD-Players an das Farbübertra­gungssystem Ihres Wiedergabegerät an. Folgende Optionen stehen zur Auswahl:
14
Wählen Sie hier die bevorzugte Sprache der Audio-Ausgabe aus.
Untertitel Sprache
Wählen Sie hier die bevorzugte Sprache der fi lmbegleitenden Untertitel aus.
Menü Sprache
Wählen Sie hier die bevorzugte Sprache der DVD Menüs aus.
Sperrfunktion (Kinderschutz)
Manche DVDs weisen Informationen zur Zielgruppe auf. Das Vorgehen gleicht hierbei der Freigabe für Kinofi lme („Freigege­ben ab 12 Jahren“ z.B.).
Haben Sie die Kinderschutz-Option aktiviert, so wird, sofern vor­handen, die entsprechende Information von der DVD ausgelesen und mit dem von Ihnen voreingestellten Wert verglichen. Ist eine DVD für eine ältere Altersgruppe vorgesehen als es von Ihnen voreingestellt wurde, so kann die DVD nicht abgespielt werden.
Folgendende Kinderschutz-Optionen können ausgewählt werden:
G: Für alle Altersgruppen geeignet.
PG: Elterliche Begleitung wird empfohlen. Manche Passa­gen können für kleine Kinder unangemessen sein.
DEUTSCH
PG 13: Eine elterliche Begleitung wird dringend empfohlen. Manche Passagen können für Kinder unter 13 Jahren unangemessen sein.
PGR: Eine elterliche Begleitung ist notwendig.
R: Jugendliche unter 17 Jahren dürfen den Film nur in Begleitung eines Erwachsenen sehen.
NC17: Kinder und Jugendliche unter 17 Jahren dürfen den Film nicht sehen.
Erwachsener: Der Film darf nur von Erwachsenen gesehen werden.
Aus: Der Kinderschutz ist deaktiviert.
Kennwort
Möchten Sie den DVD-Player mit einer Kindersicherung versehen, so müssen Sie zuvor ein Passwort vergeben. Mit dem Passwortschutz werden die Einstellungen zur Kindersicherung geschützt, so dass diese nur von Ihnen verändert werden können.
Um das Passwort zu ändern, müssen Sie das aktuelle Passwort eingeben. Das Master-Passwort ist „1379“.
HINWEIS:
Haben Sie Ihr Passwort vergessen, so können Sie mit diesem Masterpasswort die Kindersicherung deaktivieren.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Passwort zu ändern:
1. Geben Sie das aktuelle Passwort, in der Zeile „Altes Kenn­wort“, mit den Zifferntasten (Abb. 1/12) der Fernbedienung ein. Damit das Passwort nicht von Unbefugten gelesen werden kann, werden auf dem Bildschirm lediglich die Zeichen „XXXX“ angezeigt.
2. Geben Sie das neue Passwort, in der Zeile „Neues Kenn­wort“, mit den Zifferntasten der Fernbedienung ein.
3. Geben Sie zur Bestätigung das neue Passwort, in der Zeile „Bestätigen“, erneut ein. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der Ta st e ENTER (Abb. 1/27).
Grundeinstellung
Technische Daten
Allgemeines
Netzspannung ............................................................DC 13,8 V
Stromverbrauch..........................................................10 A Max.
Leistung........................................................................4 x 10 W
Monitor.......................................................................... 2,5“ TFT
Pixelanzahl ................................................................. 480 x 234
FM-Bereich
Frequenzbereich.................................. 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Nutzbare Empfi ndlichkeit................................................15 dBµ.
I.F. Frequenz................................................................10,7 MHz
AM-Bereich
Frequenzbereich...................................... 522 kHz bis 1620 kHz
Nutzbare Empfi ndlichkeit.................................................. 40 dB
I.F. Frequenz..................................................................450 kHz
(Line-Out)
Ausgang ................................................................2 CH & 4 CH
Signalformat ..............................................................PAL/NTSC
Video-Ausgang............................................1,0 V (P-P) 75 Ohm
CD-Player
System....................................................... MP3 Audio - System
Verwendbare CDs ...... CD/CD-R/CD-RW/MP3/DVD/VCD Disks
Abspielbare Bit-Raten..........................................32 - 320 kBit/s
Anzahl der Quantizierungsbits............................................ 1 bit.
Frequenzcharakteristika ....................................20 Hz – 20 kHz
Signal-Rausch-Verhältnis .........................................90 dB (JIS)
Anzahl der Kanäle ............................................ 2 Stereo-Kanäle
Gehäuseabmessungen .............................178 B x 50 H x 165 T
Regionalcode........................2 (= Europa, Grönland, Südafrika,
Ägypten und Naher Osten, Japan)
Technische Änderungen vorbehalten!
DEUTSCH
Konformitätserklärung
Wählen Sie den Befehl „Grundeinstellung/Reset“, wenn Sie das Gerät wieder auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückset­zen möchten.
Alle Einstellungen, die von Ihnen vorgenommen wurden, gehen dabei verloren.
05-AR 737 DVD_D 15 21.08.2006, 11:51:33 Uhr
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät AR 737 USB/TFT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) befi ndet.
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu.
15
DEUTSCH
Störungsbehebung
Bevor Sie die Checkliste durchgehen, bitte zunächst den Anschluss fertig stellen. Wenn nach erfolgtem Durchprüfen der Checkliste immer noch Fragen offen sind, wenden Sie sich bitte
DEUTSCH
an Ihre nächstgelegene Kundendienststelle.
Fehlersymptom Grund Lösung
CDs werden nur bis zur Hälfte in den CD Schacht eingezogen.
„Keine Diskette vorhan­den“ wird im Display angezeigt. CD lässt sich über die MOD(E) Taste nicht anwählen.
Nach Einlegen in das Gerät läuft die CD nicht.
CD setzt aus. Die Straßenoberfl äche
Keine Funktion. Die Zündung ist ausge-
Die Schrauben der Transportsicherung sind nicht entfernt worden. Die CD ist falsch herum eingelegt.
Es ist keine CD eingelegt. Ein USB Speicher­medium ist an den USB Anschluss angeschlossen. Der Lautstärkeregler ist zu leise eingestellt. Die Anschlüsse sind nicht korrekt ausgeführt.
ist rau.
Das Gerät ist nicht fest eingebaut.
Die CD ist defekt. Eine andere CD aus-
Die CD ist verschmutzt. Ggf. ist das Gerät zu steil im Fahrzeug eingebaut.
schaltet.
Eine oder mehrere Sicherungen sind durchgebrannt.
Entfernen Sie die Schrauben der Transportsicherung.
Legen Sie die CD richtig herum ein.
Legen Sie eine CD ein.
Entfernen Sie das USB Speichermedium.
