∗ Lees deze gebruiksaanwijzing geheel door alvorens het toestel in gebruik te nemen.
∗ Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een handige plaats (bijvoorbeeld in het handschoenenvak van
de auto).
∗ Controleer de gegevens op het bijgeleverde garantiebewijs en bewaar het garantiebewijs goed teza-
men met deze gebruiksaanwijzing.
∗ Deze handleiding bevat de bedieningsaanwijzingen voor de CD-wisselaar, DVD-wisselaar, DAB en
TV-tuner, aangesloten via de CeNET kabel. De CD-wisselaar, DVD-wisselaar en TV-tuner hebben tevens hun eigen handleidingen, maar daarin worden geen aanwijzingen voor de bediening gegeven.
wegvoertuigen met 4 wielen. Het toestel is
niet geschikt voor gebruik in of op tractoren,
vorkheftrucks, bulldozers, off-the-road voertuigen, motorfietsen met 2 wielen of 3wielers, vaartuigen of andere gespecialiseerde voertuigen.
2. Wanneer de auto van binnen zeer koud is en
de speler wordt gebruikt direct nadat de verwarming is aangezet, kan zich condens vormen op de disc of op de optische delen van
de speler en kan het onmogelijk blijken om
de disc op de normale wijze af te spelen.
Wanneer er inderdaad condens zit op de
disc, dient u dit te verwijderen met een
zachte doek. Als er condens zit op de optische onderdelen van de speler, mag u de
speler ongeveer een uur niet gebruiken. De
condensatie zal dan op de natuurlijke manier
verdwijnen zodat het apparaat weer normaal
werkt.
3. Rijden op bijzonder oneffen wegen waardoor
er ernstige vibraties ontstaan kunnen het geluid doen overslaan.
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER.
VERANDERINGEN OF MODIFICATIES AAN
DIT PRODUCT DIE NIET DOOR DE
FABRIKANT ZIJN GOEDGEKEURD MAKEN
DE GARANTIE ONGELDIG.
Neerklapbaar paneel
Nederlands
Dit apparaat heeft een neerklapbaar paneel dat ruimte biedt aan grote displays.
LET OP:
Wanneer u het NEERKLAPBARE PANEEL
opent of sluit, moet u erop letten dat u uw
vingers niet klemt. U zou zich kunnen verwonden.
1. Gebruik dit apparaat altijd met het NEERKLAPBARE PANEEL gesloten.
2. Forceer niets wanneer u het NEERKLAPBARE PANEEL opent of sluit en misbruik het
apparaat niet.
3. Gebruik het NEERKLAPBARE PANEEL niet
als een blad om dingen op te zetten wanneer
het open is.
4. Wanneer het NEERKLAPBARE PANEEL
zich sluit mag u niet op de [OPEN] toets
drukken.
5. Sterke stoten tegen het bediening of display
gedeelte kunnen schade of vervorming veroorzaken.
6. Wanneer het NEERKLAPBARE PANEEL
zich niet geheel opent, kunt u het voorzichtig
met de hand verder open doen.
160DXZ648RMP
+DXZ648RMP-159-NET11/12/03, 8:42 PM160
280-8003-00
Hanteren van compact discs
Gebruik alleen Compact Discs met het of
teken.
Gebruik geen hartvormige of achthoekige Compact Discs of CD’s met een andere afwijkende
vorm.
Sommige CD’s die zijn opgenomen in de CD-R/
CD-RW stand zijn niet bruikbaar.
Hanteren
•Vergeleken met gewone muziek CD’s zijn CDR en CD-RW discs gevoeliger voor hoge temperaturen en vochtigheid en is het mogelijk
dat sommige CD-R en CD-RW discs niet kunnen worden afgespeeld. Laat deze schijfjes
daarom nooit lang in de auto liggen.
• Nieuwe discs zijn misschien wat ruw aan de
rand. Als u zulke discs gebruikt, is het mogelijk dat de speler niet werkt of dat de weergave
hapert of stokt. Gebruik een balpen of iets
dergelijks om de rand van de disc gladder te
maken.
Balpen
Ruwe rand
• Plak nooit labels op de disc en schrijf er nooit
op met een potlood of een pen.
