Clarion DXZ658RMP User Manual [sv]

Tack för att du har köpt denna Clarion-apparat.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda bilstereon.
Spara bruksanvisningen på något lättillgängligt ställe (t.ex. i handskfacket) efter att du läst igenom den.
Kontrollera innehållet på det medföljande garantikortet och tag väl vara på det tillsammans med
bruksanvisningen.
Denna bruksanvisning innehåller instruktioner om hur du manövrerar en CD-växlare, DAB och TV­tuner som har anslutits via en CeNET-kabel. CD-växlaren och TV-tunern har också sina egna bruksan­visningar, men i dem beskrivs inte hur apparaterna faktiskt används.
Innehåll
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ................................................................................................... 216
Den lutande konsolen .................................................................................................................. 216
Hantering av CD-skivor ............................................................................................................... 217
2. KONTROLLER ................................................................................................................................5
3. TERMINOLOGI ........................................................................................................................... 218
De huvudsakliga manöverknapparna när andra apparater är anslutna till den här bilstereon .... 219
Indikeringar på displayen ............................................................................................................. 220
LCD-skärmen (Flytande kristall-skärmen) ................................................................................... 220
4. DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP) .................................................................. 221
5. FJÄRRKONTROLLEN ................................................................................................................ 222
Insättning av batteriet .................................................................................................................. 222
Hur knapparna på fjärrkontrollen fungerar ................................................................................... 223
6. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON ...................................................................................... 224
Grundläggande användningssätt ................................................................................................. 224
Hur man använder radion ............................................................................................................ 227
Hur man använder RDS .............................................................................................................. 228
Manövrering för CD/MP3/WMA-skiva .......................................................................................... 232
Gemensamma funktioner för båda lägena .................................................................................. 236
7. HUR MAN ANVÄNDER OLIKA TILLVALSKOMPONENTER .................................................... 241
Hur man använder en CD-växlare ............................................................................................... 241
Hur man använder en TV-tuner ................................................................................................... 242
Digital radio / Hur man använder DAB ........................................................................................ 243
8. OM DET UPPSTÅR PROBLEM ................................................................................................. 246
9. TEKNISKA DATA ........................................................................................................................ 247
10. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN ....................................................................................... 248
Svenska
DXZ658RMP 215
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
1. Denna apparat är endast avsedd att användas i vanliga 4-hjuliga fordon. Den lämpar sig inte för användning i traktorer, gaffeltruckar, grävmaskiner, terränggående fordon, 2- eller 3-hjuliga motorcyklar, motorbåtar eller andra speciella sorters fordon.
2. När det är mycket kallt i bilen och du använder CD-spelaren strax efter att du slagit på bilvärmaren kan det bildas imma på CD-n eller på optiken inuti CD-spelaren så att det inte går att spela skivan ordentligt. Om det bildas imma på CD-n så torka av den med en mjuk torkduk. Om det bildas imma på optiken i CD-spelaren så vänta ungefär en timme med att använda CD-spelaren tills kondensen avdunstat av sig själv och det går att använda CD-spelaren på normalt sätt igen.
3. Vid körning på mycket ojämnt underlag kan det uppstå kraftiga vibrationer som leder till att CD-spelaren hoppar.
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE:.
ÄNDRINGAR ELLER OMBYGGNAD AV DENNA PRODUKT SOM EJ GODKÄNTS AV TILLVERKAREN MEDFÖR ATT GARANTIN BLIR OGILTIG.
Den lutande konsolen
På denna modell används en lutande konsol som gör det möjligt att använda en stor display. Var noga med att stänga den lutande konsolen när den används.
ANMÄRKNING
Var försiktig så att du inte kommer i kläm med fingrarna när du öppnar eller stänger den LUTANDE KONSOLEN.
1. Stäng alltid den LUTANDE KONSOLEN för säkerhets skull när du inte tänker använda
Svenska
bilstereon på ett tag eller innan du vrider om tändningsnyckeln till AVSTÄNGT läge.
Om du vrider om tändningsnyckeln till AVSTÄNGT läge med den LUTANDE KONSOLEN i vinklat läge går den LUTANDE KONSOLEN inte att stänga.
2. Innan den LUTANDE KONSOLEN stängs kan det höras ett bromsljud från säkerhetsmekanismen, men det är normalt.
3. Om du flyttar den LUTANDE KONSOLEN för hand kan det uppstå spelrum. Om det skulle uppstå spelsrum så rätta till det medan bilstereon är påslagen genom att trycka på [Q]-knappen för den LUTANDE KONSOLEN.
4. När en skiva har matats ut återgår den LUTANDE KONSOLEN automatiskt till vinklat eller stängt läge. Om det finns något hinder i vägen när den LUTANDE KONSOLEN försöker stängas utlöses en säkerhetsmekanism som gör att den LUTANDE KONSOLEN öppnas igen. Om detta skulle inträffa så flytta undan hindret och tryck på [Q]-knappen.
5. Håll 8 respektive 12 cm CD-skivorna plant när du sätter i eller tar ut dem för att undvika att de blir repade.
216 DXZ658RMP
Hantering av CD-skivor
Använd endast CD-skivor som är försedda med märkningen eller . Spela inte hjärtformade, åttkantiga eller andra
CD-skivor med ovanlig form i denna CD­spelare.
Det kan hända att vissa CD-skivor, inspelade i CD-R/CD-RW-funktionen, inte kan användas.
Hantering
• Jämfört med vanliga musik-CD-skivor är CD­R-skivor och CD-RW-skivor mycket känsliga för hög temperatur och luftfuktighet, vilket kan göra att det inte går att spela vissa CD-R­skivor och CD-RW-skivor. Undvik därför att låta sådana skivor ligga kvar länge i bilen.
• Nya CD-skivor kan vara en aning ojämna i kanterna. För sådana skivor kan det hända att CD-spelaren inte fungerar eller att ljudet hoppar. Jämna i så fall till skivkanten med en kulspetspenna e.d.
Kulspetspenna
Ojämnhet
• Klistra aldrig fast etiketter på CD-ns yta och skriv inte på den med blyerts- eller kulspetspennor.
• Spela aldrig CD-skivor med tejp eller lim på, eller med rester efter avrivna etiketter. Om du försöker spela en sådan CD kan det hända att det inte går att mata ut den ur CD-spelaren igen eller att det uppstår andra skador på CD­spelaren.
• Spela inte CD-skivor med grova repor, eller CD-skivor som är skeva, knäckta e.d. Sådana CD-skivor kan leda till funktionsfel eller till skador på CD-spelaren.
•Ta ut CD-n ur sin ask genom att trycka på upphöjningen mitt i asken och lyfta ut skivan. Håll skivan försiktigt i kanterna.
• Använd inte sådana skyddsark för CD-skivor som finns i handeln, eller skivor med stabilisatorer eller liknande. De kan skada skivan eller fastna i mekanismen inuti CD­spelaren så att den går sönder.
Förvaring
• Utsätt inte CD-skivor för direkt solljus eller någon form av värmekällor.
• Utsätt inte CD-skivor för hög luftfuktighet eller damm.
• Utsätt inte CD-skivor för utblåset från bilvärmaren.
Rengöring
•Torka av ev. damm eller fingeravtryck med en mjuk torkduk. Torka alltid från CD-ns mitt och ut mot kanten.
• Använd inga kemikalier som t.ex. rengöringsmedel, antistatspray, eller thinner för att rengöra CD-skivor.
• Om du använder en speciell CD­skivrengörare så låt CD-n torka ordentligt innan du börjar spela den.
Svenska
DXZ658RMP 217
3. TERMINOLOGI
Observera:
Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över frontpanelen i kapitlet “2. KONTROLLER” på sidan 5 (utvikt).
Knapparnas namn och vad de används till
[RELEASE]-knapp
•Tryck ned knappen djupt för att frigöra den löstagbara kontrollpanelen (DCP).
[ ]-knapp
• Används för snabbvalsavsökning i radioläget. När knappen hålls nedtryckt utförs automatisk minneslagring av stationer.
• Används för att spela eller sätta en CD-skiva i pausfunktionen i CD/MP3/WMA-funktionen.
[ROTARY]-ratt
• Justera volymen genom att vrida ratten medurs eller moturs.
• Använd ratten för att göra olika inställningar.
[SENSOR]
• Mottagare för fjärrkontrollsignaler
• Användningsområde: 30° i alla riktningar
[D]-knapp
• För omkoppling av vad displayen skall visa (huvuddisplay, sekundärdisplay och titeldisplay).
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att aktivera funktionen för displayval.
[TA]-knapp
• Använd knappen för att sätta apparaten i beredskapsläge för mottagning av trafikmeddelanden (TA).
[Q]-knapp
•Tryck på knappen för att mata ut den insatta
Svenska
CD-skivan.
•Tryck på knappen för att öppna CD-facket och sätta in en CD-skiva.
[Z+]-knapp
• Använd knappen för att välja en av de 4 typer av ljudeffekter som redan finns programmerade i minnet.
[T]-knapp
• Använd knappen för att mata in en titel i CD­funktionen.
•Tryck på knappen för att koppla om mellan dina egna titlar eller melodititlar, etc., när anläggningen är i funktionen CD/MP3/WMA.
• Använd knappen för att bläddra en titel under CD-textskivspelning, medan du är i funktionen för CD/MP3/WMA.
[C]-knapp
• Denna knapp kan ändras till att lysa med flera färger.
[BND]-knapp
• Används för att byta radioband samt för automatisk eller manuell stationsinställning i radiofunktionen.
• Används också för spelning av en skivas första melodi i CD/MP3/WMA-funktionen.
•Tryck på knappen för att ändra tecknet.
[UP], [DN]-knappar
• För att välja en mapp i MP3/WMA-funktionen.
[DIRECT]-knappar
• Använd knappen för att minneslagra en station i minnet eller för att plocka fram stationer direkt i radiofunktionen.
[P.LIST]-knapp
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att aktivera eller stänga av funktionen för spelningslista (endast för MP3/WMA-skiva).
[RDM]-knapp
• Används för att starta slumpmässig skivspelning i CD/MP3/WMA-funktionen.
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att starta slumpmässig spelning av mappar i MP3/WMA-funktionen.
[RPT]-knapp
• Används för att starta repeterad skivspelning i CD/MP3/WMA-funktionen.
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att starta repeterad spelning av mappar i MP3/WMA-funktionen.
[SCN]-knapp
• Används för att starta snabbkontroll av 10 sekunder av varje melodi i CD/MP3/WMA­funktionen.
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att starta snabbkontroll av mappar i MP3/WMA-funktionen.
[SRC]-knapp
•Tryck på knappen för att sätta på apparaten. Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att stänga av apparaten.
• Används också för omkoppling mellan olika apparatfunktioner, som radiofunktionen, etc.
218 DXZ658RMP
Knapparnas namn och vad de används till
[A-M]-knapp
• Använd knappen för att koppla om till justering av olika ljudfunktioner (bas/diskant, balans vänster/höger eller framåt/bakåt, Z-Enhancer Plus, ljudeffekter samt Magna Bass Extended).
Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att aktivera eller stänga av funktionen M-B EX.
[ADJ]-knapp
• Använd knappen för att koppla om till justeringsfunktionen eller till funktionen för RDS-val.
[a, d]-spak
För att välja en station medan du är i radiofunktionen eller för att välja ett spår under lyssning på en CD-skiva. Denna spak används för att välja olika inställningar.
• Håll spaken intryckt uppåt eller nedåt och håll den i detta läge under 1 sekund eller mer för att aktivera funktionen för snabbflyttning framåt eller bakåt.
[CD SLOT]
• CD-fack.
De huvudsakliga manöverknapparna när andra apparater är anslutna till den här bilstereon
När en CD/DVD-växlare är ansluten
* Se avsnittet “Hur man använder en CD-
växlare” för närmare detaljer. Se
bruksanvisningen som medföljer DVD­växlaren för närmare detaljer om hur man använder DVD-växlaren.
[ ]-knapp
• Används för att spela eller pausa CD-skivan
eller DVD-skivan.
[T]-knapp
•Tryck på knappen för att koppla om mellan
dina egna titlar eller melodititlar, etc., när anläggningen är i CD-växlarfunktionen.
• Använd knappen för inmatning av en titel i
CD-växlarfunktionen.
• Använd knappen också för att bläddra titeln
under CD-textspelning.
[BND]-knapp
• Används för att hoppa till nästa skiva i
stigande ordning.
[UP], [DN]-knappar
• Används för att välja skiva.
[RDM]-knapp
• Används för att starta slumpspelning. När man
trycker in knappen och håller den intryckt börjar alla skivorna spelas i slumpmässig ordning.
[RPT]-knapp
• Används för att starta upprepad spelning. När
man trycker in knappen och håller den intryckt börjar alla skivorna spelas upprepade gånger.
[SCN]-knapp
• Används för att spela de första 10 sekunderna
av varje spår. När man trycker in knappen och håller den intryckt spelas de första 10 sekunderna av varje skiva.
