Clarion DXZ648RMP User Manual [nl]

Dank u voor de aanschaf van die Clarion product.
Lees deze gebruiksaanwijzing geheel door alvorens het toestel in gebruik te nemen.Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een handige plaats (bijvoorbeeld in het handschoenenvak van
de auto).
Controleer de gegevens op het bijgeleverde garantiebewijs en bewaar het garantiebewijs goed teza-
men met deze gebruiksaanwijzing.
Deze handleiding bevat de bedieningsaanwijzingen voor de CD-wisselaar, DVD-wisselaar, DAB en
TV-tuner, aangesloten via de CeNET kabel. De CD-wisselaar, DVD-wisselaar en TV-tuner hebben te­vens hun eigen handleidingen, maar daarin worden geen aanwijzingen voor de bediening gegeven.
Inhoud
1. VOORZORGEN ........................................................................................................................... 160
Neerklapbaar paneel ................................................................................................................... 160
Hanteren van compact discs ....................................................................................................... 161
2. REGELAARS .................................................................................................................................. 5
3. BENAMINGEN ............................................................................................................................ 162
Werking van de belangrijkste toetsen wanneer er externe apparatuur is
aangesloten op dit toestel ............................................................................................................ 163
Display onderdelen ...................................................................................................................... 164
LCD scherm ................................................................................................................................. 164
4. DCP (VERWIJDERBAAR BEDIENINGSPANEEL) ..................................................................... 165
5. AFSTANDSBEDIENING ............................................................................................................. 166
Plaatsen van de batterij ............................................................................................................... 166
Functies van de diverse afstandsbedieningstoetsen ................................................................... 167
6. BEDIENING ................................................................................................................................. 168
Basisbediening ............................................................................................................................ 168
Bediening van de radio ................................................................................................................ 171
Gebruik van RDS ......................................................................................................................... 172
Bediening van de CD/MP3/WMA-speler...................................................................................... 176
Functies dei beide werkings-methoden gemeen hebben ............................................................ 182
7. BEDIENING VAN ACCESSOIRES .............................................................................................. 186
Bediening van de CD-wisselaar................................................................................................... 186
Bediening van de TV.................................................................................................................... 188
Bediening van de digitale radio/DAB ........................................................................................... 190
8. BIJ PROBLEMEN ....................................................................................................................... 194
9. FOUTMELDINGEN ..................................................................................................................... 196
10. TECHNISCHE GEGEVENS ........................................................................................................ 197
Nederlands
+DXZ648RMP-159-NET 11/12/03, 8:42 PM159
DXZ648RMP 159
280-8003-00
1. VOORZORGEN
1. Dit toestel is uitsluitend geschikt voor
wegvoertuigen met 4 wielen. Het toestel is niet geschikt voor gebruik in of op tractoren, vorkheftrucks, bulldozers, off-the-road voer­tuigen, motorfietsen met 2 wielen of 3­wielers, vaartuigen of andere gespeciali­seerde voertuigen.
2. Wanneer de auto van binnen zeer koud is en
de speler wordt gebruikt direct nadat de ver­warming is aangezet, kan zich condens vor­men op de disc of op de optische delen van de speler en kan het onmogelijk blijken om de disc op de normale wijze af te spelen. Wanneer er inderdaad condens zit op de disc, dient u dit te verwijderen met een
zachte doek. Als er condens zit op de opti­sche onderdelen van de speler, mag u de speler ongeveer een uur niet gebruiken. De condensatie zal dan op de natuurlijke manier verdwijnen zodat het apparaat weer normaal werkt.
3. Rijden op bijzonder oneffen wegen waardoor er ernstige vibraties ontstaan kunnen het ge­luid doen overslaan.
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER.
VERANDERINGEN OF MODIFICATIES AAN DIT PRODUCT DIE NIET DOOR DE FABRIKANT ZIJN GOEDGEKEURD MAKEN DE GARANTIE ONGELDIG.
Neerklapbaar paneel
Nederlands
Dit apparaat heeft een neerklapbaar paneel dat ruimte biedt aan grote displays.
LET OP:
Wanneer u het NEERKLAPBARE PANEEL opent of sluit, moet u erop letten dat u uw vingers niet klemt. U zou zich kunnen ver­wonden.
1. Gebruik dit apparaat altijd met het NEER­KLAPBARE PANEEL gesloten.
2. Forceer niets wanneer u het NEERKLAP­BARE PANEEL opent of sluit en misbruik het apparaat niet.
3. Gebruik het NEERKLAPBARE PANEEL niet als een blad om dingen op te zetten wanneer het open is.
4. Wanneer het NEERKLAPBARE PANEEL zich sluit mag u niet op de [OPEN] toets drukken.
5. Sterke stoten tegen het bediening of display gedeelte kunnen schade of vervorming ver­oorzaken.
6. Wanneer het NEERKLAPBARE PANEEL zich niet geheel opent, kunt u het voorzichtig met de hand verder open doen.
160 DXZ648RMP
+DXZ648RMP-159-NET 11/12/03, 8:42 PM160
280-8003-00
Hanteren van compact discs
Gebruik alleen Compact Discs met het of
teken.