Den Lautstärkeregler höher einstellen. Den +12V- sowie den Masseanschluss überprüfen. Zum Abspielen der CD warten, bis die Straße glatter wird. Das Gerät fest einbauen. Sicherstellen, dass die hintere Befestigung verwendet wird, wenn das Fahrzeug keine geeignete Aufnahme für den hinteren Geräteteil bietet.
probieren. Wenn diese korrekt läuft, ist die erste CD wahrschein­lich beschädigt. Die CD reinigen.
Beachten Sie das ein max. Neigungswinkel von 20° Grad nicht überschritten werden sollte! Den Zündschlüssel auf „ON“ oder „ACC“ drehen. Die Sicherung durch eine andere 5 A / 0,5 A/0,5 A-Sicherung ersetzen.
Fehlersymptom Grund Lösung
Gerät lässt sich nicht über die Zündung „Ein“ bzw. „Aus“ Schalten.
Das Gerät funktioniert nicht richtig (EJECT, LOAD, PLAY).
Das Gerät lässt sich nicht bedienen „hängt fest“.
Kein Radioempfang. Das Antennenkabel ist
Schlechter Radio­empfang.
Im automatischen Suchmodus stoppt das Radio bei keiner Sendestation.
Fehlanschluss (jeder KFZ Hersteller belegt den ISO Anschluss im Fahrzeug anders).
Der Mikrocomputer wurde durch elektro­magnetische Felder gestört.
Der Steuerprozessor des Gerätes könnte durch „Über- oder Unterspannung“ des Bordnetzes blockiert sein.
nicht angeschlossen.
Ggf. hat Ihr Fahrzeug eine spezielle Antenne (Phantom gespeiste Antenne.)
Die Sendesignale sind zu schwach.
Bitte setzen Sie sich mit Ihrer KFZ Werkstatt oder einem Autospezi­alisten in Verbindung, wegen KFZ spezifi sche Anschlussadapter. Die CD herausnehmen und wieder einlegen. Das Gerät aus- und dann wieder einschalten. Betätigen Sie die RESET-Taste.
Das Antennenkabel fest in die Antennen­buchse des Gerätes stecken. Bitte setzten Sie sich mit Ihrer KFZ Werkstatt oder einem Autospezi­alisten in Verbindung. (Für „Fremdfabrikate“ gibt es spezifi sche Einspeisweichen bzw. Spannungsadapter.) Manuell eine Sen­destation einstellen.
Handhabung einer CD
Reinigen der CD
Vor dem Abspielen, die CD mit einem sauberen, staubfreien Reinigungstuch abwischen. Die CD in Pfeilrichtung abziehen.
Hinweis: Keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner verwenden. Die allgemein erhältlichen Reinigungsmittel oder Anti-Statiksprays beschädigen das Gerät.
Einlegen der CD
Wenn die CD mit dem Aufdruck nach unten eingelegt wird, kann das Gerät beschädigt werden.
CD immer mit dem Label nach oben einlegen.
Hinweis: Wenn sich bereits eine CD im CD-Schlitz befi ndet, nicht versuchen, eine weitere CD einzulegen. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
16
DEUTSCH
Anfassen der CD
Haben Sie Fragen zu Ihrem neuen Gerät? Unser Serviceteam steht gerne für Sie bereit. Kleinere Probleme lassen sich oft schon telefonisch lösen.
Die CD stets am Rand anfassen. Um die CD sauber zu halten, nicht an der Oberfl äche anfassen.
• Keine Aufkleber oder Klebeband auf die CD kleben.
• Die CD nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequel­len wie Heizungsrohren aussetzen und sie auch nicht im Auto lassen, wenn dieses in praller Sonne geparkt wird, da dies zu einem beträchtlichen Temperaturanstieg führt.
• Überprüfen Sie alle CDs auf Risse, Kratzer und Verwel­lungen, bevor Sie sie abspielen. CDs mit derartigen Beschä­digungen können unter Umständen nicht richtig abgespielt werden. Sie sollten diese CDs nicht verwenden.
• Verwenden Sie nur handelsübliche kreisrunde CDs mit 12 cm Durchmesser! CDs mit 8 cm Durchmesser oder CDs, die Konturen, z.B. eines Schmetterlings oder Herzens haben, sind zur Wiedergabe nicht geeignet. Es besteht Zerstörungsgefahr der CD und des Laufwerks. Für Beschä­digungen durch ungeeignete CDs können wir keine Haftung übernehmen.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garan­tie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Män­gel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Her­stellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißtei­len, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Rufen Sie deshalb bitte zunächst die untenstehende Hotline an.
Mo. – Do. 8.30 – 17.00 Uhr Fr. 8.30 – 14.00 Uhr
oder per E-Mail:
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese­henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro­und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Kostenlose Hotline
DEUTSCH
Hotline 0 21 52/20 06-666
hotline@clatronic.de
Service Anschrift
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ich­tig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
17
05-AR 737 DVD_D 17 21.08.2006, 11:51:39 Uhr
DEUTSCH
Stichwortverzeichnis – Index
AF...............................................................................................10
Anschluss.....................................................................................7
DEUTSCH
APS Taste ....................................................................................9
Ausschalten..................................................................................8
Auswurftaste ................................................................................9
AUX IN .......................................................................................11
Bedienhinweise............................................................................8
Bedienung....................................................................................8
BND Taste....................................................................................9
CD auswerfen ..............................................................................9
CD Handhabung ........................................................................16
CLK Taste...................................................................................11
DVD-Player.................................................................................11
Einschalten...................................................................................8
EJ Taste........................................................................................9
A
B
C
D
E
PI (Programm Information) ..........................................................9
Play / Pause (
PTY Taste...................................................................................10
PWR Taste ...................................................................................8
RANDOM (4RTM) (Zufallswiedergabe).....................................10
REG (Regional)............................................................................8
REPEAT (2RPT) (Wiederholen) ................................................10
RESET Knopf............................................................................. 11
SEL Taste.....................................................................................8
Service .......................................................................................17
Sicherheitshinweise .....................................................................5
Stereo Umschaltung...................................................................11
Störungsbehebung.....................................................................16
Stummschalten (siehe MU Taste)................................................9
TA (Verkehrsfunk) ......................................................................10
Tasten der Fernbedienung...........................................................4
Technische Daten ......................................................................15
II)......................................................................10
P
R
S
T
Garantie......................................................................................17
G
H
Handhabung einer CD ...............................................................16
I
Installation ....................................................................................6
Installationstipps...........................................................................5
INTRO (3INT).............................................................................10
L
LOC Taste .................................................................................. 11
M
MENU Taste...............................................................................11
MOD Taste ...................................................................................9
Mono Umschaltung.................................................................... 11
Montage (Sicherheitshinweise)....................................................5
MU Taste (Stummschalten) .........................................................9
Uhrzeit (siehe CLK).................................................................... 11
U
USB Anschluss ..........................................................................11
V
Verkehrsfunk (siehe TA).............................................................10
Verkehrssicherheit........................................................................5
VOL Drehknopf ............................................................................8
W
Wichtige Zusatzinformationen zum Einbau .................................8
Wiederholen (2 RPT) .................................................................10
Z
Zufallswiedergabe (4RPM) ........................................................10
18
DEUTSCH
Menü-Übersicht
Seite Allgemeine Einstellung Seite Bevorzugte Einst.