[a, d]-spak
• Används för att för att välja spår på skivan.
•Tryck in knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att gå över till läget för snabbsökning framåt/bakåt.
När en TV/DAB-mottagare är
ansluten
Se avsnittet “Hur man använder en TV-
tuner” respektive “Digital radio / Hur man använder DAB” för närmare detaljer.
[ ]-knapp
• Används för snabbvalsavsökning i TV-läget. När man trycker in knappen och håller den intryckt utförs automatisk stationslagring (gäller endast för TV-mottagaren).
• Utför servicesnabbkontroll medan DAB­funktionen är aktiverad.
[TA]-knapp
• Används för att att ställa bilstereon i TA­beredskapsläge (för trafikmeddelanden) i DAB­läget (gäller endast för DAB-mottagaren).
[BND]-knapp
• Används för att byta mottagningsband.
• När man trycker in knappen och håller den intryckt används den för att växla mellan stationssökning och manuell stationsinställning.
[DIRECT]-knappar
Används för att lagra en station i snabbvalsminnet eller för att gå direkt över till den stationen.
[ADJ]-knapp
Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att koppla om till funktionen för TV-bilder eller funktionen för VTR-bilder (yttre apparat).
[a, d]-spak
• Används för att välja station.
DXZ658RMP 219
Svenska
Indikeringar på displayen
Indikering för programkälla
: Radiofunktionen
• FM1-3, AM
: DAB-funktionen
• M1-3
: CD-funktionen
• CD
: CD-växlarfunktionen
• CDC1-4
: DVD-växlarfunktionen
• DVDc
: TV-funktionen
• TV1-2
: AUX-funktionen
• AUX
Ikon för programkälla
Ikonen för programkälla kan ändras genom att du väljer detaljen “ SPE/ANA PTN SRC ICON” i avsnittet “Hur man ändrar
displayvisningenInställning av mönster för spektralanalysatorn” (se sidan
236).
• Radiofunktionen : Snabbvalsnummer/frekvens
• CD-funktionen : Spårnummer/spelningstid
• MP3/WMA-funktionen : Mappnummer/spårnummer/spelningstid
• CD/DVD-växlarfunktionen : Skivnummer/spårnummer/spelningstid
• TV-funktionen : Snabbvalsnummer/kanal
Klocka, dämpningsindikering
Stavdisplay för nivå Display för spektralanalysator (se sidan 236) Titeldisplay
Indikering för drifttillstånd
: Stereoljudsindikering för DAB
ST
: Indikering för manuell funktion
MANU
: Indikering för alternativa frekvenser
AF
: Regionalindikering
REG
: Indikering för trafikmeddelanden
TA
: Indikering för trafikprogram
TP
: Indikering för programtyp
PTY
: DAB-indikering
DAB
: Information sindikering för DAB
INFO
Svenska
LCD-skärmen (Flytande kristall-skärmen)
När det är väldigt kallt kan det hända att rörelserna på skärmen blir långsammare än vanligt och att skärmen blir mörkare, men det är normalt. Skärmen återgår till sitt vanliga tillstånd när den kommer upp i normal temperatur igen.
220 DXZ658RMP
4.
DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP)
Kontrollpanelen går att ta av för att förhindra att bilstereon blir stulen. Förvara DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN i sitt fodral när du tar av den så att den inte blir repad.
Vi rekommenderar att du tar med dig kontrollpanelen när du lämnar bilen.
Hur man tar av DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP)
1. Kontrollera att den LUTANDE KONSOLEN är stängd och stäng av bilstereon.
2. Tryck in [RELEASE]-knappen djupt för att öppna DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN.
[RELEASE]-knappen
3. Dra DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP) mot dig och ta av den.
DCP
ANMÄRKNING
• Stäng alltid den LUTANDE KONSOLEN
innan du tar av DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN.
• Om du tar av DEN LÖSTAGBARA
KONTROLLPANELEN med den LUTANDE KONSOLEN öppen, stängs genast den lutande konsolen. Var försiktig så att du inte kommer i kläm med fingrarna.
Hur man sätter på DEN LÖSTAG­BARA KONTROLLPANELEN (DCP)
1. Stick in DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN så att del A på DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELENs högra sida hakar fast i haken B på huvudenheten.
2. Tryck försiktigt in DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELENs vänstra sida C på plats i huvudenheten.
ANMÄRKNING
DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN blir lätt skadad om den utsätts för stötar. Var försiktig så att du inte tappar den eller utsätter den för kraftiga stötar när du tagit av den.
Om [RELEASE]-knappen trycks in och DEN NEDFÄLLBARA PANELEN inte är fastlåst på plats kan den falla ned på grund av bilens vibrationer. Detta kan leda till skador på DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN. Var därför noga med att antingen sätta tillbaka den på huvudenheten eller att lägga den i sitt fodral efter att du tagit av DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN.
Kontakten som förbinder DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN med huvudenheten är en extremt viktig del. Var försiktig så att du inte skadar den genom att trycka på den med naglarna, skruvmejslar, e.d.
Observera:
• Om DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN
blir smutsig så använd bara en mjuk, torr torkduk för att torka rent den.
Svenska
DXZ658RMP 221
5. FJÄRRKONTROLLEN
[
]
SRC
[
], [ ]
[
]
MUTE
[TA]
[
]
PS/AS
Insättning av batteriet
1 Vänd på fjärrkontrollen och skjut locket åt det håll
som pilen på bilden visar.
2 Sätt in batteriet (CR2025) i insättningsstyrningen
med sidan märkt med (+) vänd uppåt.
3 Tr yck batteriet åt det håll som visas av pilen, så att
det skjuts in i facket.
4 Sätt tillbaka locket och skjut in det tills ett klickljud
Svenska
hörs.
Observera:
Om du sätter in batteriet fel, kan det börja läcka och vålla personskador eller skada intilliggande materiel. Följ alltid följande säkerhetsföreskrifter:
• Använd endast det specificerade batteriet.
• Vid byte av batteriet skall du sätta in det korrekt med sidorna +/– vända åt rätt håll.
• Utsätt inte batteriet för hetta och kasta inte bort det i en öppen eld eller vatten. Försök aldrig att ta isär batteriet.
• Gör dig av med använda batterier på föreskrivet sätt.
Sändare
[
]
BND
[
]
[a], [d]
[
]
DISP
[
]
PTY
[AF]
Insättningsguide
R
2
C
0
2
5
222 DXZ658RMP
Hur knapparna på fjärrkontrollen fungerar
Funktion-
Knapp
[SRC]
[BND]
[ ] , [ ]
[ ] , [ ]
[ ]
[MUTE]
[TA]
[DISP]
[PS/AS]
släge
Radio (RDS)/DAB
Växlar mellan radion, DAB, CD/MP3/WMA-spelaren, AUX, CD-växlare, DVD-växlare och TV-mottagning.
Växlar mellan frekvensbanden.
Höjer och sänker volymen (för alla funktionslägen).
Hoppar uppåt och nedåt mellan snabbvals­stationerna.
Saknar funktion.
Slår på och stänger av ljuddämpningen.
Slår på och stänger av TA-funktionen.
För att koppla om mellan huvuddisplayen, sekundärdisplayen och titeldisplayen.
Snabbvalsavsökning. När knappen hålls intryckt i mer än 2 sekunder: automatisk stationslagring.
CD/MP3/WMA
Spelar det första spåret. Hoppar till det första spåret och börjar spela det.
Hoppar framåt och bakåt mellan spåren. När knappen hålls intryckt i mer än 1 sekund: Snabbsökning framåt/bakåt.
Växlar mellan spelning och paus.
Snabbkontroll Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att starta snabbkontroll av mappar i MP3/WMA­funktionen.
CD-växlare
DVD-växlare
Hoppar till nästa CD i stigande ordning.
Snabbgenomlyssning. När knappen hålls intryckt i mer än 1 sekund: Snabbgenomlyssning av alla CD-skivorna.
Växlar mellan frekvensbanden.
Hoppar uppåt och nedåt mellan snabbvals­stationerna.
Saknar funktion.
Snabbvalsavsökning. När knappen hålls intryckt i mer än 2 sekunder: automatisk stationslagring.
TV
[AF]
[PTY]
Vissa av knapparna på fjärrkontrollen fungerar annorlunda än motsvarande knappar på huvudenheten. OEM-rattfjärrkontrollingång.
Slår på och stänger av AF-funktionen. När knappen hålls intryckt i mer än 1 sekund: REG-funktionen på och av.
Slår på och stänger av PTY-funktionen.
Repeterad spelning Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att starta repeterad spelning av mappar i MP3/WMA­funktionen.
Slumpmässig spelning Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att starta slumpmässig spelning av mappar i MP3/WMA-funktionen.
Upprepad spelning. När knappen hålls intryckt i mer än 1 sekund: Upprepad spelning av alla CD-skivorna.
Spelning i slumpvis ordning. När knappen hålls intryckt i mer än 1 sekund: Spelning av alla spåren på alla CD­skivorna i slumpvis ordning.
Saknar funktion.
Växlar mellan TV-och videoband­spelarläget.
DXZ658RMP 223
Svenska
6.
HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON
Grundläggande användningssätt
ANMÄRKNING
Skruva alltid ner volymen innan du stänger av bilstereon eller vrider om tändningsnyckeln. Bilstereon kommer nämligen ihåg den senaste volyminställningen. Om du stänger av bilstereon med volymen högt uppskruvad, kan det plötsliga höga ljudet när du slår på bilstereon igen orsaka hörselskador eller skador på bilstereon.
Hur man slår på och stänger av bilstereon
Observera:
•Var försiktig med att använda denna bilstereo alltför länge utan att starta motorn. Om bilens batteri blir alltför urladdat kan det hända att motorn inte går att starta och det kan i sin tur leda till att batteriets bruksliv förkortas.
1. Tryck på [SRC]-knappen.
2. Belysningen och displayen tänds på
bilstereon. Bilstereon kommer automatiskt ihåg vilket funktionsläge den var i när den senast stängdes av, och ställer automatiskt in det läget igen.
3. Tryck in [SRC]-knappen och håll den intryckt
i mer än 1 sekund för att stänga av bilstereon.
Observera:
• Den första gången anläggningen sätts på efter att anslutningarna är klara, kontrollerar den själv
Svenska
vilken utrustning som har anslutits. När anläggningen sätts på, tänds först “SYSTEM CHECK” på displayen. Därefter tänds “TUNER” på displayen och anläggningen kopplas om till radiofunktionen.
Val av funktionsläge
1. Tryck på [SRC]-knappen för att byta
funktionsläge.
2. Varje gång du trycker på [SRC]-knappen
ändras funktionsläget i följande ordning: Radiofunktion DAB-funktion CD/MP3/
WMA-spelarfunktion CD-växlarfunktion DVD-växlarfunktion TV-funktion AUX-funktion Radiofunktion...
Extrakomponenter som inte är anslutna via
CeNET visas inte på displayen.
AUX-läget går att välja när AUX är inställt för
AUX/TEL.
Observera:
Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över frontpanelen i kapitlet “2. KONTROLLER” på sidan 5 (utvikt).
Hur man justerar volymen
1. Tryck framtill på [ROTARY]-ratten. Ratten
skjuts ut.
2. Vrid [ROTARY]-ratten medurs för att höja
volymen, och moturs för att sänka den.
Volymen går att ställa in från 0 (minimum) till
33 (maximum).
Ändring av vad som visas på displayen
Tryck på [D]-knappen för att välja önskad information. Varje gång du trycker på [D]- knappen ändras informationen på displayen i följande ordning:
• Huvuddisplay
Stavdisplay för nivå
• Sekundärdisplay
Display för spektralanalysator
• Titeldisplay
När det gäller dina egna titlar visas endast
toppnivån.
När det gäller radio/TV/AUX/DVD-växlare, kan
displayen inte kopplas om till “titeldisplayen”.
När du väl valt skärm blir den skärmen till
standardskärm. När du gör en inställning som t.ex. justerar volymen går displayen tillfälligt över till skärmen för den funktionen, och återgår sedan till standardskärmen efter ett par sekunder.
Se underavsnittet “Inmatning av namn” i
kapitlet “Gemensamma funktioner för båda lägena” för närmare information om hur man matar in namn.
Om radion inte uppfångar några CT-data visas
––:––CT” i stället på displayen.
224 DXZ658RMP
Grundläggande användningssätt
Inställning av Z-Enhancer Plus
På denna bilstereo finns det 4 olika sorters tonklangseffekter förlagrade i minnet. Välj önskad effekt.
Fabriksinställningen är “Z+ OFF”.
Varje gång du trycker på [Z+]-knappen ändras tonklangseffekten i följande ordning:
“Z+ OFF” “Z+ BASS BOOST” “Z+ IMPACT” “Z+ EXCITE” “Z+ CUSTOM” “Z+ OFF” ...