• Speel nooit een Compact Disc af met een
stuk plakband erop of andere lijm of lijmresten. Als u toch probeert een dergelijke
Compact Disc af te spelen, is het mogelijk dat
u deze niet meer uit de CD-speler zal weten te
krijgen, of dat deze de CD-speler zal beschadigen.
• Gebruik geen Compact Discs met grote krassen, die vervormd zijn of gebarsten enz. Gebruik van dergelijke discs kan een storing of
schade veroorzaken.
• Om een Compact Disc uit zijn doosje te halen,
drukt u op het midden van het doosje en tilt u
de disc eruit terwijl u hem voorzichtig aan de
randen vasthoudt.
• Gebruik geen in de handel verkrijgbare CD
beschermvellen of discs die voorzien zijn van
stabilisatoren enz. Deze kunnen de disc beschadigen of storingen in het inwendige van
het apparaat veroorzaken.
Bewaren
• Stel Compact Discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen.
• Stel Compact Discs niet bloot aan extreem
vochtige of stoffige omstandigheden.
• Stel Compact Discs niet bloot aan directe
warmte van verwarmingsapparaten.
Nederlands
Schoonmaken
• Om vingerafdrukken en stof te verwijderen gebruikt u een zachte doek en veegt u in een
rechte lijn van het midden van de Compact
Disc naar de rand.
• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen, anti-statische sprays of thinner om Compact Discs
schoon te maken.
• Laat de Compact Disc goed drogen nadat u
deze hebt schoon gemaakt met speciale
Compact Disc reiniger, voor u deze weer gaat
afspelen.
+DXZ648RMP-159-NET11/12/03, 8:42 PM161
DXZ648RMP161
280-8003-00
3. BENAMINGEN
Opmerking:
• Lees dit hoofdstuk door aan de hand van de afbeeldingen in hoofdstuk “2. REGELAARS” op blz. 5 (uitgevouwen).
Benamingen van de toetsen en hun functies
[OPEN] toets
•Druk deze toets diep in om het neerklapbaar
paneel te verwijderen.
[ROTARY] knop
• Regel het volume door de knop met de klok
mee te draaien of er tegen in.
•U kunt ook andere instellingen verrichten via
deze knop.
[Z+] toets
• Gebruik deze toets om een van de drie reeds
in het geheugen opgeslagen geluidskarakteristieken te kiezen.
[TA] toets
•
Gebruik deze toets om de TA
(verkeersberichten) standby-stand in te stellen.
[COLOR] toets
• Gebruik deze toets om de kleur van de toet-
Nederlands
sen te wijzigen.
[AF] toets
•Druk op deze toets om de AF (alternatieve frequentie) functie aan of uit te zetten.
• Als u de toets ingedrukt houdt, kunt u hiermee
de regionale functie aan of uit zetten.
[D] toets
•
Hiermee kunt u de aanduidingen in het display
omschakelen (hoofddisplay en klokdisplay).
[T] toets
• Gebruik deze toets om een titel in de CD
gebruiksstand op te slaan.
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt
om de instelfunctie in te schakelen.
[P/A] toets
• Hiermee kunt u de voorkeuzezenders laten
afzoeken wanneer u naar de radio luistert.
Houdt u de toets ingedrukt, dan zullen zenders automatisch worden opgeslagen.
[UP], [DN] toetsen
• Selecteer de map. (Alleen voor MP3/WMA
disc)
[DIRECT] toetsen
• Hiermee kunt u een zender in het geheugen
opslaan of direct daaruit oproepen wanneer u
naar de radio luistert.
[PLAY LIST] toets
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt
om de afspeellijstfunctie in of uit te schakelen.
(Alleen voor MP3/WMA disc)
162DXZ648RMP
[RDM] toets
• Hiermee kunt u de fragmenten op de CD/
MP3/WMA in een willekeurige volgorde weergeven.
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt
om de mappen in een willekeurige volgorde
weer te geven in de MP3/WMA gebruiksstand.
[RPT] toets
• Hiermee kunt u de fragmenten op de CD/
MP3/WMA herhaald weergeven.
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt
om de mappen herhaald weer te geven in de
MP3/WMA gebruiksstand.