TV-Monitor Norm/PS TV Modell PAL
Norm/LB Auto Breit NTSC
Winkelzeichen Ein Audio Sprachen Englisch
Aus Französisch
OSD-Sprache Englisch Spanisch
Französisch Deutsch Deutsch Italienisch Spanisch Portugiesisch Italien. Untertitel Sprachen Englisch Portug. Spanisch
SPDIF-Ausgabe SPDIF Off Deutsch
SPDIF/RAW Itanienisch SPDIF/PCM Portugiesisch
Kommentare Ein Aus
Aus Menü Sprachen Englisch
Scr Saver Ein Französisch
Aus Spanisch
Letzter Speicher Ein Deutsch
Aus Italienisch
Portugiesisch
Lautsprechereinstellseite
Abwärtsmischung LT/RT 3 PG
Stereo 4 PG13
Dolby Digital Einstellung
Dynamisch
Sperrfunktion 2 G
5 PGR 6 R 7 NC-17 Erwachsener
Aus Kennwort Ändern Grundeinst. Reset
DEUTSCH
19
ENGLISH
Illustration 1: Remote Control
1 POWER: To activate standby mode. 2 VOL +/-: To increase/reduce the volume. 3 SEL:
Radio Mode:
- Press briefl y: Select sound/picture mode.
- Press longer: REG, PI, AF function selection.
왘왘
I: To jump to the next chapter or song.
4
ENGLISH
5 I왗왗: To return to the previous chapter or song. 6 BAND/OSD:
a) Radio Mode: Switching the 3 FM and 2 MW levels. b) CD/MP3/DVD mode: Alternating the time displays.
7 왘왘: Fast forward. 8 왗왗: Fast reverse. 9 MODE: Operating mode selection
(CD/DVD, AUX IN, Radio etc.). 10 MUTE: To switch of the sound. 11 A/PS:
Radio Mode:
- Press briefl y: Scan function of the stored radio stations.
- Press longer: Automatic station storage.
TITLE/PBC: a) To show the title menu of the DVD (abhängig von der DVD). b) To show the Playback-Control for VCD.
12 Numerical buttons: For direct selection of chapter or song number.
13 REPEAT 14 Cursor buttons:
a) Radio Mode:
- Press briefl y: Manual station search.
- Press longer: Automatic station search. b) MP3/DVD mode: Navigation in screen menu.
15 ANGLE/ : To select the viewing angle.
: To repeat title, chapters, etc.
16 EQ: Radio Mode:
- Press briefl y: Selecting equaliser settings.
- Press longer: Switching the LOUDNESS function on and off.
17 STOP: Stop play. 18 PLAY/PAUSE:
a) Radio Mode: PTY selection of the program type. b) CD/MP3/DVD mode: Starting playback, stopping picture/track.
19 9/AF: Press longer: Switching on and off an alternative frequency
0/TA: Press longer: Turning pre-switching for traffi c announcements on and off.
20 : Changing the viewing angle of the operating unit. 21 MO/ST/ :
a) Radio Mode: Stereo/Mono switching. b) CD/DVD Mode: To change the Audio settings (depending on the DVD).
22 LO/DX/ : a) Radio Mode: LOCAL/DX function. b) DVD Mode: To show/hide subtitles (depending on the DVD).
23 MENU/ :
- Press briefl y: To display the main menu of the DVD/VCD.
- Press longer: Switching the subwoofer on and off.
24 CLK:
- Press briefl y: Showing/hiding the time.
- Press longer: Setting the time.
25 SETUP: To start the setup menu. 26 10+: for selecting the chapters/tracks above 9.
Pressing again increases by a further 10. 27 ENTER: Confi rming the input. 28 GOTO: For direct accessing of a section on the CD/DVD.
Illustration 2: Control Panel - see Operation.
20
ENGLISH
Safety Information
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
• Use the device only for the intended purpose.
• The device should be installed in such a way that existing ventilation holes are not covered.
• Never open the housing of the device. Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user. If the device is damaged it should not be used, but repaired by a specialist.
These symbols may be found on the machine and are intended to indicate the following:
The symbol with an exclamation mark should advi­se the user of important operation or maintenance instructions in the accompanying documentation.
Devices bearing this symbol work with a „class 1 laser“ for tracing the CD/DVD. The built-in safety switches should prevent the user being exposed to dangerous laser light, which is invisible to the human eye, when the CD compartment is opened.
Under no circumstances should these safety switches be bypassed or manipulated, as this could result in a danger of exposure to the laser light.
Children
• In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
Caution! Do not allow small children to play with the foil as
there is a danger of suffocation!
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE: This highlights tips and information.
Road Safety
• Road safety is of paramount importance. You should therefore use your car radio at all times in such a way that you are able to cope with the current traffi c situation.
• Please remember that at a speed of 30 mph (50 kph) you travel 15 yards (14 metres) in one second.
• We advise you not to operate the radio in critical situations.
• It must be possible to hear the sirens of police and fi re brigade vehicles etc. from inside the vehicle in good time.
• When driving you should therefore not turn the radio volume up excessively.
• For safety reasons a lock connected to the handbrake of the vehicle prevents certain functions of the device from operating when the vehicle is moving. In order to be able to use these functions please stop in a safe place and put on the handbrake.
• Please note that it is not permitted to operate the DVD player when the vehicle is moving or if the engine is running!
• In order to prevent road accidents you should install the device in such a way that it does not cause an obstruction when you turn the steering wheel or move the gear lever etc.
• Similarly, safety equipment such as airbags and the driver’s view of the road must not be obstructed.
Under no circumstances should any additional monitor that is connected be installed in such a way that it can be seen by the driver when the vehicle is moving!
When installing and connecting
the radio please note the following
safety information.
• First disconnect the minus pole and then the plus pole of the battery. (connection in the reverse order.)
Please note: Once the battery has been disconnected the
information is lost from all volatile memory. Please note the safety information provided by the vehicle manufacturer.
• The main fuse must be installed as closely as possible (not more than 30 cm away) to the plus pole of the battery so that the car is protected from any cable fi re caused, for example, by an accident. If the above is not complied with the insurance protection no longer applies.
• The cross-section of the plus and minus cable must not exceed 1.5 mm².
• When drilling holes please ensure that none of the vehicle components are damaged.
Installation Tips:
• Cable protection sleeves protect cables against fraying on sharp body parts.