• Z+ BASS BOOST : basen förstärks
• Z+ IMPACT : både basen och diskanten
förstärks
• Z+ EXCITE : basen och diskanten
förstärks och mellanregistret dämpas.
• Z+ CUSTOM : dina egna
tonklangsinställningar
• Z+ OFF : ingen tonklangseffekt
Justering av subwooferns ljudnivå
Du kan justera ljudnivån från apparatens subwoofer-utgång.
1. Tryck på [A-M]-knappen och välj “SUB-WOOF
VOL”.
2. Vrid [ROTARY]-ratten medurs för att höja
utmatningsvolymen, och moturs för att sänka den.
Fabriksinställningen är “0”.
(Inställningsområde: –6 till 6)
3. Tryck upprepade gånger på [A-M]-knappen
när justeringen är färdig tills du kommer till funktionsläget.
Inställning av tonklangen
Tryck på [A-M]-knappen för att välja den tonkontroll som ska ställas in. Varje gång du trycker på [A-M]-knappen ändras tonkontrollen i följande ordning:
När läget “Z+ BASS BOOST” är inställt:
“SUB-WOOF VOL” “BASS BOOST” “BALANCE” “FADER” Det senaste funktionsläget
När läget “Z+ IMPACT” är inställt:
“SUB-WOOF VOL” “IMPACT” “BALANCE” “FADER” Det senaste funktionsläget
När läget “Z+ EXCITE” är inställt:
“SUB-WOOF VOL” “EXCITE” “BALANCE” “FADER” Det senaste funktionsläget
När läget “Z+ CUSTOM” är inställt: “SUB-WOOF VOL” ➜ “ BASS GAIN”
“ TREBLE GAIN” “BALANCE” “FADER” Det senaste funktionsläget
När läget “Z+ OFF” är inställt: “SUB-WOOF VOL” “BALANCE”
“FADER” Det senaste funktionsläget
Observera:
• Om det finns en subwooferhögtalare, kan du välja
SUB-WOOF VOL”.
Justering av basen (BASS)
Det går att justera basförstärkningen, basens FREQ (mittfrekvens) och basens Q på följande sätt.
1. Tryck på [A-M]-knappen och välj “ BASS GAIN”.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för att välja mellan
BASS GAIN BASS FREQBASS Q BASS GAIN”…
3. Vrid [ROTARY]-ratten för att justera förstärkning, FREQ (mittfrekvens) samt Q.
BASS GAIN: –6 till 8 (Fabriksinställningen
är “0”.)
BASS FREQ: 50Hz/80Hz/120Hz
(Fabriksinställningen är “50”.)
BASS Q: 1/1,25/1,5/2
(Fabriksinställningen är “1”.)
4. Tryck upprepade gånger på [A-M]-knappen när justeringen är färdig tills du kommer till funktionsläget.
Svenska
Justering av diskanten
Det går att justera diskantförstärkningen och diskantens FREQ (mittfrekvens) på följande sätt.
1. Tryck på [A-M]-knappen och välj TREBLE GAIN”.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för att välja mellan
TREBLE GAIN TREBLE FREQ TREBLE GAIN”…
3. Vrid [ROTARY]-ratten för att justera förstärkning, FREQ (mittfrekvens).
TREBLE GAIN: –6 till 6
(Fabriksinställningen är “0”.)
TREBLE FREQ: 8kHz/12kHz
(Fabriksinställningen är “12K”.)
DXZ658RMP 225
Grundläggande användningssätt
4. Tryck upprepade gånger på [A-M]-knappen
när justeringen är färdig tills du kommer till funktionsläget.
Justering av balansen i sidled
1. Tryck på [A-M]-knappen för att väljaBALANCE”.
2. Vrid [ROTARY]-ratten medurs för att förstärka ljudet från höger högtalare, och moturs för att förstärka ljudet från vänster högtalare.
Fabriksinställningen är “0”.
(Inställningsområde: L13 till R13)
3. Tryck upprepade gånger på [A-M]-knappen när justeringen är färdig tills du kommer till funktionsläget.
Justering av fram/bak-balansen
1. Tryck på [A-M]-knappen för att väljaFADER”.
2. Vrid [ROTARY]-ratten medurs för att förstärka ljudet från de främre högtalarna, och moturs för att förstärka ljudet från de bakre högtalarna.
Fabriksinställningen är “0”.
(Inställningsområde: F12 till R12)
3. Tryck upprepade gånger på [A-M]-knappen när justeringen är färdig tills du kommer till funktionsläget.
Observera:
• Om du i A-M-justeringsfunktionen inte utför någon
manövrering under mer än 7 sekunder, frigörs denna funktion och den föregående funktionen återkommer.
När Z-Enhancer Plus är påslagen kan man
trycka in [Z+]-knappen och hålla den intryckt i mer än 1 sekund för att gå över till “Z+ CUSTOM”-läget.
Bas- och diskantkurvorna blir raka och indikeringen “Z+ FLAT” tänds på displayen.
Tryck en gång till på [Z+]-knappen för att stänga av Z-Enhancer Plus (läget “Z+ OFF”).
Justering av MAGNA BASS EXTEND
Funktionen MAGNA BASS EXTEND justerar inte basomfånget på samma sätt som den vanliga funktionen för ljudjustering, utan förstärker det djupa basomfånget för att ge dig ett mera dynamiskt ljud.
1. Håll [A-M]-knappen nedtryckt under 1
sekund eller mer för att aktivera ljudeffekten MAGNA BASS EXTEND.
2. Håll [A-M]-knappen nedtryckt under 1
sekund eller mer för att stänga av ljudeffekten MAGNA BASS EXTEND.
Fabriksinställningen är avstängd (OFF).
Klockan (CT-funktionen)
CT-funktionen tar emot CT-data från en RDS-station och visar rätt tid på displayen (CT = Clock Time).
Om inga CT-data tas emot visas “––:––CT” på
displayen.
Observera:
•CT-data sänds inte av alla stationer eller i alla länder. I vissa områden kan det hända att inte rätt tid visas på displayen.
Justering av Z-Enhancer Plus
Svenska
1. Tryck på [Z+]-knappen och välj det Z-
Enhancer Plus-läge du vill justera.
2. När man trycker på [A-M]-knappen och vrider [ROTARY]-ratten medurs ändras inställningen i positiv riktning (+), och när man vrider ratten moturs ändras inställningen i negativ riktning (–).
När “Z+ BASS BOOST” är inställt går det
att justera basen inom ett område från –3 till +3.
När “Z+ IMPACT” är inställt går det att
justera basen och diskanten inom ett område från –3 till +3.
När “Z+ EXCITE” är inställt går det att
justera både basen och diskanten inom ett område från –3 till +3.
226 DXZ658RMP
Hur man använder radion
Att lyssna på radio
1. Tryck på [SRC]-knappen för att välja radioläget. Frekvensen eller snabbvalsavsökning (PS/PTY) visas på displayen.
PS: ProgramservicenamnPTY: Programtyp
2. Tryck på [BND]-knappen för att välja radioband. Varje gång du trycker på knappen ändras radiobandet i följande ordning:
FM1 FM2 FM3 AM (MV/LV) FM1...
3. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för att ställa in önskad station.
Stationsinställning
Det finns 3 olika sätt att ställa in en station: stationssökning, manuell stationsinställning, och snabbval.
Stationssökning
Det finns 2 olika sätt att söka efter stationer: DX SEEK och LOCAL SEEK.
DX SEEK ställer automatiskt in alla mottagbara stationer. LOCAL SEEK ställer bara in stationer med god mottagning.
1. Tryck på [BND]-knappen för att välja önskat radioband (FM eller AM (MV/LV)).
2. Ställ in en station.
Om “MANU” lyser på displayen så tryck in
[BND]-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund. “MANU” släcks på displayen och sedan går det att använda stationssökning.
Om “TA ” lyser på displayen söker radion
automatiskt efter stationer som sänder trafikprogram (TP-stationer).
DX SEEK
Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för att aktivera automatisk stationsinställning.
När spaken trycks uppåt utförs sökningen i riktning mot högre frekvenser. När spaken trycks nedåt utförs sökningen i riktning mot lägre frekvenser.
När stationsökningen startar tänds “DX SEEK” på
displayen.
LOCAL SEEK
Om spaken hålls intryckt uppåt eller nedåt och hålls i detta läge under 1 sekund eller mer, aktiveras funktionen för uppsökning av lokala stationer.
Endast stationer med god mottagning ställs in.
När den lokala stationsökningen startar tänds “LO
SEEK” på displayen.
Manuell stationsinställning
Det finns 2 olika sätt att välja mellan: snabbinställning och steginställning.
I steginställningsläget ändras frekvensen ett steg i taget. I snabbinställningsläget kan du snabbt ställa in önskad frekvens.
1. Tryck på [BND]-knappen för att välja önskat
radioband (FM eller AM (MV/LV)).
Om “MANU” inte lyser på displayen så tryck in
[BND]-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund. “MANU” tänds på displayen och sedan går det att använda manuell stationsinställning.
2. Ställ in en station.
Snabbinställning:
Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt och håll den i detta läge under 1 sekund eller mer för att starta stationsinställning.
Steginställning:
Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för att utföra manuell stationsinställning.
Om du inte rör någon av kontrollerna inom 7
sekunder avbryts den manuella stationsinställningen och displayen återgår till vad den visade tidigare.
Lyssning på snabbvalsstationer
Det går att lagra olika radiostationer på upp till 24 olika snabbvalsnummer i minnet (6 för FM1, 6 för FM2, 6 för FM3 och 6 för AM). När du trycker på en [DIRECT]-knappen ställs den radiofrekvens som finns lagrad på den knappen automatiskt in.
1. Tryck på [BND]-knappen för att välja önskat
radioband (FM eller AM (MV/LV)).
2. Tryck på motsvarande [DIRECT]-knappen för
att ställa in den lagrade stationen.
Om du trycker in en av [DIRECT]-knappen
och håller den intryckt i mer än 2 sekunder lagras den station som är inställd för tillfället i snabbvalsminnet.
Manuell stationslagring
1. Ställ in önskad station med hjälp av stationssökning, manuell stationsinställning eller snabbval.
2. Tryck in en av [DIRECT]-knappen och håll den intryckt i mer än 2 sekunder för att lagra den station som är inställd för tillfället i snabbvalsminnet.
DXZ658RMP 227
Svenska
Hur man använder radion
Hur man använder RDS
Automatisk stationslagring
Med automatisk stationslagring lagras upp till 6 automatiskt inställda stationer i minnet i tur och ordning, efter hand som de ställs in. Om det inte finns 6 stationer som går att ta emot förblir resten av de gamla stationerna i snabbvalsminnet som de är.
1. Tryck på [BND]-knappen för att välja önskat
radioband (FM eller AM (MV/LV)).
2. Tryck in [ ]-knappen och håll den intryckt i mer än 2 sekunder. Stationer med god mottagning lagras automatiskt på snabbvalskanalerna.
Om den automatiska stationslagringen utförs
på något av FM-banden lagras stationerna på FM3, även om du valt FM1 eller FM2 för att lagra stationerna.
Snabbvalsavsökning
Vid snabbvalsavsökning ställs var och en av snabbvalsstationerna i minnet in i tur och ordning. Det är praktiskt när man letar efter en viss station i minnet.
1. Tryck på [ ]-knappen.
2. Tryck en gång till på [ ]-knappen när önskad station är inställd för att fortsätta lyssna på den stationen.
Observera:
•Var försiktig så att du inte håller [ ]-knappen
intryckt längre än 2 sekunder. Då aktiveras nämligen den automatiska stationslagringsfunktionen och radion börjar lagra stationer i snabbvalsminnet.
RDS (Radio Data System)
Denna bilstereo har en inbyggd RDS-dekoder för att kunna ta emot information från stationer som sänder RDS-data.
Detta system gör det möjligt för radion att visa namnet på den station du lyssnar på (PS), och att automatiskt gå över till en annan station på samma radionät med bättre mottagning när du kör långa sträckor (AF-omkoppling).
Det är också möjligt att gå direkt över till trafikmeddelanden eller program av en viss typ så fort de börjar sändas av en RDS-station, oavsett vad du höll på att lyssna på.
Om radion tar emot EON-information kan den dessutom gå över till andra snabbvalsstationer på samma radionät och bryta in i mottagningen av den station du höll på att lyssna på med trafikinformation från andra stationer (TP). Detta fungerar dock inte i alla områden.
Radion måste vara inställd på FM-bandet för att det ska gå att använda RDS-funktionerna.
• AF : Alternativa frekvenser
• PS : Programservicenamn
• PTY : Programtyp
• EON : Övervakning av andra radionät (Enhanced Other Networks)
• TP : Trafikprogram
RDS-avbrotten fungerar inte när du lyssnar på en
AM-station eller i TV-läget.
När funktionen har valts mottages RDS-signaler
och PS-data kan avläsas. PS tänds på displayen.