Gebruik geen hartvormige of achthoekige Com­pact Discs of CD’s met een andere afwijkende vorm.
Sommige CD’s die zijn opgenomen in de CD-R/ CD-RW stand zijn niet bruikbaar.
Hanteren
•Vergeleken met gewone muziek CD’s zijn CD­R en CD-RW discs gevoeliger voor hoge tem­peraturen en vochtigheid en is het mogelijk dat sommige CD-R en CD-RW discs niet kun­nen worden afgespeeld. Laat deze schijfjes daarom nooit lang in de auto liggen.
• Nieuwe discs zijn misschien wat ruw aan de rand. Als u zulke discs gebruikt, is het moge­lijk dat de speler niet werkt of dat de weergave hapert of stokt. Gebruik een balpen of iets dergelijks om de rand van de disc gladder te maken.
Balpen
Ruwe rand
• Plak nooit labels op de disc en schrijf er nooit op met een potlood of een pen.
• Speel nooit een Compact Disc af met een stuk plakband erop of andere lijm of lijm­resten. Als u toch probeert een dergelijke Compact Disc af te spelen, is het mogelijk dat u deze niet meer uit de CD-speler zal weten te krijgen, of dat deze de CD-speler zal bescha­digen.
• Gebruik geen Compact Discs met grote kras­sen, die vervormd zijn of gebarsten enz. Ge­bruik van dergelijke discs kan een storing of schade veroorzaken.
• Om een Compact Disc uit zijn doosje te halen, drukt u op het midden van het doosje en tilt u de disc eruit terwijl u hem voorzichtig aan de randen vasthoudt.
• Gebruik geen in de handel verkrijgbare CD beschermvellen of discs die voorzien zijn van stabilisatoren enz. Deze kunnen de disc be­schadigen of storingen in het inwendige van het apparaat veroorzaken.
Bewaren
• Stel Compact Discs niet bloot aan direct zon­licht of warmtebronnen.
• Stel Compact Discs niet bloot aan extreem vochtige of stoffige omstandigheden.
• Stel Compact Discs niet bloot aan directe warmte van verwarmingsapparaten.
Nederlands
Schoonmaken
• Om vingerafdrukken en stof te verwijderen ge­bruikt u een zachte doek en veegt u in een rechte lijn van het midden van de Compact Disc naar de rand.
• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals in de han­del verkrijgbare reinigingsmiddelen, anti-stati­sche sprays of thinner om Compact Discs schoon te maken.
• Laat de Compact Disc goed drogen nadat u deze hebt schoon gemaakt met speciale Compact Disc reiniger, voor u deze weer gaat afspelen.
+DXZ648RMP-159-NET 11/12/03, 8:42 PM161
DXZ648RMP 161
280-8003-00
3. BENAMINGEN
Opmerking:
• Lees dit hoofdstuk door aan de hand van de afbeeldingen in hoofdstuk “2. REGELAARSop blz. 5 (uitgevouwen).
Benamingen van de toetsen en hun functies
[OPEN] toets
•Druk deze toets diep in om het neerklapbaar paneel te verwijderen.
[ROTARY] knop
• Regel het volume door de knop met de klok mee te draaien of er tegen in.
•U kunt ook andere instellingen verrichten via deze knop.
[Z+] toets
• Gebruik deze toets om een van de drie reeds in het geheugen opgeslagen geluids­karakteristieken te kiezen.
[TA] toets
Gebruik deze toets om de TA (verkeersberichten) standby-stand in te stellen.
[COLOR] toets
• Gebruik deze toets om de kleur van de toet-
Nederlands
sen te wijzigen.
[AF] toets
•Druk op deze toets om de AF (alternatieve fre­quentie) functie aan of uit te zetten.
• Als u de toets ingedrukt houdt, kunt u hiermee de regionale functie aan of uit zetten.
[D] toets
Hiermee kunt u de aanduidingen in het display omschakelen (hoofddisplay en klokdisplay).
[T] toets
• Gebruik deze toets om een titel in de CD gebruiksstand op te slaan.
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt om de instelfunctie in te schakelen.
[P/A] toets
• Hiermee kunt u de voorkeuzezenders laten afzoeken wanneer u naar de radio luistert. Houdt u de toets ingedrukt, dan zullen zen­ders automatisch worden opgeslagen.