• The insulation of the cables must not be damaged during installation.
• It is essential to use the correct tools when installing car hi-fi .
Depending on the model, your vehicle may deviate from the above description. We do not accept any liability for damage caused by installation or connection errors or for consequential damage.
ENGLISH
21
05-AR 737 DVD_GB 21 21.08.2006, 11:49:54 Uhr
ENGLISH
Please install the car radio as shown below.
Installation
ENGLISH
a Nut b Spring washer c Plain washer d Screw e Mounting bracket f Slide-in housing g Threaded bolt
Note:
h Retaining screws during transport
(please remove before installation)
i Extraction tool (spanner for dismantling) j Screen cover
k
Fan CAUTION: Do not cover the fan.
l USA/EURO Switch (Radio frequency change-over
switch, to select between the USA or EUROPA
radio frequency)
l
22
05-AR 737 DVD_GB 22 21.08.2006, 11:49:56 Uhr
ENGLISH
Connect the device as shown in the diagram.
Connection
Antenna connection
Ignition (B+)
Constant current
connection (B+)
Earth (B-)
Automatic
antenna
Loudspeaker,
Loudspeaker,
Red
Yellow
Black
Blue
front left
rear left
Fuse/
fi lter box
Fuse
ISO connection
White
White/black
Green
Green/black
White
Green
Ye l l o w
AUX (optional)
RCA cable
RCA cable / output rear (optional)
RCA cable / output front
(Only about version at RCA output cable)
Grey
Grey/black
Violet
Violet/black
Loudspeaker, front right
Loudspeaker, rear right
(B+) 12 V Camera rear (B-) Hand brake
Camera input rear Video input rear
Audio input R (red) Audio input L (white) Subwoofer (grey) Video output 2 (yellow) Coaxial output (brown) R red
L white RCA front right (red) Video output 1 (yellow) RCA front left (white)
ENGLISH
Note:
• The device should only be switched on after all cables have been connected.
• Please use loudspeakers with an impedance of 4 ohm.
• The loudspeaker cables must be unearthed.
• If a subwoofer is connected, an amplifi er is required.
• The earth connection cable (handbrake B-) must be connected in order for DVD pictures to be played back to the monitor. If the cable has not been correctly connected, the message „PARKING BRAKE“ appears on the monitor.
05-AR 737 DVD_GB 23 21.08.2006, 11:49:57 Uhr
• It is possible to use the integrated TFT screen as a monitor for an optional reversing camera (not supplied). Connect the „(B+) 12V camera rear“ connection to the reversing light of your vehicle and connect the camera to „camera input on rear (yellow)“. After the vehicle is put into reverse gear the camera image appears on the monitor. For more detailed information please see the operating instructions for your reversing camera.
NOTE:
If the 12V is missing at the "(B+) 12V camera rear" connection the camera picture is not shown on the monitor.
23
ENGLISH
Important Information
for installing your carradio!
1. The screws (h) of the transport locking device should
be removed before installation, as otherwise the CD cannot be inserted.
2. The device is designed for the minus pole of the battery, which must be connected to the body of the vehicle. Please check this before installation.
3. When installing/connecting your device please note that not every vehicle is equipped with an “ISO connection“. In this case we recommend the use of an ISO adapter specifi cally
ENGLISH
designed for your vehicle.
Adapters are available from car accessory shops and/or
from your vehicle workshop.
4. Depending on the specifi c car type, different wiring connec­tion of the „Duration +” wire (Constant current connection) are available. (However, this is necessary for storing the radio stations).
In order to guarantee all functions, installation in line with
these instructions is essential. In cases of doubt please contact an authorised car workshop.
5. The angle of inclination when a car radio is installed must not exceed 20°, as in the case of greater angles of inclina­tion the function of the car radio (CD/DVD Player) can no longer be guaranteed.
6. Depending on the specifi c car type, interferences can be possibly arise during radio/CD/DVD operation. These interferences can avoided easily with an additional Inter- ferences fi lter. Your car radio is originally prepared with an Interference Filter already.
In these case, please contact your authorized car dealer.
7. When installing your radio please ensure that there is enough space at the rear and at the fan of the radio to ensure sufficient cooling.
8. For the antenna connection there are two different norms. The fi rst of these is the old (50 ohm) version with a long pro­truding round contact on the vehicle and a round socket on the radio end. The second is the ISO-standardised antenna plug (150 ohm). Adapters for both formats are available from accessory manufacturers and/or your car workshop.
Important information for VW/Audi vehicles: The active
antenna requires voltage on the shielding of the antenna coaxial cable, without which reception is unsatisfactory. An antenna adapter with phantom power supply will solve this problem.
Operating Instructions
1. Any errors (ERROR) occurring during operation can be corrected by pressing the RESET button. Use a piece of wire or similar item to press the RESET button (28) in order to return the electronics to its original state.
2. If the interior of the vehicle becomes very hot, for example after standing in direct sunlight for a prolonged period, do not switch on the player until the inside of the vehicle has cooled down a little after you have been driving for a few minutes.
3. Playback of CDs/DVDs produced by the user cannot be guaranteed due to the large variety of software and CD/DVD media available.
4. Some keys are to be found both on the device itself and on the remote control. Keys with the same designation have the same function.
Operation (Illustration 2: Control Panel)
1. PWR On/Off Button Press this button to switch the device on. WELCOME appears in the display. Keep this button pressed to switch the device off. SEE YOU appears in the display.
2. VOL Multifunction Button (Volume) In the standard playback mode the multifunction button is used for adjusting the volume. If the SEL button is pressed beforehand, changes can be made in the menus, e.g. sound mode.
3. SEL Button (Select) a) Press the SEL button briefl y to access the sound/picture
mode selection menu. The word „BASS“ appears in the display for adjusting the bass levels. By repeatedly pres­sing the SEL button you can now select the individual menu items such as BASS, TREBLE, BALANCE and FADE, BG COLOR, COLOR*, BRIGHT *, CONTRAST *, TINT *, VOLUME. The settings of the individual menu items are changed by turning the multifunction button VOL (2). (* only in DVD mode.)
b) Press the SEL button for a longer time to access the
selection menu:
• REG ON / REG OFF
• PI MUTE / PI SOUND
• AF OFF / AF ON
Repeatedly pressing of the SEL button now brings up
the individual menu items. The settings of the individual menu items are changed by turning the multifunction button VOL.
REG Function At certain times some stations divide up their programmes into regional programmes with varying content.
REG ON: The message „REG ON“ appears in the display
for a few seconds.
NOTE:
• The display capacity is limited. It is possible that in the double display mode some segments of the display are deleted.
• The function REG ON prevents the radio from swit­ching to alternative frequencies which have a different regional programme content.