Svenska
228 DXZ658RMP
AF-funktionen
AF-funktionen gör det möjligt för radion att bibehålla bästa möjliga motagning genom att växla mellan olika frekvenser på samma radionät.
Fabriksinställningen är “ON” (på).
1. Håll [ADJ]-knappen nedtryckt under 1
sekund eller mer för att koppla om till valdisplayen för RDS-inställning.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja “ AF”.
3. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja “ON”
eller “OFF”.
ON:
AF” tänds på displayen och AF-funktionen aktiveras.
OFF:
AF” slocknar på displayen och AF­funktionen stängs av.
Hur man använder RDS
4. Tryck på [ADJ]-knappen för att återgå till
föregående funktion.
Om mottagningen för den inställda stationen
försämras tänds “PI SEARCH” på displayen och radion börjar leta efter en annan station som sänder samma program.
AF-övergång mellan RDS och DAB
Om samma program sänds av både en RDS­station och en DAB-station och denna funktion är påslagen, går radion automatiskt över till den station som ger den bästa mottagningen.
Detta fungerar bara när någon av DAB-
mottagarna DAH923 eller DAH913 (säljs separat) är ansluten.
Fabriksinställningen är “ON” (på).
1. Tryck på [ADJ]-knappen för att koppla om till
displayen för justeringsval.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja “ LINK ACT”.
3. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja “ON” eller “OFF”.
ON:
AF-övergång mellan DAB och RDS möjlig.
OFF:
AF-övergång mellan DAB och RDS ej möjlig.
4. Tryck på [ADJ]-knappen för att återgå till föregående funktion.
Regionalprogramfunktionen (REG)
När REG-funktionen är påslagen tas lokalstationen med den bästa mottagningen in. När denna funktion är avstängd och du kör in i ett annat regionalområde går radion över till en lokalstation i det nya området.
Fabriksinställningen är “OFF” (av).
Observera:
• Denna funktion stängs av när en riksstation som
t.ex. BBC 2_FM är inställd.
• På/av-inställningen för REG-funktionen gäller
bara när AF-funktionen är påslagen.
1. Håll [ADJ]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att koppla om till valdisplayen för RDS-inställning.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för att välja “ REG”.
3. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja “ON” eller “OFF”.
ON:
REG” tänds på displayen och REG­funktionen aktiveras.
OFF:
REG” slocknar på displayen och REG­funktionen stängs av.
4. Tryck på [ADJ]-knappen för att återgå till
föregående funktion.
Manuell inställning av en lokalstation på samma radionät
1. Denna funktion går bara att använda när AF­funktionen är påslagen och REG-funktionen är avstängd.
Observera:
• Denna funktion går att använda när en
lokalsändning på samma radionät tas emot.
2. Tryck på en av [DIRECT]-knappen för att ställa in en lokalstation.
3. Om mottagningen för den inställda stationen är dålig så tryck en gång till på samma [DIRECT]-knappen. Radion går då över till en annan lokalstation på samma radionät.
Trafikmeddelanden (TA)
När bilstereon är i TA-beredskapsläge har trafikmeddelanden högsta prioritet och ställs in så fort de börjar sändas så att du kan höra dem, oavsett vilket funktionsläge som är inställt. Det går även att ställa in TP-stationer (trafikprogramstationer) automatiskt.
Denna funktion går bara att använda när “TP”
lyser på displayen. Att “TP” lyser betyder att den inställda RDS-stationen sänder program med trafikmeddelanden.
Hur man ställer bilstereon i TA-beredskapsläge
Om du trycker på [TA]-knappen när bara “TP” lyser på displayen, tänds “TP” och “TA” på displayen och bilstereon ställs i TA­beredskapsläge tills ett trafikmeddelande börjar sändas. När ett trafikmeddelande börjar sändas tänds “TRA INFO” på displayen. Om du trycker på [TA]-knappen medan ett trafikmeddelande håller på att tas emot, stängs mottagningen av det meddelandet av och bilstereon återgår till TA-beredskapsläget.
Hur man stänger av TA-beredskapsläget
Medan “TP” och “TA” lyser på displayen, skall du trycka på [TA]-knappen. Då slocknar “TA” på displayen och TA-beredskapsläget stängs av.
Om du trycker på [TA ]-knappen när “TP” inte
lyser, börjar radion söka efter TP-stationer.
Sökning efter en TP-station
Om du trycker på [TA]-knappen när “TP” inte lyser, tänds “TA” på displayen och radion ställer automatiskt in en TP-station.
DXZ658RMP 229
Svenska
Hur man använder RDS
Observera:
• Radion fortsätter söka ända tills den hittar en TP­station. Om du trycker en gång till på [TA]­knappen släcks “TA” på displayen och sökningen efter TP-stationer avbryts.
Automatisk lagring av TP-stationer i snabbvalsminnet
Du kan automatiskt minneslagra upp till 6 TP­stationer i snabbvalsminnet. Om du kan mottaga färre TP-stationer än 6, kommer radiostationer som redan finns i minnet inte att raderas och ersättas.
Medan “TA” lyser på displayen, skall du hålla [ ]-knappen nedtryckt under 2 sekunder eller mer. Då minneslagras TP-stationer med god mottagningskänslighet i snabbvalsminnet.
Även om du valt FM1 eller FM2, lagras TP-
stationerna i minnet för FM3.
Programtypsfunktionen (PTY)
Denna funktion ger dig möjlighet att lyssna på en station som börjar sända den valda programtypen, även om apparaten är omkopplad till någon annan funktion än radiofunktionen.
PTY-sändningar förekommer ännu inte i alla länder.
I TA-beredskapsläget har TP-stationer företräde
framför stationer som sänder PTY-program.
Fabriksinställningen är “OFF” (av).
1. Håll [ADJ]-knappen nedtryckt under 1
sekund eller mer för att koppla om till valdisplayen för RDS-inställning.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja “ PTY”.
Svenska
3. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja “ON”
eller “OFF”.
ON:
PTY” tänds på displayen och PTY­beredskapsläget aktiveras. När den valda PTY-sändningen startar, tänds PTY-detaljens namn på displayen.
OFF:
PTY” slocknar på displayen och PTY­beredskapsläget frigörs.
4. Tryck på [ADJ]-knappen för att återgå till
föregående funktion.
Hur man stänger av ett PTY-avbrott
Tryck på [TA]-knappen under PTY-avbrottet. PTY-avbrottet stängs av och bilstereon återgår till PTY-beredskapsläget.
Val av PTY
1. Håll [ADJ]-knappen nedtryckt under 1
sekund eller mer för att koppla om till valdisplayen för RDS-inställning.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja “ PTY SELECT ”.
3. Tryck på [ ]-knappen.
4. Tryck på någon av [DIRECT]-knapparna. Du kan också vrida på [ROTARY]-ratten för
att välja önskad PTY-funktion.
5Tryck på [ADJ]-knappen för att återgå till
föregående funktion.
I nedanstående tabell visas
fabriksinställningarna för [DIRECT]-knappen.
Snabbvals­nummer
1 2 3 4 5 6
PTY-valläget stängs automatiskt av 7
sekunder efter det att du valt PTY.
Programtyp (PTY) ENGELSKA News Info Pop M Sport Classics Easy M
Innehåll
Korta nyheter Allmän Information Populärmusik Sport Kompletta klassisk verk Underhållningsmusik
PTY-sökning
1. Håll [ADJ]-knappen nedtryckt under 1
sekund eller mer för att koppla om till valdisplayen för RDS-inställning.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja “ PTY SELECT ”.
3. Tryck på [ ]-knappen.
4. Tryck [a, d]-spaken uppåt för att söka
efter en PTY-station i riktning mot högre frekvenser; tryck spaken nedåt för att söka i riktning mot lägre frekvenser.
Om radion inte lyckas hitta någon station som
sänder program av inställd typ återgår den till PTY-valläget.
Lagring av PTY-koder i snabbvalsminnet
1. Håll [ADJ]-knappen nedtryckt under 1
sekund eller mer för att koppla om till valdisplayen för RDS-inställning.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja “ PTY SELECT ”.
3. Tryck på [ ]-knappen.
230 DXZ658RMP
Hur man använder RDS
4. Vrid [ROTARY]-ratten för att välja önskad
PTY-station. Det går att välja mellan följande 29
programtyper.
5. Om du trycker in en av [DIRECT]-knappen
och håller den intryckt i mer än 2 sekunder lagras vald PTY i minnet för den snabbvalsknappen.
Programtyp (PTY) SVENSKA Innehåll Nyheter Korta nyheter Aktuellt Fördjupning av nyheter Info Allmän Information Sport Sport Utbildn Utbildningsprogram Teater Teater och program om
Kultur Kultur i bred mening Vetenskp Vetenskapsprogram Underh Underhållningsprogram Pop Populärmusik Rock Rockmusik Lättlyss Underhållningsmusik L klass Lätt klassisk musik (ej
Klassisk Kompletta Klassiska verk Övrig m Övrig Musik Väder Väderraporter Ekonomi Ekonomiprogram För barn Barnprogram Socialt Andligt Andliga frågor Telefon Telefonväkteri Resor Resor och semester Fritid Fritid och hobby Jazz Jazzmusik Country Countrymusik Nation m Nationell musik Oldies Kationell musik Folkm Folkmusik Dokument Dokumentärer
teater
kompletta verk)
Program om sociala frågor
Nödsändningar
Om radion uppfattar en nödsändning avbryts alla de andra funktionerna, “Alarm” tänds på displayen och nödsändningen hörs i högtalarna.
Hur man stänger av en nödsändning
Om du trycker på [TA]-knappen stängs nödsändningen av.
Hur man byter språk för PTY­koderna som visas på displayen
Det går att välja mellan 4 olika språk (engelska, tyska, svenska och franska) för de PTY-koder som visas på displayen.
Fabriksinställningen är “ENGLISH” (engelska).
1. Tryck på [ADJ]-knappen för att koppla om till
displayen för justeringsval.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja “ LANGUAGE”.
3. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja önskat
språk.
4. Tryck på [ADJ]-knappen för att återgå till
föregående funktion.
Volyminställning för trafikmeddelanden (TA), nödmeddelanden (Alarm) och PTY­sändningar
Det går att ställa in volymen för TA-, Alarm- och PTY-meddelanden under ett TA-, Alarm- eller PTY-avbrott.
Fabriksinställningen är “15”.
Vrid på [ROTARY]-ratten under ett TA-, Alarm- eller PTY-avbrott för att ställa in volymen på önskad nivå (0 till 33).
När TA-, Alarm- eller PTY-avbrottet tar slut återgår
volymen till den nivå den var inställd på innan avbrottet.
Svenska
DXZ658RMP 231
Manövrering för CD/MP3/WMA-skiva
MP3/WMA
Vad är MP3?
MP3 är en metod för komprimering av ljud och har klassificerats som ljudlager 3 för MPEG­standard. Denna metod för komprimering av ljud har uppmärksammats av datoranvändare och har blivit ett standardformat.
Denna MP3-funktion komprimerar det ursprungliga ljudet till ca. 10 procent av den ursprungliga storleken med en bibehållen hög ljudkvalitet. Detta betyder att omkring 10 musik­CD-skivor kan spelas in på en enda skiva av typen CD-R eller CD-RW, vilket möjliggör en mycket lång lyssningstid utan att CD-skivan behöver bytas ut.
Vad är WMA?
WMA är en förkortning för Windows Media Audio, ett format för ljudfiler som har utvecklats av Microsoft Corporation.
Observera:
• Inget ljud hörs om du spelar en fil med DRM (Digital Rights Management) medan WMA­funktionen är aktiverad (ON). (WMA-indikatorn blinkar.)
•Windows Media™ och Windows® logo är varumärken eller registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Bortkoppling av DRM (Digital Rights
Management):
1. Om du använder Windows Media Player 8
så klicka på fliken TOOLS OPTIONS COPY MUSIC, och klicka sedan bort bocken i kryssrutan för PROTECT CONTENT bland
Svenska
COPY SETTINGS. Återskapa sedan filerna.
2. Om du använder Windows Media Player 9
så klicka på fliken TOOL ➜ OPTIONS ➜ MUSIC RECORD, och klicka sedan bort bocken i kryssrutan för RECORD PROTECTED MUSIC bland inspelningsinställningarna. Återskapa sedan filerna.
Dina personligt tillverkade WMA-filer används på ditt eget ansvar.
Föreskrifter när du spelar in en MP3/WMA-skiva
Samplingsfrekvenser och bit-tal som kan användas:
1. MP3: Samplingsfrekvens 11,025 kHz – 48
kHz Bit-tal: 8 kbps – 320 kbps/VBR
2. WMA: Bit-tal 48 kbps – 192 kbps
Filförlängningar
1. Lägg alltid till filförlängningen “.MP3” eller
.WMA” till namnet för en fil av typ MP3 eller WMA genom att använda en-bits tecken. Om du lägger till någon annan filförlängning än de specificerade, eller om du glömmer att lägga till en filförlängning, kan denna fil inte spelas.
