Clatronic AR 737 User Manual

Spis treści
Elementy obsługi ..................................... strona 3
Instrukcja obsługi ..................................... strona 4
Dane techniczne ...................................... strona 15
Gwarancja................................................. strona 17
Lista haseł - Index ..................................... strona 18
Przegląd menu........................................... strona 19
Rys. 1: pilot
Rys. 2 Panel
Rysunek 1: Pilot
1 Przycisk POWER: nacisnąć w celu dokonania wyboru pracy w trybie Standby. 2 Przycisk VOL+/-: przycisk ten służy do ustawiania głośności. 3 SEL: Tryb radia:
- Krótkie naciśnięcie: Wybór trybu dźwięku i obrazu.
- Długie naciśnięcie: Wybór funkcji REG, PI, AF. 4 ►►I: Przejście do następnego katalogu lub utworu. 5 I ◄◄ Przejście do poprzedniego katalogu lub utworu. 6 Przycisk BAND/OSD (pasmo/OSD): a) Tryb Radio: Przełączanie między pasmami 3FM i 2MW b) Tryb CD/MP3/DVD: Zmiana wskazań czasowych. 7 ►► Szybkie przewijanie do przodu. 8 ◄◄ Szybkie przewijanie do tył. 9 MODE: Wybór trybu pracy (CD/DVD, AUX IN, radio itd.). 10 MUTE: Przycisk funkcji wyciszenia 11 A/PS: Tryb radia:
- Krótkie naciśnięcie: Funkcja włączania automatycznie ustawionych stacji.
- Długie naciśnięcie: Automatyczne ustawianie stacji.
TITLE/PBC:
a) Wyświetlanie menu tytułów DVD (w zależności od modelu DVD). b) Wyświetlanie na VCD Playback-Control
12 Klawisze numeryczne: Bezpośredni wybór katalogów lub numerów utworów. 13 REPEAT : powtarzanie tytułu, katalogu itd. 14 Przyciski strzałek: a) Tryb radia:
- Krótkie naciśnięcie: Ręczne szukanie stacji.
- Długie naciśnięcie: Automatyczne szukanie stacji. b) Tryb MP3/DVD: Nawigacja w menu ekranu. 15 ANGLE/: Wybór kąta widzenia 16 EQ: Tryb radia:
- Krótkie naciśnięcie: Wybór ustawień korektora opóźnieniowego.
- Długie naciśnięcie: Włączanie i wyłączanie funkcji LOUDNESS.
17 STOP: Zatrzymanie odtwarzania. 18 PLAY/PAUSE: a) Tryb Radio: Wybór typu programu PTY. b) Tryb CD/MP3/DVD: Rozpoczęcie odtwarzania, zatrzymanie obrazu/ścieżki. 19 9/AF: Długie naciśnięcie: Włączenie ewentualnie wyłączenie alternatywnej częstotliwości. 0/TA: Długie naciśnięcie:
Włączenie ewentualnie wyłączenie funkcji automatycznego włączania stacji nadającej informacje o ruchu (TA SEEK). 20 Zmiana kąta widzenia na panelu. 21 MO/ST/: a) Tryb Radio: Przełączanie między Stereo/Mono. b) Tryb CD/DVD: Zmiana ustawień audio (w zależności od modelu DVD). 22 LO/DX/: a) Tryb Radio: Funkcja LOCAL/DX b) Tryb DVD: Wskazanie/Wyświetlenie podtytułu (w zależności od modelu DVD). 23 Menu/ :
- Krótkie naciśnięcie: Wskazanie głównego menu DVD/VCD.
- Długie naciśnięcie: Włączanie ewentualnie wyłączanie subwoofera. 24 CLK:
- Krótkie naciśnięcie: Włączanie i wyłączanie czasu.
- Długie naciśnięcie: Nastawianie czasu. 25 SETUP: Start menu Setup. 26 10+: Wybór katalogów/ścieżek przez 9. Ponowne naciśnięcie zwiększa każdorazowo o 10. 27 ENTER: Potwierdzenie. 28 GOTO: Bezpośrednia regulacja pasażu CD/DVD.