[UP], [DN] toetsen
• Selecteer de map. (Alleen voor MP3/WMA disc)
[DIRECT] toetsen
• Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan of direct daaruit oproepen wanneer u naar de radio luistert.
[PLAY LIST] toets
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt om de afspeellijstfunctie in of uit te schakelen. (Alleen voor MP3/WMA disc)
162 DXZ648RMP
[RDM] toets
• Hiermee kunt u de fragmenten op de CD/ MP3/WMA in een willekeurige volgorde weer­geven.
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt om de mappen in een willekeurige volgorde weer te geven in de MP3/WMA gebruiksstand.
[RPT] toets
• Hiermee kunt u de fragmenten op de CD/ MP3/WMA herhaald weergeven.
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt om de mappen herhaald weer te geven in de MP3/WMA gebruiksstand.
[SCN] toets
• Hiermee kunt u automatisch de eerste 10 se­conden van elk fragment op de CD/MP3/WMA weergeven.
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt voor scan-weergave van de mappen in de MP3/WMA gebruiksstand.
[ ] toets
• Gebruik deze toets om de PTY (programma­type) standby-stand of de PTY items in te stel­len.
• Hiermee kunt u het afspelen van de CD/MP3/ WMA starten of het afspelen van de CD pau­zeren wanneer dit gestart is.
[a], [d] toetsen
• Hiermee kunt u een zender opzoeken wan­neer u naar de radio luistert, of een fragment wanneer u naar een CD luistert. Deze toetsen worden ook gebruikt bij het maken van diverse instellingen.
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt om snel vooruit/terug te spoelen.
[BND] toets
• Hiermee kunt u overschakelen naar een an­dere band, of kiezen tussen automatisch of handmatig afstemmen wanneer u naar de ra­dio luistert.
• Hiermee zal het eerste fragment worden afge­speeld wanneer u naar een CD/MP3/WMA luistert.
[A-M] toets
• Gebruik deze toets om de audiofunctie om te schakelen (lage/hoge tonen, links-rechts/voor­achter balans, Z-Enhancer Plus, Magna Bass Extended instelling).
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt om de M-B EX functie in of uit te schakelen.
+DXZ648RMP-159-NET 11/12/03, 8:42 PM162
280-8003-00
Benamingen van de toetsen en hun functies
[FNC] toets
Druk op deze toets om de stroom in te schakelen. Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt om de stroom uit te schakelen.
• Hiermee kunt u een andere geluidsbron in­schakelen, bijvoorbeeld de radio enz.
[Q] toets
• Met deze toets kunt u een CD uit het toestel laten werpen.
[CD SLOT]
• CD laadsleuf.
Werking van de belangrijkste toetsen wanneer er ex­terne apparatuur is aangesloten op dit toestel
Wanneer er een CD/DVD­wisselaar is aangesloten
Raadpleeg voor meer details hieromtrent het
hoofdstuk “Bediening CD-wisselaar”, voor de DVD-wisselaar dient u de met de DVD-wissel­aar meegeleverde handleiding te raadplegen.
[D] toets
•Wanneer deze toets ingedrukt wordt gehou-
den, kunt u schakelen tussen gebruikerstitels of fragmenttitels enz. wanneer u via een CD­wisselaar luistert.
[T] toets
• Gebruik deze toets om een titel in te voeren in
de CD-wisselaar gebruiksstand.
• Gebruik deze toets om de titel door het display
te schuiven tijdens CD-tekst weergave.
[UP], [DN] toetsen
• Hiermee kiest u de gewenste disc.
[RDM] toets
• Hiermee kunt u fragmenten in willekeurige volg-
orde laten weergeven. Wanneer deze toets in­gedrukt wordt gehouden, zullen de discs in wil­lekeurige volgorde worden weergegeven.
[RPT] toets
• Hiermee kunt u fragmenten laten herhalen.
Wanneer deze toets ingedrukt wordt gehou­den, zal de disc worden herhaald.
[SCN] toets
• Hiermee kunt u de eerste 10 seconden van
elk fragment laten weergeven. Deze zoge­naamde scan-weergave zal worden uitgevoerd wanneer u deze toets ingedrukt houdt.
[ ] toets
• Hiermee kunt u een CD of DVD afspelen of
pauzeren.
[a], [d] toetsen
• Hiermee kunt u een bepaald fragment selecte-
ren wanneer u naar een disc luistert.
• Houd de toets tenminste 1 seconde ingedrukt
om snel vooruit/terug te spoelen.
[BND] toets
• Gaat naar de volgende disc.
Wanneer er een TV/DAB ont­vanger is aangesloten
Raadpleeg voor meer details hieromtrent het
hoofdstuk “Bediening TV” of “Bediening
DAB”.