[SCN] toets
• Hiermee kunt u automatisch de eerste 10 seconden van elk fragment op de CD/MP3/WMA
weergeven.
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt
voor scan-weergave van de mappen in de
MP3/WMA gebruiksstand.
[] toets
• Gebruik deze toets om de PTY (programmatype) standby-stand of de PTY items in te stellen.
• Hiermee kunt u het afspelen van de CD/MP3/
WMA starten of het afspelen van de CD pauzeren wanneer dit gestart is.
[a], [d] toetsen
• Hiermee kunt u een zender opzoeken wanneer u naar de radio luistert, of een fragment
wanneer u naar een CD luistert. Deze toetsen
worden ook gebruikt bij het maken van diverse
instellingen.
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt
om snel vooruit/terug te spoelen.
[BND] toets
• Hiermee kunt u overschakelen naar een andere band, of kiezen tussen automatisch of
handmatig afstemmen wanneer u naar de radio luistert.
• Hiermee zal het eerste fragment worden afgespeeld wanneer u naar een CD/MP3/WMA
luistert.
[A-M] toets
• Gebruik deze toets om de audiofunctie om te
schakelen (lage/hoge tonen, links-rechts/voorachter balans, Z-Enhancer Plus, Magna Bass
Extended instelling).
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt
om de M-B EX functie in of uit te schakelen.
+DXZ648RMP-159-NET11/12/03, 8:42 PM162
280-8003-00
Benamingen van de toetsen en hun functies
[FNC] toets
•
Druk op deze toets om de stroom in te schakelen.
Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt
om de stroom uit te schakelen.
• Hiermee kunt u een andere geluidsbron inschakelen, bijvoorbeeld de radio enz.
[Q] toets
• Met deze toets kunt u een CD uit het toestel
laten werpen.
[CD SLOT]
• CD laadsleuf.
Werking van de belangrijkste toetsen wanneer er externe apparatuur is aangesloten op dit toestel
● Wanneer er een CD/DVDwisselaar is aangesloten
∗ Raadpleeg voor meer details hieromtrent het
hoofdstuk “Bediening CD-wisselaar”, voor de
DVD-wisselaar dient u de met de DVD-wisselaar meegeleverde handleiding te raadplegen.
[D] toets
•Wanneer deze toets ingedrukt wordt gehou-
den, kunt u schakelen tussen gebruikerstitels
of fragmenttitels enz. wanneer u via een CDwisselaar luistert.
[T] toets
• Gebruik deze toets om een titel in te voeren in
de CD-wisselaar gebruiksstand.
• Gebruik deze toets om de titel door het display
te schuiven tijdens CD-tekst weergave.
[UP], [DN] toetsen
• Hiermee kiest u de gewenste disc.
[RDM] toets
• Hiermee kunt u fragmenten in willekeurige volg-
orde laten weergeven. Wanneer deze toets ingedrukt wordt gehouden, zullen de discs in willekeurige volgorde worden weergegeven.
[RPT] toets
• Hiermee kunt u fragmenten laten herhalen.
Wanneer deze toets ingedrukt wordt gehouden, zal de disc worden herhaald.
[SCN] toets
• Hiermee kunt u de eerste 10 seconden van
elk fragment laten weergeven. Deze zogenaamde scan-weergave zal worden uitgevoerd
wanneer u deze toets ingedrukt houdt.
[] toets
• Hiermee kunt u een CD of DVD afspelen of
pauzeren.
[a], [d] toetsen
• Hiermee kunt u een bepaald fragment selecte-
ren wanneer u naar een disc luistert.
• Houd de toets tenminste 1 seconde ingedrukt
om snel vooruit/terug te spoelen.
[BND] toets
• Gaat naar de volgende disc.
● Wanneer er een TV/DAB ontvanger is aangesloten
∗ Raadpleeg voor meer details hieromtrent het
hoofdstuk “Bediening TV” of “Bediening
DAB”.
[TA] toets
• Gebruik deze toets om de TA
(verkeersberichten) standbystand in te stellen
in de DAB functie. (Deze functie werkt alleen
bij een DAB ontvanger.)
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt
om de INFO functie in of uit te schakelen.