2. Filer utan MP3/WMA-data kan inte spelas.
Om du försöker att spela en fil utan MP3/ WMA-data, visas indikeringen “––:––” på displayens plats för speltid.
Logikformat (filsystem)
1.
När du skall spela in en MP3/WMA-fil på en skiva av typ CD-R eller CD-RW, skall du välja “ISO9660 nivå 1, 2 eller JOLIET eller Romeo” som programformat för inspelningen. Det kan hända att skivan inte kan spelas på rätt sätt, om den spelas in med något annat format.
2. Mappens och filens namn kan visas som en
titel på displayen under MP3/WMA-spelning, men titelns längd måste ligga inom 128 en­bits bokstäver och siffror (utan att filförlängningen är inkluderad).
3. Ge inte samma namn till en fil som för en
mapp med samma namn.
Mappstruktur
1. Det går inte att skapa en skiva som
innehåller en mapp som har mer än 8 så kallade hierarkiska nivåer.
Antal filer eller mappar
1. Det går att registrera upp till 255 filer per
mapp. Upp till 500 filer kan spelas.
2.
Melodierna spelas i den ordning som de spelades in på skivan. (Det är inte säkert att melodierna alltid spelas i den ordning som anges på datorskärmen.)
3.
Störningsljud kan uppträda, beroende på vilket inkodningsprogram som har använts vid inspelningen.
232 DXZ658RMP
Manövrering för CD/MP3/WMA-skiva
Funktion för flera inspelningstyper
När en skiva innehåller både vanliga CD-melodier och melodier av MP3/WMA-typ, kan du välja vilken typ av inspelning du vill lyssna på.
Utgångsinställningen är “CD”.
Varje gång man trycker in [BND]-knappen och håller den intryckt i mer än 1 sekund ändras det blandade läget mellan spår av CD-typ och spår av MP3/WMA-typ. Följande indikeringar visas vid titeldisplayen när du byter den melodityp som skall spelas.
Display när du väljer att spela melodier av CD­typ:
Display när du väljer att spela melodier av MP3/WMA-typ:
1. Följande typer av inspelningar kan spelas.
Inställning
Skiva
Blandad med melodityperna CD och MP3/WMA
Endast melodier av CD-typ
Endast melodier av MP3/WMA-typ
2. När du har gjort denna inställning, skall du ta bort skivan och sätta in den igen.
3. När du sätter in en CD-skiva med blandade melodityper och väljer CD-funktionen, kommer den första melodi som spelas att vara av typen med MP3/WMA-fildata och då hörs inget ljud alls.
Observera:
• När man spelar en CD av CCCD-typ (Copy
Control CD) måste man ställa in denna inställning på CD. Om MP3/WMA är inställt kan det hända att skivan inte går att spela på normalt sätt i vissa fall.
Ställ in CD
Spelning av CD­melodier
Spelning av CD­melodier
Spelning av MP3/WMA­melodier
M-SESS CD
M-SESS MP3
Ställ in MP3/WMA
Spelning av MP3/WMA­melodier
Spelning av CD­melodier
Spelning av MP3/WMA­melodier
Uttagningsfunktion
1. Tryck på [Q]-knappen. Den LUTANDE KONSOLEN öppnas och CD-n matas ut. ”EJECT” tänds på displayen.
ANMÄRKNING
Var försiktig så att du inte kommer i kläm med fingrarna när du öppnar eller stänger den LUTANDE KONSOLEN.
2. Ta bort CD-n och tryck på [Q]-knappen för
att stänga den LUTANDE KONSOLEN.
Observera:
•Var noga med att stänga den LUTANDE KONSOLEN igen efter att du tagit ut CD-n.
• Den LUTANDE KONSOLEN stängs automatiskt 30 sekunder efter att du tagit ut CD-n.
• Om en (12 cm) CD lämnas kvar i utmatat läge i 15 sekunder laddas den automatiskt in igen. (Automatisk omladdning)
•8 cm CD-singlar laddas inte om automatiskt. Glöm inte att ta bort dem när de matats ut.
• Tvinga aldrig in en CD igen innan den laddats om automatiskt. Då kan CD-n skadas.
Lyssning på en skiva som redan finns insatt i apparaten
Tryck på [SRC]-knappen för att välja funktionen CD/MP3/WMA.
Skivspelning startar automatiskt när funktionen CD/MP3/WMA aktiveras.
NO DISC” tänds på displayen, om det inte finns någon skiva insatt i apparaten.
Funktionen ändras varje gång du trycker på
[SRC]-knappen. (Funktioner visas inte på displayen för utrustning som inte har anslutits.)
Radio (DAB) CD/MP3/WMA (CD­växlare) (DVD-växlare) (TV) AUX Radio...
Insättning av en CD-skiva
1. Tryck på [Q]-knappen. DEN LUTANDE
KONSOLEN är öppen.
2.
Sätt in en CD-skiva i mitten av CD SLOT­spåret med etikettsidan vänd uppåt. CD-skivan börjar spelas automatiskt efter insättningen.
Observera:
• Sätt aldrig in några främmande föremål i CD SLOT-spåret.
• Om det inte går lätt att sätta in CD-skivan, kan det redan finnas en annan CD-skiva i mekanismen eller också kräver apparaten service.
• Skivor, som inte har märkningen eller
, samt CD-ROM-skivor, kan inte spelas i
denna apparat.
• Det kan hända att vissa CD-skivor, som har spelats in i funktionen CD-R/CD-RW, inte kan spelas.
DXZ658RMP 233
Svenska
Manövrering för CD/MP3/WMA-skiva
Insättning av 8 cm CD-skivor
Det behövs ingen adapter för att spela 8 cm CD-
skivor.
Sätt in din 8 cm CD-skiva i mitten av skivspåret.
ANMÄRKNING
Var försiktig så att inte din hand eller fingrar fastnar, när du stänger DEN LUTANDE KONSOLEN.
3. När du satt i en CD stängs den LUTANDE KONSOLEN automatiskt.
Observera:
• Observera att den LUTANDE KONSOLEN genast
stängs så fort du satt i en CD i CD-facket.
• Om ingen CD sätts i den LUTANDE KONSOLEN
stängs den igen efter 30 sekunder.
Skivspelningspaus
1. Tryck på [ ]-knappen för att göra en skivspelningspaus. Då tänds “PAUSE” på displayen.
2. Tryck på [ ]-knappen igen för att återuppta skivspelningen.
Visning av CD-titlar på displayen
Denna apparat kan på displayen visa titeldata för CD-skivor med CD-text/MP3/WMA samt egna titlar som har matats in med denna apparat.
1. Tryck på [D]-knappen för att visa titeln på displayen.
2. Varje gång du trycker på [T]-knappen, ändras titeldisplayen i följande ordning:
CD-TEXT skiva
Svenska
Din egen titel (skiva)
(Ingen)
Artistnamn
CD-texttitel (melodi) Din egen titel (skiva)
(Ingen)
MP3/WMA skiva
Mapp
Melodi
Artist-TAG
Titel-TAG
Observera:
•“ NO TITLE” tänds på displayen, om den CD-
skiva som spelas inte är av typen med CD-text, eller om du inte har matat in någon egen titel.
CD-texttitel (skiva)
Melodi
Album-TAG
Titel-TAG
Mapp
Artistnamn
CD-texttitel (melodi) CD-texttitel (skiva)
Album-TAG
Artist-TAG
Mapp
Melodi
• Om MP3/WMA-spelaren inte matar in någon TAG, tänds “ NO TITLE” på displayen.
• För MP3 stöds ID3-tags V2.3/2.2/1.1/1.0.
•Tag-displayer ger prioritet åt V2.3/2.2.
• När det gäller album-tags för WMA, visar displayen den information som har spelats in i filförlängningen.
• Endast ASCII-tecken kan visas för tags.
Val av en melodi
Melodiöverhoppning framåt
1. Tryck [a, d]-spaken uppåt för att flytta till
början av nästa melodi.
2. Varje gång du trycker [a, d]-spaken
uppåt, flyttas spelningen till nästa melodi i framåtriktningen.
Melodiöverhoppning bakåt
1. Tryck [a, d]-spaken nedåt för att flytta
bakåt till början av den melodi som just spelas.
2. Tryck [a, d]-spaken nedåt två gånger för
att flytta bakåt till början av föregående melodi.
Snabbflyttning framåt/bakåt
Snabbflyttning framåt
Tryck [a, d]-spaken uppåt och håll den i detta läge i 1 sekund eller mer.
Snabbflyttning bakåt
Tryck [a, d]-spaken nedåt och håll den i detta läge i 1 sekund eller mer.
För MP3/WMA-skiva tar det en viss tid innan
snabbflyttningen startar, samt mellan melodierna. Dessutom kan speltiden bli något felaktig.
Val av mapp
Denna funktion ger dig möjlighet att välja en mapp som innehåller MP3/WMA-filer och starta spelning från den första melodin i mappen.
1. Tryck på [DN]- eller [UP]-knappen.
Tryck på [DN]-knappen för att flytta till föregående spelningslista. Tryck på [UP]-knappen för att flytta till nästa spelningslista.
234 DXZ658RMP
Manövrering för CD/MP3/WMA-skiva
Grundmapp
1
2
3
4
5
Om du trycker på [UP]-knappen medan du
befinner dig i den sista mappen, sker en flyttning till den första mappen.
En mapp, som inte har någon MP3/WMA-fil,
kan inte väljas.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja en melodi.
Toppfunktionen
Toppfunktionen återställer CD-spelaren till skivans första melodi. Tryck på [BND]-knappen för att spela skivans första melodi (melodi nr. 1).
För MP3/WMA-skivor sker en återgång till den
första melodin i den mapp som just är inställd.
Andra olika spelningsfunktioner
Snabbkontroll
Denna funktion ger dig möjlighet att söka upp och spela de 10 första sekunderna av varje melodi på en skiva.
1. Tryck på [SCN]-knappen för att aktivera
funktionen för snabbkontroll. “ SCN” visas på displayen.
Snabbkontrollen startar med den melodi som
ligger omedelbart efter den melodi som just spelas.
Snabbkontroll av mappar
Denna funktion ger dig möjlighet att söka upp och spela de 10 första sekunderna av den första melodin i varje mapp på en MP3/WMA-skiva.
1. Tryck in [SCN]-knappen och håll den intryckt
i mer än 1 sekund för att aktivera funktionen för snabbkontroll av mappar.
SCN” visas på displayen.
Snabbkontrollen av mappar startar med den
melodi som ligger omedelbart efter den mapp som just spelas.
Repeterad skivspelning
Denna funktion ger dig möjlighet att repeteringsspela just inställd melodi.
1.
Tryck på [RPT]-knappen för att aktivera funktionen för repeterad skivspelning.
RPT” visas på displayen.
Repeterad spelning av mappar
Denna funktion ger dig möjlighet att repeteringsspela den melodi som just spelas i en MP3/WMA-mapp.
1. Tryck in [RPT]-knappen och håll den intryckt
i mer än 1 sekund för att aktivera funktionen för upprepad spelning av mappar.
RPT” visas på displayen.
Slumpmässig skivspelning
Denna funktion ger dig möjlighet att spela samtliga melodier på en skiva i slumpmässig ordning.
1. Tryck på [RDM]-knappen för att aktivera
funktionen för slumpmässig skivspelning. “ RDM” visas på displayen.
Slumpmässig spelning av mappar
Denna funktion ger dig möjlighet att spela samtliga melodier i alla mappar som har spelats in på en MP3/WMA-skiva i slumpmässig ordning.
1. Tryck in [RDM]-knappen och håll den intryckt
i mer än 1 sekund för att aktivera funktionen för slumpspelning av mappar.
RDM” visas på displayen.
Hur man avslutar spelning
1. Tryck igen på den manöverknapp som du
tidigare tryckte på.
Funktion för spelningslista
Denna funktion ger dig möjlighet att spela melodier inom de 5 senaste tidsmarkeringarna, genom en avläsning av den spelningslista som har spelats in på skivan.
1. Håll [P.LIST]-knappen nedtryckt under 1
sekund eller mer för att aktivera eller stänga av funktionen för spelningslista.
Spelning med hjälp av en spelningslista är
endast möjlig när filförlängningen är “.M3U” på en skiva av typen CD-R/RW.
DXZ658RMP 235
Svenska
Manövrering för CD/MP3/WMA-skiva
Upp till 5 spelningslistor kan avkännas och
upp till 255 filer kan avkännas för varje spelningslista.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att byta melodi.
3. Tryck på [DN]-knappen för att flytta till
föregående spelningslista. Tryck på [UP]-knappen för att flytta till nästa
spelningslista.
Observera:
• SCN/RPT/RDM-funktionerna kan inte användas medan funktionen för spelningslista är aktiverad.
•Titeldisplayen ändras från mappnamn till namn för spelningslistor.