[TA] toets
• Gebruik deze toets om de TA
(verkeersberichten) standbystand in te stellen in de DAB functie. (Deze functie werkt alleen bij een DAB ontvanger.)
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt
om de INFO functie in of uit te schakelen. (Deze functie werkt alleen bij een DAB ont­vanger.)
[AF] toets
• Gebruik deze toets om de AF (Alternatieve
Frequentie) functie aan of uit te zetten in de DAB functie. (Deze functie werkt alleen bij een DAB ontvanger.)
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt
om de DAB functie in of uit te schakelen. (Deze functie werkt alleen bij een DAB ont­vanger.)
[P/A] toets
• Hiermee kunt u de voorkeuzezenders laten
afzoeken wanneer u naar de TV luistert. Wan­neer u deze toets ingedrukt houdt, zullen de zenders automatisch worden opgeslagen. (Deze functie werkt alleen bij een TV ontvan­ger.)
•Voer het scannen van de zenders uit in de
DAB gebruiksstand.
[DIRECT] toetsen
• Hiermee kunt u een zender opslaan in het ge-
heugen of direct daaruit oproepen.
[ ] toets
Gebruik deze toets om de PTY (programma­type) standbystand of een bepaald programma­type in te stellen in de DAB functie. (Deze func­tie werkt alleen bij een DAB ontvanger.)
• Hiermee kunt u de weergavefunctie voor het
TV beeld of een videorecorder (extern) om te schakelen.
Nederlands
+DXZ648RMP-159-NET 11/12/03, 8:42 PM163
DXZ648RMP 163
280-8003-00
Werking van de belangrijkste toetsen wanneer er externe apparatuur is aangesloten op dit toestel
[a], [d] toetsen
• Hiermee kunt u een zender kiezen.
Display onderdelen
: Handbediening aanduiding
: DAB stereo aanduiding
: DAB aanduiding
: Alternatieve frequentie aanduiding
: Regionaal aanduiding
: Verkeersbericht aanduiding
: Verkeersprogramma aanduiding
: Programmatype aanduiding
:DAB informatie aanduiding
Nederlands
[BND] toets
• Hiermee kunt u de band omschakelen.
•Wanneer deze toets ingedrukt wordt gehou-
den, kunt u kiezen tussen automatisch of handmatig afstemmen.
Aanduiding bedrijfstoestand Titels, PS namen, programmatypes, CT (klok) enz. worden getoond.
Z-Enhancer Plus aanduiding
: Disc aanduiding
: Map aanduiding : Scan aanduiding : Herhaalde weergave aanduiding : Willekeurige weergave
aanduiding
Functie-instelling aanduiding De namen van de gebruiksfuncties die gekozen zijn enz. worden hier aangegeven.
Voorkeuzekanaal aanduiding (1 t/m 6) Discnummer aanduiding (1 t/m 12)
: MAGNA BASS EXTEND aanduiding
: MP3 aanduiding
: WMA aanduiding
: Demping
aanduiding
LCD scherm
Wanneer het erg koud is, is het mogelijk dat het scherm erg langzaam reageert en donker overkomt, dit duidt echter niet op een storing. Het scherm zal weer normaal functioneren wanneer de bedrijfs­temperatuur weer naar normale waarden is teruggekeerd.
164 DXZ648RMP
+DXZ648RMP-159-NET 11/12/03, 8:42 PM164
280-8003-00
4.
DCP (VERWIJDERBAAR BEDIENINGSPANEEL)
Het bedieningspaneel kan worden losgemaakt om diefstal te voorkomen. Wanneer u het bedieningspaneel los maakt, dient u het te be­waren in de DCP (DETACHABLE CONTROL PANEL; verwijderbaar bedieningspaneel) hou­der om krassen te voorkomen.
Wij bevelen u aan het DCP afneembaar bedieningspaneel met u mee te nemen wanneer u de auto verlaat.
Verwijderen van het DCP bedieningspaneel
1. Houd de [FNC] toets tenminste 1 seconde in- gedrukt om het toestel uit te schakelen.
2.
Druk de [OPEN] toets diep in om het NEERKLAP­BAAR BEDIENINGSPANEEL te ontgrendelen.
Als het NEERKLAPBAAR BEDIENINGS-
PANEEL niet volledig open gaat, kunt u het voorzichtig met de hand verder bewegen.
[OPEN] toets
DCP
3. Trek het DCP bedieningspaneel naar uzelf toe om het te verwijderen.
DCP
4. Doe de HOUDERFLAP dicht.
HOUDERFLAP
LET OP:
Voor de veiligheid moet u de HOUDERFLAP dicht doen wanneer u het DCP bedienings­paneel heeft verwijderd.