24
05-AR 737 DVD_GB 24 21.08.2006, 11:49:58 Uhr
ENGLISH
REG OFF: The programme identifi cation (PI) of the regional
programme is ignored during the search for an alternative frequency (AF) or a programme identifi cation (PI).
PI MUTE/PI SOUND (only for radio operation) If you are in an area where two programme identifi cations (PI) overlap, you can select the option PI SOUND and PI MUTE for playback of the sound. Alternate switching of the programme identifi cation should be avoided.
PI SOUND: If switching nevertheless occurs the sound of
another station is heard for less than one second.
PI MUTE: The sound of another station is suppressed.
AF (Alternative Frequencies) AF is a function that works with the help of RDS (Radio Data System) and can only be used with FM stations. The radio searches in the background for the best frequency reception of the station that has been tuned into.
AF ON: If the AF function has been switched on, the radio
continuously tests the signal strength of the AF frequency. The test interval for each AF frequency depends on the signal strength of the current station and varies from a few minutes in the case of a strong signal to a few seconds in the case of weak signals. Whenever the new AF frequency is stronger than the station that is currently tuned in, the radio switches to this frequency for a short time and the message „NEW FREQUENCY“ is displayed for one to two seconds. As the mute time during the frequency change and the test time is very short, this is almost inaudible during the normal programme.
NOTE:
The AF function can also be activated by keeping the TA button (19) pressed down.
The status of the AF function is shown by an AF symbol in
the display.
• If the AF symbol appears in the display, the AF function
is switched on and RDS transmission data is being received.
• If the AF symbol fl ashes in the display, the AF function
is selected but no RDS signal can be received at the moment.
AF OFF: The function is switched off. The AF symbol in the
display goes off.
4. EJ Button Press this button to insert and eject the CD/DVD. The ope­rating unit swings downwards. Insert the CD/DVD with the labelled side facing upwards gently into the CD slot until the device draws in the CD/DVD automatically. The operating unit automatically swings back to the normal position.
NOTE:
• Do not place your fi ngers behind the operating unit. There is a danger of injury when the operating unit returns to the normal position.
• If you do not insert a CD/DVD the operating unit only returns to the normal position after a certain time, or you can press the EJ button again.
5. TFT Display (liquid crystal display)
6. BND button Press the BND button briefl y to switch between the 3 FM bands and the 2 MW (medium wave) bands. The designati­on of the corresponding level - FM1, FM2, FM3, MW1, MW2
- is shown in the TFT.
7./8
. / Buttons TUNE, SEEK, TRACK, SKIP UP/DOWN
a) In radio mode: Move the SEL button in the direction of
„ “ or „ “ in order to set a radio station manually. Keep the SEL Taste pressed down in the „ “ or „ “ direction in order to start the search for a radio station.
b) In CD/DVD, USB mode: If you wish to jump forwards or
backwards press the SEL button briefl y in the „ “ or „ “ direction. To wind through the tracks keep the SEL but­ton pressed in the „ “ or „ “ direction for approximately 2 seconds. FF X2 appears in the display. Operating the SEL button again in the „ “ or „ “ direction for approxi­mately 2 seconds increases the winding speed. Speeds of FF X2, FF X4, FF X8 and FF X16 are available. Press the 왘II button (18) to return to normal playback.
9. MOD Button Press this button to select the CD/DVD player, AUX IN, radio mode etc.
10. MU Button (Mute) Press the MU button to switch off the loudspeakers for a short period. The word MUTE fl ashes in the display. Press this button again to cancel the mute function. This function can also be cancelled by pressing the VOL multifunction button.
11. APS Button (Autostore - Automatic Station Storage) In radio mode: a) Memory function:
Move the SEL button in the direction of APS for approxi­mately 2 seconds to activate automatic station storage.
The radio searches within the current frequency band,
e.g. FM 1, for the strongest signal level until the search cycle has fi nished. The six strongest stations are then allocated to the corresponding storage locations. Then the station of the fi rst storage location is set.
If you would like to search for more stations in the FM
band, press the BND button in order to change to the FM 2 or FM 3 band. Move the SEL button again in the direction of APS for approximately 2 seconds to continue the search.
b) Scan Function:
If the SEL button is moved briefl y in the direction of APS, the radio briefl y plays all the preset stations of the frequency band.
ENGLISH
25
05-AR 737 DVD_GB 25 21.08.2006, 11:50:00 Uhr
ENGLISH
NOTE:
The scan function ends automatically at the fi rst storage location of frequency band FM1.
In DVD mode: If the SEL button is moved briefly in the direction of APS, the TFT monitor at the device is switched off or on.
12-17.
Station buttons (1–6) of preselected stations and as
1TOP, 2RPT, 3INT, 4 RDM buttons during CD operation a) Radio Operation
Pressing these buttons briefl y directly selects a preset
ENGLISH
radio station. If these buttons are pressed for more than one second, the station currently being listened to is stored under the selected station button.
b) CD Operation
Pressing briefl y directly selects the corresponding CD/MP3 track. Keep the corresponding button (1TOP, 2RPT, 3INT, 4RDM) pressed for approximately 3 seconds in order to switch the following functions on and off:
• Press the 1TOP button to jump to the fi rst track of the CD/MP3.
NOTE: No function during DVD operation.
• Press the 2RPT button. The track currently being played is repeated. Press this button again to cancel this function. In the case of DVDs you can repeat the chapter, title or the entire DVD.
• Press the 3INT button. Each track on the CD is played for 6 seconds. Press this button again to stop searching. The currently selected track is played.
During DVD operation a menu appears. Here you
can use the control to choose between 4 options. Confi rm your selection with the ENTER button (27).
왗, 왘, 왖, 왔
buttons (14) of the remote
NOTE: No function during MP3 operation.
• Press the 4RDM button. The DVD, MP3/CD tracks are played at random. Press this button again to cancel this function.
18.
II-/PTY button
Radio Operation:
PTY Selection of the Programme Type Besides the station name, some FM stations also transmit
information on the type of programme. This information can
be displayed by your car radio.
Examples of such types of programme are:
SPORT NEWS POP CLASSICS With the PTY function you can specifi cally select stations
transmitting a particular type of programme. Press the
II-/PTY button repeatedly to call up the PTY selection menu. The message „PTY SEEK“ then appears briefl y in the display.
26
When PTY has been selected the radio starts searching for
corresponding PTY information and stops when the PTY information has been found. If the programme type being searched for is not found, „NO PTY“ appears in the display. If the PTY information being searched for no longer exists, the PTY function automatically switches to normal mode.
CD/DVD/USB Operation:
Press the 왘II-/PTY button to interrupt playback of the CD (pause function). Press this button again to cancel this function.
19. TA / AF button a) TA Traffi c Annonuncement
(Priority for Traffi c Information) The TA function is activated by pressing the TA button briefl y. The TA symbol appears in the display. During radio operation in one FM frequency band the search for a traffi c announcement station is started automatically (TA SEEK).