(Deze functie werkt alleen bij een DAB ontvanger.)
[AF] toets
• Gebruik deze toets om de AF (Alternatieve
Frequentie) functie aan of uit te zetten in de
DAB functie. (Deze functie werkt alleen bij een
DAB ontvanger.)
• Houd de toets langer dan 1 seconde ingedrukt
om de DAB functie in of uit te schakelen.
(Deze functie werkt alleen bij een DAB ontvanger.)
[P/A] toets
• Hiermee kunt u de voorkeuzezenders laten
afzoeken wanneer u naar de TV luistert. Wanneer u deze toets ingedrukt houdt, zullen de
zenders automatisch worden opgeslagen.
(Deze functie werkt alleen bij een TV ontvanger.)
•Voer het scannen van de zenders uit in de
DAB gebruiksstand.
[DIRECT] toetsen
• Hiermee kunt u een zender opslaan in het ge-
heugen of direct daaruit oproepen.
[] toets
•
Gebruik deze toets om de PTY (programmatype) standbystand of een bepaald programmatype in te stellen in de DAB functie. (Deze functie werkt alleen bij een DAB ontvanger.)
• Hiermee kunt u de weergavefunctie voor het
TV beeld of een videorecorder (extern) om te
schakelen.
Nederlands
+DXZ648RMP-159-NET11/12/03, 8:42 PM163
DXZ648RMP163
280-8003-00
Werking van de belangrijkste toetsen wanneer er externe apparatuur is aangesloten op dit toestel
[a], [d] toetsen
• Hiermee kunt u een zender kiezen.
Display onderdelen
: Handbediening aanduiding
: DAB stereo aanduiding
: DAB aanduiding
: Alternatieve frequentie aanduiding
: Regionaal aanduiding
: Verkeersbericht aanduiding
: Verkeersprogramma aanduiding
: Programmatype aanduiding
:DAB informatie aanduiding
Nederlands
[BND] toets
• Hiermee kunt u de band omschakelen.
•Wanneer deze toets ingedrukt wordt gehou-
den, kunt u kiezen tussen automatisch of
handmatig afstemmen.
Wanneer het erg koud is, is het mogelijk dat het scherm erg langzaam reageert en donker overkomt,
dit duidt echter niet op een storing. Het scherm zal weer normaal functioneren wanneer de bedrijfstemperatuur weer naar normale waarden is teruggekeerd.
164DXZ648RMP
+DXZ648RMP-159-NET11/12/03, 8:42 PM164
280-8003-00
4.
DCP (VERWIJDERBAAR BEDIENINGSPANEEL)
Het bedieningspaneel kan worden losgemaakt
om diefstal te voorkomen. Wanneer u het
bedieningspaneel los maakt, dient u het te bewaren in de DCP (DETACHABLE CONTROL
PANEL; verwijderbaar bedieningspaneel) houder om krassen te voorkomen.
Wij bevelen u aan het DCP afneembaar
bedieningspaneel met u mee te nemen wanneer
u de auto verlaat.
Verwijderen van het DCP bedieningspaneel
1. Houd de [FNC] toets tenminste 1 seconde in-
gedrukt om het toestel uit te schakelen.
2.
Druk de [OPEN] toets diep in om het NEERKLAPBAAR BEDIENINGSPANEEL te ontgrendelen.
∗ Als het NEERKLAPBAAR BEDIENINGS-
PANEEL niet volledig open gaat, kunt u het
voorzichtig met de hand verder bewegen.
[OPEN] toets
DCP
3. Trek het DCP bedieningspaneel naar uzelf
toe om het te verwijderen.
DCP
4. Doe de HOUDERFLAP dicht.
HOUDERFLAP
LET OP:
Voor de veiligheid moet u de HOUDERFLAP
dicht doen wanneer u het DCP bedieningspaneel heeft verwijderd.
Bevestigen van het DCP
bedieningspaneel
1. Zet de rechterkant van het DCP bedieningspaneel in de hoofdunit.
2. Druk de linkerkant van het DCP bedieningspaneel in de hoofdunit.
2.
DCP
1.
LET OP:
• Het DCP bedieningspaneel kan gemakke-
lijk door schokken en zo beschadigd raken. Wees daarom voorzichtig dat u het
niet laat vallen of stoten nadat u het verwijderd heeft.