Rysunek nr 2: Panel patrz rozdzia
ł Obsługa.
Wskazówki dot. bezpieczeństwa
Przed użytkowaniem tego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi oraz zachować instrukcję łącznie z kartą gwarancyjną, paragonem kasowym i w miarę możliwości kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
Urządzenie należy w taki sposób ustawić, żeby istniejące otwory wentylacyjne nie zostały
przykryte.
Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia, w szczególności przewodu sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnieniami.
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na:
Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urz
Urządzenia z tym symbolem używają do odczytywania dźwięku z płyty kompaktowej „Lasera klasy 1“. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma zapobiec temu, żeby użytkownik w czasie otwierania kieszeni odtwarzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lasera.
Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera.
Dzieci
Dla bezpieczeństwa Państwa dzieci nie należy zostawiać w ich zasięgu części opakowania (plastikowe torby, karton, styropor).
Uwaga! Nie należy pozwalać bawić się dzieciom folią. Ryzyko uduszenia!
Symbole w tej instrukcji obsługi
Symbole występujące w tej instrukcji obsługi są oznaczone w szczególny sposób. Aby uniknąć wypadków i uszkodzeń urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed niebezpieczeństwami dotyczącymi Państwa zdrowia i wskazuje możliwe ryzyko urazów.
UWAGA:
Wskazuje możliwe zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Przekazuje wskazówki i informacje.
Bezpieczeństwo ruchu
Bezpieczeństwo ruchu jest najważniejsze. Proszę więc używać radia samochodowego zawsze w ten sposób aby uzyskiwać aktualne informacje o sytuacji na drodze.
• Proszę pamiętać, że przy prędkości 50 km/h jedziecie Państwo 14 m na sekundę.
W krytycznych sytuacjach odradzamy Państwu obsługę radia.
Ostrzeżenia np. policji lub straż
Dlatego podczas jazdy należy słuchać radia przy odpowiedniej głośności.
y pożarnej należy zauważyć w pojeździe zawczasu.
ądzenia.
Sprzężone z hamulcem ręcznym pojazdu zawieszenie blokuje określone funkcje urządzenia. Aby móc je wykorzystywać należy zatrzymać się w bezpiecznym miejscu i uruchomić hamulec ręczny.
Należy pamiętać, że korzystanie z DVD podczas jazdy i przy włączonym silniku jest niedozwolone.
Aby uniknąć wypadków urządzenie należy zainstalować tak, aby nie przeszkadzało przy kierowaniu oraz zmianie biegów.
Nie powinno również przeszkadzać pracy Airbagu a także utrudniać widoczności.
Ewentualnie podłączony dodatkowo monitor nie może być zamontowany tak, aby był widoczny
przez kierowcę.
Celem trwałego montażu i podłączenia należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Najpierw odłą
czyć biegun ujemny, następnie dodatni baterii (Przyłączenie odwrotnie).
Uwaga: Jeśli bateria jest sieciowa wszystkie zachowane w tymczasowej pamięci informacje zostaną utracone. Proszę przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa producenta samochodów osobowych.
Główne zabezpieczenie musi być zainstalowane możliwie jak najbliżej (maksymalnie do 30 cm) bieguna dodatniego baterii, aby pojazd był chroniony przed zapaleniem się przewodu w razie wypadku w przeciwnym razie wygasa ochrona ubezpieczeniowa.
Przekrój poprzeczny przewodu dodatniego i ujemnego nie może przekroczyć 1,5 mm
2
.
Podczas wiercenia otworów należy uważać, aby nie uszkodzić części pojazdu.
Wskazówki dotyczące instalacji:
Tulejki chroniące przewód zabezpieczają go przed przetarciem na ostrych częściach karoserii.
Podczas instalacji nie można uszkodzić izolacji przewodów.
Do instalacji w samochodzie sprzętu HiFi należy używać odpowiednich narzędzi.
W zależności od typu budowy Państwa pojazd może odbiegać od powyższego opisu. Nie odpowiadamy za szkody powstałe w wyniku błędów w montażu i podłączeniu oraz ich skutki.