Bevestigen van het DCP bedieningspaneel
1. Zet de rechterkant van het DCP bedienings­paneel in de hoofdunit.
2. Druk de linkerkant van het DCP bedienings­paneel in de hoofdunit.
2.
DCP
1.
LET OP:
• Het DCP bedieningspaneel kan gemakke-
lijk door schokken en zo beschadigd ra­ken. Wees daarom voorzichtig dat u het niet laat vallen of stoten nadat u het verwij­derd heeft.
• Als u het NEERKLAPBAAR BEDIENINGS-
PANEEL open laat staan, kan het DCP bedieningspaneel door de trillingen van de auto op de vloer vallen.
Het DCP bedieningspaneel kan hierdoor beschadigd raken. Doe daarom het NEER­KLAPBAAR BEDIENINGSPANEEL dicht of berg het DCP bedieningspaneel op in de houder.
• De contacten die het hoofdtoestel en het
DCP bedieningspaneel met elkaar verbin­den vormen een zeer belangrijk onderdeel van het toestel. Wees voorzichtig dat u deze niet beschadigd door er met uw na­gels, met een schroevendraaier enz. op te drukken.
Opmerking:
• Als het DCP bedieningspaneel vuil is, dient u het
alleen schoon te maken met een zachte, droge doek.
Nederlands
+DXZ648RMP-159-NET 11/12/03, 8:42 PM165
DXZ648RMP 165
280-8003-00
5.
AFSTANDSBEDIENING
Afstandsbediening
Nederlands
[
FUNC
[
[
MUTE
[
PS/AS
],[ ]
[TA]
[AF]
Ontvanger voor de afstandsbediening
Bereik: 30° in alle richtingen
Signaal-zender
]
]
]
[
2-ZONE
[
]
[
],[ ]
[
BAND
[
DISP
[
]
PTY
]
]
]
Plaatsen van de batterij
1. Draai de afstandsbediening om en schuif het achter-deksel in de richting van de pijl.
2. Zet de AA (SUM3, IECR-6/1,5 V) batterijen die meegeleverd werden met de afstandsbediening in het batterijvak in de richting zoals aangegeven in de illustratie, en sluit vervolgens het achter-deksel weer.
Opmerkingen:
Oneigenlijk gebruik van de batterijen kan ze doen exploderen. Let op de volgende punten:
• Wanneer u de batterijen vervangt dient u beide
batterijen tegelijk te vervangen.
• Sluit de batterijen niet kort, haal ze niet uit elkaar
en warm ze niet op.
• Gooi de batterijen niet in het vuur.
• Gooi lege batterijen op de juiste manier weg, als
klein chemisch afval.
166 DXZ648RMP
+DXZ648RMP-159-NET 11/12/03, 8:42 PM166
Achterkant
AA (SUM-3, IECR-6/1,5 V) Batterijen
Achter-deksel
280-8003-00
Functies van de diverse afstandsbedieningstoetsen
Functie
Toets
[FUNC]
[BAND]
[ ] , [ ]
[ ] , [ ]
[ ]
[MUTE]
[TA]
[DISP]
[PS/AS]
[AF]
Radio (RDS)/DAB
Schakelt om tussen de radio, DAB, CD/MP3/WMA, AUX, CD-wisselaar, DVD-wisselaar en TV.
Schakelt naar een andere ontvangstband.
Verhoogt en verlaagt het volume (in alle functies).
Schakelt op en neer tussen de voorkeuze kanalen.
Geen functie.
Schakelt de totale demping van het geluid (MUTE) aan en uit.
Verkeersberichten aan en uit.
Schakelt om tussen het hoofddisplay en klokdisplay (CT).
Scan van de voorkeuze kanalen. Als u deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt houdt worden er automatisch stations gezocht en opgeslagen.
AF functie aan en uit. Langer indrukken dan 1 seconde schakelt de REG functie aan en uit.
CD/MP3/WMA
Speelt het eerste nummer, Top­weergave.
Schakelt op en neer tussen sporen. Wanneer u deze toets langer dan 1 seconde ingedrukt houdt, kunt u versneld terug of vooruit spoelen.
Schakelt tussen afspelen en pauze.
Scan-weergave. Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt voor scan­weergave van de mappen in de MP3/WMA gebruiksstand.
Herhaalde weergave. Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt om de mappen herhaald weer te geven in de MP3/WMA gebruiksstand.
CD-wisselaar
DVD-wisselaar
Gaat naar de volgende disc op numerieke volgorde.
Scannen en afspelen. Langer dan 1 seconde indrukken: Disc scan weergave.
Herhalen. Langer dan 1 seconde ingedrukt houden herhaalt de hele disc.
TV
Schakelt naar een andere ontvangstband.
Schakelt op en neer tussen de voorkeuze kanalen.