• Als u het NEERKLAPBAAR BEDIENINGS-
PANEEL open laat staan, kan het DCP
bedieningspaneel door de trillingen van de
auto op de vloer vallen.
Het DCP bedieningspaneel kan hierdoor
beschadigd raken. Doe daarom het NEERKLAPBAAR BEDIENINGSPANEEL dicht of
berg het DCP bedieningspaneel op in de
houder.
• De contacten die het hoofdtoestel en het
DCP bedieningspaneel met elkaar verbinden vormen een zeer belangrijk onderdeel
van het toestel. Wees voorzichtig dat u
deze niet beschadigd door er met uw nagels, met een schroevendraaier enz. op te
drukken.
Opmerking:
• Als het DCP bedieningspaneel vuil is, dient u het
alleen schoon te maken met een zachte, droge
doek.
Nederlands
+DXZ648RMP-159-NET11/12/03, 8:42 PM165
DXZ648RMP165
280-8003-00
5.
AFSTANDSBEDIENING
Afstandsbediening
Nederlands
[
FUNC
[
[
MUTE
[
PS/AS
],[ ]
[TA]
[AF]
Ontvanger voor de afstandsbediening
Bereik: 30° in alle richtingen
Signaal-zender
]
]
]
[
2-ZONE
[
]
[
],[ ]
[
BAND
[
DISP
[
]
PTY
]
]
]
Plaatsen van de batterij
1. Draai de afstandsbediening om en schuif het
achter-deksel in de richting van de pijl.
2. Zet de AA (SUM3, IECR-6/1,5 V) batterijen die
meegeleverd werden met de afstandsbediening
in het batterijvak in de richting zoals
aangegeven in de illustratie, en sluit vervolgens
het achter-deksel weer.
Opmerkingen:
Oneigenlijk gebruik van de batterijen kan ze doen
exploderen. Let op de volgende punten:
• Wanneer u de batterijen vervangt dient u beide
batterijen tegelijk te vervangen.
• Sluit de batterijen niet kort, haal ze niet uit elkaar
en warm ze niet op.
• Gooi de batterijen niet in het vuur.
• Gooi lege batterijen op de juiste manier weg, als
klein chemisch afval.
166DXZ648RMP
+DXZ648RMP-159-NET11/12/03, 8:42 PM166
Achterkant
AA
(SUM-3, IECR-6/1,5 V)
Batterijen
Achter-deksel
280-8003-00
Functies van de diverse afstandsbedieningstoetsen
Functie
Toets
[FUNC]
[BAND]
[ ] , [ ]
[ ] , [ ]
[ ]
[MUTE]
[TA]
[DISP]
[PS/AS]
[AF]
Radio (RDS)/DAB
Schakelt om tussen de radio, DAB, CD/MP3/WMA, AUX, CD-wisselaar, DVD-wisselaar en
TV.
Schakelt naar een
andere
ontvangstband.
Verhoogt en verlaagt het volume (in alle functies).
Schakelt op en neer
tussen de voorkeuze
kanalen.
Geen functie.
Schakelt de totale demping van het geluid (MUTE) aan en uit.
Verkeersberichten aan en uit.
Schakelt om tussen het hoofddisplay en klokdisplay (CT).
Scan van de
voorkeuze kanalen.
Als u deze toets
langer dan 2
seconden ingedrukt
houdt worden er
automatisch stations
gezocht en
opgeslagen.
AF functie aan en uit.
Langer indrukken
dan 1 seconde
schakelt de REG
functie aan en uit.
CD/MP3/WMA
Speelt het eerste
nummer, Topweergave.
Schakelt op en neer tussen sporen. Wanneer
u deze toets langer dan 1 seconde ingedrukt
houdt, kunt u versneld terug of vooruit
spoelen.
Schakelt tussen afspelen en pauze.
Scan-weergave.
Houd de toets langer
dan 1 seconde
ingedrukt voor scanweergave van de
mappen in de
MP3/WMA
gebruiksstand.
Herhaalde weergave.