If an FM station is being received which transmits the
latest traffi c announcements from time to time, the TP display lights up.
When the TA function is switched on, the FM traffi c
announcements automatically interrupt CD operation (The word TRAFFIC appears in the display). The volume level is increased to the minimum value for the transmission of traffi c announcements.
After the traffi c announcement has fi nished, the
programme that was previously running is resumed.
Interruption of the TA Function:
If you would like to interrupt the current traffi c announce­ment, press the TA button briefl y. This does switch off the TA mode.
b) AF (Alternative Frequencies)
See point 3.
20. button (Operating unit angle) You can change the viewing angle of the operating unit. Press the button up to four times in order to select the desired position.
NOTE:
Do not place your fi ngers behind the operating unit. There is a danger of injury if the operating unit returns to the normal position.
21. ST button Radio Operation: STEREO/MONO switching
DVD Operation:
For selecting the audio languages, provided that various languages are present on the DVD.
CD Operation:
For selecting between stereo, mono left, mono right and MIX mono.
05-AR 737 DVD_GB 26 21.08.2006, 11:50:03 Uhr
ENGLISH
22. LOC button LOCAL/DX (EON) (only available during radio operation)
Your radio can receive RDS EON data. The term „EON“ signifi es the transmission of additional station information within a station chain, e.g. WDR. If a traffi c announcement (TA) is made within a station chain, the radio switches from a station which does not transmit traffi c announcements to one that does within the same station chain.
Reception of this station data is shown in the display by the
EON symbol. You can choose between the LOC(AL) and DX (DISTANCE) mode for local or long-distance traffi c news.
LOC(AL):
This function prevents switching to an EON station whose signal is too weak. The radio does not switch to this station and the listener does not hear any interference.
DX (DISTANCE) Mode:
In this mode the EONTA circuitry tries to receive the EONTA information from any available transmitter and thus improve reception quality.
23. MENU button For selecting the DVD main menu in DVD mode.
24. CLK Button (Time) a) Move the SEL button (3) in the direction of CLK in order
to bring up or hide the clock.
b) In order to set the time, keep the SEL button pressed in
the direction of CLK for approximately 3 seconds. The hours fl ash in the display. Carry out the settings with the help of the VOL multifunction button (2). Then move the SEL button (3) in the direction of CLK. The minutes now fl ash. Carry out the settings with the help of the VOL multifunction button (2). Before storing the time move the SEL button (3) in the direction of CLK again.
NOTE:
If RDS data is received the time is set automatically.
25. USB Connexion This device has been developed in accordance with the latest technical developments in the USB fi eld. Unfortunately the large number of different types of USB storage media on offer today makes it impossible to guarantee full compatibili­ty with all USB storage media. For this reason there may be problems in rare cases with playing back from USB storage media. This is not a malfunction of the device.
If you would like to play back data contained on a USB stick,
please insert the stick into the opening provided. You can use the supplied adapter cable for this. To play back the data on the stick, select the USB stick with the help of the MOD button. The data is played back automatically.
NOTE:
If you have problems with operation using the USB connexion, please use an appropriate adapter cable and proceed as described under AUX IN.
26. AUX IN socket To connect analogue replay devices. Use this jack to replay sound of other replay equipment such as DVD players, computers, etc. via the loudspeakers.
1. Please connect the external device with a 3.5 mm
stereo jack plug to the AUX IN socket.
2. Press the MOD button (9) to select the AUX IN connec-
tion.
3. You now hear the sound from the external device played
back through the loudspeakers.
4. With the VOL multifunction button (2) you can change
the volume.
5. For the remaining procedure please see the operating
instructions of the external sound source.
27. IR (Infrared) Sensor for the remote control
28. RESET Button Due to voltage fl uctuations in your vehicle electrical system it is possible that the control processor of your radio has „hung up“. This is not a fault in the device! Press this button with a pointed object to restart it (reset).
About the DVD-Player
With this DVD-Player you can play a vast variety of DVD-formats
„Technical data“.
However, you must be aware that in many cases DVDs are encrypted with a so-called “Regional Code”. This specifi es for which region in the world the DVD is intended. As an example, the DVDs marked with regional code “1” are intended for the USA and Canada. DVDs with regional code “2” are for use in Europe.
NOTE:
With your DVD-Player you can only play DVDs with regional code “2”. There are both lots of burning and compressing methods as well as high quality differences in (burned) CDs/ DVDs. Moreover, the music industry has not yet agreed on a fi xed standard for copy protection. This may, in very isolated cases, result in problems when relaying CDs, DVDs and MP3 CDs. This is no malfunction of the player.
Furthermore, there may be isolated problems when playing CDs or DVDs which were created on a PC (e.g. holiday photo­graphs). In case of problems check the settings of the DVD writing program on your computer. You should in particular make sure that the DVD has been fi nalized. For further information on this matter please refer to the operating manual of your recorder.
Input Not Possible
If a function or input selected by you is not possible, the adjacent symbol is shown on the screen.
ENGLISH
27
ENGLISH
Changing the default settings
A large number of default settings can be comfortably changed via the screen menu.
Press the SETUP-button (Fig. 1/25) on the remote control to start the menu for changing the default settings (only in DVD mode).
NOTE:
• Many of these default settings can be changed via both the remote control and the menu. The difference is: If you change the default settings via the remote control, these
ENGLISH
changes will only be valid until the DVD-Player is switched off or the DVD is changed.
• However, any changes made in the menu are permanent.
Understanding the menu structure
The Setup menu has two menu levels:
Main menu: The main level is represented by graphical symbols.
Sub-menu: The corresponding sub-menu options can be found under each of the main menu options.
Using the menu
Navigation and selection
• Use the Cursor Buttons (Fig. 1/14) (왗, 왘) on the remote control to browse through the main menu.
• In contrast to this, you must use the Cursor Buttons (왖,
) to move in the sub-menu.
• Select a menu option with the ENTER-button (Fig. 1/27).
• Use the ENTER-button also to select an option (e.g. “PAL” in the illustration on the top). The selected option (in the example „NTSC”) is now highlighted.
Slide control
Overview of the main menu
• General Settings (1)
• Speaker Settings (2)
• Digital Settings (3)
• Preferred Settings (4)
NOTE:
Some of the menu settings can only be selected in stop mode (depending on the DVD).
TV Display
Here you can adapt the output of the DVD-Player to the TV-aspect. Concerning the background: If you do not have a wide screen
TV the TV-aspect will be 4:3. However, most feature fi lms have an aspect of 16:9, the image is therefore too wide for the TV-screen.
Here you can specify how the replay of the fi lm is to be adapted to the replay device:
Norm/PS: You will only see the middle section of the fi lm. The borders will be cut off („Pan-Scan“).
Norm/LB: You will see the complete width of the fi lm. The fi lm is thus reduced in size, whereby black bars appear below and above the fi lm („Letter-Box“).