Geen functie.
Scan van de voorkeuze kanalen. Als u deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt houdt worden er automatisch stations gezocht en opgeslagen.
Geen functie.
Nederlands
[PTY]
Sommige van de corresponderende toetsen op de hoofdunit en op de afstandsbediening hebben andere
functies.
De [2-ZONE] toets werkt niet.
+DXZ648RMP-159-NET 11/12/03, 8:42 PM167
PTY functie aan en uit.
Willekeurige weergave. Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt om de mappen in een willekeurige volgorde weer te geven in de MP3/WMA gebruiksstand.
Spelen van willekeurige nummers. Langer dan 1 seconde ingedrukt houden speelt discs willekeurig af.
Schakelt tussen TV en VTR.
DXZ648RMP 167
280-8003-00
6. BEDIENING
Opmerking: Lees dit hoofdstuk door aan de hand van de afbeeldingen in
Basisbediening
LET OP:
Let er op dat u het volume laag zet wanneer u de stroom of het contact uitschakelt. Dit apparaat onthoudt de laatste instelling van het volume. Als u de stroom uitschakelt met het volume hoog, zal het plotse lawaai wan­neer u de stroom weer inschakelt of het con­tact van de auto weer inschakelt, uw gehoor en het apparaat kunnen beschadigen.
De stroom aan/uit zetten
Opmerking:
•Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat langere tijd gebruikt zonder de motor te laten draaien. Als u teveel energie onttrekt aan de accu van de auto is het mogelijk dat u niet in staat zal blijken te zijn de auto te starten. Daarbij kan dit de gebruiks­duur van de accu bekorten.
1. Druk op de [FNC] toets.
Nederlands
2. De verlichting en het display op het apparaat
zullen oplichten. De instellingen die golden toen het apparaat voor het laatst werd uitge­schakeld zijn onthouden en zullen automa­tisch weer precies zo ingesteld worden.
3.
Houd de [FNC] toets 1 seconde of langer inge­drukt om het apparaat weer uit te schakelen.
Opmerking:
• Systeem controle
De eerste keer dat dit apparaat wordt aan gezet nadat alle verbindingen gemaakt zijn, moet er gecontroleerd worden welke apparatuur er allemaal is aangesloten. Wanneer de stroom wordt ingeschakeld, verschijnen de meldingen “SYSTEM CHK” en “PUSH POWER” om en om op het display en vervolgens kunt u op de [FNC] toets drukken. De systeem controle begint bin­nenin de unit zelf. Wanneer de systeemcontrole klaar is, kunt u nog eens op de [FNC] toets drukken.
Selecteren van een functie
1. Druk op de [FNC] toets om de gebruiks-
functie te veranderen.
2.
Elke keer dat u op de [FNC] toets drukt zal de gebruiksfunctie veranderen volgens deze reeks:
Radiofunctie DAB-functie CD/MP3/ WMA-functie CD-wisselaar functie DVD­wisselaar functie ➜ TV-functie AUX-func- tie Radiofunctie...
Externe apparatuur die niet via de CeNET
aansluiting aangesloten is wordt niet getoond.
Als u AUX heeft ingesteld bij AUX/TEL, kan de
AUX functie worden geselecteerd.
168 DXZ648RMP
hoofdstuk “2. REGELAARS” op blz. 5 (uitgevouwen).
Regelen van het volume
1. Druk de voorkant van de [ROTARY] knop in. De knop zal nu naar buiten komen.
2. Als u de [ROTARY] knop met de klok mee draait zet u het volume hoger; als u de knop tegen de klok in draait zet u het volume lager.
Het volume is instelbaar binnen een bereik
van 0 (minimum) t/m 33 (maximum).
Omschakelen van het display
Druk op de [D] toets om het gewenste display te kiezen. Elke keer dat u op de [D] toets drukt zal het display volgens de volgende reeks veranderen:
Hoofddisplay Klokdisplay (CT) Hoofddisplay
Het eenmaal geselecteerde display zal het
standaarddisplay van het apparaat worden. Wanneer u bijvoorbeeld het volume bij regelt, zal het display direct naar het bij die functie behorende display schakelen en enige secon­den nadat u de instelling veranderd hebt weer terugschakelen naar het oorspronkelijke display.
Voor meer informatie omtrent het invoeren van
een titel, dient u de paragraaf “Invoeren van
titels” in het hoofdstuk “Functies dei beide werkings-methoden gemeen hebben” te
raadplegen.
Wanneer er geen CT gegevens ontvangen
worden zal er “CT––:––” op het display ver­schijnen.
Instellen van de Z-Enhancer Plus
Dit toestel is uitgerust met 4 soorten toon­effecten voorgeprogrammeerd in het geheugen. U kunt zelf kiezen welke u wilt gebruiken.