Houd de toets langer
dan 1 seconde
ingedrukt om de
mappen herhaald
weer te geven in de
MP3/WMA
gebruiksstand.
CD-wisselaar
DVD-wisselaar
Gaat naar de
volgende disc op
numerieke volgorde.
Scannen en afspelen.
Langer dan 1
seconde indrukken:
Disc scan weergave.
Herhalen.
Langer dan 1
seconde ingedrukt
houden herhaalt de
hele disc.
TV
Schakelt naar een
andere
ontvangstband.
Schakelt op en neer
tussen de voorkeuze
kanalen.
Geen functie.
Scan van de
voorkeuze kanalen.
Als u deze toets
langer dan 2
seconden ingedrukt
houdt worden er
automatisch stations
gezocht en
opgeslagen.
Geen functie.
Nederlands
[PTY]
∗ Sommige van de corresponderende toetsen op de hoofdunit en op de afstandsbediening hebben andere
functies.
∗ De [2-ZONE] toets werkt niet.
+DXZ648RMP-159-NET11/12/03, 8:42 PM167
PTY functie aan en
uit.
Willekeurige weergave.
Houd de toets langer
dan 1 seconde
ingedrukt om de
mappen in een
willekeurige volgorde
weer te geven in de
MP3/WMA
gebruiksstand.
Spelen van
willekeurige
nummers.
Langer dan 1
seconde ingedrukt
houden speelt discs
willekeurig af.
Schakelt tussen TV
en VTR.
DXZ648RMP167
280-8003-00
6. BEDIENING
Opmerking: Lees dit hoofdstuk door aan de hand van de afbeeldingen in
Basisbediening
LET OP:
Let er op dat u het volume laag zet wanneer
u de stroom of het contact uitschakelt. Dit
apparaat onthoudt de laatste instelling van
het volume. Als u de stroom uitschakelt met
het volume hoog, zal het plotse lawaai wanneer u de stroom weer inschakelt of het contact van de auto weer inschakelt, uw gehoor
en het apparaat kunnen beschadigen.
De stroom aan/uit zetten
Opmerking:
•Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat langere
tijd gebruikt zonder de motor te laten draaien. Als
u teveel energie onttrekt aan de accu van de auto
is het mogelijk dat u niet in staat zal blijken te zijn
de auto te starten. Daarbij kan dit de gebruiksduur van de accu bekorten.
1. Druk op de [FNC] toets.
Nederlands
2. De verlichting en het display op het apparaat
zullen oplichten. De instellingen die golden
toen het apparaat voor het laatst werd uitgeschakeld zijn onthouden en zullen automatisch weer precies zo ingesteld worden.
3.
Houd de [FNC] toets 1 seconde of langer ingedrukt om het apparaat weer uit te schakelen.
Opmerking:
• Systeem controle
De eerste keer dat dit apparaat wordt aan gezet nadat
alle verbindingen gemaakt zijn, moet er gecontroleerd
worden welke apparatuur er allemaal is aangesloten.
Wanneer de stroom wordt ingeschakeld, verschijnen
de meldingen “SYSTEM CHK” en “PUSH POWER”
om en om op het display en vervolgens kunt u op de
[FNC] toets drukken. De systeem controle begint binnenin de unit zelf. Wanneer de systeemcontrole klaar
is, kunt u nog eens op de [FNC] toets drukken.
Selecteren van een functie
1. Druk op de [FNC] toets om de gebruiks-
functie te veranderen.
2.
Elke keer dat u op de [FNC] toets drukt zal de
gebruiksfunctie veranderen volgens deze reeks:
1. Druk de voorkant van de [ROTARY] knop in.
De knop zal nu naar buiten komen.
2. Als u de [ROTARY] knop met de klok mee
draait zet u het volume hoger; als u de knop
tegen de klok in draait zet u het volume lager.
∗ Het volume is instelbaar binnen een bereik
van 0 (minimum) t/m 33 (maximum).
Omschakelen van het display
Druk op de [D] toets om het gewenste display te
kiezen. Elke keer dat u op de [D] toets drukt zal het
display volgens de volgende reeks veranderen:
Hoofddisplay ➜ Klokdisplay (CT) ➜
Hoofddisplay
∗ Het eenmaal geselecteerde display zal het
standaarddisplay van het apparaat worden.