Att göra en spelningslista
1. Spela in önskade melodier på en skiva av
typen CD-R/RW, etc. Var noga med att använda alfanumeriska/ASCII-tecken för alla filnamn.
2. Tillverka en spellista med hjälp av en så
kallad multimedia-spelare, etc., och minneslagra dessa data. Filformatet måste vara M3U.
3. Spela därefter in denna spellista igen på
skivan av typen CD-R/RW, etc.
Observera:
• När du spelar in på en skiva av typen CD-R/RW, etc., skall du vara noga med att använda alfanumeriska/ASCII-tecken.
• Det går att märka upp till 5 lager som en spellista. För inspelade spellistor avkänns de 5 senaste i den ordning de har spelats in.
•Vid inspelning på en skiva av typen CD-R/RW, etc., skall du stänga av funktionen Disc At Once.
Svenska
• När du lägger till en spellista, rekommenderar vi att du spelar in den i grundmappen.
236 DXZ658RMP
Gemensamma funktioner för båda lägena
Hur man ändrar displayvisningen
1. Håll [D]-knappen nedtryckt under 1 sekund
eller mer för att koppla om till displayen för justeringsval.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja “detaljens namn”.
“SPE/ANA PTN” “S/A SENS” ↔ “S/A SPEED” “SCREEN SVR” “MSG INPUT” “AUTO SCROLL” “SCRL SPEED” “DIMMER LV” “DIMMER IN” “CONTRAST”
3. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja “önskat inställningsvärde”.
När det gäller detaljnamn som åtföljs av ett
Push ENT” efter detaljnamnet, måste du trycka på [ ]-knappen för att visa inställningsvärdet.
När inställningarna är klara, skall du trycka på
[D]-knappen för att återgå till föregående funktion.
Inställning av mönster för
spektralanalysatorn
Fabriksinställningen är “1”.
2-1. Välj “ SPE/ANA PTN”.
• När du har valt huvuddisplayen eller
titeldisplayen
3-1. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
önskad inställning. Varje gång du vrider på [ROTARY]-ratten, ändras inställningen i följande ordning:
“ SPE/ANA PTN 1” “ SPE/ANA PTN 2” “ SPE/ANA PTN 3” “ SPE/ ANA PTN 4” ➜ “ SPE/ANA PTN SRC ICON”
• När du har valt sekundärdisplayen
3-2. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
önskad inställning. Varje gång du vrider på [ROTARY]-ratten, ändras inställningen i följande ordning:
“ SPE/ANA PTN 1” “ SPE/ANA PTN 2” “ SPE/ANA PTN 3” “ SPE/ ANA PTN 4”
Inställning av spektralanalysatorns
känslighet
Denna funktion ger dig möjlighet att justera känsligheten för spektralanalysatorn.
Fabriksinställningen är “MID”
2-1. Välj “ S/A SENS”.
Gemensamma funktioner för båda lägena
3-1. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
önskad inställning. Varje gång du vrider på [ROTARY]-ratten, ändras inställningen i följande ordning:
“ S/A SENS HIGH” “ S/A SENS MID” “ S/A SENS LOW”
Inställning av hastigheten för spektralanalysatorn
Denna funktion ger dig möjlighet att justera hastigheten för spektralanalysatorn.
Fabriksinställningen är “HIGH”.
2-1. Välj “ S/A SPEED”. 3-1. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
önskad inställning. Varje gång du vrider på [ROTARY]-ratten, ändras inställningen i följande ordning:
“ S/A SPEED HIGH” “ S/A SPEED MID” “ S/A SPEED LOW”
Hur man slår på och stänger av skärmsläckaren
Denna bilstereo har en skärmsläckarfunktion som gör det möjligt att visa olika mönster och figurer i användningstillståndsområdet på skärmen i slumpmässig ordning. Denna funktion går att slå på eller stänga av.
Om man trycker på en knapp medan skärmsläckarfunktionen är påslagen visas informationen som motsvarar den manövern på skärmen i ca. 30 sekunder, och därefter återgår skärmen till att visa skärmsläckaren.
Fabriksinställningen är “RANDOM”.
2-1. Välj “ SCREEN SVR ”. 3-1. Tryck på [ ]-knappen. 3-2. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
önskad inställning. Varje gång du vrider på [ROTARY]-ratten, ändras inställningen i följande ordning:
“ Pattern OFF” “ Pattern SS1” “ Pattern SS2” “ Pattern SS3” “ Pattern MESSAGE” “ Pattern RANDOM”
3-3. Tryck på [ ]-knappen för att minneslagra
inställningen.
Inmatning av MESSAGE INFORMATION
Meddelanden som är upp till 30 tecken långa kan lagras i minnet och visas för vilken funktion som helst.
Fabriksinställningen är “Welcome to Clarion”.
2-1. Välj “ MSG INPUT ”.
3-1. Tryck på [ ]-knappen. 3-2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att flytta markören.
3-3. Tryck på [BND]-knappen för att välja en
tecken typ. Varje gång du trycker på [BND]- knappen, ändras tecknen på följande sätt:
Stora bokstäver Gemena (små) bokstäver Siffror/Symboler Bokstäver med prickar och ringer Stora bokstäver…
3-4. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
önskat tecken.
3-5.
Upprepa steg 3-2 till och med 3-4 för att mata in upp till 30 tecken för ditt meddelande.
3-6. Tryck in [ ]-knappen och håll den intryckt
i mer än 2 sekunder för att lagra meddelandet i minnet och lämna läget för inmatning av meddelanden.
Håll [BND]-knappen nedtryckt under 1 sekund
eller mer för att släcka meddelandet om inmatning. Håll därefter [ ]-knappen nedtryckt under 2 sekunder eller mer för att
minneslagra meddelandet. Då återgår meddelandet till utgångsinställningen.
Inställning av namnframrullningssättet
Ställ in hur bläddring skall utföras för CD-TEXT, MP3/WMA TITLE.
Fabriksinställningen är “ON” (PÅ).
2-1. Välj “ AUTO SCROLL”. 3-1. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja “ON”
eller “OFF”.
• ON:
Namnen rullas fram automatiskt.
• OFF:
För att endast bläddra 1 gång när titeln ändrades eller när [T]-knappen hölls nedtryckt under 1 sekund eller mer.
Observera:
• Användartitlar går inte att rulla fram.
Justering av displayens bläddringshastighet
Denna egenskap ger dig möjlighet att sänka displayens bläddringshastighet när den är så snabb att det är svårt att läsa displayskärmen.
Fabriksinställningen är “SPEED 3
2-1. Välj “ SCRL SPEED”. 3-1. Vrid [ROTARY]-ratten för att välja önskad
inställning.
Denna inställningsdetalj kan väljas mellan
SPEED 1 och SPEED 6. Justera denna inställningsdetalj medan du
ser hur snabbt displayen ändras.
DXZ658RMP 237
Svenska
Gemensamma funktioner för båda lägena
Inställning av dämpningsgraden för bakgrundsbelysningen
Det går att ställa in till vilken nivå belysningen ska dämpas.
Fabriksinställningen är ”LV3”.
(Inställningsområde: LV1 till LV5)
2-1. Välj “ DIMMER LV”. 3-1. Vrid [ROTARY]-ratten för att justera
dämpningen av displayens belysningsnivå.
LV1 till LV5:
Belysningen dämpas i förhållande till den inställda nivån (LV1 till LV5).
OFF:
Belysningen dämpas inte.
Belysningskontroll
Du kan välja mellan funktionerna AUTO och ILLUMI för belysningskontrollen.
Fabriksinställningen är “AUTO”.
2-1. Välj “ DIMMER IN”. 3-1 Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
AUTO” eller “ILLUMI”.
Val av CONTRAST-funktion
Fabriksinställningen är “08”.
2-1. Välj “ CONTRAST”. 3-1. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
mellan 01-16.
Hur man ändrar andra inställningar
1. Tryck på [ADJ]-knappen för att koppla om till
displayen för justeringsval.
Svenska
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja “detaljens namn”. Varje gång du trycker [a, d]-spaken uppåt/
nedåt, ändras detaljdisplayen i följande ordning:
“BLINK LED” “SUB-W” “SUB-W LPF” “AMP CANCEL” “LINK ACT” “LANGUAGE” “AUX/TEL” “AUX SENS” “TEL-SPEAKER” “TEL­SWITCH” “CALIBRATE” “A-VOL SENS” “SYSTEM CHECK”
3. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
önskad inställningsdetalj”.
När inställningarna är klara, skall du trycka på
[ADJ]-knappen för att återgå till föregående funktion.
Stöldskyddsindikatorn
Den röda stöldskyddsindikatorn är ett sätt att förhindra att bilstereon blir stulen. Denna
238 DXZ658RMP
indikator blinkar när den löstagbara frontpanelen tas loss från huvudenheten.
Fabriksinställningen är “OFF” (av).
2-1. Välj “ BLINK LED”. 3-1. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja “ON”
eller “OFF”.
Inställning för subwooferhögtalaren
Du kan aktivera eller stänga av subwooferhögtalaren.
Fabriksinställningen är “ON” (PÅ).
2-1. Välj “ SUB-W”. 3-1. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja “ON”
eller “OFF”.
Inställning av LOW PASS FILTER
Fabriksinställningen är “THROUGH”
(Förbikoppling).
2-1. Välj “ SUB-W LPF”. 3-1. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
önskad inställning. Varje gång du vrider på [ROTARY]-ratten, ändras inställningen i följande ordning:
THROUGH 50 80 120
Inställning för separat förstärkare
Fabriksinställningen är “OFF” (av).
2-1. Välj “ AMP CANCEL”. 3-1. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja “ON”
eller “OFF”.
ON: Använd den anslutna separata förstärkaren.
OFF: Använd den inbyggda förstärkaren.
Omkoppling mellan AUX och TEL
Det går att lyssna på ljud eller musik från andra apparater som är inkopplade i bilstereon eller att höra telefonljudet i bilstereons högtalare om telefonen är inkopplad i bilstereon.
När en telefon eller annan apparat är inkopplad i bilstereon går det att välja TEL-läget respektive AUX-läget.
Fabriksinställningen är “AUX”.
2-1. Väljj “ AUX/TEL”. 3-1. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja “AUX”
eller “TEL”.
• AUX:
AUX/TEL-inkabeln används för ljudet från någon annan apparat.
• TEL:
AU/TEL-inkabeln används för ljudet från mobiltelefonen.
Gemensamma funktioner för båda lägena
Inställning av AUX-ingångens känslighet
Ställ in känsligheten på följande sätt om det är svårt att höra ljudet från andra apparater som är anslutna till bilstereon även om du skruvar upp volymen.
Fabriksinställningen är “MID”.
2-1. Väljj “ AUX SENS”. 3-1. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
LOW”, “MID”, eller “HIGH”.
Inställning av vilka högtalare mobiltelefonljudet ska matas ut ur
Fabriksinställningen är “RIGHT” (höger).För att telefonljudet ska höras i bilens högtalare
måste mobiltelefonavbrotten vara inställda på ON.
2-1. Välj “ 3-1. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
• RIGHT:
Telefonljudet hörs via bilstereons främre högra högtalare.
• LEFT:
Telefonljudet hörs via bilstereons främre vänstra högtalare.
Inställning för avbrott från mobiltelefon
Om du kopplar in din mobiltelefon i denna bilstereo med hjälp av en kabel som säljs separat kan du höra telefonsamtalen i bilens högtalare.
Fabriksinställningen är “OFF” (av).
2-1. Välj “ TEL-SWITCH”. 3-2. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
Observera:
• Om du använder ett headset så var noga med att
ställa in ON för att höra telefonljudet genom bilstereons högtalare.
TEL-SPEAKER
RIGHT” eller “LEFT”.
önskad inställning. Varje gång du vrider på [ROTARY]-ratten, ändras inställningen i följande ordning:
OFF ON MUTE OFF...
• OFF:
Bilstereon fortsätter spela som vanligt även när du använder mobiltelefonen.
• ON:
Det går att höra telefonrösten via högtalarna som är inkopplade i bilstereon.
När du hör telefonrösten via bilhögtalarna
kan du justera volymen genom att vrida [ROTARY]-ratten.
• MUTE:
Ljudet från bilstereon stängs av medan biltelefonen används.
”.