Wide: Select this option if you use a wide screen TV for replay. Please note that fi lms, that have been recorded with TV-aspect 4:3 can still be replayed using aspect 4:3. This means, that replaying this fi lm will not require the complete wide screen area of the television.
General Settings
Angle Mark (Camera Angle)
In some menus you will fi nd slide controls. The slide control is used as follows:
1. Select with the ENTER-button.
2. Move the control with the Cursor Buttons (왖, 왔).
3. Confi rm the entry with the ENTER-button.
28
05-AR 737 DVD_GB 28 21.08.2006, 11:50:07 Uhr
If the DVD contains sequences recorded from different camera angles you can use the ANGLE button (illustration 1/15) to select the various camera angles. This function is only available if the DVD contains scenes with various camera angles.
Before you can use this function it has to be activated.
On: The angle symbol is shown on the screen.
Off: No angle symbol is shown on the screen.
ENGLISH
OSD language
Here you can select the language of the on-screen displays.
Audio output
The following options are available:
On: The screen saver is activated (default setting).
Off: The screen saver is deactivated.
Last Memory
Here you specify the settings for the digital Audio output.
SPDIF OFF: Output of an analogue Audio signal, but no digital signal.
SPDIF/RAW: Output of a digital Audio signal. Use this setting if your amplifi er is notwo-channel stereo amplifi er.
SPDIF/PCM: Output of a digital Audio signal that is conver­ted to a 2-channel signal. Use this setting if your amplifi er is a two-channel stereo amplifi er.
NOTE:
If there is no Audio output, even though you connected the DVD-Player to an amplifi er, you will most likely have chosen an incorrect setting for the Audio output.
Captions
Some DVDs contain commentaries that accompany the fi lm, e.g. subtitles for the hard of hearing.
On: The commentary is displayed.
Off: No commentaries are displayed.
Here you can defi ne how the DVD player should behave if the user presses the STOP button (illustration 1/17) during playback.
On: If the playback of a DVD, CD or VCD is stopped and then restarted, playback begins from the previous position.
Off: If the playback of a DVD, CD or VCD is stopped and then restarted, playback begins from the beginning of the medium.
Speaker setup
Downmix
Change the characteristics of the speaker output:
LT/ RT: Choose this setting if you want to play the DVD with the Pro Logic Dolby stereo effect. This produces a almost real 2-channel replay effect.
Stereo: Choose this setting if you want to play a DVD, that has been produced in the 5.1-Audio format, as 2-channel stereo sound.
Digital setup
Dynamic Range
ENGLISH
Screen saver
The term „Dynamic Range“ describes the ratio of quietest and loudest sound. If the dynamic range is very large, you will experience very quiet and very loud sounds.
This may cause replay problems. Let us assume that you are watching a DVD in a relatively loud environment. You can now increase the volume to be able to hear also the very quiet
The player is able to display a still image for any time on the screen. This can cause damage to the screen. It is therefore recommended to activate the screen saver.
passages, however with the disadvantage that loud passages will be unacceptably loud. In this case it would make sense to compress the dynamic range (i.e. reduce) and increase the output volume at the same time.
29
ENGLISH
FULL -2/8: The dynamic range is compressed slightly (2/8) to full (FULL).
OFF: The dynamic range is not compressed at all (default).
TV Type
ENGLISH
Match the output of the DVD-Player to the colour transfer system of your replay device. The following options are available:
PAL: A system commonly used in Europe.
AUTO: Select this setting if your replay device is a multi­system unit.
NTSC: A system primarily used in North America.
Audio language
Here you can select the preferred language for the audio output.
Subtitle language
Some DVD contain information concerning the target group. This method is comparable with the rating of cinema fi lms („Suitable only for persons of 12 years and over“ e.g.).
If you have the child protection option activated a probably existing corresponding information is read from the DVD and compared with the value pre-set by you. If a DVD is intended for an older age group than the one pre-set by you, the DVD cannot be played.
The following child protection options are available:
G: Suitable for all age groups.
PG: The presence of parents is recommended. Some scenes may be unsuitable for children.
PG 13: The presence of parents is strictly recommended. Some scenes may be unsuitable for children under the age of 13.
PGR: The presence of parents is strictly necessary.
R: Young persons under the age of 17 may only view this fi lm in the presence of an adult.
NC17: Children and juveniles under the age of 17 are not allowed to watch this fi lm.
ADULT: The fi lm must only be watched by adults.
Off: The child lock is deactivated.
Password
If you want to operate the DVD-Player with a child protection system, you must fi rst enter a password. This password safe­guards the settings for the child protection system, so that it can only be changed by yourself.
Here you can select the preferred language for the subtitles accompanying the fi lm.
Menu language
Here you can select the preferred language for the DVD menus.
Parental (Child protection)
30
05-AR 737 DVD_GB 30 21.08.2006, 11:50:11 Uhr
In order to change the password, you must fi rst enter the current password. The master password is „1379“.
NOTE:
If you forgot your password, you can deactivate the child protection system with this password.
Proceed as follows to change the password:
1. Enter the present password in the „Old Password“ line with the numeral keys (illustration 1/12) of the remote control. To prevent the password from being read by unauthorized persons only the characters “XXXX” will appear on the screen.
2. Enter the new password in the „New Password“ line with the numeral keys of the remote control.
3. Confi rm the new password by entering it again in the „Confi rm“ line. Confi rm your entry with the ENTER button (illustration 1/27).
ENGLISH
Default
Select the command „Default/Reset“ if you want to reset the player to the factory implemented default settings.
Any settings you have made will be lost.
Technical data
General
Supply voltage............................................................DC 13,8 V
Power consumption....................................................10 A max.
Power ...........................................................................4 x 10 W
Monitor.......................................................................... 2,5“ TFT
Number of pixels......................................................... 480 x 234
FM band
Frequency range ...................................87,5 MHz to 108,0 MHz
Effective sensitivity .........................................................15 dBµ.
I.F. frequency...............................................................10,7 MHz
AM band
Frequency range .......................................522 kHz to 1620 kHz
Effective sensitivity ........................................................... 40 dB
I.F. frequency.................................................................450 kHz
(Line-Out)
Output.................................................................... 2 CH & 4 CH
Signal format .............................................................PAL/NTSC
Video output ................................................1,0 V (P-P) 75 Ohm
CD player
System......................................................... MP3 Audio System
Suitable CDs................CD/CD-R/CD-RW/MP3/DVD/VCD disks
Playable bit rates.................................................32 - 320 kBit/s
Number of quantising bits................................................... 1 bit.