Wanneer u bijvoorbeeld het volume bij regelt,
zal het display direct naar het bij die functie
behorende display schakelen en enige seconden nadat u de instelling veranderd hebt weer
terugschakelen naar het oorspronkelijke
display.
∗ Voor meer informatie omtrent het invoeren van
een titel, dient u de paragraaf “Invoeren van
titels” in het hoofdstuk “Functies dei beide
werkings-methoden gemeen hebben” te
raadplegen.
∗ Wanneer er geen CT gegevens ontvangen
worden zal er “CT––:––” op het display verschijnen.
Instellen van de Z-Enhancer Plus
Dit toestel is uitgerust met 4 soorten tooneffecten voorgeprogrammeerd in het geheugen.
U kunt zelf kiezen welke u wilt gebruiken.
∗ De fabrieksinstelling is “Z+ OFF” (door uzelf inge-
steld).
Met elke druk op de [Z+] toets zal het toon-effect
als volgt veranderen:
Als u een van de functies kiest (LPF 50 Hz, LPF
80 Hz, LPF 120 Hz)
1. Druk op de [A-M] toets. “SW-VOL 0” ver-
schijnt in het display.
2. Draai aan de [ROTARY] knop om een
waarde tussen –6 en +6 in te stellen.
3. Wanneer u klaar bent met instellen, dient u
een paar keer op de [A-M] toets te drukken
totdat u weer terug bent in de oorspronkelijke
bedieningsfunctie.
Regelen van de toon
Druk op de [A-M] toets en selecteer het onderdeel dat u wilt instellen. Elke keer dat u op de
[A-M] toets drukt, verandert het in te stellen onderdeel volgens de volgende reeks:
Draai de [ROTARY] draaiknop met de klok
mee of er tegen in om de gewenste frequentie te kiezen.
∗ De fabrieksinstelling is “B
ÅÅ
Å
ÅÅ
FREQ 50
ÎÎ
Î
ÎÎ
”. (Instel-
lingen: 50/80/120)
ÅÅ
ÎÎ
Å
Î
ÅÅ
4. Druk op de [a] of [d] toets om “
ÎÎ
B
Q 1
” te
selecteren.
Draai de [ROTARY] draaiknop met de klok
mee of er tegen in om de Q-curve te kiezen.
ÅÅ
ÎÎ
Å
Î
ÅÅ
∗ De fabrieksinstelling is “
B
Q 1
ÎÎ
”. (Instellingen:
1/1.25/1.5/2)
5. Wanneer u klaar bent met instellen, dient u
een paar keer op de [A-M] toets te drukken
totdat u weer terug bent in de oorspronkelijke
bedieningsfunctie.
Instellen van de hoge tonen (Gain,
Frequentie)
Deze instelling kan worden uitgevoerd wanneer
de Z-enhancer Plus is ingesteld op “CUSTOM”.
1. Druk op de [A-M] toets en kies “TREBLE”.
2.
De [ROTARY] knop met de klok mee draaien
zal de hoge tonen benadrukken, tegen de klok
in draaien zal de hoge tonen terugbrengen.
∗ De fabrieksinstelling is “T
–6 t/m +6)
3. Druk op de [a] of [d] toets om “T
ÎÎ
Î
ÎÎ
12k
” te selecteren.
Draai de [ROTARY] draaiknop met de klok
mee of er tegen in om de gewenste frequentie te kiezen.
∗ De fabrieksinstelling is “T
stellingen: 10 kHz/15 kHz)
4. Wanneer u klaar bent met instellen, dient u
een paar keer op de [A-M] toets te drukken
totdat u weer terug bent in de oorspronkelijke
bedieningsfunctie.
ÅÅ
Å
ÅÅ
GAIN 0
ÅÅ
Å
ÅÅ
FREQ 12k
ÎÎ
Î
ÎÎ
”. (Bereik:
ÅÅ
Å
ÅÅ
FREQ
ÎÎ
Î
ÎÎ
”. (In-
Nederlands
Regelen van de lage tonen (Gain,
Frequentie, Q-curve)
Deze instelling kan worden uitgevoerd wanneer
de Z-enhancer Plus is ingesteld op “CUSTOM”.