De fabrieksinstelling is “Z+ OFF” (door uzelf inge-
steld).
Met elke druk op de [Z+] toets zal het toon-effect als volgt veranderen:
“Z+ OFF” ➜ “BASS BOOST” ➜ “IMPACT” “EXCITE” “CUSTOM” “Z+ OFF” ...
• BASS BOOST : Nadruk op de lage tonen.
• IMPACT : Nadruk op zowel de lage
als de hoge tonen.
• EXCITE : Nadruk op de lage en de
hoge tonen, bij verzwak­king van de middentonen.
+DXZ648RMP-159-NET 11/12/03, 8:42 PM168
280-8003-00
• CUSTOM : Door uzelf ingesteld effect.
• Z+ OFF : Geen geluidseffect.
Instellen van de subwoofer
De fabrieksinstelling is “SW-VOL 0”.
Als u een van de functies kiest (LPF 50 Hz, LPF 80 Hz, LPF 120 Hz)
1. Druk op de [A-M] toets. “SW-VOL 0” ver- schijnt in het display.
2. Draai aan de [ROTARY] knop om een waarde tussen –6 en +6 in te stellen.
3. Wanneer u klaar bent met instellen, dient u een paar keer op de [A-M] toets te drukken totdat u weer terug bent in de oorspronkelijke bedieningsfunctie.
Regelen van de toon
Druk op de [A-M] toets en selecteer het onder­deel dat u wilt instellen. Elke keer dat u op de [A-M] toets drukt, verandert het in te stellen on­derdeel volgens de volgende reeks:
Wanneer “BASS BOOST” is ingeschakeld
“SW-VOL 0” “B-BOOST 0” “BAL 0” “FADER 0” Laatst ingestelde functie.
Wanneer “IMPACT” is ingeschakeld
“SW-VOL 0” “IMPACT 0” “BAL 0” “FADER 0” Laatst ingestelde functie.
Wanneer “EXCITE” is ingeschakeld
“SW-VOL 0” “EXCITE 0” “BAL 0” “FADER 0” Laatst ingestelde functie.
Wanneer “CUSTOM” is ingeschakeld
“SW-VOL 0” ➜ “BASS” “TREBLE” “BAL 0” “FADER 0” Laatst ingestelde functie.
Wanneer “Z+ OFF” is ingeschakeld
“SW-VOL 0” “BAL 0” ➜ “FADER 0” Laatst ingestelde functie.
Opmerking:
• Als er een subwoofer wordt gebruikt, kan “SW-
VOL 0” worden geselecteerd.
Basisbediening
ÅÅ
ÎÎ
Å
Î
ÅÅ
De fabrieksinstelling is “B
GAIN 0
ÎÎ
”. (Bereik:
–6 t/m +8)
ÅÅ
Å
3. Druk op de [a] of [d] toets om “B
ÎÎ
Î
ÎÎ
50
” te selecteren.
ÅÅ
FREQ
Draai de [ROTARY] draaiknop met de klok mee of er tegen in om de gewenste frequen­tie te kiezen.
De fabrieksinstelling is “B
ÅÅ
Å
ÅÅ
FREQ 50
ÎÎ
Î
ÎÎ
”. (Instel-
lingen: 50/80/120)
ÅÅ
ÎÎ
Å
Î
ÅÅ
4. Druk op de [a] of [d] toets om “
ÎÎ
B
Q 1
” te
selecteren. Draai de [ROTARY] draaiknop met de klok
mee of er tegen in om de Q-curve te kiezen.
ÅÅ
ÎÎ
Å
Î
ÅÅ
De fabrieksinstelling is “
B
Q 1
ÎÎ
”. (Instellingen:
1/1.25/1.5/2)
5. Wanneer u klaar bent met instellen, dient u een paar keer op de [A-M] toets te drukken totdat u weer terug bent in de oorspronkelijke bedieningsfunctie.
Instellen van de hoge tonen (Gain, Frequentie)
Deze instelling kan worden uitgevoerd wanneer de Z-enhancer Plus is ingesteld op “CUSTOM”.
1. Druk op de [A-M] toets en kies “TREBLE”.
2.
De [ROTARY] knop met de klok mee draaien zal de hoge tonen benadrukken, tegen de klok in draaien zal de hoge tonen terugbrengen.
De fabrieksinstelling is “T
–6 t/m +6)
3. Druk op de [a] of [d] toets om “T
ÎÎ
Î
ÎÎ
12k
” te selecteren.
Draai de [ROTARY] draaiknop met de klok mee of er tegen in om de gewenste frequen­tie te kiezen.