Frequency characteristics.................................. 20 Hz – 20 kHz
Signal-to-noise ratio..................................................90 dB (JIS)
Number of channels .......................................2 stereo channels
ENGLISH
Housing dimensions ................................ 178 W x 50 H x 165 D
Regional code.................2 (= Europe, Greenland, South Africa,
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
05-AR 737 DVD_GB 31 21.08.2006, 11:50:13 Uhr
Egypt and Middle East, Japan)
31
ENGLISH
Troubleshooting
Before going through the checklist please make all the connections fi rst. If you still have questions after going through the checklist, please consult your local customer service representative.
Fault Symptoms Cause Solution
CDs are drawn only half way into the CD tray. „NO DISC“ is shown in the display. CD cannot be selected
ENGLISH
using the MOD(E) button.
The CD does not play back after being inser­ted into the device.
CD works intermittently (dropouts).
No function. The ignition is switched
Device cannot be switched on or off via the ignition.
The device does not work correctly (EJECT, LOAD, PLAY).
The transport screws have not been removed. The CD is inserted the wrong way round. There is no CD inserted. A USB storage medium is connected to the USB port. The volume control is set too low. The device has not been correctly connected. The surface of the road is uneven.
The device is not fi rmly installed.
The CD is damaged. Try another CD. If this
The CD is dirty. Clean the CD. The device may have been installed in the vehicle at the wrong angle.
off. One or more fuses have blown.
Incorrect connection (each car manufacturer wires the ISO con­nection in the vehicle differently).
The microcomputer has been interfered with by electromagne­tic fi elds.
Remove the transport screws.
Insert the CD right way round. Insert a CD.
Remove the USB storage medium.
Turn up the volume.
Check the +12V and earth connection.
Wait until the road becomes smoother before playing the CD. Install the device fi rmly. Ensure that the rear at­tachment is used if the vehicle does not have any suitable retainer for the rear section of the device.
works correctly, the fi rst CD is probably damaged.
Please note that a maximum inclination of 20° degrees should not be exceeded! Turn the ignition key to „ON“ or „ACC“. Replace the fuse by another 5 A /0,5 A/ 0,5 A fuse. Please contact your car workshop or a vehicle specialist for connection adapters may specifi cally for your model. Remove the CD and reinsert it. Switch the device off and on again.
Fault Symptoms Cause Solution
The device cannot be operated, but „hangs up“.
No radio reception. The antenna cable is
Poor radio reception. It is possible that your
In automatic search mode the radio does not stop at a transmit­ting station.
The control processor of the device may have been blocked by overvoltage or under­voltage in the vehicle electrical system.
not connected.
vehicle has a special antenna (phantom­powered antenna.)
The transmission signals are too weak.
Press the RESET button.
Insert the antenna cable fi rmly into the antenna socket of the device. Please contact your car workshop or a vehicle specialist. (For other manufacturers there are specifi c phantom power supply adapters and voltage adapters available.) Tune in to a radio station manually.
Handling a CD
Cleaning the CD
Before playing a CD, wipe it off with a clean, dust-free cleaning cloth. Pull out the CD in the direction of the arrow.
Note: Do not use any solvents such as petrol or thinning agents. Commercially available cleaning substances or antistatic sprays will damage the device.
Inserting the CD
If the CD is inserted with the printed side facing downwards, the device may be damaged.
Always insert the CD with the label facing upwards.
Note: If there is already a CD in the CD slit, do not try to insert a second CD. This may damage the device.
Touching the CD
Always hold CDs by the edge. In order to keep the CD clean do not touch the surface.
32
ENGLISH
• Do not attach any stickers or adhesive tape to the CD.
• Do not expose the CD to direct sunlight or sources of heat such as heating pipes. Do not leave CDs in the car if it is parked in direct sunlight as this will lead to a considerable rise in the temperature inside the car.
• Check all CDs for cracks, scratches and warping before you play them. It is possible that CDs that are damaged in this way cannot be played back correctly. Such CDs should not be used.
• Use only standard commercially available circular CDs with a 12 cm diameter! CDs with an 8 cm diameter or CDs with contours, e.g. of a butterfl y or heart, are not suitable. It is possible that such CDs may not only be destroyed themselves, but may also destroy the drive of the CD player. We cannot accept liability for damage caused by the use of unsuitable CDs.
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!
Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
Defects to consumables or parts subject to wearing as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati­on of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
ENGLISH
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
33
ENGLISH
AF...............................................................................................25
APS button.................................................................................25
AUX IN .......................................................................................27
BND button.................................................................................25
Buttons on the Remote Control..................................................20
CLK button .................................................................................27
ENGLISH
Connection.................................................................................23
DVD Player.................................................................................27
EJ button....................................................................................25
Eject button ................................................................................25
Ejecting the CD ..........................................................................25
Guarantee ..................................................................................33
Handling a CD............................................................................32
Important Additional Installation Information .............................24
Installation ..................................................................................22
Installation (Safety Information) .................................................21
Installation Tips ..........................................................................21
INTRO (3INT).............................................................................26
LOC button.................................................................................27
MENU button..............................................................................27
MOD button................................................................................25
MU button (Mute).......................................................................25
A
B
C
D
E
G
H
I
L
M
Index
Operating instructions................................................................24
Operation ...................................................................................24
PI (Programme Information) ......................................................25
Play / Pause (
PTY button .................................................................................26
PWR button................................................................................24
RANDOM (4RTM)......................................................................26
REG (Regional)..........................................................................24
REPEAT (2RPT) ........................................................................26
RESET button ............................................................................27
Road Safety ...............................................................................21
SEL button .................................................................................24
Safety Information .....................................................................21
Switching off...............................................................................24
Switching on...............................................................................24
Switching to Mono......................................................................26
Switching to Stereo....................................................................26
Mute (see MU button) ................................................................25
TA (Traffi c Announcements) ......................................................26
Technical Data ..........................................................................31
Time (see CLK)..........................................................................27
Traffi c Announcements (see TA)................................................26
Troubleshooting..........................................................................32
USB Connection .......................................................................27
VOL Multifunction Button ..........................................................24
II)......................................................................26
O
P
R
S
T
U
V
34
ENGLISH
Menu overview
General Setup Page Preference Page
TV Display Norm/PS TV Type PAL
Norm/LB Auto Wide NTSC
Angle Mark On Audio English
Off French
OSD Lang English Spanish
French German German Italian Spanish Portuguese Italian Subtitle English Portuguese Spanish
SPDIF-Output SPDIF Off German
SPDIF/RAW Italian SPDIF/PCM Portuguese
Captions On Off
Off Disc Menu English
Screen Saver On French
Off Spanish
Last Memory On German
Off Italian
Portuguese
Speaker Setup Page
Downmix LT/RT 3 PG
Stereo 4 PG13
Dolby Digital Setup
Dynamic
Parental 2 G
5 PGR 6 R 7 NC-17 8 ADULT
Off Password Change Default Reset
ENGLISH
35
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de
Stünings Medien, Krefeld • 08/06
Loading...