1. Druk op de [A-M] toets en kies “BASS”.
2.
De [ROTARY] knop met de klok mee draaien
zal de lage tonen benadrukken, tegen de klok
in draaien zal de lage tonen terugbrengen.
+DXZ648RMP-159-NET11/12/03, 8:42 PM169
Regelen van de balans
1. Druk op de [A-M] toets en selecteer “BAL 0”.
2. Draai de [ROTARY] knop met de klok mee
om de rechter luidspreker te benadrukken en
tegen de klok in om de linker luidspreker te
benadrukken.
∗ De fabrieksinstelling is “BAL 0”. (Bereik: L13
tot R13)
DXZ648RMP169
280-8003-00
Basisbediening
3. Wanneer u klaar bent met het maken van de
instelling, drukt u net zo vaak op de [A-M]
toets tot u de gewenste bedieningfunctie
weer heeft bereikt.
Regelen van de fader
1. Druk op de [A-M] toets en selecteer “FADER
0”.
2. Draai de [ROTARY] knop met de klok mee
om het geluid uit de voor luidspreker te benadrukken, en tegen de klok in om het geluid
uit de achter luidspreker te benadrukken.
∗ De fabrieksinstelling is “FADER 0”. (Bereik:
F12 tot R12)
3. Wanneer u klaar bent met het maken van de
instelling, drukt u net zo vaak op de [A-M]
toets tot u de gewenste bedieningfunctie
weer heeft bereikt.
Instellen van de Z-enhancer Plus
1. Druk op de [Z+] toets en selecteer de in te
stellen Z-enhancer Plus functie.
Nederlands
2. Druk op de [A-M] toets en draai de
[ROTARY] draaiknop met de klok mee om bij
te regelen in te + richting, of er tegen in om
bij te regelen in de – richting.
● Wanneer “B-BOOST 0” is ingeschakeld,
kunt u de lage tonen instellen binnen een
bereik van –3 t/m +3.
● Wanneer u “IMPACT 0” heeft geselecteerd,
kunt u de lage en de hoge tonen instellen
over een bereik van –3 t/m +3.
● Wanneer “EXCITE 0” is ingeschakeld, kunt
u de lage en de hoge tonen instellen binnen een bereik van –3 t/m +3.
∗ Wanneer Z-enhancer Plus is ingeschakeld,
kunt u door de [Z+] toets tenminste 1 seconde
ingedrukt te houden overschakelen naar de
“CUSTOM” functie.
De karakteristieken voor de lage en hoge tonen worden helemaal vlak ingesteld en ten teken hiervan zal de aanduiding “Z+ FLAT” op
het display verschijnen.
Druk nog een keer op de [Z+] toets om deze
functie weer uit te schakelen “Z+ OFF” (Z+
uit).
Instellen van de MAGNA BASS
EXTEND
De MAGNA BASS EXTEND regelt de lage tonen niet bij op de wijze van een normale
geluidsafstelfunctie, maar versterkt de weergave
van de bastonen waardoor een krachtig en dynamisch geluid wordt verkregen.
1. Druk de [A-M] toets langer dan 1 seconde in
om het MAGNA BASS EXTEND effect in te
schakelen. “M-B EX” verschijnt in het display.
2. Druk de [A-M] toets langer dan 1 seconde in
om het MAGNA BASS EXTEND effect uit te
schakelen. “M-B EX” verdwijnt uit het display.
∗ De fabrieksinstelling is de uit-stand.
CT (Clock Time) (klok tijd) functie
De klok en tijd functie ontvangt CT gegevens die
uitgezonden worden door een RDS station en
laat de tijd zien in het display. Druk op de [D]
toets om naar het CT display over te schakelen.
∗ Als er geen CT gegevens worden ontvangen ver-
schijnt er “CT––:––” in het display.
Opmerking:
• In sommige landen en door sommige stations
wordt geen CT informatie uitgezonden. Ook kan
het voorkomen dat de CT gegevens in sommige
gebieden niet goed kunnen worden weergegeven.
170DXZ648RMP
+DXZ648RMP-159-NET11/12/03, 8:42 PM170
280-8003-00
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.