Instalacja
Radioodbiornik należy zamontować zgodnie z poniższą instrukcją.
a nakrętka b podkładka sprężysta c podkładka d śruba e kątownik montażowy f wsuwana obudowa g kołki gwintowane
Uwaga! h Śruby zabezpieczające na czas transportu (przed montażem usunąć) i Narzędzie do wysuwania sprzętu (klucz do demontażu) j Osłona przesłony k Wentylacja UWAGA: nie zakrywać otworów wentylacyjnych! l Włącznik USA/EURO (Przełącznik częstotliwości w radio, umożliwia wybór między pasmem częstotliwości w USA i Europie)
Anschluss
Wykonać połączenia zgodnie ze schematem
ISO Anschluss - Przyłącze ISO Antennen Anschluss Przyłącze antenowe Zündung (B+) Zapłon (B+) Rot Czerwony Dauerstromanschluss (B+) Podłączenie do prądu ciągłego (B+) Gelb Żó
łty
Masse (B-) Masa (B-)
Schwarz Czarny Sicherungs-/Filterbox Skrzynka zabezpieczająca- /z filtrami Autom. Antenne Automatyczna antena Blau Niebieski Sicherung Zabezpieczenie Lautsprecher Głośnik links vorne Lewy przedni Weiß Biały Weiß /Schwarz Biały /Czarny Lautsprecher Głośnik Links hinten Lewy tylny Grün Zielony Grün /Schwarz Zielony /czarny
Weiß Biały (B+) 12 V Kamera hinten (B+) 12 V kamera z tył Grün Zielony (B-) Handbremse (B-) Hamulec ręczny Gelb Żółty Kamera Eingang hinten Wejście do kamery tylne AUX (optional) AUX (opcjonalne) Video Eingang hinten Wejście do video tylne Audio Eingang R (Rot) Wejście audio R (Czerwony) Audio Eingang L (Weiß) Wejście audio L (Biały) RCA Kabel Przewód RCA Subwoofer (Grau) Subwoofer (Szary) Video Ausgang 2 (Gelb) 2 Wyjście video (Żółty) Coaxial Ausgang (Braun) Wyjście koncentryczne (Brązowy) RCA Kabel / Ausgang hinten (optional) Przewód RCA / Wyjście tylne (opcjonalnie) R Rot R Czerwony L Weiß L Biały RCA Kabel / Ausgang vorne Przewód RCA / Wyjście przednie RCA vorne rechts (Rot) RCA przednie z prawej (Czerwony) Video Ausgang 1 (Gelb) Wyjście Video 1 (Żółty) RCA vorne links (Weiß) RCA przednie z lewej (Biały) Grau Szary Grau/Schwarz Szary/Czarny Lautsprecher rechts vorne Głośnik prawy przedni Violett Fioletowy Violett/Schwarz Fioletowy/Czarny Lautsprecher rechts hinten G
łośnik prawy tylny
Uwaga:
Urządzenie należy włączyć po podłączeniu wszystkich przewodów.
Należy stosować głośniki o impedancji 4 ohm.
Przewody głośników nie mogą być połączone z masą.
Przy podłączeniu subwoofera wymagany jest wzmacniacz.
Połączenie z masą (hamulec ręczny B) umożliwia odtwarzanie obrazu z DVD na monitorze. Jeśli
przewód nie jest prawidłowo podłączony, na monitorze pojawia się komunikat „PARKING BRAKE”.
Istnieje możliwość zastosowania wbudowanego ekranu TFT jako monitora dla wejścia do podłączenia kamery, która pokazuje drogę przy jeździe wstecz (brak w dostarczonej dostawie). Podłączyć przewód „(B+) 12V kamera z tył” do lampy jazdy wstecz pojazdu i połączyć kamerę z przewodem „Kamera wejście z tył (Ż
ółty)”. Po włączeniu przewijania do tył na monitorze pojawi się obraz z kamery. Aby uzyskać szczegółowe informacje należy zapoznać się z instrukcją obsługi kamery. WSKAZÓWKA: W przypadku braku napięcia o mocy 12V w przewodzie „(B+) kamera z tył” obraz z kamery nie jest odtwarzany na monitorze.
Loading...
+ 21 hidden pages