Inställning av den automatiska
2-1. Välj “ CALIBRATE ”. 3-1. Tryck på [ ]-knappen så att “START”
3-2. Kör i 50 km/h och tryck på [ ]-knappen. 3-3. “CALIBRATION” blinkar i 2 sekunder på
3-4. Om kalibreringen lyckas tänds
3-5. Om kalibreringen misslyckades så upprepa
Observera:
• Låt för säkrehets skull affären där du köpte bilstereon
Inställning av känsligheten för den
2-1. Välj “ A-VOL SENS”. 3-1. Vrid [ROTARY]-ratten för att utföra
Observera:
• När kalibreringen lyckats tänds meddelandet
Hur man utför en systemkontroll
2-1. Välj “ SYSTEM CHECK ”. 3-1. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 1
Inställning av knappbelysning
Tryck på [C]-knappen för att välja en färgtyp. Verje gång du trycker på [C]-knappen, ändras färgtypen på följande sätt:
COLOR SCAN Indigo Blue (Indigoblå) Surf Blue (Surfblå) ➜ Silky White (Silkesvit) ➜ Aqua Green (Havsgrön) Fresh Green (Friskgrön) Leaf Green (Bladgrön) Warm Amber (Varm bärnstensfärg) Passion Red (Passionsröd)
Vivid Pink (Klart skär) Pale Pink (Ljusskär) Dark Violet (Mörkviolett) Pure Purple (Klar purpur) USER COLOR 1 USER COLOR 2 USER COLOR 3 COLOR SCAN ...
volymkontrollen
tänds på displayen.
displayen.
SUCCESSFUL” på displayen. Om kalibreringen misslyckas tänds “FAILED” på displayen.
steg 3-1 till 3-4.
eller närmaste Clarion-verkstad ta hand om den här inställningen i samband med installationen eller om du flyttar bilstereon till ett annat fordon. Installationen kräver speciell teknik och erfarenhet.
automatiska volymkontrollen
justeringen. Känsligheten går att ställa in följande 6
olika steg: Off (Av) Low MID-L Mid MID-H High.
SUCCESSFUL” på displayen, och sedan går det att välja “A-VOL SENS”.
Svenska
sekund eller mer. Då tänds “SYSTEM CHECK” på displayen och då återgår
anläggningen till sitt föregående drifttillstånd.
DXZ658RMP 239
Gemensamma funktioner för båda lägena
Inställning av COLOR SCAN-funktionen
När du väljer “COLOR SCAN”, ändras färgen automatiskt.
Fabriksinställningen är “COLOR SCAN”.Efter 3 sekunder ändras färgen till en annan färg.
Inställning av USER-funktionen
Fabriksinställningen är “RED 8” (röd), “GREEN 8” (grön), BLUE 8” (blå).
När du vill välja “USER COLOR 1, 2, 3”, skall du hålla [C]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att aktivera inställningsfunktionen.
1. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja “ RED 8” “ GREEN 8” “ BLUE 8”.
2. Vrid [ROTARY]-ratten för att välja från 0 till 8.
3. Håll [ ]-knappen nedtryckt under 2
sekunder eller mer för att lagra färgen i minnet och avsluta inställningsfunktionen.
FÄRG
Indigoblå Surfblå Silkesvit Havsgrön Friskgrön Bladgrön Varm bärnstensfärg Passionsröd Klart skär Ljusskär Mörkviolett Klar purpur
Svenska
USER COLOR 1 USER COLOR 2 USER COLOR 3
R
G
0
0
0
4
8
8
0
8
0
8
3
8
8
3
8
0
8
0
8
2
3
0
6
0
8
8
8
8
8
8
Inmatning av namn
Det går att lagra namn i minnet på upp till 10 tecken för skivor i CD-spelaren och CD-växlaren och för TV-stationer, och sedan se dem på displayen. I nedanstående tabell visas hur många namn som går att mata in för de olika funktionslägena.
Funktionsläge Antal namn
CD-läget 50 namn TV-läget 20 namn
CD-växlarläget Antal namn
DCZ628 ansluten 100 namn CDC655Tz ansluten 100 namn
1. Tryck på [SRC]-knappen för att välja det läge
för vilket du vill mata in ett namn (CD-växlar­eller TV-läget).
2. Välj och börja spela en CD i CD-växlaren, eller ställ in den TV-station som du vill mata in ett namn för.
3. Tryck på [D]-knappen för att visa titeldisplayen.
4. Håll [T]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer.
5. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
B
8 8 7 2 0 0 0 0 3 3 8 8 8 8 8
att flytta markören.
6. Tryck på [BND]-knappen för att välja teckenuppsättning. Varje gång du trycker på [BND]-knappen ändras teckenuppsättningen i följande ordning:
Stora bokstäver Gemena (små) bokstäver Siffror/Symboler Bokstäver med prickar och ringer Stora bokstäver…
7. Vrid [ROTARY]-ratten för att välja önskat tecken.
8. Upprepa steg 5 till 7 för att mata in upp till 10 tecken för namnet.
9. Tryck in [ ]-knappen och håll den intryckt i mer än 2 sekunder för att lagra namnet i minnet och gå ifrån namninmatningsläget.
Radering av namn
1. Välj och börja spela den CD i CD-växlaren, eller ställ in den TV-station vars namn du vill radera.
2. Tryck på [D]-knappen för att visa titeldisplayen.
3. Håll [T]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att koppla om till displayen för inmatning av titlar.
4. Håll [BND]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer.
5. Tryck in [ ]-knappen och håll den intryckt i mer än 2 sekunder för att radera namnet ur minnet och gå ifrån namninmatningsläget.
240 DXZ658RMP
7.
HUR MAN ANVÄNDER OLIKA TILLVALSKOMPONENTER
Hur man använder en CD-växlare
Observera:
• Följande manövreringar är desamma som för CD­spelarfunktionen:
Paus
Melodival
Snabbflyttning framåt/bakåt
Snabbkontroll
Repeterad spelning
Slumpmässig spelning
Se avsnittet “Manövrering för CD/MP3/WMA­skiva” (sidorna 234-235) för ytterligare
upplysningar.
Funktioner på CD-växlaren
När en CD-växlare som säljs separat är inkopplad i bilstereon via en CeNET-kabel styrs samtliga funktioner på CD-växlaren från huvudenheten. Huvudenheten kan styra 2 växlare sammanlagt.
Tryck på [SRC]-knappen för att välja CD­växlarläget och börja spela en CD. Om 2 CD­växlare är inkopplade så tryck på [SRC]- knappen för att välja vilken CD -växlare som ska användas.
Om “NO MAGAZINE” tänds på displayen så sätt i
ett magasin i CD-växlaren. “DISC CHECK” tänds på displayen medan CD-växlaren laddar in (kontrollerar) magasinet.
Om “NO DISC” tänds på displayen så mata ut
magasinet och sätt i CD-skivor i vart och ett av facken. Sätt sedan i magasinet i CD-växlaren igen.
Observera:
• Det kan hända att vissa CD-skivor, inspelade i CD-R/CD-RW-funktionen, inte kan användas.
ANMÄRKNING
Det går inte att spela CD-ROM-skivor i alla CD-växlare. Om det går eller inte beror på modellen.
Displayvisning av CD-titlar
Denna apparat kan på displayen visa titeldata för CD-skivor med CD-text och de titlar du själv har matat in med denna apparat.
1. Tryck på [D]-knappen för att visa titeln på
displayen.
2. Varje gång du trycker på [T]-knappen,
ändras titeldisplayen i följande ordning:
Din egen titel (skiva)
(Ingen)
Artistnamn
CD-texttitel (melodi) Din egen titel (skiva)
(Ingen)
Observera:
• Om den CD-skiva som spelas inte är en CD-skiva med CD-text, eller om du inte har matat in någon egen titel, tänds “ NO TITLE” på displayen.
• Om en CD-skiva med CD-text inte matar in sin skivtitel eller en melodititel, tänds “ NO TITLE” eller “ NO TITLE” på displayen.
CD-texttitel (skiva)
Artistnamn
CD-texttitel (melodi)
CD-texttitel (skiva)
Så bläddrar du fram en titel
Sätt “AUTO SCROLL” i läge “ON” eller “OFF”. (Fabriksinställningen är “ON”. Se underrubriken
Hur man slår på och stänger av
skärmsläckaren” i avsnittet “Gemensamma funktioner för båda lägena”.)
När “ON” väljes
Titeln fortsätter att bläddras automatiskt.
När “OFF” väljes
För att endast bläddra 1 gång när titeln ändrades eller när [T]-knappen hölls nedtryckt under 1 sekund eller mer.
Observera:
• Användartitlar går inte att rulla fram.
Val av en CD-skiva
[DN]- eller [UP]-knappen representerar en skiva som har satts in i magasinet.
Tryck på [DN]- eller [UP]-knappen för att välja önskad skiva.
Om ingen CD-skiva har satts in i ett av
magasinets skivspår, tänds “NO DISC” på displayen.
Svenska
DXZ658RMP 241
Hur man använder en CD-växlare
Hur man använder en TV-tuner
Andra olika spelningsfunktioner
Snabbgenomlyssning av alla skivorna
Funktionen för snabbgenomlyssning av alla skivorna letar automatiskt upp och spelar de första 10 sekunderna av det första spåret på var och en av CD-skivorna i den CD-växlare som är vald för tillfället. Snabbgenomlyssningen fortsätter ända tills den stängs av.
Snabbgenomlyssning av alla skivor är praktiskt
när du letar efter en viss CD.
1. Tryck in [SCN]-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund. “D.SCN” visas på displayen och snabbkontroll av skivan startar.
Upprepad spelning av en hel skiva
När alla spåren på den nuvarande skivan spelats färdigt börjar skivan automatiskt spelas en gång till från och med det första spåret. Detta fortsätter automatiskt ända tills funktionen stängs av igen.
1. Tryck in [RPT]-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund. “D.RPT” visas på displayen och repeterad skivspelning startar.
Slumpspelning av alla skivorna
Vid slumpspelning av alla skivorna väljer CD­växlaren automatiskt ut spår eller skivor och spelar dem utan någon särskild ordning. Slumpspelningen fortsätter automatiskt ända tills den stängs av igen.
1. Tryck in [RDM]-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund. “D.RDM” visas på displayen och slumpmässig skivspelning startar.
Svenska
Hur man avslutar spelning
1. Tryck igen på den manöverknapp som du tidigare tryckte på.
Observera:
• Följande manövreringar är desamma som för radiofunktionen:
Val av kanal
Minneslagring av kanaler i minnet
Inkoppling av kanaler från minnet
Automatisk minneslagring av kanaler
Snabbkontroll av minneslagrade kanaler
Se avsnittet “Hur man använder radion” (sidorna 227-228) för ytterligare upplysningar.
Funktioner på TV-tunern
När en TV-tuner som säljs separat är inkopplad i bilstereon via en CeNET-kabel styrs samtliga funktioner på TV-tunern från huvudenheten. För att kunna se på TV krävs det en TV-tuner och en monitor.
För att se på TV
1. Tryck på [SRC]-knappen för att välja TV-
läget.
2. Tryck på [BND]-knappen för att välja önskat
TV-band (TV1 eller TV2). Varje gång du trycker på knappen växlar bandet mellan TV1 och TV2.
3. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att ställa in önskad TV-station.
För att se på video
TV-tunern har en videoingång som det går att ansluta en separat komponent till. Koppla in en 12 V videobandspelare i TV-tunerns ingång.
1. Håll [ADJ]-knappen nedtryckt under 1
sekund eller mer för att välja VTR-läget.
2. För att återgå till TV-sändningen, skall du
hålla [ADJ]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer.
242 DXZ658RMP
Inställning av TV-området
När du väljer TV-område (TV­mottagningsområde) ändras TV-tunerns områdesinställning.
1. Tryck på [ADJ]-knappen för att koppla om till
displayen för justeringsval.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja “ TV AREA”.
3. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja
mottagningsområde.
4. Tryck på [ADJ]-knappen för att återgå till
föregående funktion.
Hur man använder en TV-tuner
Inställning av TV-diversiteten
Det går att ändra mottagningsinställningen för TV-antennen som är ansluten till TV-tunern.
1. Tryck på [ADJ]-knappen för att koppla om till
displayen för justeringsval.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja “ TV DIVER”.
3. Vrid på [ROTARY]-ratten för att välja “ON” eller “OFF”.
ON:
Ställer in mottagningen på att betona bilden.
OFF:
Stänger av diversiteten.
4. Tryck på [ADJ]-knappen för att återgå till föregående funktion.
Digital radio / Hur man använder DAB
DAB-kontrollfunktion
När en DAB-mottagare (DAH913 eller DAH923, säljs separat) är ansluten via en CeNET-kabel går det att styra samtliga funktioner på DAB­mottagaren.
För att lyssna på en DAB-station
1. Tryck på [SRC]-knappen för att gå över till
DAB-läget.
2. När radion tar emot en DAB-station ändras informationen på displayen i följande ordning:
Frekvenskanal Programservicenamn
Ändring av visningssättet på displayen
1. Tryck på [D]-knappen för att välja önskad display.
2. Varje gång du trycker på [D]-knappen, ändras displayen på följande sätt:
Huvuddisplay Sekundärdisplay Titeldisplay Huvuddisplay
Observera:
• Antalet program och deras sändningstider beror
på DAB-stationerna.
• Om DAB-signalerna är alltför svaga stängs ljudet
tillfälligt av.
Stationssökning
1. Tryck på [SRC]-knappen för att gå över till DAB-läget.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt och håll den i detta läge under 1 sekund eller mer.