De fabrieksinstelling is “T
stellingen: 10 kHz/15 kHz)
4. Wanneer u klaar bent met instellen, dient u een paar keer op de [A-M] toets te drukken totdat u weer terug bent in de oorspronkelijke bedieningsfunctie.
ÅÅ
Å
ÅÅ
GAIN 0
ÅÅ
Å
ÅÅ
FREQ 12k
ÎÎ
Î
ÎÎ
”. (Bereik:
ÅÅ
Å
ÅÅ
FREQ
ÎÎ
Î
ÎÎ
”. (In-
Nederlands
Regelen van de lage tonen (Gain, Frequentie, Q-curve)
Deze instelling kan worden uitgevoerd wanneer de Z-enhancer Plus is ingesteld op “CUSTOM”.
1. Druk op de [A-M] toets en kies “BASS”.
2.
De [ROTARY] knop met de klok mee draaien zal de lage tonen benadrukken, tegen de klok in draaien zal de lage tonen terugbrengen.
+DXZ648RMP-159-NET 11/12/03, 8:42 PM169
Regelen van de balans
1. Druk op de [A-M] toets en selecteer “BAL 0”.
2. Draai de [ROTARY] knop met de klok mee om de rechter luidspreker te benadrukken en tegen de klok in om de linker luidspreker te benadrukken.
De fabrieksinstelling is “BAL 0”. (Bereik: L13
tot R13)
DXZ648RMP 169
280-8003-00
Basisbediening
3. Wanneer u klaar bent met het maken van de instelling, drukt u net zo vaak op de [A-M] toets tot u de gewenste bedieningfunctie weer heeft bereikt.
Regelen van de fader
1. Druk op de [A-M] toets en selecteer “FADER 0”.
2. Draai de [ROTARY] knop met de klok mee om het geluid uit de voor luidspreker te bena­drukken, en tegen de klok in om het geluid uit de achter luidspreker te benadrukken.
De fabrieksinstelling is “FADER 0”. (Bereik:
F12 tot R12)
3. Wanneer u klaar bent met het maken van de instelling, drukt u net zo vaak op de [A-M] toets tot u de gewenste bedieningfunctie weer heeft bereikt.
Instellen van de Z-enhancer Plus
1. Druk op de [Z+] toets en selecteer de in te stellen Z-enhancer Plus functie.
Nederlands
2. Druk op de [A-M] toets en draai de [ROTARY] draaiknop met de klok mee om bij te regelen in te + richting, of er tegen in om bij te regelen in de – richting.
Wanneer “B-BOOST 0” is ingeschakeld,
kunt u de lage tonen instellen binnen een bereik van –3 t/m +3.
Wanneer u “IMPACT 0” heeft geselecteerd,
kunt u de lage en de hoge tonen instellen over een bereik van –3 t/m +3.
Wanneer “EXCITE 0” is ingeschakeld, kunt
u de lage en de hoge tonen instellen bin­nen een bereik van –3 t/m +3.
Wanneer Z-enhancer Plus is ingeschakeld,
kunt u door de [Z+] toets tenminste 1 seconde ingedrukt te houden overschakelen naar de “CUSTOM” functie.
De karakteristieken voor de lage en hoge to­nen worden helemaal vlak ingesteld en ten te­ken hiervan zal de aanduiding “Z+ FLAT” op het display verschijnen.
Druk nog een keer op de [Z+] toets om deze functie weer uit te schakelen “Z+ OFF” (Z+ uit).
Instellen van de MAGNA BASS EXTEND
De MAGNA BASS EXTEND regelt de lage to­nen niet bij op de wijze van een normale geluidsafstelfunctie, maar versterkt de weergave van de bastonen waardoor een krachtig en dy­namisch geluid wordt verkregen.
1. Druk de [A-M] toets langer dan 1 seconde in om het MAGNA BASS EXTEND effect in te schakelen. “M-B EX” verschijnt in het display.
2. Druk de [A-M] toets langer dan 1 seconde in om het MAGNA BASS EXTEND effect uit te schakelen. “M-B EX” verdwijnt uit het display.
De fabrieksinstelling is de uit-stand.
CT (Clock Time) (klok tijd) functie
De klok en tijd functie ontvangt CT gegevens die uitgezonden worden door een RDS station en laat de tijd zien in het display. Druk op de [D] toets om naar het CT display over te schakelen.
Als er geen CT gegevens worden ontvangen ver-
schijnt er “CT––:––” in het display.
Opmerking:
• In sommige landen en door sommige stations
wordt geen CT informatie uitgezonden. Ook kan het voorkomen dat de CT gegevens in sommige gebieden niet goed kunnen worden weergegeven.
170 DXZ648RMP
+DXZ648RMP-159-NET 11/12/03, 8:42 PM170
280-8003-00
Loading...
+ 28 hidden pages