DAB” tänds på displayen när bilstereon tar emot en DAB-station.
Om radion inte kan hitta någon DAB-station
avbryts stationssökningen. Displayen återgår till vad den visade tidigare.
Manuell stationsinställning
1. Tryck på [SRC]-knappen för att gå över till DAB-läget.
2. Tryck in [BND]-kopplaren och håll den intryckt i mer än 1 sekund. “MANU” tänds på displayen.
3. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för att välja en station.
DXZ658RMP 243
Svenska
Digital radio / Hur man använder DAB
Om du inte rör någon av kontrollerna inom 7
sekunder avbryts den manuella stationsinställningen och displayen återgår till vad den visade tidigare.
Övergång till ett annat program
1. Tryck på [SRC]-knappen för att ta emot en
DAB-station.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att byta program i DAB-funktionen.
Observera:
• Beroende på DAB-programmet kan det hända att det nya programmet har samma programnamn.
Programavsökning
Denna funktion avsöker de olika mottagningsbara program som sänds av den DAB-station som tas emot och ställer in vart och ett av dem i tur och ordning i 10 sekunder i taget. Detta är praktiskt när du letar efter ett visst program.
1. Tryck på [SRC]-knappen för att ta emot en
DAB-station.
2. Utför någon av följande manövrer beroende
på vilken modell som är ansluten. Tryck på [ ]-knappen. “SERVICE SCAN
tänds på displayen och radion börjar ställa in de olika programmen i 10 sekunder vardera i tur och ordning. Varje gång radion byter program tänds samtidigt det nya programmets programnamn och PTY-namn på displayen.
3. Gör på följande sätt för att avbryta
stationsavsökningen när önskat program är
Svenska
inställt: Tryck på [ ]-knappen.
Manuell lagring av DAB-program i snabbvalsminnet
Det finns en funktion på huvudapparaten för att lagra DAB-program i snabbvalsminnet för hand. Det går att lagra upp till 18 program för snabbvalsknapparna (6 program per minne).
[M1], [M2] och [M3]
1. Tryck på [SRC]-knappen för att gå över till
DAB-läget.
2. Håll [BND]-knappen nedtryckt under 1
sekund eller mer för att välja någon av de som visas ovan.
3. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för
att välja ett önskat program.
244 DXZ658RMP
4. Tryck in en av [DIRECT]-knapparna (1 till 6)
och håll den intryckt i mer än 2 sekunder för att lagra det programmet i snabbvalsminnet.
Observera:
• Det går inte att lagra avbrytande program (PTY eller INFO) i snabbvalsminnet.
För att lyssna på ett snabbvalsprogram
1. Tryck på [SRC]-knappen för att gå över till
DAB-läget.
2. Tryck på [BND]-kopplaren. Varje gång du
trycker på [BND]-kopplaren ändras informationen på displayen i följande ordning:
[M1] [M2] [M3] [M1]...
3. Tryck på en av [DIRECT]-knapparna för att
lyssna på det snabbvalsprogrammet.
Observera:
•Tryck in en av [DIRECT]-knapparna och håll den intryckt i mer än 2 sekunder för att lagra det program som är inställt för tillfället i snabbvalsminnet. (Manuell lagring i snabbvalsminnet)
Information (INFO)
När radion är i INFO-beredskapsläge och ett informationsprogram av vald typ börjar sändas går bilstereon automatiskt över till det programmet.
Hur man ställer bilstereon i INFO-
beredskapsläge
Om du trycker in [TA]-knappen och håller den intryckt i mer än 1 sekund tänds “INFO” på displayen och bilstereon ställs i INFO­beredskapsläge tills ett program av vald typ börjar sändas. När ett sådant program börjar sändas visas informationens typ på displayen. Om du trycker in [TA]-knappen och håller den intryckt i mer än 1 sekund medan det valda informationsprogrammet håller på att tas emot, avbryts mottagningen av det programmet och bilstereon återgår till INFO-beredskapsläget.
Hur man stänger av INFO-beredskapen
Tryck in [TA]-knappen och håll den intryckt i mer än 1 sekund för att avbryta INFO-beredskapen.
Hur man väljer informationstyp
Detta är en funktion för att slå PÅ eller stänga AV olika sorters information i informations­beredskapsläget.
Det går att slå PÅ upp till 6 olika sorters information.
Välj bland följande 6 informationstyper:
Digital radio / Hur man använder DAB
Informationstyp SVENSKA Innehåll Koll. Tra Trafikmeddelande Service Varnings/servicemeddelande Nyheter Nyhetsrapport Väder Lokalt väder Evenema Extra Speciella händelser
1. Utför följande manöver beroende på vilken modell som är ansluten.
Håll [ADJ]-knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att koppla om till valdisplayen för RDS-inställning.
2. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för att välja “ INFO SELECT ” och tryck därefter på [ ]-knappen för att aktivera funktionen “INFO SELECT”.
3. Tryck [a, d]-spaken uppåt eller nedåt för att välja en informationsdetalj. Du kan välja vilken som helst av 6 detaljer:
Koll. Tra Service Nyheter Väder Evenema Extra Koll. Tra ...
4. Vrid [ROTARY]-ratten för att slå på (ON) eller stänga av (OFF) vald informationstyp.
5. Tryck på [ ]-knappen för att lagra inställningen.
6. Tryck på [ADJ]-knappen för att återgå till vad displayen visade tidigare.
Utannonsering av evenemang
Se avsnittet “Hur man använder RDS” (sidan
228) för följande detaljer
AF-funktionen
Om mottagningsförhållandena för den station du
lyssnar på försämras tänds “SEARCHING” på displayen och radion börjar söka efter samma program på någon annan frekvens.
Trafikmeddelanden (TA)
PTY
Nödmeddelanden
Ändring av PTY- and INFO-displayens
språk
Inställning av ljudnivå för TA, INFO
nödsändning (ALARM) och PTY
Svenska
DXZ658RMP 245
8. OM DET UPPSTÅR PROBLEM
Problem
Det går inte att slå på bilstereon. (Det hörs inget ljud.)
Inget ljud matas ut när bilstereon används med förstärkare anslutna eller en motorantenn ansluten.
Inget händer när du trycker på knapparna.
Displayen visar
Allgemein
fel.
Orsak Åtgärd
En säkring har gått.
Felaktig ledningsdragning.
Motorantennens kabel är kortsluten till jord, eller det krävs alltför kraftig strömstyrka för fjärrstyrt strömpåslag till förstärkarna eller motorantennen.
Det har blivit fel på mikroprocessorn på grund av störningar e.d.
Kontakterna på DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP) eller huvudenheten har blivit smutsiga.
Sätt i en ny säkring med samma ampere-tal. Om säkringen går igen så rådfråga affären där du köpte bilstereon.
Rådfråga affären där du köpte bilstereon.
1. Stäng av bilstereon.
2. Koppla loss alla kablar från motorantennkabeln. Kontrollera att var och en av kablarna inte är kortsluten till jord med hjälp av en ohmmeter.
3. Slå på bilstereon igen.
4. Anslut förstärkarnas fjärrstyrningskablar till motorantennkabeln en i taget. Om förstärkarna stängs av innan alla kablar är anslutna så använd ett separat relä för att tillföra spänning för fjärrstyrd påslagning (alltför kraftig strömstyrka krävs).
Stäng av bilstereon, och tryck sedan på [RELEASE]- knappen och ta av DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP). Tryck in återställningsknappen med något smalt föremål och håll den intryckt i ungefär 2 sekunder.
Torka rent kontakterna med en mjuk trasa som fuktats med rengöringssprit.
Återställningsknapp
Svenska
Det hörs inget ljud.
Det hörs inget ljud.
CD/MP3/WMA
246 DXZ658RMP
Sänk ljudnivån.
Det finns inga MP3/WMA­filer på skivan.
Filerna känns inte igen som MP3/WMA-filer.
Fel filsystem.
1. Funktionen kan också återställas genom att du stänger av apparaten och sätter på den igen. (Ljudet i högtalarna avskärs automatiskt när högtalarnas skyddskrets aktiveras.)
2. Kontakta en serviceverkstad om ljudet försvinner igen.
Lagra MP3/WMA-filer på skivan på rätt sätt.
Använd rätt kodade MP3/WMA-filer.
Använd ISO9660 nivå 1,2 eller JOLIET eller Romeo filsystem.
Problem
Ljudet hoppar eller det uppstår störningar.
Orsak Åtgärd
Skivan är smutsig
Skivan är kraftigt repad eller skev.
Rengör skivan med en mjuk torkduk.
Byt ut den mot en repfri skiva.
Ljud avbryts eller hoppas över. Störningar alstras eller störningar blandas med ljudet.
Ljudet är dåligt när du precis
CD/MP3/WMA
slagit på bilstereon.
Fel filnamn.
Spelning med en spelningslista kan inte utföras.
MP3/WMA-filerna är inte rätt kodade.
Det kan bildas små vattendroppar på linsen inuti CD-spelaren när bilen står parkerad på ett fuktigt ställe.
Fel filsystem.
Filnamn eller filnamnsförlängning är inte korrekt.
9. TEKNISKA DATA
Radiodel
Stationsinställningssystem: PLL-synthesizer Frekvensband:
FM : 87,5 till 108 MHz (steg om 0,05 MHz) MV : 531 till 1602 kHz (steg om 9 kHz) LV : 153 till 279 kHz (steg om 3 kHz)
CD-spelardel
System: Digitalt ljudsystem för kompaktskivor Frekvensgång: 5 Hz till 20 kHz (± 1 dB) Signalbrusförhållande: 100 dB (1 kHz) Dynamikomfång: 95 dB (1 kHz) Distorsion: 0,01%
Använd rätt kodade MP3/WMA-filer.
Låt bilstereon stå påslagen i ungefär 1 timme tills fukten torkat.
Använd ISO9660 nivå 1,2 eller JOLIET eller Romeo filsystem.
Använd alfanumeriska/ASCII-tecken för MP3/WMA­filnamn. Använd “.M3U” som filnamnsförlängning för en spelningslista.
Allmänt
Uteffekt: 4 25 W (DIN 45324, +B=14,4 V) Matningsspänning:
14,4 V likström (10,8 till 15,6 V tillåtet), negativ
jord Strömförbrukning: Mindre än 15 A Högtalarimpedans: 4 (4 till 8 tillåtet) Bilantennens märkström: Högst 500 mA Vikt:
Huvudenhet: 1,6 kg
Fjärrkontroll: 40 g (inklusive batterier) Mått:
Huvudenhet: 178 (B) 50 (H) 155 (D) mm
Fjärrkontroll:
44 (B) 113 (H) ✕ 11 (D) mm
Svenska
Observera:
• Rätt till ändringar för ytterligare förbättringar förbehålles.
DXZ658RMP 247
10.
FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN
Om det uppstår något fel visas något av följande meddelanden på displayen. Utför de åtgärder som beskrivs nedan för att avhjälpa problemet.
Felmeddelande
ERROR 2
ERROR 3
ERROR 6
CD/MP3/WMA
ERROR 2
ERROR 3
CD-växlare
ERROR 6
ERROR 2
ERROR 3
ERROR 6
DVD-växlare
ERROR P
ERROR R
Orsak
En skiva har fastnat inuti CD-spelaren och går inte att mata ut.
En skiva går inte att spela på grund av repor, e.d.
En skiva är isatt upp och ned i CD-spelaren och går inte att spela.
En CD i CD-växlaren går inte att ladda in.
En CD i CD-växlaren går inte att spela på grund av repor, e.d.
En CD i CD-växlaren går inte att spela eftersom den är isatt upp och ned.
En skiva i DVD-växlaren går inte att spela.
En skiva går inte att spela på grund av repor e.d.
En skiva i DVD-växlaren går inte att spela eftersom den är ilagd upp och ned.
Föräldrakontrollfel.
Regionskodfel.
Det har blivit fel på CD-spelarmekanismen. Rådfråga affären där du köpte bilstereon.
Sätt i en skiva utan repor och som inte är skev i stället.
Mata ut skivan och sätt i den igen på rätt håll.
Det har blivit fel på CD-växlarmekanismen. Rådfråga affären där du köpte bilstereon.
Sätt i en CD utan repor och som inte är skev i stället.
Mata ut CD-n och sätt i den igen på rätt håll.
Det har blivit fel på själva DVD­spelarmekanismen. Kontakta affären där du köpte apparaten.
Försök en gång till eller lägg i en annan skiva i stället som inte är repad eller skev.
Mata ut DVD och sätt i den igen på rätt håll.
Ställ in rätt nivå för föräldrakontrollen.
Mata ut skivan och lägg i en annan skiva med rätt regionskod i stället.
Åtgärd
Svenska
Om det skulle visas något annat felmeddelande på displayen än de som beskrivs ovan så tryck på återställningsknappen. Om problemet kvarstår så stäng av bilstereon och rådfråga affären där du köpte bilstereon.
248 DXZ658RMP
Loading...